KitchenAid KOGSS 60600 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 13 funciones de cocción, incluida la cocción asistida y la función de pirólisis para una limpieza sin esfuerzo. También cuenta con una pantalla LCD para un fácil manejo y una cavidad esmaltada para una limpieza sencilla. Su sistema de seguridad incluye un bloqueo para niños y una puerta con triple cristal para mantener el calor en el interior del horno.

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 13 funciones de cocción, incluida la cocción asistida y la función de pirólisis para una limpieza sin esfuerzo. También cuenta con una pantalla LCD para un fácil manejo y una cavidad esmaltada para una limpieza sencilla. Su sistema de seguridad incluye un bloqueo para niños y una puerta con triple cristal para mantener el calor en el interior del horno.

Instrucciones para el uso
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Instalación 8
Protección del medio ambiente 9
Declaración de conformidad CE 9
Guía para la solución de problemas 9
Servicio de asistencia técnica 10
Limpieza 10
Mantenimiento 11
Instrucciones para el uso del horno 12
Tabla de descripción de las funciones 14
Tabla de cocción 16
Recetas probadas 18
Instrucciones de uso y consejos 19
4
Instrucciones importantes para la seguridad
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer
y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios
de posibles riesgos para ellos u otras personas. Todas las advertencias de
seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se
refieren e indican cómo reducir la posibilidad de sufrir
lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso
incorrecto del aparato. Siga atentamente estas instrucciones:
Utilice guantes de protección para realizar todas las
operaciones de desembalaje e instalación.
El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier trabajo de instalación.
Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser
realizadas por un técnico cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas
del aparato que no estén expresamente indicadas en el
manual del usuario.
La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica autorizado.
La normativa exige que el aparato cuente con toma de
conexión a tierra.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Estas instrucciones también están disponibles en la página web:
www.www.kitchenaid.eu
5
Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable
de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como
para poder conectar el aparato a la fuente de alimentación
principal.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad,
deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con
un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está
equipado con un enchufe.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos
no deberán quedar accesibles al usuario.
Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la
utilice y desconecte el aparato para evitar la posibilidad de
que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos
con función de inducción).
No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda
y no lo utilice con los pies descalzos.
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(p. ej.: para calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso inapropiado o del manejo
incorrecto de los mandos.
El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia constante.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las
6
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento.
Durante el uso y después del mismo, no toque las
resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que
pueden causar quemaduras. Evite que el aparato entre en
contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que
todos los componentes del mismo se hayan enfriado por
completo.
Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del aparato está
cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada encima
del panel de control. No obstruya las salidas de ventilación.
Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato,
ya que si el electrodoméstico se enciende de manera
accidental podría producirse un incendio.
No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en
envases o recipientes cerrados.
El envase puede explotar debido a la presión que se genera
en el interior y dañar el aparato.
No utilice recipientes de materiales sintéticos.
Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
No deje el aparato desatendido durante el secado de
alimentos.
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron,
coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que
7
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe
desguazar de conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes
de desecharlo, corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda
donde adquirió el aparato.
los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar en
contacto con la resistencia.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los
niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Antes
de efectuar el ciclo de limpieza es necesario eliminar el
exceso de suciedad del interior del horno (sólo para hornos
con función de pirólisis).
Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los
animales deberán permanecer alejados del área donde esté
montado el horno (sólo para hornos con función pirolítica).
Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno
ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el
aparato está apagado para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas.
No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (sólo para hornos con recipiente de
cocción incluido).
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que
no haya sufrido daños durante el transporte y de
que la puerta cierre bien.
Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el servicio de asistencia técnica más
cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la
base de poliestireno en el momento de la
instalación.
Preparación del mueble para empotrar el
horno
Los muebles de cocina en contacto con el
horno deben ser resistentes al calor (al menos
90 °C).
Corte los muebles antes de colocar el horno en
su alojamiento y quite con cuidado todas las
virutas de madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno no
debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no
obstruya la separación mínima entre la
superficie de trabajo y el borde superior del
horno.
Conexión eléctrica
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de
datos del aparato coincida con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal
del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto
con un Centro de Asistencia Técnica
autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas del horno y
los accesorios.
Quite los accesorios del horno y caliéntelo a
200 °C durante aproximadamente una hora para
eliminar el olor de la grasa protectora y los
materiales aislantes.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya
que podría estropearse.
No se apoye en la puerta ni cuelgue objetos del
asa.
No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
No verter agua dentro del horno caliente ya
que podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del
horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos no entren en contacto con las piezas
calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
No exponga el horno a los agentes
atmosféricos.
Instalación
8
Protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y
está marcado con el símbolo de reciclaje .
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
residuos.
.
Eliminación del aparato
Este aparato está marcado de conformidad con
la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo que incluye el aparato o la
documentación que lo acompaña indica que
éste no puede tratarse como un desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
No precaliente el horno a menos que se
especifique en la tabla de tiempos de cocción o
en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Este horno que está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con el Reglamento
Nº 1935/2004. Ha sido diseñado, fabricado y comercializado con arreglo a los requisitos de
seguridad de la directiva sobre “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y
posteriores enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico de los Reglamentos nº 65/2014 y nº
66/2014, de acuerdo con la norma Europea EN 60350-1.
Declaración de conformidad CE
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un número, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “F“.
Guía para la solución de problemas
9
Antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica:
1. Intente resolver el problema consultando el
apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si
se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas
comprobaciones, contacte con el Servicio de
asistencia técnica más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra “Service” en la placa de
características que se encuentra en el borde
derecho del interior del horno, visible con la
puerta del horno abierta). También aparece en
el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en
contacto con un Centro de asistencia técnica
autorizado (para asegurarse de que usen piezas
originales y lo reparen correctamente).
Servicio de asistencia técnica
Limpieza
- No utilice nunca limpiadores a vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al
tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes
corrosivos o abrasivos. Si uno de esos
productos entra accidentalmente en contacto
con el aparato, límpielo de inmediato con un
paño húmedo de microfibra.
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si está muy sucio, utilice una
solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas
ni raspadores o estropajos metálicos. Con el
tiempo, pueden deteriorar las superficies
esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se
enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún
esté templado, para quitar la suciedad
acumulada y los residuos de alimentos (por
ejemplo, alimentos con un alto contenido en
azúcares).
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado. Puede retirar la puerta del
horno para facilitar la limpieza (consulte
MANTENIMIENTO).
N.B.: durante la cocción prolongada de
alimentos con un alto contenido de agua
(como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la
puerta y en torno a la junta. Cuando el horno
esté frío, limpie el interior de la puerta con un
paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente
para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse
fácilmente con un cepillo o esponja.
ADVERTENCIA
10
- Utilice guantes de protección.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D)
(fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus
posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos sujeciones.
4. Cierre la puerta.
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
Las rejillas laterales para la sujeción de accesorios tienen dos tornillos de
fijación (fig. 3) para una óptima estabilidad.
1. Quite los tornillos y las placas correspondientes situadas a ambos lados
con la ayuda de una moneda o una herramienta (fig. 4).
2. Para quitar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra en la
figura 5.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si hubiera):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla (consulte la nota
sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
N.B:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300
°C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla utilizada en el aparato ha sido especialmente diseñada para
aparatos eléctricos y no es apta para iluminar hogares (Reglamento (CE)
nº 244/2009).
- Las bombillas están disponibles a través de nuestro Servicio de asistencia
técnica.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya
que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la
bombilla.
ADVERTENCIA
Mantenimiento
(fig. 1)
(fig. 2)
(fig. 3)
(fig. 4)
(fig. 5)
11
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombilla
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio (si hubiera)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
N.B:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
Instrucciones para el uso del horno
12
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
15
30
45
60
70
90
105
120
50
75
100
125
150
175
200
225
250
°C
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para
fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción.
B. BANDEJA PASTELERA: se utiliza para cocinar pan y productos de
repostería, pero también para asados, pescado al papillotte, etc.
C. GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa;
como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras,
pan, etc.
D. ESTANTES DESLIZANTES (si hubiera): para facilitar el uso de
parrillas y bandejas.
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Instrucciones para el uso del horno
(Fig. A)
(Fig. B)
(Fig. C)
(Fig. D)
13
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal, con la parte levantada “A” orientada hacia arriba (fig. 1).
2. Los otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con la parte levantada de la
sección plana “B” orientada hacia arriba (fig. 2).
(fig. 1)
(fig. 2)
14
Tabla de descripción de las funciones
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
15
30
45
60
70
90
105
120
50
75
100
125
150
175
200
225
250
°C
1. SELECTOR DE FUNCIONES: para seleccionar funciones.
2. SELECTOR DE TIEMPOS DE COCCIÓN: para encender/apagar el horno y establecer el tiempo de
cocción.
3. SELECTOR DE TEMPERATURA: para establecer la temperatura del ciclo de cocción.
4. PILOTO DE LA TEMPERATURA: se enciende durante el calentamiento.
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el horno, es necesario configurar el tiempo de cocción (también se puede seleccionar
manualmente).
Sitúe el selector de tiempo en 0 para apagar el horno y finalizar el ciclo de cocción.
INICIAR UN CICLO DE COCCIÓN
Gire el selector de funciones para seleccionar la función que desee.
Para una descripción completa de las funciones, consulte la tabla de la página 15.
Seleccione un tiempo de cocción con el selector de tiempos de cocción (también se puede seleccionar
manualmente).
Gire el selector de temperatura hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto rojo del
termostato de temperatura se enciende y cuando se alcanza la temperatura seleccionada se apaga.
ESTABLECER LA DURACIÓN
Para establecer el tiempo de cocción, gire el selector hacia la derecha hasta seleccionar el tiempo deseado.
Este selector se puede usar para configurar un tiempo de cocción de entre 15 y 120 minutos o para
seleccionar la duración manualmente. Al final del tiempo de cocción fijado, el horno se apaga y el selector
se sitúa en la posición “0”.
Para utilizar el horno de forma manual, sin establecer un tiempo de cocción, asegúrese de que el selector
está situado en el símbolo . Para finalizar el ciclo de cocción, sitúe el selector en 0.
GRILL
Para ajustar la potencia del grill en las funciones Grill y Turbo Grill, gire el selector de temperatura. La
temperatura que aparece en el panel de control corresponde a la potencia del grill. Se han definido 3
niveles de potencia: baja (50-150 °C), media (150-220 °C), alta (220-250 °C).
1 2
4
3
15
SELECTOR DE FUNCIONES
0
APAGADO
Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar
pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel.
Precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel.
Utilizar el 3° nivel. Precaliente el horno antes de cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar hasta en dos niveles al mismo tiempo diferentes alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo pescado, verduras o
pasteles). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro.
Utilice el 2° nivel para cocciones en un único nivel. Para cocciones en dos niveles,
utilice el 1° y el 4° nivel. Precaliente el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla
se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el
3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (piernas, rosbif, pollos). Coloque los alimentos
en las baldas centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de
cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si este accesorio
está presente.
ECO AIRE
FORZADO
Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función utiliza una
ventilación discontinua y delicada, que previene la deshidratación excesiva de los
alimentos. En esta función ECO, la luz permanece apagada durante la cocción.
Para maximizar la eficiencia energética, se recomienda no abrir la puerta durante la
cocción. Se recomienda utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno.
FERMENTAR
MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Coloque la masa en el 2º
nivel y gire el selector de temperatura hacia la derecha para activar la función. No
es necesario precalentar el horno; la temperatura se establece automáticamente a
40 °C. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el horno está
caliente después de un ciclo de cocción.
PRECALENTAMIEN
TO RÁPIDO
Para precalentar el horno con rapidez. El piloto del termostato de temperatura se
apaga cuando el horno está caliente y listo para introducir los alimentos. Al final del
precalentamiento, el horno selecciona automáticamente la función convencional:
gire el selector de funciones si desea seleccionar otra función.
Tabla de descripción de las funciones
16
Receta Función Precalentamiento
Nivel
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2/3 160 - 180 30 - 90 Molde sobre parrilla
1 - 4 160 - 180 30 - 90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas con relleno (tarta
de queso, strudel, tarta
de fruta)
3 160 - 200 30 - 85
Grasera/bandeja pastelera o molde
sobre parrilla
1 - 4 160 - 200 35 - 90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
3 170 - 180 15 - 45 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 160 - 170 20 - 45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Masa de profiteroles
3 180 - 200 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 180 - 190 35 - 45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Merengues
3 90 110 - 150 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 90 130 - 150
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
1/2 190 - 250 15 - 50 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 190 - 250 20 - 50
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Pizzas congeladas
3 250 10 - 15 Grasera, bandeja pastelera o parrilla
1 - 4 250 10 - 20
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta de
verduras, Quiche
Lorraine)
2/3 180 - 190 40 - 55 Molde sobre parrilla
1 - 4 180 - 190 45 - 60
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Volovanes, canapés de
hojaldre
3 190 - 200 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 180 - 190 20 - 40
Nivel 4: bandeja pastelera o bandeja
sobre parrilla
Nivel 2: grasera/bandeja pastelera
Lasaña, flanes, pasta al
horno, canelones
3 190 - 200 45 - 65 Grasera o bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera, buey,
cerdo 1 kg
3 190 - 200 80 - 110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo,
pato (1 kg)
3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 kg 2
190-200
80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Tabla de cocción
17
Receta Función Precalentamiento
Nivel
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Pescado al horno/en
papillote (lomos, entero)
3 180 - 200 40 - 60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
2 180 - 200 50 - 60 Bandeja sobre parrilla
To s t a d a 5 250 3 - 6 Parrilla
Filetes de pescado/
de carne
4 200 20 - 30
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a
mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas, brochetas,
costillas, hamburguesas
5 200-250 15 - 30
Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a
mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 kg 2 200 55 - 70
Nivel 2: parrilla (dar la vuelta en el
segundo tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho 1 kg 3 200 35 - 50
Bandeja sobre parrilla (dar la vuelta
en el segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Pierna de cordero/cerdo 3 200 60 - 90
Grasera o bandeja sobre parrilla (dar
la vuelta en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Patatas asadas 3 200 35 - 55
Grasera o bandeja pastelera (dar la
vuelta en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Verduras gratinadas 3 250 10 - 25 Grasera o bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne
1 - 4 200 50-100*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carne y patatas
1 - 4 200 45 - 100*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado y verduras 1 - 4 180 30 - 50*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Asados de carne
rellenos
3 200 80 - 120* Grasera o bandeja sobre parrilla
Cortes de carne (conejo,
pollo, cordero)
3 200 50 - 100* Grasera o bandeja sobre parrilla
Tabla de cocción
* Tiempo de cocción aproximado. Los alimentos se pueden extraer del horno antes o después según los
gustos personales.
18
Recetas probadas
(de acuerdo con las normas IEC 60350:-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Precalentamiento
Nivel
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas*
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de pastaflora
3 170 15 - 25 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 150 25 - 35
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles pequeños
3 170 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 160 25 - 35
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa
2 170 30 - 40 Molde sobre parrilla
1 - 4 160 35 - 45
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 tartas de manzana
2/3 185 70 - 90 Molde sobre parrilla
1 - 4 175 75 - 95
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada** 5 250 3-6 Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas** 5 250 18 - 30
Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a
mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en
molde
3 180 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 160 55 - 65
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Cerdo asado 2 190 150-170 Nivel 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
3 170 35 - 45
Grasera, bandeja pastelera
1 - 4 160 40 - 50
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
La tabla de cocción sugiere las funciones y la temperatura ideal para obtener los mejores resultados con
cualquier receta. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, se recomienda utilizar el nivel 2 y la
temperatura recomendada para cocinar con “AIRE FORZADO” en varios niveles.
* Cuando no se incluyen con el aparato, puede comprar los accesorios a través del servicio de asistencia técnica.
** Cuando cocine con la función Grill, deje 3-4 cm desde la parte delantera del grill para facilitar su extracción.
Las indicaciones de la tabla son para su uso sin guías correderas.
Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07).
Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas.
19
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o
más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el
alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos
de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros.
También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
La función “AIRE FORZADO” permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma
temperatura (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando diferentes niveles. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente
sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho
no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja la próxima vez. También
puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCION”. Si la base del bizcocho o tarta es húmeda, baje el nivel y espolvoree galletas o pan
rallado en la base antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que
va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne
durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante
10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar
que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Dé la vuelta a la
carne una vez transcurridos dos tercios del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Ponga más agua si fuera necesario.
Asador giratorio (sólo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico
que debe quitarse antes de iniciar la cocción y utilizarse al final para evitar quemaduras al sacar la carne del
horno.
Instrucciones de uso y consejos
20
Instrucciones de uso y consejos
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la
pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función para fermentar masas (sólo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura
ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
400010768251
Printed in Italy
n
02/15
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KOGSS 60600 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KOGSS 60600 es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 13 funciones de cocción, incluida la cocción asistida y la función de pirólisis para una limpieza sin esfuerzo. También cuenta con una pantalla LCD para un fácil manejo y una cavidad esmaltada para una limpieza sencilla. Su sistema de seguridad incluye un bloqueo para niños y una puerta con triple cristal para mantener el calor en el interior del horno.