Uniross VC101720 Ficha de datos

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Ficha de datos
C0115803
Charger for Lithium-Ion camcorder batteries
INSTRUCTION MANUAL
Chargeur pour batteries de caméscopes au Lithium-Ion
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ladegerät für Lithium-Ion Camcorder-Batterien
GEBRAUCHSHANDBUCH
Cargador de baterías de litio-ión de cámaras de vídeo
MANUAL DE INSTRUCCUONES
Caricabatteria di videocamere al litio-ione
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Carregador para baterias de iões de lítio para câmaras de vídeo
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Oplader voor Lithium-Ion batterijen voor camcorders
GEBRUIKSHANDLEIDING
Oplader til videokamera batterier af typen Litium-Ion
BRUGERVEJLEDNING
Laddare för Litium-Ion-batterier till videokameror
BRUKSANVISNING
Litium-ioni-paristojen lataaja videokameroille
KÄYTTÖOHJE
Lithium-Ion charger
for camcorder batteries
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar este cargador, lea atentamente este manual para que le
funcione correctamente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Este cargador debe utilizarse exclusivamente para cargar las baterías
recargables de litio-ión.
• No intente cargar ningún otro tipo de batería con este aparato.
• Este cargador ha sido diseñado para ser utilizado en interior: no lo
exponga a la humedad o a la lluvia.
• No trate de abrir el cargador ni el transformador.
• Desconecte el cable de corriente del transformador cuando no lo utilice.
• Nunca conecte este cargador a un aparato o periférico que no se mencio-
ne en este manual.
DESCRIPCIÓN DEL CARGADOR
• El cargador consta de :
- Una base de carga.
- Unas placas de adaptación para cargar baterías de cámaras de
vídeo (Consulte la parte lateral de la caja para eligir la placa que
corresponde a su batería).
- Un transformador de electricidad AC/DC 230 voltios.
- Un conector para la toma de encendedor del coche.
Manual de instrucciones
E
INSTRUCCIONES DE USO
7- Conexión del cargador a la red
Red de 230 voltios (corriente alterna) :
• Conecte el cargador al transformador en la toma de éste en que se lee
"DC input 13,5 V".
• Conecte el transformador a una toma de corriente. Se encenderá el indi-
cador luminoso verde que le indicará que el cargador recibe alimenta-
ción correctamente.
Encendedor de coche 12 voltios (corriente continua) :
• Conecte el cargador al adaptador de encendedor de su vehículo y coloque
el cable en la toma del cargador en que se lee "DC input 13,5 V".
• Conecte el transformador a la toma de encendedor de su vehículo (aten-
ción : este cargador sólo funciona con tomas de 12 voltios, coches turis-
mo). Se encenderá el indicador luminoso verde que le indicará que el
cargador recibe alimentación correctamente.
8- Colocación de la batería en el cargador
• Este cargador puede utilizarse con distintas placas de adaptación.
Consulte la parte lateral de la caja para elegir la placa que corresponde
a su batería.
• Para colocar la placa en el cargador, sólo necesita encajarla en las cuatro
uñas de la base de carga y presionarla haciéndola deslizarse. Cuando la
placa se coloca correctamente, escuchará un "clic" y queda fija.
• Coloque la batería recargable en el alojamiento
previsto. La batería debe-deslizarse suavemente,
nunca la fuerce.
• En cuanto la batería queda en posición
correcta y el cargador recibe ali-men-
tación, la carga se inicia automática-
mente. El indicador luminoso pasa de
verde a rojo indicando que la batería
comienza a cargarse.
9- Carga de la batería
• Cuando la batería tiene una carga del 90%-95% de su capacidad, el
indicador pasa de rojo a verde. El cargador conmuta a modo “Carga de
mantenimiento”. Si desea que la batería cargue al 100%, le recomenda-
mos dejarla una hora más en el cargador.
• Retire la batería y desconecte el cable de alimentación de la red.
• Para aumentar la vida útil de la batería, le recomendamos no dejarla
permanentemente en el cargador.
NOTA :
• Es normal que el cargador se caliente cuando está cargando.
• Limpie los contactos metálicos del cargador y los de la batería con un
trapo suave y seco.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Tensión de entrada del cargador : 12V a 24V
• Corriente de carga : 500mA
Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este producto entra en la
categoría de los aparatos eléctricos y electrónicos sometidos a las
obligaciones de recolección selectiva y de reciclaje. Lleva el
símbolo de recolección selectiva. Esto significa que no debe ser
tirado con los otros desechos domésticos pero debe depositarlo en
los puntos de recolección adaptados, puestos a su disposición por su
administración local. Será recuperado en un centro acreditado que
reutilizará, revalorará sus constituyentes, neutralizando las eventuales
materias nocivas para la salud y el medio ambiente. Participando a la
recolección selectiva, contribuye a la reducción del despilfarro de
nuestros recursos naturales. Para mayor información, consulte
www.uniross.com

Transcripción de documentos

C0115803 Lithium-Ion charger for camcorder batteries Charger for Lithium-Ion camcorder batteries INSTRUCTION MANUAL Chargeur pour batteries de caméscopes au Lithium-Ion MANUEL D’INSTRUCTIONS Ladegerät für Lithium-Ion Camcorder-Batterien GEBRAUCHSHANDBUCH Cargador de baterías de litio-ión de cámaras de vídeo MANUAL DE INSTRUCCUONES Caricabatteria di videocamere al litio-ione LIBRETTO D’ISTRUZIONI Carregador para baterias de iões de lítio para câmaras de vídeo MANUAL DE INSTRUÇÕES Oplader voor Lithium-Ion batterijen voor camcorders GEBRUIKSHANDLEIDING Oplader til videokamera batterier af typen Litium-Ion BRUGERVEJLEDNING Laddare för Litium-Ion-batterier till videokameror BRUKSANVISNING Litium-ioni-paristojen lataaja videokameroille KÄYTTÖOHJE E Manual de instrucciones PRECAUCIÓN Antes de utilizar este cargador, lea atentamente este manual para que le funcione correctamente. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este cargador debe utilizarse exclusivamente para cargar las baterías recargables de litio-ión. • No intente cargar ningún otro tipo de batería con este aparato. • Este cargador ha sido diseñado para ser utilizado en interior: no lo exponga a la humedad o a la lluvia. • No trate de abrir el cargador ni el transformador. • Desconecte el cable de corriente del transformador cuando no lo utilice. • Nunca conecte este cargador a un aparato o periférico que no se mencione en este manual. DESCRIPCIÓN DEL CARGADOR • El cargador consta de : - Una base de carga. - Unas placas de adaptación para cargar baterías de cámaras de vídeo (Consulte la parte lateral de la caja para eligir la placa que corresponde a su batería). - Un transformador de electricidad AC/DC 230 voltios. - Un conector para la toma de encendedor del coche. INSTRUCCIONES DE USO 7- Conexión del cargador a la red Red de 230 voltios (corriente alterna) : • Conecte el cargador al transformador en la toma de éste en que se lee "DC input 13,5 V". • Conecte el transformador a una toma de corriente. Se encenderá el indicador luminoso verde que le indicará que el cargador recibe alimentación correctamente. Encendedor de coche 12 voltios (corriente continua) : • Conecte el cargador al adaptador de encendedor de su vehículo y coloque el cable en la toma del cargador en que se lee "DC input 13,5 V". • Conecte el transformador a la toma de encendedor de su vehículo (atención : este cargador sólo funciona con tomas de 12 voltios, coches turismo). Se encenderá el indicador luminoso verde que le indicará que el cargador recibe alimentación correctamente. 8- Colocación de la batería en el cargador • Este cargador puede utilizarse con distintas placas de adaptación. Consulte la parte lateral de la caja para elegir la placa que corresponde a su batería. • Para colocar la placa en el cargador, sólo necesita encajarla en las cuatro uñas de la base de carga y presionarla haciéndola deslizarse. Cuando la placa se coloca correctamente, escuchará un "clic" y queda fija. • Coloque la batería recargable en el alojamiento previsto. La batería debe-deslizarse suavemente, nunca la fuerce. • En cuanto la batería queda en posición correcta y el cargador recibe ali-mentación, la carga se inicia automáticamente. El indicador luminoso pasa de verde a rojo indicando que la batería comienza a cargarse. 9- Carga de la batería • Cuando la batería tiene una carga del 90%-95% de su capacidad, el indicador pasa de rojo a verde. El cargador conmuta a modo “Carga de mantenimiento”. Si desea que la batería cargue al 100%, le recomendamos dejarla una hora más en el cargador. • Retire la batería y desconecte el cable de alimentación de la red. • Para aumentar la vida útil de la batería, le recomendamos no dejarla permanentemente en el cargador. NOTA : • Es normal que el cargador se caliente cuando está cargando. • Limpie los contactos metálicos del cargador y los de la batería con un trapo suave y seco. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Tensión de entrada del cargador : 12V a 24V • Corriente de carga : 500mA • Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este producto entra en la categoría de los aparatos eléctricos y electrónicos sometidos a las obligaciones de recolección selectiva y de reciclaje. Lleva el símbolo de recolección selectiva. Esto significa que no debe ser tirado con los otros desechos domésticos pero debe depositarlo en los puntos de recolección adaptados, puestos a su disposición por su administración local. Será recuperado en un centro acreditado que reutilizará, revalorará sus constituyentes, neutralizando las eventuales materias nocivas para la salud y el medio ambiente. Participando a la recolección selectiva, contribuye a la reducción del despilfarro de nuestros recursos naturales. Para mayor información, consulte www.uniross.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Uniross VC101720 Ficha de datos

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Ficha de datos

Documentos relacionados