Transcripción de documentos
Español 43
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por
si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
-- Mantenga el cargador y/o el
higienizador alejados del agua. No
los coloque ni guarde por encima o
cerca del agua contenida en bañeras,
lavabos, fregaderos, etc. No sumerja
el cargador ni el higienizador en
agua ni en otros líquidos. Después
de limpiarlos, asegúrese de que el
cargador y/o el higienizador estén
completamente secos antes de
enchufarlos a la red eléctrica.
Advertencia
-- El cable de alimentación no se puede
sustituir. Si está dañado, deseche el
cargador y/o el higienizador.
44
Español
-- Sustituya siempre el cargador y/o el
higienizador por otros del modelo
original para evitar situaciones de
peligro.
-- No utilice el cargador ni el higienizador
al aire libre ni cerca de superficies
calientes. No utilice el higienizador en
lugares donde se utilicen aerosoles
(spray) o donde se administre oxígeno.
-- Deje de utilizar el aparato si tiene
algún daño (en el cabezal del cepillo,
en el mango, en el cargador o en el
higienizador). Este aparato contiene
piezas que no son reemplazables. Si
el aparato está dañado, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte
el capítulo “Garantía y asistencia”).
-- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza ni el
Español 45
mantenimiento a menos que tengan
más de 8 años o sean supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
-- No permita que los niños jueguen
con el aparato.
-- Deje de utilizar el higienizador si la
lámpara de rayos UV permanece
encendida cuando la puerta está
abierta. La luz UV puede ser perjudicial
para los ojos y la piel de las personas.
Mantenga el higienizador fuera del
alcance de los niños en todo momento.
Precaución
-- No lave el cabezal del cepillo, el mango,
el cargador, la cubierta del cargador ni
el higienizador en el lavavajillas.
-- Consulte a su dentista antes de
utilizar este cepillo dental si ha sufrido
cirugía oral o de las encías en los
2 últimos meses.
-- Consulte a su dentista si se produce
un sangrado excesivo después de usar
este cepillo dental, o si el sangrado
continúa produciéndose después de
1 semana de uso. Consulte también a
su dentista si experimenta molestias o
dolor al utilizar el Sonicare.
46
Español
-- El cepillo dental Sonicare cumple
las normas de seguridad para
dispositivos electromagnéticos. Si tiene
un marcapasos u otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al
fabricante de dichos dispositivos antes
de utilizar el aparato.
-- Si tiene alguna duda médica, consulte
a su médico antes de utilizar su Sonicare.
-- Este aparato está diseñado para
limpiar sólo los dientes, las encías
y la lengua. No lo utilice con otra
finalidad. Deje de utilizar este aparato
y consulte a su médico si experimenta
algún tipo de dolor o molestia.
-- El cepillo dental Sonicare es un aparato
de higiene personal y no ha sido
concebido para su uso en múltiples
pacientes de clínicas o instituciones.
-- No utilice un cabezal de cepillo si
tiene las cerdas aplastadas o curvadas.
Sustituya el cabezal del cepillo cada
3 meses o antes si aparecen signos
de desgaste.
-- No utilice otros cabezales que no sean
los recomendados por el fabricante.
Español 47
-- Si su dentífrico contiene peróxido,
bicarbonato sódico u otro bicarbonato
(frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal
con agua y jabón después de cada uso.
Esto evitará la aparición de posibles
grietas en el plástico.
-- No introduzca objetos en las rejillas
de aire del higienizador ni las bloquee
colocando el higienizador en una
superficie blanda o en una posición
en la que haya objetos que bloqueen
estas rejillas (ejemplos de objetos:
revistas, papel de cocina y pelo).
-- La lámpara de rayos UV está caliente
durante e inmediatamente después
del ciclo de higienización. No toque
la lámpara de rayos UV cuando esté
caliente.
-- Para evitar el contacto con la lámpara
caliente, no utilice el higienizador si la
pantalla protectora no está colocada
en su sitio.
-- Si el higienizador se ha utilizado para
realizar tres ciclos de limpieza por
rayos UV consecutivos (es decir, tres
veces seguidas), apáguelo durante al
menos 30 minutos antes de iniciar un
nuevo ciclo de limpieza por rayos UV.
48
Español
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
Capuchón higiénico
Cabezal del cepillo
Mango con empuñadura suave
Botón de encendido/apagado
Modos de cepillado
Piloto indicador de carga
-- Indicador de carga de lujo (sólo en modelos
específicos)
-- Indicador de carga estándar (sólo en modelos
específicos)
Cargador de viaje
Higienizador por rayos UV con cargador y
recogecable incorporados
-- No se muestra: lámpara de rayos UV
-- No se muestra: bandeja antigoteo del
higienizador
-- No se muestra: pantalla protectora para la
lámpara de rayos UV
Nota: El contenido de la caja varía en función del
modelo que adquiera
Preparación para su uso
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte
frontal del mango.
Español 49
2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del
cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.
Carga del aparato
1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de
corriente.
2 Coloque el mango en el cargador.
,, El indicador de carga de la batería situado junto
al símbolo de la batería parpadea para indicar
que el cepillo dental se está cargando.
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la carga
aproximada disponible en la batería.
Indicador de carga de lujo (sólo en modelos
específicos):
-- Verde permanente: 50-100%
-- Verde parpadeante: 10-49%
-- Amarillo parpadeante: menos del 10%
Indicador de carga estándar (sólo en modelos
específicos):
-- Verde permanente: 50-100%
-- Amarillo parpadeante: menos del 50%
Nota: Si la carga de la batería del Sonicare está
baja, oirá 3 pitidos después de completar un ciclo
de cepillado y el indicador de carga de la batería
parpadeará durante 30 segundos.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada,
puede dejar el Sonicare en el cargador cuando no lo
esté utilizando. Se necesitan al menos 24 horas para
cargar completamente la batería.
50
Español
Uso del aparato
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad
de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los
dientes, formando un ligero ángulo con la línea
de las encías.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar
la eficacia de Sonicare y deje que éste se
encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por
todos los dientes con un pequeño movimiento
hacia delante y hacia atrás, de forma que
las cerdas más largas lleguen a los espacios
interdentales. Continúe con este movimiento
durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones
mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Cepille cada sección durante 30 segundos
durante un tiempo total de cepillado de
2 minutos. Comience por la sección 1 (cara
externa dientes superiores) y continúe con
la sección 2 (cara interna dientes superiores).
Luego cepille la sección 3 (cara externa dientes
inferiores) y termine con la sección 4 (cara
interna dientes inferiores).
Español 51
7 Después de completar el ciclo de cepillado,
puede dedicar un tiempo adicional al cepillado
de la superficie de masticación de los dientes
y las zonas donde se forman manchas. También
puede cepillarse la lengua con el cepillo
encendido o apagado, como prefiera.
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
-- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes
cuando se utilizan sobre aparatos correctores)
-- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Nota: Puede encender o apagar el cepillo dental en
cualquier momento manteniendo pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos.
Instrucciones de cepillado en el modo Clean
& White
El modo Clean & White combina 2 minutos de
modo Limpieza para una limpieza completa de
la boca, con 30 segundos adicionales del modo
Blanqueado para insistir en los dientes anteriores.
1 Cepíllese los dientes los primeros 2 minutos
como se indica en los pasos del 1 al 6 anteriores.
2 Después de los 2 minutos del modo Limpieza,
el modo Blanqueado comienza con un cambio
en el sonido y en el movimiento del cepillado.
Esa es la señal para comenzar el cepillado
de los dientes anteriores superiores durante
15 segundos.
3 Tras el pitido y la pausa siguientes, cambie a
los dientes anteriores inferiores durante los
últimos 15 segundos del cepillado.
52
Español
Modos de cepillado
Su Sonicare se enciende automáticamente en el
modo Clean predeterminado. Para seleccionar un
modo de cepillado distinto:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para
alternar entre los distintos modos.
,, El piloto LED verde indica el modo seleccionado.
Nota: Solo puede alternar entre los modos cuando el
cepillo dental está encendido.
Modo Clean (Limpieza)
Modo estándar para una limpieza superior de los
dientes.
Modo Sensitive (Suave; sólo en modelos
específicos)
Limpieza suave y en profundidad para dientes y
encías sensibles.
Modo Clean & White (Limpieza y
Blanqueado)
2 minutos de modo Limpieza, con 30 segundos
adicionales en modo Blanqueado para insistir en los
dientes anteriores.
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se
debe seleccionar el modo Limpieza predeterminado de
2 minutos. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/
reducción de manchas, se debe seleccionar el modo
Clean & White. El mango debe estar totalmente
cargado y la función Easy-start debe estar desactivada.
Español 53
Características
Easy-start
-- Este modelo de Sonicare viene con la función
Easy-start activada.
-- La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados
para que pueda acostumbrarse al cepillado con
Sonicare.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener
una duración de al menos 1 minuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: Si se selecciona el modo Clean & White, la
función Easy-start no estará activada.
Cómo desactivar o activar la función
Easy-start
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
-- Para desactivar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se
ha desactivado la función Easy-start.
-- Para activar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que
se ha activado la función Easy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start
más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce
la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa.
54
Español
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo
de cepillado se ha completado, apagando
automáticamente el cepillo dental al finalizar el ciclo.
Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al
menos durante 2 minutos 2 veces al día.
Si desea interrumpir el cepillado en el transcurso
del ciclo de 2 minutos, mantenga pulsado durante
2 segundos el botón de encendido/apagado. Pulse
de nuevo este botón y la función Smartimer
continuará desde donde se detuvo.
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al
inicio de un ciclo de 2 minutos si:
-- se interrumpe el cepillado durante 30 segundos
o más.
-- el mango está colocado en el cargador.
Quadpacer (solo en modelos específicos)
-- Quadpacer es un temporizador de intervalos
que utiliza un pitido corto y una pausa para
ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca
uniformemente y en profundidad.
-- Si utiliza el modo Limpieza de 2 minutos o el
modo Suave, oirá un pitido corto y notará una
pausa en el transcurso del cepillado a intervalos
de 30, 60 y 90 segundos.
Español 55
-- Si utiliza el modo Clean & White, oirá y sentirá
un cambio en el sonido y en el movimiento del
cabezal del cepillo después de los 2 minutos del
modo Limpieza. Luego, desplace el cabezal sobre
los dientes anteriores superiores y cepíllelos
durante 15 segundos. Cuando se produzcan
el pitido y la pausa finales, desplace el cabezal
sobre los dientes anteriores inferiores y cepíllelos
durante 15 segundos.
Recogecable en el higienizador con cargador
incorporado
1 Si su modelo de Sonicare incluye el
higienizador, puede utilizar el recogecable de la
parte inferior del higienizador para guardar el
cable sobrante.
Higienizador (sólo en modelos específicos)
-- Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el
cabezal del cepillo después de cada uso.
Desenchufe el higienizador, deje de utilizarlo
y llame al Servicio de Atención al Cliente si:
-- La ventana está rota o se ha desprendido del
higienizador.
-- La lámpara de rayos UV permanece encendida
cuando la puerta está abierta.
-- El higienizador desprende humo o si hay un olor a
quemado mientras está en funcionamiento.
Nota: La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y
la piel de las personas. Mantenga el higienizador fuera
del alcance de los niños en todo momento.
56
Español
1 Después del cepillado, enjuague el cabezal del
cepillo y sacúdalo para eliminar el exceso de agua.
No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo
durante la higienización.
2 Coloque el dedo en el orificio de la puerta
situado en la parte superior del higienizador y
tire para abrir la puerta.
3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los
2 soportes del higienizador con las cerdas
orientadas hacia la lámpara.
Nota: Limpie en el higienizador únicamente cabezales
de cepillo fáciles de encajar Sonicare.
Nota: No limpie cabezales de cepillo Sonicare For Kids
en el higienizador.
4 Enchufe la clavija a la toma de corriente.
5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de
encendido/apagado una vez para seleccionar el
ciclo de limpieza de rayos UV.
Nota: El higienizador solo se puede encender si la
puerta está bien cerrada.
Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta
durante el ciclo de higienización.
Nota: El ciclo del higienizador dura 10 minutos y luego
se apaga automáticamente.
,, Cuando el higienizador está en funcionamiento,
se ve una luz azul a través de la ventana.
,, Cuando se ha completado el ciclo de
higienización, el higienizador se apaga
automáticamente.
Español 57
Limpieza
No limpie el cabezal del cepillo, el mango, el
cargador o el higienizador por rayos UV en el
lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona
del eje metálico con agua caliente.
No empuje la junta de goma del eje metálico con
ningún objeto afilado, ya que podría dañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superficie del mango.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y
enjuague la conexión del cabezal del cepillo al
menos una vez a la semana con agua caliente.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superficie del cargador.
58
Español
Higienizador por rayos UV (solo en modelos
específicos)
No sumerja el higienizador en agua ni lo enjuague
bajo el grifo.
No limpie el higienizador cuando la lámpara de
rayos UV está caliente.
Para una mayor eficacia, le aconsejamos que limpie
el higienizador una vez a la semana.
1 Desenchufe el higienizador.
2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y
límpiela con un paño húmedo.
3 Limpie todas las superficies interiores con un
paño húmedo.
4 Extraiga la pantalla protectora situada delante
de la lámpara de rayos UV.
Para quitar la pantalla protectora, agarre los bordes
cerca de los botones de presión, apriete suavemente
y extráigala.
5 Quite la lámpara de rayos UV.
Para quitar la lámpara de rayos UV, agárrela y
sáquela del casquillo metálico.
6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de
rayos UV con un paño húmedo.
7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.
Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte
inferior de la misma con el casquillo metálico y
empújela para introducirla en el mismo.
8 Vuelva a colocar la pantalla protectora.
Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes
de la pantalla con las ranuras de la superficie
reflectora junto a la lámpara de rayos UV. Presione
la pantalla en las ranuras del higienizador.
Español 59
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente. Luego limpie
el aparato y guárdelo en un lugar fresco y seco,
alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el
recogecable del higienizador (solo en modelos
específicos) para guardar cómodamente el cable de
alimentación.
Puede guardar los cabezales del cepillo en los
soportes de la parte posterior del cargador.
Sustitución
Cabezal del cepillo
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses
para conseguir unos resultados óptimos.
Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare
originales de Philips adecuados para este modelo.
Lámpara de rayos UV
Las lámparas de rayos UV están disponibles en el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
60
Español
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato ni la
lámpara de rayos UV (contiene mercurio) junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto
de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
-- La batería recargable incorporada del Sonicare
contiene sustancias que pueden contaminar el
medio ambiente. Quite siempre la batería antes
de deshacerse del aparato y de llevarlo a un
punto de recogida oficial. Deposite la batería en
un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la
batería, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips, donde la extraerán y
se desharán de ella de forma no perjudicial para el
medio ambiente.
Cómo extraer la batería recargable
Este proceso no es reversible.
Para extraer la batería recargable se necesita un
destornillador plano normal. Tenga en cuenta las
medidas de seguridad básicas cuando siga los
procedimientos descritos a continuación. Asegúrese
de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en
la que trabaja.
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo
y déjelo funcionar hasta que se pare.
Siga encendiendo el cepillo Sonicare hasta que
la batería se agote por completo.
Español 61
2 Introduzca un destornillador plano normal en
la ranura situada en la parte inferior del mango
y gírelo en sentido contrario al de las agujas
del reloj para liberar la tapa inferior.
3 Coloque el mango en una superficie sólida con
los botones orientados hacia arriba y dé un
ligero golpe en la carcasa a 2,5 cm del borde
inferior con un martillo.
4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje
para sacar los componentes del mango.
5 Introduzca el destornillador debajo del circuito,
junto a las conexiones de la batería y gírelo
para romper las conexiones. Quite el circuito y
separe la batería de la carcasa de plástico.
62
Español
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes
daños:
-- Cabezales del cepillo
-- Deterioros causados por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas.
-- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones
no autorizadas.
-- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, desteñidos o pérdida
de color.
-- Lámpara de rayos UV