Legrand Solar Charging Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

WIREMOLD
®
Solar Charging Kit
Kit de chargement solaire
Kit de carga solar
No: 1023697 – 0619 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Made in China • Fabriqué aux China • Hecho en China
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
XSOLARCS, XSOLARARM, XSOLARCSBAT, XSOLARPANEL, XSOLARWIREKIT, XSOLARCOLKIT
NOTE: Pole not included
Required Pole Specifications
(see Appendix A)
– Round straight pole
– 4" +/- .06" diameter
– Hand Hole
– EPA rating suitable for install location
– Min. load rating 50 lbs
– No top fixture or tenon
Recommended Specifications
– 10' or taller
Tools Required
– 3/16" Hex Wrench
– Angle Measurement Tool
– Drill with 5/8" drill bit
– #2 Phillips Screwdriver
– 1/2" Wrench
– Tape Measure
REMARQUE : Poteau non fourni
Spécifications relatives au poteau
requis (voir annexe A)
– Poteau droit et rond
– Diamètre de 4 po +/- 0,06 po
– Orifice (main)
Classification EPA (surface projetée
effective) compatible avec le lieu
d’installation
– Charge min. 50 lbs
– Pas de fixation supérieure ni de tenon
Spécifications recommandées
– 10 pi ou plus
Outils requis
– Clé hexagonale 3/16 po
– Outil de mesure d’angle
– Perceuse avec foret 5/8 po
– Tournevis cruciforme #2
– Clé 1/2 po
– Ruban de mesure
NOTA: Poste no incluido
Especificaciones necesarias del
poste (Véase el Apéndice A)
– Poste redondo recto
– Diámetro 4" +/- 0,06"
– Orificio de acceso
Calificación EPA adecuada para el local
de instalación
– Carga nominal mínima de 50 libras
No debe tener luminaria superior ni
espigas
Especificaciones recomendadas
– 10' o más alto
Herramientas necesarias
– Llave hexagonal de 3/16"
– Herramienta de medición de ángulos
– Taladro con broca de 5/8"
– Destornillador Phillips n.º 2
– Llave de 1/2"
– Cinta métrica
2
Install 4"round light pole per manufacturer's instructions. (if retrofitting existing pole, remove all
previously attached items.)
Installez un poteau d’éclairage rond de 4 po conformément aux instructions du fabricant (si vous
modernisez un poteau existant, retirez tous les éventuels éléments déjà fixés).
Instale un poste de luz redondo de 4’’ según las instrucciones del fabricante. (Si está adaptando un
poste ya existente, retire todos los elementos anteriormente fijados).
1
INSTALL LOCATION RECOMMENDATIONS: Install light pole in an area where there will be no
obstructions to the sun throughout the day. Avoid installing near trees and buildings. Take into account
the sun will move differently through the sky at different times of year. (See Appendix C.)
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU LIEU D’INSTALLATION : Installez le poteau d’éclairage dans un lieu
où, tout au long de la journée, rien n’obstruera la lumière du soleil. Évitez d’installer le poteau à proximité
d’arbres ou de bâtiments. Prenez en considération l’évolution da la position du soleil dans le ciel
selon les périodes de l’année. (Voir annexe C.)
RECOMENDACIONES RELATIVAS AL LUGAR DE INSTALACIÓN: Instale el poste de luz en un área en la
que no se obstruya la luz del sol en ningún momento del día. Evite instalarlo cerca de árboles y edificios.
Tenga en cuenta que el sol se mueve de manera diferente en el cielo en las distintas épocas el año.
(Véase el Apéndice C.)
Solar Assembly (1)
Ensemble solaire (1)
Conjunto solar (1)
PACKAGE CONTENTS
CONTENU
CONTENIDO DE LA CAJA
Shelf Collar (1)
Bride de tablettes (1)
Collar del estante (1)
USB Module (3)
Modules USB (3)
Módulo USB (3)
Cable Connectors:
(2) 18" Power Cable
(1) 48" Power Cable
Connecteurs de câble :
(2) câbles d’alimentation 18 po
(1) câble d’alimentation 48 po
Conectores para cables:
(2) Cables de alimentación de 18"
(1) Cables de alimentación de 48"
Shelf (3
Tablette (3)
Estante (3)
Set Screw Sub Pack:
(6) Set Screws
(3) 1/4-20 Bolts
Sous-ensemble de vis de pression :
(6) Vis de pression
(3) Boulons 1/4-20
Subpaquete de tornillos de fijación:
(6) Tornillos de fijación
(3) Pernos 1/4-20
3
Drill 5/8" hole in pole at height you wish to assemble charging area/shelves for wire entrance.
Percez un trou de 5/8 po dans le poteau à la hauteur voulue pour assembler le système de
charge/les tablettes pour l’entrée des câbles.
Taladre un orificio de 5/8" en el poste a la altura que desee instalar el área de carga/estantes
para el cable de entrada.
2
NOTE: Mounting charging unit higher than 47" above ground
level does not comply with ADA requirements.
REMARQUE : L’installation d’un chargeur à une hauteur supérieure
à 47 po au-dessus du sol n’est pas conforme aux
exigences de l’ADA.
NOTA: Si se monta la unidad de carga a una altura 47" por
encima del nivel del suelo no se cumplirán los requisitos
de ADA.
Recommended 36" – 47"
(910mm - 1.2m)
36 po – 47 po (910 mm -
1,2 m) recommandé
Recomendado 36" – 47"
(910 mm - 1,2 m)
Ø .625
Mounting Slab
Dalle de montage
Bandeja de montaje
Install shelf collar using supplied set screws.
Installez la bride de tablettes à l’aide des
vis de pression fournies.
Instale el collar del estante usando los tornillos
de fijación que se suministran.
3
Shelf Collar
Bride de tablettes
Collar del estante
Align opening in light pole with opening
in shelf collar. (Use drill bit to help align
holes when mounting.)
Alignez l’ouverture au sein du
poteau avec l’ouverture de la bride
de tablettes. (Utilisez un foret pour
faciliter l’alignement des trous lors du
montage.)
Alinee la abertura del poste de luz con
la abertura del collar del estante. (Use
una broca para ayudar a alinear los
orificios en el montaje).
Pole
Poteau
Poste
Install and tighten three (3) set screws.
Torque 40-50 lbs.
Installez et serrez trois (3) vis de
pression. Appliquez un couple de
serrage de 40-50 lbs.
Instale y apriete los tres (3) tornillos
de fijación. Torque 40-50 libras.
NOTE: Keep gap between pole and
collar even while tightening set
screws for best fit.
REMARQUE : Maintenez un espace entre le
poteau et la bride même lorsque
vous serrez les vis de pression
afin de garantir un ajustement
optimal.
NOTA: Mantenga la separación entre el
poste y el collar, incluso mientras
aprieta los tornillos de fijación,
para lograr un mejor ajuste.
Even Gap
Écart régulier
Separación pareja
Uneven Gap
Écart non régulier
Separación despareja
4
Install three (3) shelves to shelf collar and secure using
three (3) 1/4-20 screws.
Installez trois (3) tablettes sur la bride et fixez-les
à l’aide de trois (3) vis 1/4-20.
Instale tres (3) estantes con el collar del estante
y fíjelos con tres (3) tornillos de 1/4-20.
5
1/4-20 Screw
Vis 1/4-20
Tornillo 1/4-20
Shelf Collar
Bride de tablettes
Collar del estante
Shelf
Tablette
Estante
Assemble shelves and USB modules (3 per kit)
using supplied #8-32 screws.
Assemblez les tablettes et les modules USB
(3 par kit) à l’aide des vis #8-32 fournies.
Monte los estantes y módulos USB (3 por juego)
utilizando los tornillos n.º 8-32 que se suministran.
4
#8-32 Screw
Vis #8-32
Tornillo n.º 8-32
USB Module
Module USB
Módulo USB
Shelf
Tablette
Estante
5
Install solar assembly to light pole using three (3)
supplied set screws and feed power cable down pole
to hand hole. Torque set screws 40-50 lbs. Adjust
solar assembly so the solar panel is facing due south.
Tighten set screw.
Installez l’ensemble solaire sur le poteau d’éclairage
à l’aide des trois (3) vis de pression fournies et faites
passer le câble d’alimentation dans l’orifice prévu
(main). Serrez les vis de pression en appliquant un
couple de 40-50 lbs. Ajustez l’ensemble de manière
à ce que le panneau solaire soit orienté plein sud.
Serrez la vis de pression.
Instale el conjunto solar con el poste de luz usando los
tres (3) tornillos de fijación suministrados y desconecte
el cable de alimentación del poste del orificio de
acceso. Apriete de los tornillos de fijación de 40-50
libras. Ajuste el conjunto solar de modo que el panel
solar esté orientado hacia el sur. Apriete el tornillo de
fijación.
6
NOTE: Connect extension cable (XSOLARWIREKIT) sold separately to power cable
before feeding down pole if pole height is greater than 12ft. (3.65m).
REMARQUE : Raccordez le câble de rallonge (XSOLARWIREKIT) vendu séparément
au câble d’alimentation avant de le faire descendre dans le poteau si la
hauteur
du poteau est supérieure à 12 pi (3,65 m).
NOTA: Conecte el cable alargador (XSOLARWIREKIT), que se vende por separado,
con el cable de alimentación antes de cortar la alimentación del poste si la
altura del poste es mayor que 12 pies. (3,65 m).
Light Pole
Poteau d’éclairage
Poste de luz
Solar Assembly
Ensemble solaire
Conjunto solar
Set Screw
Vis de pression
Tornillo de fijación
Adjust solar assembly angle by loosening (4) bolts on
back of assembly. Re-tighten to lock into position.
Ajustez l’angle de l’ensemble solaire en desserrant les
(4) boulons à l’arrière de l’ensemble. Resserrez le tout
pour fixer l’ensemble.
Ajuste el ángulo del conjunto solar aflojando los
tornillos (4) en la parte posterior del conjunto.
Vuelva a apretar hasta la posición de bloqueo.
7
NOTE: Solar Panel should face south and be at an angle
approximately equal to the location's latitudinal
position. (Example, Orlando Florida is located 26°
N. The angle should be set to 26° from horizontal)
See appendix B
REMARQUE : Le panneau solaire doit être orienté vers le sud et
être positionné selon un angle approximativement
égal à la position latitudinale du lieu. (Par
exemple : Orlando, en Floride, est située 26° N.
L’angle doit être de 26° par rapport à l’horizontale.)
Voir annexe B
NOTA: El panel solar debe orientarse hacia el sur
y debe estar en un ángulo aproximadamente igual
al de la posición latitudinal del lugar. (Por ejemplo,
Orlando, Florida, se localiza a 26° N. El ángulo
debe ajustarse a 26° desde la horizontal).
Véase el Apéndice B
Loosen four (4) nuts, adjust
angle and re-tighten to
lock into position.
Desserrez quatre (4)
écrous, ajustez l’angle et
resserrez pour fixer le tout.
Afloje las cuatro (4)
tuercas, ajuste el ángulo
y vuelva a apretar para
fijarlas en su posición.
Angle
Angle
Ángulo
6
9a
Cable Pass Through Area
Zone de passage des câbles
Área del pasacables
Connect one (1) 18" cable to remaining port on
first USB.
Connectez un (1) câble de 18 po au port restant
sur le premier module USB.
Conecte un (1) cable de 18" al puerto remanente
en el primer puerto USB.
18" Power Cable
Câble d’alimentation 18 po
Cable de alimentación de 18"
Feed female end of 48" power cable through
opening in collar and down pole.
Introduisez l’extrémité femelle du câble
d’alimentation de 48 po dans l’ouverture
de la bride et le long du poteau.
Pase el extremo hembra del cable de alimentación
de 48" por la abertura en el cuello y desconecte el
poste.
8b
48" Power Cable Female End
Extrémité femelle du câble
d’alimentation 48 po
Extremo hembra del cable
de alimentación de 48’
Connect male end of 48" power cable to either
port of one USB module.
Connectez l’extrémité mâle du câble
d’alimentation 48 po à l’un des ports
d’un module USB.
Conecte el extremo macho del cable de
alimentación de 48" a cualquiera de los
puertos de un módulo USB.
8a
48" Power Cable Male End
Extrémité mâle du câble
d’alimentation 48 po
Extremo macho del cable
de alimentación de 48’
7
9b
Connect remaining 18" cables to remaining two (2)
USB modules as shown. Ensure the cable is in the
pass through space located where each shelf meets.
Connectez les câbles 18 po restants aux deux (2)
modules USB restants, tel qu’illustré. Veillez à ce
que le câble se trouve dans la zone de passage
située à chaque point de jonction entre les tablettes.
Conecte los cables de 18" remanentes con los
otros dos (2) módulos USB, como se muestra en la
figura. Asegúrese de que el cable se encuentre en
el espacio de paso directo, ubicado donde los dos
estantes se juntan.
Cable To Hand Hole
Câble dans l’orifice
Cable en el orificio de acceso
Pass Through Space
Zone de passage
Espacio de paso directo
10
Remove hand hole cover from pole and connect
power cables from solar assembly and shelves.
Close the hand hole.
Retirez le cache de l’orifice du poteau et branchez
les câbles d’alimentation de l’ensemble solaire et
des tablettes. Refermez l’orifice.
Retire la cubierta del orificio de acceso del poste
y conecte los cables de alimentación del conjunto
solar y los estantes. Cierre el orificio de acceso.
Cable from Shelf
Câble provenant de la tablette
Cable del estante
Cable from Solar Panel
Câble provenant du panneau solaire
Cable del panel solar
8
12
Install shelf bottom plate for each shelf using
four (4) #8-32 flat head screws.
Installez la plaque inférieure de chaque tablette à
l’aide de quatre (4) vis à tête plate #8-32.
Instale la placa inferior de cada estante con
cuatro (4) tornillos de cabeza plana n.º 8-32.
13
Installation complete.
Installation terminée.
Instalación completa.
Turn on power switch located on back of solar
assembly and verify USBs are powered on by
looking for the White LED lights at each USB
table. If not check power switch and cables.
Allumez l’interrupteur d’alimentation situé à
l’arrière de l’ensemble solaire et vérifiez que les
ports USB sont allumés ; ceci se matérialise par
des voyants LED de couleur blanche sur chaque
module USB. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
l’interrupteur d’alimentation et les câbles.
Encienda el interruptor de alimentación situado
en la parte posterior del conjunto solar
y compruebe que los USB estén encendidos
al observar las luces de LED blancas en cada
placa USB. Si no están encendidas, revise el
interruptor de alimentación y los cables.
11
Power Switch
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
LEDs
LED
LED
IMPORTANT: Battery does not ship fully charged. Al-
low battery to charge in sun for one (1)
day before operating.
IMPORTANT : La batterie n’est pas livrée pleine. Laissez
la batterie charger au soleil pendant une
(1) journée avant de l’utiliser.
IMPORTANTE: No se suministra la batería totalmente
cargada. Deje cargar la batería al sol
durante un (1) día antes de operar.
9
Turn power off. Remove (4) screws from back
of solar assembly to remove battery cover.
Remove battery bracket by removing (2) screws.
Disconnect battery connections. Connect new
battery and reinstall bracket and cover. Turn
power on.
Coupez l’alimentation. Retirez les (4) vis à l’arrière
de l’ensemble solaire pour retirer le cache du
compartiment de la batterie. Retirez le support
de batterie en retirant les (2) vis. Débranchez les
connexions de la batterie. Connectez la nouvelle
batterie et réinstallez le support et le cache.
Activez l’alimentation.
Desconecte la alimentación. Retire los tornillos
(4) de la parte trasera del conjunto solar para
quitar la cubierta de la batería. Retire el
soporte de la batería quitando los tornillos
(2). Desconecte las conexiones de la batería.
Conecte la nueva batería y vuelva a instalar el
soporte y la cubierta. Conecte la alimentación.
REPLACE BATTERY (XSOLARCSBAT)
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (XSOLARCSBAT)
SUSTITUYA LA BATERÍA (XSOLARCSBAT)
Battery Cover
Cache de la batterie
Cubierta de la batería
1
Battery
Batterie
Batería
Battery Bracket
Support de batterie
Soporte de la batería
Battery Connections
Connexions de la batterie
Conexiones de la batería
Power Switch
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
10
APPENDIX A – Light Pole Requirements & Recommendations
Light Pole Specifications
Pole Configuration: Round Straight Pole
Mounting Height: 8'–16' (2.44m – 2.87m)
Top Diameter: 4" +/- 1/8" (102mm)
Butt Diameter: 4" +/- 1/8" (102mm)
Material: Aluminum
Max. Weight: 50 lbs. (minimum)
NOTE: Light pole should not include a light fixture
or tenon. If your pole has a tenon, simply
cut the pole below the tenon area.
ANNEXE A – Recommandations et exigences relatives au poteau d’éclairage
Spécifications relatives au poteau d’éclairage
Configuration du poteau : poteau droit et rond
Hauteur de montage : 8 pi–16 pi (2,44 m – 2,87 m)
Diamètre supérieur : 4 po +/- 1/8 po (102 mm)
Diamètre inférieur : 4 po +/- 1/8 po (102 mm)
Matériau : aluminium
Poids max. : 50 lbs (minimum)
REMARQUE : Le poteau d’éclairage ne doit pas inclure
de fixation d’éclairage ni de tenon. Si votre
poteau intègre un tenon, coupez tout
simplement le poteau sous la zone
comportant le tenon.
APÉNDICE A – Requisitos y recomendaciones para el poste de luz
Especificaciones del poste de luz
Configuración del poste: Poste redondo recto
Altura de montaje: 8'–16' (2,44 m – 2,87 m)
Diámetro superior: 4" +/- 1/8" (102 mm)
Diámetro posterior: 4" +/- 1/8" (102 mm)
Material: Aluminio
Máximo peso: 50 libras (mínimo)
NOTA: El poste de luz no debe incluir luminarias
ni espigas. Si su poste tiene espigas, corte
el poste por debajo del área de las espigas.
11
APPENDIX B – Assembly Angle Recommendation
ANNEXE B – Recommandations relatives à l’angle de l’ensemble
APÉNDICE B – Recomendación de ángulo de montaje
For more detailed information on the best elevation tilt angle for the installation, refer to standard solar photovoltaic installation guides or a
reputable solar installer or systems integrator.
Pour de plus amples informations sur le meilleur angle d’inclinaison en élévation pour votre installation, reportez-vous aux guides
d’installation standards de systèmes solaires photovoltaïques ou rapprochez-vous d’un installateur de systèmes solaires ou d’un intégrateur
de systèmes de bonne réputation.
Para obtener información más detallada sobre el mejor ángulo de inclinación de elevación para instalar el conjunto, consulte las guías de
instalación fotovoltaica solar estándar o a un instalador de sistemas solares o integrador de sistemas de confianza.
APPENDIX C –EPA Rating
ANNEXE C – Classification EPA (surface projetée effective)
APÉNDICE C –Clasificación EPA
Effective Projected Area (EPA) ratings for Mount Angles – Add weight of assembly
Classifications EPA (surface projetée effective) pour les angles de montage – Ajouter le poids de l’ensemble
Clasificación de área de proyección efectiva (EPA, por su sigla en inglés) para ángulos de montaje - Agregar el peso del conjunto
25°
EPA
35°
EPA
60°
EPA
Solar Assembly
EPA Rating
1.5 Sq. Ft.
Ensemble solaire
Classification EPA
1,5 pi²
Clasificación EPA
del conjunto solar
1,5 PIES CUADRADOS
Solar Assembly
EPA Rating
2 Sq. Ft.
Ensemble solaire
Classification EPA
2 pi²
Clasificación EPA
del conjunto solar
2 PIES CUADRADOS
Solar Assembly
EPA Rating
3.5 Sq. Ft.
Ensemble solaire
Classification EPA
3,5 pi²
Clasificación EPA
del conjunto solar
3,5 PIES CUADRADOS
© Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados.
No: 1023697 0619
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
APPENDIX D – Install Location Considerations
ANNEXE D – Considérations relatives au lieu d’installation
APÉNDICE D – Consideraciones acerca del lugar de instalación
Avoid shading – even minor partial shading reduces yields. Sunlight should be able to reach the module even on the shortest day of the
year. Shading can affect module service life.
Évitez les zones d’ombre – même les zones d’ombre partielle mineures peuvent réduire les performances. La lumière du soleil doit
pouvoir atteindre le module même le jour le plus court de l’année. L’ombre peut affecter la durée de vie du module.
Evite la sombra, dado que incluso una sombra parcial menor reduce el rendimiento. La luz solar debe alcanzar el módulo, incluso en el
día más corto del año. La sombra puede afectar la vida útil del módulo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand Solar Charging Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para