Bauknecht ELZD 4966 IN Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

35
INSTRUCCIONES DE USO
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
NOTAS IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO
ACCESORIOS DEL HORNO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
4es55000.fm Page 35 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
36
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del material de embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje .
No arroje el material de embalaje junto a los
desechos del hogar, elimínelos de acuerdo con la
normativa local vigente.
Eliminación del viejo aparato
Los aparatos están construidos con materiales
reciclables o reutilizables. Para su eliminación,
hágalo siguiendo las normas locales de
eliminación de residuos. Cuando se deshaga de
ellos, corte los cables de alimentación para que
no puedan conectarse a la red eléctrica.
Ahorro de energía
Precaliente el horno sólo si se especifica en la
tabla de tiempos de cocción de la ficha del
producto o en la receta.
Utilice fuentes de horno oscuras, esmaltadas en
negro, ya que absorben mejor el calor.
Si piensa cocinar varios pasteles o platos, se
aconseja hacerlo en secuencia para aprovechar
al máximo el calor residual del horno y reducir el
tiempo de cocción. Para hornear dos pasteles a
la vez, coloque dos recipientes rectangulares en
paralelo.
Si se requiere mucho tiempo de horno, apague el
horno 10 minutos antes para acabar de cocinar
con el calor residual.
NOTAS IMPORTANTES
Este horno está diseñado para su uso doméstico
para cocinar, asar, descongelar, esterilizar, secar
y como grill. Está prohibido cualquier otro uso.
El fabricante declina cualquier responsabilidad
por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
No lo exponga a agentes atmosféricos.
No coloque objetos pesados sobre la puerta, se
pueden dañar la cavidad del horno y las bisagras.
Peso máximo: 7 kg.
El horno debe ser reparado o ajustado
exclusivamente por un técnico cualificado.
No cubra la base del horno con papel de
aluminio
.
No cuelgue objetos pesados en la manilla de la
puerta cuando ésta esté abierta.
Cierre la puerta del horno correctamente.
Mantenga las juntas de la puerta limpias.
No vierta agua caliente directamente dentro del
horno caliente. Puede dañar el esmaltado.
Las gotas de zumos de fruta dejan manchas
permanentes. Para cocinar pasteles que
contienen fruta con mucho zumo, utilice la
bandeja para grasas.
No arrastre ollas y sartenes sobre la base del
horno, puede arañarlo.
Cubra los alimentos que se vayan a dejar en el
horno; con el tiempo, la humedad puede dañar las
paredes del horno y los alimentos se resecan.
Si desea mantener los alimentos calientes
después de cocinarlos o utilizar el calor residual
del horno, ajuste una temperatura más baja. No
apague el horno; aumentará la humedad en el
interior y se depositará en el panel de mandos.
Más aún, se formarán gotas debajo de la encimera
y los muebles de cocina absorberán la humedad.
Con el tiempo, la condensación puede dañar los
muebles adyacentes, la encimera y el interior del
horno.
El panel frontal y el mango de la puerta se
calientan cuando el horno está en marcha
durante mucho tiempo a temperatura alta.
4es55000.fm Page 36 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
37
No debe:
- tocar el horno con las manos mojadas;
- utilizar el horno descalzo;
- tirar del horno o del cable de alimentación
eléctrica para desconectarlo;
- realizar ninguna operación inadecuada o
peligrosa;
Mantenga a los niños alejados de los
siguientes elementos que pueden producir
daños:
- el horno y los controles, en particular cuando
está en marcha e inmediatamente después,
cuando el aparato está muy caliente;
- material de embalaje (bolsas, poliestireno,
clavos, etc.);
- el horno viejo (en este caso, las partes
potencialmente peligrosas deben
inutilizarse).
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos situados cerca del plano de cocción o el
horno no están en contacto con las partes
calientes ni pueden quedar atrapados por la
puerta del horno.
Algunos hornos están equipados con un sistema
de refrigeración por aire para evitar que la parte
delantera del horno y los armarios adyacentes se
calienten en exceso. Atención: el vapor y humo
se eliminan a través de una abertura situada
entre el panel de control y la puerta del horno.
No bloquee el respiradero.
No coloque materiales inflamables dentro o
cerca del horno. Existe riesgo de incendio si se
enciende el horno por descuido.
Utilice guantes adecuados para sacar las
bandejas o los accesorios del horno cuando esté
caliente.
Si utiliza bebidas alcohólicas (p. ej ron, coñac,
vino, etc.) para cocinar, recuerde que el alcohol
se evapora a temperaturas altas. Durante la
evaporación del alcohol puede producirse fuego
si entra en contacto con las resistencias
eléctricas.
No caliente recipientes cerrados herméticamente
en el horno (excepto confecciones especiales
diseñadas para tal fin; consulte las instrucciones
del fabricante). El recipiente puede explotar
debido a la presión que se genera en el interior
y dañar el horno.
No utilice recipientes de materiales sintéticos
para cocinar (excepto las confecciones
especialmente diseñadas para tal fin; consulte
las instrucciones del fabricante). Pueden
fundirse a temperatura alta.
Vigile el horno si utiliza mucha grasa o aceite
para cocinar. El aceite y la grasa al calentarse
pueden incendiarse.
No tire de las bandejas cuando estén cargadas a
menos que las sujete con firmeza.
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO
Para sacar el máximo rendimiento a este
horno, lea con atención las instrucciones de
uso y téngalas a su alcance para futuras
consultas.
Quite las protecciones de cartón y la película
de plástico protectora del horno.
Saque los accesorios del horno y caliéntelo a
200°C durante aproximadamente una hora para
eliminar el olor de la grasa protectora y los
materiales aislantes. Deje la ventana abierta
durante este procedimiento o asegúrese de que
hay otro tipo de ventilación.
4es55000.fm Page 37 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
38
ACCESORIOS DEL HORNO
Los accesorios suministrados dependen del modelo
(consulte la Ficha del producto entregada por separado).
Bandeja para grasas (1)
Colocada debajo de la parrilla o como plato, la bandeja para
grasas sirve para recoger grasa y partículas de comida, también
se puede emplear para cocinar carne, pollo, pescado, con o sin
verduras. Vierta agua en la bandeja para grasas para reducir el
humo y evitar las salpicaduras de grasa.
Bandeja para pastelería (2)
Para cocinar galletas, merengues y pizzas.
Parrilla (3)
La parrilla se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo
para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción.
Se puede colocar en cualquiera de las guías de deslizamiento
del horno.
Paneles catalíticos laterales (4)
Los paneles catalíticos poseen un revestimiento microporoso
que absorbe las salpicaduras de grasa. Recomendamos efectuar
un ciclo de limpieza automática después de cocinar platos de
alto contenido en grasas (consulte Cuidado y mantenimiento).
Asador giratorio (5)
Utilice el asador giratorio como se describe en el capítulo
correspondiente de la Ficha del producto que se entrega por
separado.
Juego de bandeja de grill (6)
El conjunto está formado por una rejilla (6a), una bandeja para
grasas (6b) y uno o dos mangos (6c).
Este accesorio debe situarse sobre la parrilla (3) para asar.
1
3
4
5
6
2
6a
6b
6c
4es55000.fm Page 38 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
39
ACCESORIOS DEL HORNO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Importante:
no emplee limpiadores con agua a
presión o con vapor.
Exterior del horno
Límpielo con un paño húmedo. Si está muy
sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Séquelo con
un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos
que oscurecen la superficie. Si uno de estos
productos entra en contacto con el horno,
límpielo inmediatamente con un paño húmedo.
Las ligeras diferencias en el color del aparato son
debidas a los distintos materiales utilizados, por
ejemplo, cristal, plástico y metal.
Hornos con panel frontal de aluminio
Límpielo con un detergente suave y un paño
suave para cristales o paño de microfibra que no
deja pelusa en la superficie. Limpie en
horizontal, sin ejercer presión.
No utilice productos de limpieza corrosivos,
esponjas duras o paños ásperos. Limpie las
superficies de aluminio con un paño seco.
Accesorios
Limpie los accesorios con un detergente para
vajillas inmediatamente después de usarlos. Los
residuos de alimentos pueden eliminarse con
facilidad con un cepillo o esponja.
Cavidad del horno
No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos
metálicos. En las superficies esmaltadas, utilice
exclusivamente limpiadores especiales para horno.
Después de cada uso, deje enfriar el horno y
límpielo para evitar la acumulación de residuos
de alimentos.
Cuando se requiere mucho tiempo de cocción o si
se van a cocinar alimentos de alto contenido en
agua (pizzas, verduras rellenas, etc.) en distintos
niveles, puede producirse condensación en la
parte interior de la puerta o en la junta. Cuando
el horno se haya enfriado, seque la condensación
con un trapo o una esponja.
Limpie el cristal de la puerta del horno con un
detergente líquido apropiado.
La puerta del horno puede extraerse de las
bisagras para limpiarla. La resistencia del grill
puede bajarse (sólo en algunos modelos) para
limpiar la parte superior del interior del horno.
Paneles catalíticos laterales autolimpiables
(si se incluyen) - Ciclo de limpieza
Caliente el horno vacío a 200° C y déjelo
encendido aproximadamente una hora.
Al final del ciclo y cuando ya se ha enfriado el
horno, utilice una esponja húmeda para eliminar
los residuos de comida, si fuera necesario.
No limpie los paneles catalíticos con
productos abrasivos, cepillos duros,
estropajos o limpiadores de horno; puede
dañar la capa de esmalte catalítico y perder
las propiedades de limpieza automática.
Filtro para grasas (7)
El filtro se utiliza para cocinar alimentos con mucha grasa.
Enganche el filtro para grasas en los orificios de ventilación
situados delante del ventilador, en la parte central de la pared
posterior del horno.
El filtro para grasas puede lavarse en el lavavajillas.
Estantes de deslizamiento (8)
Facilita la inserción y extracción de las parrillas cuando se cocina.
Estos estantes permiten utilizar todos los accesorios y pueden
lavarse en el lavavajillas. Para encajar los estantes, empújelos
hasta donde sea posible.
7
8
4es55000.fm Page 39 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
40
Desmontaje de la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno (Figura 1).
2. Levante los dos ganchos hasta donde sea posible (Figura 2).
3. Para desmontar la puerta, ciérrela parcialmente y tire hacia
arriba (Figura 3).
Atención: el desmontaje de la puerta es una operación
delicada: tenga en cuenta las bisagras.
Para volver a montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus orificios y baje la puerta
completamente.
2. Baje los ganchos de ambos lados.
Para bajar la resistencia del grill (sólo algunos modelos)
No limpie el horno hasta que se haya enfriado.
Tire del grill hacia fuera (1) y al mismo tiempo bájelo (2).
2
1
2
1
3
4es55000.fm Page 40 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
41
Cambio de la bombilla de la parte posterior del horno
(si hubiera)
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Una vez que se haya enfriado el horno, desenrosque la tapa
de la bombilla (Figura 1).
3.
Cambie la bombilla (vea N.B. a continuación).
4.
Vuelva a enroscar la tapa de la bombilla
5.
Conecte nuevamente el aparato a la red eléctrica.
N.B.: utilice exclusivamente bombillas de 25 W/230 V, tipo
E-14, T300°C, que se pueden solicitar al Servicio de
asistencia técnica.
Cambio de la bombilla de la pared lateral
(si se incluye, depende del modelo)
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Una vez que se haya enfriado el horno, extraiga la guía de
deslizamiento izquierda (Figura 2). Quite la tapa de la
bombilla haciendo palanca con un destornillador (Figura 3-4).
3.
Cambie la bombilla (vea N.B. a continuación).
4.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y presiónela hacia la
pared hasta que encaje correctamente.
5.
Vuelva a colocar la guía de deslizamiento lateral.
6.
Conecte nuevamente el aparato a la red eléctrica.
N.B.: utilice exclusivamente bombillas de 25 W/230 V, tipo
E-14, T300°C, que se pueden solicitar al Servicio de
asistencia técnica.
Cambio de la bombilla halógena lateral
(si se incluye, depende del modelo)
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Una vez que se haya enfriado el horno, extraiga la guía de
deslizamiento lateral (Figura 2). Quite la tapa de la bombilla
haciendo palanca con un destornillador (Figura 3-4).
3.
Extraiga la bombilla halógena con cuidado (consulte N.B. a
continuación). Coloque una bombilla nueva utilizando
guantes de plástico o, si no es necesario cambiar la
bombilla, limpie la bombilla existente con alcohol.
4.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y presiónela hacia la
pared hasta que encaje correctamente.
5.
Vuelva a colocar la guía de deslizamiento lateral.
6.
Conecte nuevamente el aparato a la red eléctrica.
N.B.: utilice exclusivamente bombillas de 20 W/12 V, tipo
G4, T300°C, que se pueden solicitar al Servicio de asistencia
técnica.
Importante: no utilice el horno hasta que no se haya
colocado de nuevo la tapa de la bombilla.
2
3
4
1
4es55000.fm Page 41 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
42
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno no se calienta:
vuelva a encender el horno para comprobar si se
ha solucionado el problema.
verifique la presencia de corriente eléctrica en la
red.
Asegúrese de que el mando selector del horno no
esté en la posición 0 o en el símbolo de la
bombilla.
Compruebe si el programador mecánico (si se
incluye) está en manual.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de consultar con el Servicio de asistencia
técnica:
1.
Trate de resolver el problema
(vea Guía para la solución de problemas).
2.
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
ver si el fallo se repite.
Si el fallo persiste después de estas
comprobaciones y el horno o la placa de cocción
aún no funcionan, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia técnica más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra Service en la placa de
datos), que se encuentra en el borde derecho
del interior del horno (visible con la puerta
del horno abierta). El número de servicio
también se incluye en el folleto de la
garantía;
la dirección completa;
el número de teléfono.
Si fuera necesario reparar el horno, póngase en
contacto los centros de
asistencia autorizados
que garantizan el uso de piezas de recambio
originales.
Estas reglas elementales aseguran la calidad y la
eficiencia del producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Estos aparatos están diseñados para entrar en
contacto con alimentos y están fabricados de
acuerdo con la Directiva 89/109/EEC.
Se han diseñado para su uso exclusivo como
aparatos de cocina.
Cualquier otro uso de los aparatos (p. ej., para
calentar una habitación) se considera
impropio y potencialmente peligroso.
Los aparatos se han diseñado, construido y
puesto a la venta de acuerdo con:
- los requisitos de seguridad de la Directiva
de Bajo Voltaje 73/23/EEC;
- los requisitos de protección de la Directiva
CEM (compatibilidad electromagnética)
89/336/EEC.
- los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
4es55000.fm Page 42 Tuesday, November 19, 2002 1:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht ELZD 4966 IN Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para