Sony Série NWZ-B183BNWZ-B183R El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Kılavuzlar hakkında
Kullanma Kılavuzu yalnızca temel kullanım talimatlarını ve ürünle birlikte
verilen programın nasıl kurulacağını anlatır.
Ayrıntılı bilgi ve kullanım talimatları için kurulumdan sonra ürünle birlikte
verilen programdaki Yardım Kılavuzu’na (HTML belgesi) başvurun.
Çevrimiçi Yardım Kılavuzuna (HTML belgesi/Tam versyion) ilk sayfadaki
URL veya QR kodundan farklı cihazlar kullanarak erişebilirsiniz.
Arama yapmak ücretsiz olmasına rağmen iletişim ücretini operatör
sözleşmenize göre borçlandırabilirsiniz.
Informazioni relative ai manuali
Questa Guida rapida contiene unicamente le istruzioni per l’uso di base
e la procedura di installazione del software in dotazione.
Per informazioni e istruzioni per l’uso dettagliate, fare riferimento alla
Guida (documento HTML) contenuta nel software in dotazione dopo
l’installazione.
È possibile accedere alla Guida online (documento HTML/versione
completa) con vari dispositivi mediante l’URL o il codice QR riportati alla
prima pagina.
Mentre la navigazione è gratuita, ma i costi di comunicazione possono
variare a seconda del piano telefonico.
Türkçe
Italiano
İçindekiler
WALKMAN
(1)
Kulaklık (1)
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz)
İşletim Sistemi Hakkında
İşletim Sisteminin Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1
veya üzeri), Windows Vista (Service Pack 2 veya üzeri) olduğundan ve
bilgisayarınızda yüklü Windows Media Player sürümünün 11 veya 12
olduğundan emin olun.
MAC İşletim Sistemi Walkman’iniz tarafından desteklenmemektedir.
Verilen Yazılımın Yüklenmesi (Yardım
lavuzu dahil)
1 Walkman’inizi çalışan bir bilgisayara bağlayın.
2 Bilgisayarınızda aşağıdaki sırayı seçin.
Windows 7 veya daha alt sürüm: [Başlat] - [Bilgisayar] veya
[Bilgisayarım] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS] öğelerini seçin.
Windows 8.1 veya Windows 8: [Dosya Gezgini] öğesini açmak için
[Başlat ekranı] simgesinden [Masaüstü] ögesini seçin. [Bilgisayarım]
listesinde [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS] öğesini seçin.
3 [Help_Guide_Installer.exe] seçeneğine çift tıklayın.
Kurulum sihirbazı görüntülenir.
4 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Kurulum sihirbazı tamamlandıktan sonra, Yardım Kılavuzu kısayolu
bilgisayarınızın masaüstünde görüntülenir.
Pili Şarj Etme
Walkman’in pili, Walkman çalışan bir bilgisayara bağlandığında yeniden
şarj edilir.
Şarj ediliyor
Tam şarj oldu
Yaklaşık 70 dakika
Not
Walkman’inizi uzun bir süredir kullanılmamış durumda iken şarj ederseniz,
bilgisayarınız bunu tanımayabilir ya da ekranda hiçbir şey
görüntülenmeyebilir. Walkman’inizi 10 dakika kadar şarj edin; bu süreden
sonra yeniden normal şekilde çalışmaya başlamalıdır.
Walkman ekranı 10 dakikadan fazla süre ile boş kalıyorsa, Walkman’i çıkarın
ve Walkman’i sıfırlamak için RESET düğmesine basın.
Walkman bilgisayara bağlıyken bilgisayarı açarsanız, yeniden başlatırsanız,
kapatırsanız veya Uyku ya da Hazırda Bekletme durumundan uyandırırsanız,
Walkman düzgün çalışmayabilir. Bu durumda, sıfırlamak için Walkman’i
çıkarın ve Walkman’in RESET düğmesine basın. Bu işlemleri
gerçekleştirmeden önce Walkman’in bilgisayarla bağlantısını kesin.
Pilin bozulmasını önlemek için, pili en az her yıl veya yılda iki kere şarj etmek
gerekir.
Parçalar ve kumandalar
Ön
Kulaklık
Arka
Indice
WALKMAN
(1)
Cuffie (1)
Guida rapida (questo manuale)
Walkmaninizi Kullanma
Home menüsü her bir uygulamanın başlangıç noktasıdır.
Home menüsünde [Music]
öğesini görüntülemek için
BACK/HOME düğmesini basılı tutun.
Bir öğe seçmek için
Bir öğe seçmek için / düğmesinin
iki tarafından birine basın ve sonrasında
onaylamak için düğmesine basın.
Bir önceki ekrana dönmek
için
BACK/HOME düğmesine basın.
Home
menüsü*
1
[Music] Walkman’inize aktarılan şarkıları çalar.
[FM Radio] *
1
FM radyosunu çalar veya Walkman’inizle
kaydedilen FM radyo programlarını çalar/siler.
[Settings]
Müzik, FM*
1
, ses kaydı ya da Walkman ayarlarınızın
işlevlerini belirler.
*
1
[FM Radio] işleviyle bağlantılı öğeler sadece NWZ-B183F üzerinde
görüntülenir.
Bu ekranların dili İngilizce olarak görüntülenir.
Müzik Alma ve Aktarma
Bilgisayarınızdaki Windows Gezginine sürükleyerek ve bırakarak
Walkman’inizdeki [MUSIC] dosyasına müzik (WMA ya da MP3 codec)
aktarabilirsiniz. CD’lerden veri kopyalamanız gerekiyorsa Windows Media
Player 11 veya 12’yi kullanabilirsiniz. Kullanım detayları ile ilgili bunların
Yardım menüsüne başvurun.
Not
Dosyalar aktarılırken Walkman’in bağlantısını kesmeyin. Bunu yaparsanız,
aktarılan dosya hasar görür.
Walkman desteklemeyeceğinden, telif hakkı koruması içeren şarkıları
aktaramazsınız.
Sorun Giderme
Walkman beklenildiği gibi çalışmazsa, sorunu gidermek için aşağıdaki
adımları uygulayın.
1 Yardım Kılavuzu (HTML belgesi) içinde “Sorun
Giderme” kısmında sorunun belirtilerini bulun ve
listelenen düzeltici işlemleri deneyin.
Bir bilgisayara bağlanma konusunda ayrıntılı bilgi için aşağıdaki
tabloya bakın.
2 Pili şarj etmek için Walkman’i bilgisayarınıza
bağlayın.
Pili şarj ederek bazı sorunları giderebilirsiniz.
3 Bir kalem ya da tel raptiye ile RESET düğmesine basın.
Walkman’inizi sıfırlamadan önce bilgisayarınız ile olan bağlantısını
kesin ve hiçbir şarkının oynatılmadığını kontrol edin. Walkman’inizi
güvenli şekilde sıfırlayabilirsiniz. Walkman’i sıfırladıktan sonra, açmak
için düğmesine basın.
4 Her yazılımın Yardım bölümünde sorunla ilgili bilgileri
kontrol edin.
5 Sorun hakkında bilgilere müşteri destek Web
sitelerinden bakın.
Müşteri destek web siteleri için “En güncel bilgiler için” bölümüne
bakın.
6 Yukarıda listelenen yaklaşımlarla sorunu
gideremezseniz, en yakın Sony bayinize başvurun.
Belirti Neden/Çözüm
Pili şarj
edemiyorum.
Walkman’iniz bilgisayarınızdaki USB konnektörüne
düzgün bağlanmamıştır.
Walkman’i çıkarıp tekrar takın.
Pil 5 °C ila 35 °C arasındaki ortam sıcaklığından
farklı bir sıcaklıkta şarj edilmiş.
Simgesi görüntülendiğinde pili şarj
edemezsiniz. Pili 5 °C ila 35 °C arasındaki bir
ortam sıcaklığında şarj edin.
Bilgisayar açık değildir.
Bilgisayarı açın.
Bilgisayarınız Uyku veya Hazırda Bekleme
durumuna girmiştir.
Bilgisayarı Uyku ya da Hazırda Bekleme
durumundan çıkarın.
Walkman
bilgisayarınıza
takıldığında
[Connecting USB]
görülmez.
Walkman üzerindeki USB konnektörü
bilgisayarınızdaki USB konnektörüne düzgün
bağlanmamıştır.
Walkman’i çıkarıp tekrar takın.
Bir USB hub’ı kullanılıyor.
Walkman’i doğrudan bir USB konnektörüne takın,
bir USB hub’ı üzerinden yapılan bağlantı
çalışmayabilir. Ancak güç sağlayan bir USB hub’ı
kullanılabilir.
Bilgisayarda bir başka uygulama çalışıyordur.
Walkman’in bağlantısını kesin, birkaç dakika
bekleyin ve sonra yeniden bağlayın. Sorun
devam ederse, Walkman’i çıkarın, bilgisayarı
yeniden başlatın ve daha sonra Walkman’i
yeniden bağlayın.
Bilgisayarınızdaki USB konektöründe bir sorun
olabilir.
Walkman’inizi bilgisayarınızdaki başka bir USB
konnektörüne takın.
Kalan pil gücü yetersizdir.
Walkman'inizi uzun bir süredir kullanılmamış
durumda iken şarj ederseniz, bilgisayarınız bunu
tanımayabilir ya da ekranda hiçbir şey
görüntülenmeyebilir. Walkman'inizi 10 dakika
kadar şarj edin; bu süreden sonra yeniden
normal şekilde çalışmaya başlamalıdır.
Walkman
bilgisayara
bağlandığında
kararsız hale
geliyor.
Bir USB hub’ı kullanılıyor.
Walkman’i doğrudan bir USB konnektörüne takın,
bir USB hub’ı üzerinden yapılan bağlantı
çalışmayabilir. Ancak güç sağlayan bir USB hub’ı
kullanılabilir.
Uyarılar
Kanunlar ve ticari markalar hakkında bilgi
Kanunlar, yönetmelikler ve ticari marka haklarıyla ilgili bilgi için, ürünle verilen
program içerisindeki “Önemli Bilgiler” bölümüne bakın. Bu bölümü okumak
için, ürünle verilen programı bilgisayarınıza kurun.
Kulak içi kulaklıklar hakkında
Kulak içi kulaklıklar kulaklarınızı kapatır. Bu yüzden kulaklıklara aşırı baskı
uygulanması veya kulak içi kulaklıkların kulaklarınızdan ani biçimde çıkarılması
halinde kulaklarınıza ya da kulak içi kulaklıklara hasar riski olduğunu
unutmayın. Kullanımdan sonra kulak içi kulaklıkları kulağınızdan nazikçe
çıkarın.
En güncel bilgiler için
Bu ürünle ilgili sorularınız veya sorunlarınız olursa ya da bu ürünle
uyumlu öğelerle ilgili bilgi almak isterseniz aşağıdaki Web sitelerini
ziyaret edin.
ABD’deki müşteriler için:
http://www.sony.com/walkmansupport
Kanada’daki müşteriler için:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Latin Amerika’daki müşteriler için:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Avrupa’daki müşteriler için:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Asya, Okyanusya, Orta Doğu ve Afrika'daki müşteriler için:
İngilizce: http://www.sony-asia.com/support
Korece: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Basitleştirilmiş Çince: http://service.sony.com.cn/KB/
Klasik Çince: http://service.sony.com.tw/
Denizaşırı modelleri satın alan müşteriler için:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Menu Home*
1
[Music]
Consente di riprodurre i file audio trasferiti sul
Walkman.
[FM Radio] *
1
Consente di riprodurre la radio FM o di riprodurre/
eliminare i programmi della radio FM registrati con
il Walkman.
[Settings]
Consente di configurare le funzioni per i file audio,
la radio FM*
1
o le impostazioni del Walkman.
*
1
Le voci relative alla funzione [FM Radio] vengono visualizzate solo sul
modello NWZ-B183F.
Questa schermata viene visualizzata in lingua inglese.
Importazione e trasferimento di file
audio
È possibile trasferire file audio (codec WMA o MP3) nella cartella [MUSIC]
sul Walkman trascinandoli da Esplora risorse di Windows al computer. Se
è necessario copiare dati musicali dai CD, è possibile utilizzare Windows
Media Player 11 o 12. Per dettagli sull’uso, vedere la relativa Guida.
Nota
Non scollegare il Walkman mentre è in corso il trasferimento dei file. Se si
scollega il Walkman, il file in fase di trasferimento verrà danneggiato.
Il Walkman non supporta i file audio con protezione del copyright, pertanto
il relativo trasferimento è vietato.
Risoluzione dei problemi
Se il Walkman non funziona come previsto, provare le operazioni
riportate di seguito per risolvere il problema.
1 Individuare i sintomi del problema consultando la
sezione “Risoluzione dei problemi” della Guida
(documento HTML) e provare le azioni correttive
elencate.
Per dettagli sul collegamento a un computer, consultare la tabella
seguente.
2 Collegare il Walkman al computer per caricare la
batteria.
Alcuni problemi possono essere risolti caricando la batteria.
3 Premere il pulsante RESET con una penna, una
graffetta o un oggetto simile.
Prima di ripristinare il Walkman, scollegarlo dal computer e controllare
che non vi siano brani in riproduzione. Quindi, è possibile ripristinare il
Walkman in sicurezza. Dopo aver ripristinato il Walkman, premere il
tasto per accenderlo.
4 Controllare le informazioni sul problema nella Guida
del software.
5 Consultare le informazioni sul problema visitando
uno dei siti web di assistenza clienti.
Per ulteriori informazioni sui siti web di assistenza clienti, consultare
la sezione “Per informazioni aggiornate.
6 Se le operazioni correttive descritte non risolvono il
problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Sintomo Causa/Soluzione
Non riesco a
caricare la
batteria.
Il Walkman non è collegato in modo corretto a un
connettore USB del computer.
Scollegare il Walkman, quindi ricollegarlo.
La batteria viene caricata a una temperatura
ambiente non compresa tra 5 °C e 35 °C.
Non è possibile caricare la batteria quando
appare l’icona
. Caricare la batteria a una
temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C.
Il computer è spento.
Accendere il computer.
Il computer è nello stato di sospensione o
ibernazione.
Riattivare il computer dallo stato di sospensione
o ibernazione.
[Connecting USB]
non viene
visualizzato
quando il
Walkman è
collegato al
computer.
Il connettore USB del Walkman non è collegato in
modo corretto a un connettore USB del computer.
Scollegare il Walkman, quindi ricollegarlo.
Viene utilizzato un hub USB.
Collegare il Walkman direttamente a un
connettore USB, in quanto il collegamento
tramite un hub USB potrebbe non funzionare.
Tuttavia, è possibile utilizzare un hub USB per
fornire alimentazione.
Sul computer è in esecuzione un’altra applicazione.
Scollegare il Walkman, attendere alcuni minuti,
quindi collegarlo di nuovo. Se il problema
persiste, scollegare il Walkman, riavviare il
computer, quindi ricollegare il Walkman.
Il connettore USB del computer potrebbe avere un
problema.
Collegare il Walkman ad un altro connettore USB
sul computer.
La carica residua della batteria non è sufficiente.
Se si carica il Walkman dopo un lungo periodo di
inutilizzo, il computer potrebbe non riconoscerlo
o il display potrebbe non visualizzare alcuna
indicazione. Caricare il Walkman per circa 10
minuti, dopo i quali dovrebbe tornare a
funzionare normalmente.
Il Walkman
diventa instabile
durante il
collegamento al
computer.
Viene utilizzato un hub USB.
Collegare il Walkman direttamente a un
connettore USB, in quanto il collegamento
tramite un hub USB potrebbe non funzionare.
Tuttavia, è possibile utilizzare un hub USB per
fornire alimentazione.
Precauzioni
Informazioni sulle leggi e i marchi
Per informazioni sulle leggi, le normative e i diritti relativi ai marchi, consultare
la sezione “Informazioni importanti” contenuta nel software in dotazione. Per
leggere tale sezione, installare il software in dotazione sul proprio computer.
Informazioni sulle cuffie intrauricolari
Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, esiste il rischio di danneggiare le
orecchie o i timpani se si applica una pressione eccessiva agli auricolari o se
questi vengono rimossi improvvisamente dalle orecchie. Dopo l’uso, estrarre
delicatamente gli auricolari dalle orecchie.
Per informazioni aggiornate
In caso di domande o problemi relativi al presente prodotto, o per
informazioni sugli accessori compatibili con questo prodotto, visitare i
siti web riportati di seguito.
Per i clienti negli Stati Uniti:
http://www.sony.com/walkmansupport
Per i clienti in Canada:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Per i clienti in America Latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Per i clienti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa:
Inglese: http://www.sony-asia.com/support
Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Cinese semplificato: http://service.sony.com.cn/KB/
Cinese tradizionale: http://service.sony.com.tw/
Per i clienti che hanno acquistato modelli internazionali:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Kulaklık prizi
RESET düğmesi
Walkman’inizi sıfırlamak için bir
kalem ya da tel raptiye ile RESET
düğmesine basın. Walkman’iniz
USB yoluyla bilgisayara bağlı ise,
Walkman’i sıfırlayamazsınız.
VOL +*
1
/– düğmeleri
BACK/HOME düğmesi
Bkz. “Walkmaninizi Kullanma”.
Ekran
 *
1
düğmesi
İstenen öğeleri yürütür.
Şarkı çalmayı başlatır/duraklatır ya
da kaydı duraklatır/yeniden
başlatır.
 / düğmesi
Bir menü öğesi seçmek, şarkı
çalma sırasında hızlı geri sarma/
ileriye almayı başlatmak ya da bir
FM istasyonunu önceden
ayarlamak için basın.
USB kapağı
USB’ye bağlanırken, USB kapağını
çıkarın.
USB konnektörü
Askı delikleri
HOLD düğmesi
Walkman cihazınızı taşırken
yanlışlıkla çalışmasını önlemek için
işlev düğmelerini devre dışı bırakır.
*
1
Düğme işlemlerine yardımcı olmak
için bir dokunma noktası vardır.
Presa cuffie
Pulsante RESET
Premere il pulsante RESET con una
penna, una graffetta o un oggetto
simile per ripristinare il Walkman.
Mentre il Walkman è collegato al
computer tramite USB, non è
possibile ripristinare il Walkman.
Tasti VOL +*
1
/–
Tasto BACK/HOME
Vedere “Come utilizzare il
Walkman”.
Display
Tasto *
1
Consente di eseguire le voci
desiderate.
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione musicale o
di mettere in pausa e riavviare la
registrazione.
Tasto /
Premere per selezionare una voce
di menu, avviare il riavvolgimento/
avanzamento veloce durante la
riproduzione o preimpostare una
stazione FM.
Tappo di protezione
dell’USB
Rimuovere il tappo di protezione
dell’USB per effettuare il
collegamento tramite USB.
Connettore USB
Fori per la cinghia
Interruttore HOLD
Consente di disattivare i tasti
operativi per impedirne la
pressione accidentale durante il
trasporto del Walkman.
*
1
È presente un punto tattile per
agevolare le operazioni con i tasti.
Ses seviyesi işleyişi hakkında (Yalnızca Avrupa ve Kore
Direktiflerinin uygulandığı ülkeler/bölgeler için)
Sesi ilk defa kulaklarınız için zararlı bir seviyeye yükselttiğinizde, kulaklarınızın
korunması amacıyla bir alarm (bip) ve [Check the volume level] uyarısı
duyulur. Herhangi bir düğmeye basarak alarmı ve uyarıyı iptal edebilirsiniz.
Not
Alarm ve uyarıyı iptal ettikten sonra sesi arttırabilirsiniz.
İlk uyarıdan sonra bu alarm ve uyarı, sesin kulaklarınız için zararlı bir seviyeye
getirildiği, birbirini takip eden her 20 saatte tekrarlanır; böyle bir durumda,
ses düzeyi otomatik olarak alçaltılır.
Ses kulaklarınız için zararlı bir seviyeye ayarlanırsa ve Walkman’i kapatırsanız
ses, kulaklarınız için güvenli bir seviyeye otomatikman alçaltılır.
Walkman Cihazınızı Açma ve Kapama
Açmak için
düğmesine basın.
Kapatmak için
düğmesini basılı tutun.
İpucu
Şarkı çalma duraklatılırsa ve belli bir süre boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
Walkman, otomatikman kapanır; istisnai durum ise FM radyo
etkinleştirildiğindedir.
Belli bir süre boyunca işlem yapmazsanız ekran kapanacaktır. Bu gibi
durumlarda ekranı yeniden açmak için BACK/HOME tuşuna basın.
Informazioni sul funzionamento del volume (solo per le nazioni/
aree geografiche che applicano le direttive europee e coreane)
Un allarme (segnale acustico) e l’avvertimento [Check the volume level]
hanno lo scopo di proteggere l’udito dell’utente quando quest’ultimo
aumenta il volume fino a un livello dannoso per l’udito per la prima volta. È
possibile annullare l’allarme e l’avvertimento premendo qualsiasi tasto.
Nota
È possibile aumentare il volume dopo aver annullato l’allarme e
l’avvertimento.
Dopo l’avvertimento iniziale, l’allarme e l’avvertimento vengono ripetuti per
ogni periodo cumulativo di 20 ore durante il quale il volume è stato
impostato a un livello dannoso per l’udito; quando si verifica questa
situazione, il volume viene abbassato automaticamente.
Se il volume è impostato a un livello dannoso per l’udito e il Walkman viene
spento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro per
l’udito.
Accensione e spegnimento del
Walkman
Per accendere il lettore
Premere il tasto .
Per spegnere il lettore
Tenere premuto il tasto .
Suggerimento
Se la riproduzione musicale viene messa in pausa e non si eseguono
operazioni per un certo periodo, il Walkman si spegne automaticamente,
tranne quando la radio FM è attivata.
Il display si spegne se non si eseguono operazioni per un certo periodo. In
questi casi, premere il tasto BACK/HOME per riaccendere il display.
Come utilizzare il Walkman
Il menu Home è il punto di partenza per tutte le applicazioni.
Per visualizzare [Music] nel
menu Home
Tenere premuto il tasto BACK/HOME.
Per selezionare una voce
Premere un lato del tasto / per
selezionare una voce, quindi premere il
tasto per confermare.
Per tornare alla schermata
precedente
Premere il tasto BACK/HOME.
Solución de problemas
Si el Walkman no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver
el problema.
1 Encuentre los síntomas del problema en la sección
“Solución de problemas” de la Guía de Ayuda
(documento HTML) e intente cualquiera de las
acciones correctivas de la lista.
Para obtener información sobre la conexión al ordenador, consulte la
siguiente tabla.
2 Conecte el Walkman al ordenador para cargar la
batería.
Es posible que algunos de los problemas se solucionen al cargar la
batería.
3 Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de
papel o similar.
Antes de restablecer el Walkman, desconecte el Walkman del
ordenador y compruebe que no se está reproduciendo ninguna
canción. A continuación puede restablecer el Walkman de forma
segura. Tras restablecer el Walkman, pulse el botón para encender
el Walkman.
4 Compruebe la información sobre el problema en la
sección de Ayuda del software.
5 Busque información sobre el problema en uno de los
sitios web de asistencia al cliente.
Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente,
consulte la sección “Información más reciente”.
6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el
problema, consulte con su distribuidor Sony más
cercano.
Problema Causa/solución
No se puede
cargar la batería.
El Walkman no está conectado correctamente al
conector USB del ordenador.
Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
La batería se carga a una temperatura ambiente
fuera del intervalo de 5°C a 35 °C
No se puede cargar la batería cuando aparece el
icono
. Cargue la batería a una temperatura
ambiente de 5 °C a 35 °C
El ordenador no está encendido.
Encienda el ordenador.
El ordenador ha entrado en estado de suspensión
o hibernación.
Abandone el estado de suspensión o
hibernación.
No aparece
[Conectando USB]
cuando se
conecta el
Walkman al
ordenador.
El conector USB del Walkman no está conectado
correctamente al conector USB del ordenador.
Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el Walkman directamente a un conector
USB, ya que es posible que la conexión mediante
un concentrador USB no funcione. Sin embargo,
se puede utilizar un concentrador USB que
proporcione alimentación.
Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.
Desconecte el Walkman, espere unos minutos y
vuelva a conectarlo. Si el problema continúa,
desconecte el Walkman, reinicie el ordenador y
vuelva a conectar el reproductor.
Es posible que el conector USB del ordenador
tenga un problema.
Conecte el Walkman a otro conector USB del
ordenador.
El nivel de energía restante de la batería es
insuficiente.
Si carga el Walkman después de no haberlo
usado durante un largo período de tiempo,
puede ser que el ordenador no lo reconozca o
que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el
Walkman durante unos 10 minuto y después de
ese tiempo debería volver a funcionar con
normalidad.
El Walkman se
vuelve inestable si
está conectado al
ordenador.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el Walkman directamente a un conector
USB, ya que es posible que la conexión mediante
un concentrador USB no funcione. Sin embargo,
se puede utilizar un concentrador USB que
proporcione alimentación.
Precauciones
Información sobre leyes y marcas comerciales
Para obtener información sobre leyes, normativas y derechos de marcas
comerciales, consulte la “Información importante” incluida en el software
suministrado. Para leerla, instale en el ordenador el software suministrado.
Acerca de los auriculares
Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha
prolongada afectaría su oído.
A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite
escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición,
por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.
Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior.
Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted.
Fuente de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería recargable
de iones de Litio integrada) Alimentación USB (desde un ordenador a través
de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5 V
Acerca de los auriculares de tapón
Las almohadillas sellan los oídos. Por lo tanto, debe saber que existe un
riesgo de sufrir daños en los oídos o tímpanos si se aplica mucha presión
sobre las almohadillas o si las almohadillas se retiran súbitamente de los
oídos. Después del uso, asegúrese de retirar suavemente las almohadillas de
los oídos.
Información más reciente
Si tiene alguna pregunta o problema relativos a este producto, o bien
desea obtener información acerca de los artículos compatibles con este
producto, visite los siguientes sitios web.
Para clientes de EE. UU.:
http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Latinoamérica:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Para clientes de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África:
Inglés: http://www.sony-asia.com/support
Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Chino simplificado: http://service.sony.com.cn/KB/
Chino tradicional: http://service.sony.com.tw/
Para clientes que adquirieron modelos en el extranjero:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Informazioni sul sistema operativo
Assicurarsi che il sistema operativo in uso sia Windows8.1, Windows8,
Windows7 (Service Pack 1 o successivo) o Windows Vista (Service Pack 2
o successivo) e che la versione di Windows Media Player installata sul
computer sia la 11 o la 12.
Il Walkman non supporta Mac OS.
Come installare il software in
dotazione (Guida inclusa)
1 Collegare il Walkman a un computer acceso.
2 Effettuare la seguente selezione con il computer.
Windows 7 o precedente: Selezionare [Start] - [Computer] o [Risorse
del computer] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 o Windows 8: Selezionare [Desktop] da [Schermata
Start] per aprire [Esplora file]. Nell’elenco [Computer], selezionare
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
3 Fare doppio clic su [Help_Guide_Installer.exe].
Viene visualizzata la procedura guidata di installazione.
4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Al termine del programma di installazione, sul desktop del computer
viene visualizzato il collegamento alla Guida.
Carica della batteria
La batteria del Walkman si ricarica mentre il Walkman è collegato a un
computer acceso.
Carica in corso
Carica
completata
Circa 70 minuti
Nota
Se si carica il Walkman dopo un lungo periodo di inutilizzo, il computer
potrebbe non riconoscerlo o il display potrebbe non visualizzare alcuna
indicazione. Caricare il Walkman per circa 10 minuti, dopo i quali dovrebbe
tornare a funzionare normalmente.
Se il display del Walkman rimane spento per più di 10 minuti, scollegare il
Walkman e premere il pulsante RESET per ripristinarlo.
Se il computer viene acceso, riavviato, arrestato o riattivato dallo stato di
sospensione o ibernazione mentre il Walkman è collegato al computer, il
Walkman potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, scollegare
il Walkman e premere il pulsante RESET per ripristinarlo. Scollegare il
Walkman dal computer prima di eseguire tali operazioni.
Per impedire il deterioramento della batteria è opportuno caricarla almeno
una volta ogni sei mesi o una volta l’anno.
Parti e controlli
Parte anteriore
Cuffie
Parte posteriore
2 Seleccione el siguiente orden con el ordenador.
Windows 7 o anterior: Seleccione [Inicio] - [Equipo] o [Mi PC] -
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
Windows 8.1 o Windows 8: Seleccione [Escritorio] en [Pantalla Inicio]
para abrir [Explorador de archivos]. En la lista [Equipo], seleccione
[WALKMAN] - [FOR_WINDOWS].
3 Haga doble clic en [Help_Guide_Installer.exe].
Aparece el asistente de instalación.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando finaliza el instalador, aparece el acceso directo de la Guía de
Ayuda en el escritorio del ordenador.
Carga de la batería
La batería del Walkman se recarga mientras este se encuentra conectado
a un ordenador en ejecución.
Cargando
Totalmente
cargada
Aproximadamente 70 minuto
Nota
Si carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período
de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca
nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después
de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad.
Si la pantalla del Walkman permanece en blanco durante más de 10 minuto,
desconecte el Walkman y pulse el botón RESET para restablecer el Walkman.
Si enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga o reanuda la sesión desde el
estado de suspensión o hibernación mientras el Walkman está conectado al
ordenador, es posible que el Walkman no funcione correctamente. En tal
caso, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET del Walkman para
restablecerlo. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo
dichas operaciones.
Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez
cada medio año o cada año.
Componentes y controles
Parte frontal
Auriculares
Parte posterior
Toma de auriculares
Botón RESET
Pulse el botón RESET con un
bolígrafo, un clip de papel o
similar para restablecer el
Walkman. Mientras el Walkman
está conectado al ordenador
mediante USB, no puede
restablecer el Walkman.
Botones VOL +*
1
/–
Botón BACK/HOME
Consulte “Cómo usar el Walkman”.
Pantalla
Botón *
1
Ejecuta los elementos deseados.
Permite iniciar o interrumpir la
reproducción de música, así como
interrumpir o reiniciar una
grabación.
Botón /
Pulse para seleccionar un
elemento de menú, retroceder/
avanzar rápidamente durante la
reproducción o predefinir una
emisora FM.
Cubierta del USB
Si utiliza el tipo de conexión USB,
retire la cubierta del USB.
Conector USB
Orificios para la correa
Interruptor HOLD
Permite desactivar los botones y
evitar un funcionamiento
accidental al transportar el
Walkman.
*
1
Hay un punto táctil para facilitar
las operaciones de los botones.
Acerca del funcionamiento del volumen (solo para países/zonas
que cumplen las directivas europeas o coreanas)
La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañino para
los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la advertencia
[Verifique el nivel de volumen] como medida de protección para los oídos. La
alarma y la advertencia se pueden cancelar tocando cualquier botón.
Nota
Puede subir el volumen una vez cancelada la alarma y la advertencia.
Tras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora
acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima
de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja
automáticamente.
Si el volumen está ajustado a un nivel dañino para los oídos y apaga el
Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los
oídos.
Encendido y apagado del Walkman
Para encenderlo
Pulse el botón .
Para apagarlo
Mantenga pulsado el botón .
Sugerencia
Si se interrumpe la reproducción de música y no se intenta realizar ninguna
operación durante un determinado período de tiempo, el Walkman se
apaga automáticamente, excepto cuando la radio FM está activada.
La pantalla se apagará si no intenta realizar ninguna operación durante un
determinado período de tiempo. En tales casos, pulse el botón BACK/HOME
para volver a encender la pantalla.
Cómo usar el Walkman
El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones.
Para visualizar [Música] en
el menú Inicio
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME.
Para seleccionar un
elemento
Pulse cualquier lado del botón /
para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse el botón para
confirmar.
Para volver a la pantalla
anterior
Pulse el botón BACK/HOME.
Menú Inicio*
1
[Música]
Permite reproducir la música transferida al
Walkman.
[Radio FM] *
1
Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar
programas de radio FM grabados con el Walkman.
[Ajustes]
Permite ajustar la función de la música, FM*
1
o la
configuración del Walkman.
*
1
Los elementos relacionados con la función [Radio FM] aparecen solamente
en el modelo NWZ-B183F.
Estas pantallas aparecen en inglés.
Importación y transferencia de música
Puede transferir música (códec WMA o MP3) a la carpeta [MUSIC] del
Walkman arrastrándola y colocándola en el Explorador de Windows en el
ordenador. Si necesita copiar datos de música de CDs, puede usar el
Reproductor de Windows Media 11 o 12. Para obtener información sobre
su uso, consulte la Ayuda correspondiente.
Nota
No desconecte el Walkman durante la transferencia de archivos. De lo
contrario, podría dañarse el archivo que se esté transfiriendo.
No se puede transferir música con protección de derechos de autor, ya que
el Walkman no es compatible.

Transcripción de documentos

2 Seleccione el siguiente orden con el ordenador. ˎˎWindows 7 o anterior: Seleccione [Inicio] - [Equipo] o [Mi PC] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 o Windows 8: Seleccione [Escritorio] en [Pantalla Inicio] para abrir [Explorador de archivos]. En la lista [Equipo], seleccione [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. 3 Haga doble clic en [Help_Guide_Installer.exe]. Aparece el asistente de instalación. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando finaliza el instalador, aparece el acceso directo de la Guía de Ayuda en el escritorio del ordenador. Solución de problemas Informazioni sul sistema operativo Si el Walkman no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el problema. Assicurarsi che il sistema operativo in uso sia Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 o successivo) o Windows Vista (Service Pack 2 o successivo) e che la versione di Windows Media Player installata sul computer sia la 11 o la 12. 1 Encuentre los síntomas del problema en la sección “Solución de problemas” de la Guía de Ayuda (documento HTML) e intente cualquiera de las acciones correctivas de la lista. Para obtener información sobre la conexión al ordenador, consulte la siguiente tabla. 2 Conecte el Walkman al ordenador para cargar la batería. Carga de la batería Es posible que algunos de los problemas se solucionen al cargar la batería. La batería del Walkman se recarga mientras este se encuentra conectado a un ordenador en ejecución. Aproximadamente 70 minuto Cargando Totalmente cargada 4 Compruebe la información sobre el problema en la 5 Busque información sobre el problema en uno de los Nota sitios web de asistencia al cliente. Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente, consulte la sección “Información más reciente”. 6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Problema No se puede cargar la batería. Componentes y controles Parte frontal Auriculares Parte posterior  Toma de auriculares  Botón RESET  Botón / Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de papel o similar para restablecer el Walkman. Mientras el Walkman está conectado al ordenador mediante USB, no puede restablecer el Walkman.  Botones VOL +*1/–  Botón BACK/HOME Consulte “Cómo usar el Walkman”.  Pantalla  Botón *1 Ejecuta los elementos deseados. Permite iniciar o interrumpir la reproducción de música, así como interrumpir o reiniciar una grabación. Pulse para seleccionar un elemento de menú, retroceder/ avanzar rápidamente durante la reproducción o predefinir una emisora FM.  Cubierta del USB Si utiliza el tipo de conexión USB, retire la cubierta del USB.  Conector USB  Orificios para la correa  Interruptor HOLD Permite desactivar los botones y evitar un funcionamiento accidental al transportar el Walkman. Collegare il Walkman a un computer acceso. papel o similar. sección de Ayuda del software. ˎˎSi carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad. Si la pantalla del Walkman permanece en blanco durante más de 10 minuto, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET para restablecer el Walkman. ˎˎSi enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga o reanuda la sesión desde el estado de suspensión o hibernación mientras el Walkman está conectado al ordenador, es posible que el Walkman no funcione correctamente. En tal caso, desconecte el Walkman y pulse el botón RESET del Walkman para restablecerlo. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones. ˎˎPara evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada medio año o cada año. Come installare il software in dotazione (Guida inclusa) 1 ˎˎWindows 7 o precedente: Selezionare [Start] - [Computer] o [Risorse del computer] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. ˎˎWindows 8.1 o Windows 8: Selezionare [Desktop] da [Schermata Start] per aprire [Esplora file]. Nell’elenco [Computer], selezionare [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS]. 3 Fare doppio clic su [Help_Guide_Installer.exe]. Viene visualizzata la procedura guidata di installazione. 4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine del programma di installazione, sul desktop del computer viene visualizzato il collegamento alla Guida. Causa/solución  El Walkman no está conectado correctamente al conector USB del ordenador.  Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva a conectarlo.  La batería se carga a una temperatura ambiente fuera del intervalo de 5 °C a 35 °C  No se puede cargar la batería cuando aparece el icono . Cargue la batería a una temperatura ambiente de 5 °C a 35 °C  El ordenador no está encendido.  Encienda el ordenador.  El ordenador ha entrado en estado de suspensión o hibernación.  Abandone el estado de suspensión o hibernación. No aparece  El conector USB del Walkman no está conectado [Conectando USB] correctamente al conector USB del ordenador. cuando se  Desconecte el Walkman y, a continuación, vuelva conecta el a conectarlo. Walkman al  Se está utilizando un concentrador USB. ordenador.  Conecte el Walkman directamente a un conector USB, ya que es posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación.  Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.  Desconecte el Walkman, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, desconecte el Walkman, reinicie el ordenador y vuelva a conectar el reproductor.  Es posible que el conector USB del ordenador tenga un problema.  Conecte el Walkman a otro conector USB del ordenador.  El nivel de energía restante de la batería es insuficiente.  Si carga el Walkman después de no haberlo usado durante un largo período de tiempo, puede ser que el ordenador no lo reconozca o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el Walkman durante unos 10 minuto y después de ese tiempo debería volver a funcionar con normalidad. El Walkman se  Se está utilizando un concentrador USB. vuelve inestable si  Conecte el Walkman directamente a un conector está conectado al USB, ya que es posible que la conexión mediante ordenador. un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación. Carica della batteria La batteria del Walkman si ricarica mentre il Walkman è collegato a un computer acceso. Circa 70 minuti Carica in corso Carica completata La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañino para los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la advertencia [Verifique el nivel de volumen] como medida de protección para los oídos. La alarma y la advertencia se pueden cancelar tocando cualquier botón. Nota ˎˎPuede subir el volumen una vez cancelada la alarma y la advertencia. ˎˎTras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja automáticamente. ˎˎSi el volumen está ajustado a un nivel dañino para los oídos y apaga el Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los oídos. Encendido y apagado del Walkman Para encenderlo Pulse el botón . Para apagarlo Mantenga pulsado el botón . Para obtener información sobre leyes, normativas y derechos de marcas comerciales, consulte la “Información importante” incluida en el software suministrado. Para leerla, instale en el ordenador el software suministrado. Acerca de los auriculares ˎˎEvite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha prolongada afectaría su oído. ˎˎA un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta. ˎˎComo los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted. Fuente de alimentación Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería recargable de iones de Litio integrada) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5 V Acerca de los auriculares de tapón Las almohadillas sellan los oídos. Por lo tanto, debe saber que existe un riesgo de sufrir daños en los oídos o tímpanos si se aplica mucha presión sobre las almohadillas o si las almohadillas se retiran súbitamente de los oídos. Después del uso, asegúrese de retirar suavemente las almohadillas de los oídos.  Sugerencia ˎˎSi se interrumpe la reproducción de música y no se intenta realizar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, el Walkman se apaga automáticamente, excepto cuando la radio FM está activada. ˎˎLa pantalla se apagará si no intenta realizar ninguna operación durante un determinado período de tiempo. En tales casos, pulse el botón BACK/HOME para volver a encender la pantalla. Cómo usar el Walkman El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones. Para visualizar [Música] en el menú Inicio Mantenga pulsado el botón BACK/HOME. Para seleccionar un elemento Pulse cualquier lado del botón / para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón  para confirmar. Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón BACK/HOME. Información más reciente Si tiene alguna pregunta o problema relativos a este producto, o bien desea obtener información acerca de los artículos compatibles con este producto, visite los siguientes sitios web. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Para clientes de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: Inglés: http://www.sony-asia.com/support Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Chino simplificado: http://service.sony.com.cn/KB/ Chino tradicional: http://service.sony.com.tw/ Para clientes que adquirieron modelos en el extranjero: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Menú Inicio*1 Italiano Informazioni relative ai manuali [Música] Permite reproducir la música transferida al Walkman. [Radio FM] *1 Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar programas de radio FM grabados con el Walkman. [Ajustes] Permite ajustar la función de la música, FM*1 o la configuración del Walkman. *1 Los elementos relacionados con la función [Radio FM] aparecen solamente en el modelo NWZ-B183F. Estas pantallas aparecen en inglés. Importación y transferencia de música Puede transferir música (códec WMA o MP3) a la carpeta [MUSIC] del Walkman arrastrándola y colocándola en el Explorador de Windows en el ordenador. Si necesita copiar datos de música de CDs, puede usar el Reproductor de Windows Media 11 o 12. Para obtener información sobre su uso, consulte la Ayuda correspondiente. Nota ˎˎNo desconecte el Walkman durante la transferencia de archivos. De lo contrario, podría dañarse el archivo que se esté transfiriendo. ˎˎNo se puede transferir música con protección de derechos de autor, ya que el Walkman no es compatible. Questa Guida rapida contiene unicamente le istruzioni per l’uso di base e la procedura di installazione del software in dotazione. Per informazioni e istruzioni per l’uso dettagliate, fare riferimento alla Guida (documento HTML) contenuta nel software in dotazione dopo l’installazione. È possibile accedere alla Guida online (documento HTML/versione completa) con vari dispositivi mediante l’URL o il codice QR riportati alla prima pagina. Mentre la navigazione è gratuita, ma i costi di comunicazione possono variare a seconda del piano telefonico. Indice ÿÿWALKMAN (1) ÿÿCuffie (1) ÿÿGuida rapida (questo manuale) [FM Radio] *1 Consente di riprodurre la radio FM o di riprodurre/ eliminare i programmi della radio FM registrati con il Walkman. [Settings] Consente di configurare le funzioni per i file audio, la radio FM*1 o le impostazioni del Walkman. È possibile trasferire file audio (codec WMA o MP3) nella cartella [MUSIC] sul Walkman trascinandoli da Esplora risorse di Windows al computer. Se è necessario copiare dati musicali dai CD, è possibile utilizzare Windows Media Player 11 o 12. Per dettagli sull’uso, vedere la relativa Guida. Nota ˎˎNon scollegare il Walkman mentre è in corso il trasferimento dei file. Se si scollega il Walkman, il file in fase di trasferimento verrà danneggiato. ˎˎIl Walkman non supporta i file audio con protezione del copyright, pertanto il relativo trasferimento è vietato. Nota Alcuni problemi possono essere risolti caricando la batteria. Prima di ripristinare il Walkman, scollegarlo dal computer e controllare che non vi siano brani in riproduzione. Quindi, è possibile ripristinare il Walkman in sicurezza. Dopo aver ripristinato il Walkman, premere il tasto  per accenderlo. 4 Controllare le informazioni sul problema nella Guida del software. Per ulteriori informazioni sui siti web di assistenza clienti, consultare la sezione “Per informazioni aggiornate”. 6 Se le operazioni correttive descritte non risolvono il Non riesco a caricare la batteria. Cuffie Parte posteriore  Presa cuffie  Pulsante RESET  Tasto / Premere il pulsante RESET con una penna, una graffetta o un oggetto simile per ripristinare il Walkman. Mentre il Walkman è collegato al computer tramite USB, non è possibile ripristinare il Walkman.  Tasti VOL +*1/–  Tasto BACK/HOME Premere per selezionare una voce di menu, avviare il riavvolgimento/ avanzamento veloce durante la riproduzione o preimpostare una stazione FM.  Tappo di protezione dell’USB Rimuovere il tappo di protezione dell’USB per effettuare il collegamento tramite USB.  Connettore USB  Fori per la cinghia  Interruttore HOLD Vedere “Come utilizzare il Walkman”.  Display  Tasto *1 Consente di eseguire le voci desiderate. Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione musicale o di mettere in pausa e riavviare la registrazione. Consente di disattivare i tasti operativi per impedirne la pressione accidentale durante il trasporto del Walkman. Il Walkman diventa instabile durante il collegamento al computer.  Il connettore USB del Walkman non è collegato in modo corretto a un connettore USB del computer.  Scollegare il Walkman, quindi ricollegarlo.  Viene utilizzato un hub USB.  Collegare il Walkman direttamente a un connettore USB, in quanto il collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia, è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione.  Sul computer è in esecuzione un’altra applicazione.  Scollegare il Walkman, attendere alcuni minuti, quindi collegarlo di nuovo. Se il problema persiste, scollegare il Walkman, riavviare il computer, quindi ricollegare il Walkman.  Il connettore USB del computer potrebbe avere un problema.  Collegare il Walkman ad un altro connettore USB sul computer.  La carica residua della batteria non è sufficiente.  Se si carica il Walkman dopo un lungo periodo di inutilizzo, il computer potrebbe non riconoscerlo o il display potrebbe non visualizzare alcuna indicazione. Caricare il Walkman per circa 10 minuti, dopo i quali dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Un allarme (segnale acustico) e l’avvertimento [Check the volume level] hanno lo scopo di proteggere l’udito dell’utente quando quest’ultimo aumenta il volume fino a un livello dannoso per l’udito per la prima volta. È possibile annullare l’allarme e l’avvertimento premendo qualsiasi tasto. Nota ˎˎÈ possibile aumentare il volume dopo aver annullato l’allarme e l’avvertimento. ˎˎDopo l’avvertimento iniziale, l’allarme e l’avvertimento vengono ripetuti per ogni periodo cumulativo di 20 ore durante il quale il volume è stato impostato a un livello dannoso per l’udito; quando si verifica questa situazione, il volume viene abbassato automaticamente. ˎˎSe il volume è impostato a un livello dannoso per l’udito e il Walkman viene spento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro per l’udito. Accensione e spegnimento del Walkman Per accendere il lettore Premere il tasto . Per spegnere il lettore Tenere premuto il tasto .  Suggerimento ˎˎSe la riproduzione musicale viene messa in pausa e non si eseguono operazioni per un certo periodo, il Walkman si spegne automaticamente, tranne quando la radio FM è attivata. ˎˎIl display si spegne se non si eseguono operazioni per un certo periodo. In questi casi, premere il tasto BACK/HOME per riaccendere il display. Come utilizzare il Walkman Il menu Home è il punto di partenza per tutte le applicazioni. Per visualizzare [Music] nel menu Home Tenere premuto il tasto BACK/HOME. Per selezionare una voce Premere un lato del tasto / per selezionare una voce, quindi premere il tasto  per confermare. Premere il tasto BACK/HOME. BACK/HOME düğmesine basın. [FM Radio] *1 FM radyosunu çalar veya Walkman’inizle kaydedilen FM radyo programlarını çalar/siler. İşletim Sisteminin Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 (Service Pack 1 veya üzeri), Windows Vista (Service Pack 2 veya üzeri) olduğundan ve bilgisayarınızda yüklü Windows Media Player sürümünün 11 veya 12 olduğundan emin olun. [Settings] Müzik, FM*1, ses kaydı ya da Walkman ayarlarınızın işlevlerini belirler. *1 [FM Radio] işleviyle bağlantılı öğeler sadece NWZ-B183F üzerinde görüntülenir. Bu ekranların dili İngilizce olarak görüntülenir. MAC İşletim Sistemi Walkman’iniz tarafından desteklenmemektedir. Walkman’inizi çalışan bir bilgisayara bağlayın. Müzik Alma ve Aktarma Bilgisayarınızdaki Windows Gezginine sürükleyerek ve bırakarak Walkman’inizdeki [MUSIC] dosyasına müzik (WMA ya da MP3 codec) aktarabilirsiniz. CD’lerden veri kopyalamanız gerekiyorsa Windows Media Player 11 veya 12’yi kullanabilirsiniz. Kullanım detayları ile ilgili bunların Yardım menüsüne başvurun. Not ˎˎDosyalar aktarılırken Walkman’in bağlantısını kesmeyin. Bunu yaparsanız, aktarılan dosya hasar görür. ˎˎWalkman desteklemeyeceğinden, telif hakkı koruması içeren şarkıları aktaramazsınız. Sorun Giderme 2 Bilgisayarınızda aşağıdaki sırayı seçin. ˎˎWindows 7 veya daha alt sürüm: [Başlat] - [Bilgisayar] veya [Bilgisayarım] - [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS] öğelerini seçin. ˎˎWindows 8.1 veya Windows 8: [Dosya Gezgini] öğesini açmak için [Başlat ekranı] simgesinden [Masaüstü] ögesini seçin. [Bilgisayarım] listesinde [WALKMAN] - [FOR_WINDOWS] öğesini seçin. 3 [Help_Guide_Installer.exe] seçeneğine çift tıklayın. Kurulum sihirbazı görüntülenir. 4 Ekrandaki yönergeleri izleyin. Kurulum sihirbazı tamamlandıktan sonra, Yardım Kılavuzu kısayolu bilgisayarınızın masaüstünde görüntülenir. Walkman beklenildiği gibi çalışmazsa, sorunu gidermek için aşağıdaki adımları uygulayın. 1 Yardım Kılavuzu (HTML belgesi) içinde “Sorun Giderme” kısmında sorunun belirtilerini bulun ve listelenen düzeltici işlemleri deneyin. Bir bilgisayara bağlanma konusunda ayrıntılı bilgi için aşağıdaki tabloya bakın. 2 Pili şarj etmek için Walkman’i bilgisayarınıza bağlayın. Pili şarj ederek bazı sorunları giderebilirsiniz. 3 Bir kalem ya da tel raptiye ile RESET düğmesine basın. Pili Şarj Etme Walkman’in pili, Walkman çalışan bir bilgisayara bağlandığında yeniden şarj edilir. Walkman’inizi sıfırlamadan önce bilgisayarınız ile olan bağlantısını kesin ve hiçbir şarkının oynatılmadığını kontrol edin. Walkman’inizi güvenli şekilde sıfırlayabilirsiniz. Walkman’i sıfırladıktan sonra, açmak için  düğmesine basın. 4 Her yazılımın Yardım bölümünde sorunla ilgili bilgileri Yaklaşık 70 dakika kontrol edin. 5 Sorun hakkında bilgilere müşteri destek Web  Il Walkman non è collegato in modo corretto a un Şarj ediliyor Tam şarj oldu sitelerinden bakın. Müşteri destek web siteleri için “En güncel bilgiler için” bölümüne bakın. 6 Yukarıda listelenen yaklaşımlarla sorunu Not ˎˎWalkman’inizi uzun bir süredir kullanılmamış durumda iken şarj ederseniz, bilgisayarınız bunu tanımayabilir ya da ekranda hiçbir şey görüntülenmeyebilir. Walkman’inizi 10 dakika kadar şarj edin; bu süreden sonra yeniden normal şekilde çalışmaya başlamalıdır. Walkman ekranı 10 dakikadan fazla süre ile boş kalıyorsa, Walkman’i çıkarın ve Walkman’i sıfırlamak için RESET düğmesine basın. ˎˎWalkman bilgisayara bağlıyken bilgisayarı açarsanız, yeniden başlatırsanız, kapatırsanız veya Uyku ya da Hazırda Bekletme durumundan uyandırırsanız, Walkman düzgün çalışmayabilir. Bu durumda, sıfırlamak için Walkman’i çıkarın ve Walkman’in RESET düğmesine basın. Bu işlemleri gerçekleştirmeden önce Walkman’in bilgisayarla bağlantısını kesin. ˎˎPilin bozulmasını önlemek için, pili en az her yıl veya yılda iki kere şarj etmek gerekir. gideremezseniz, en yakın Sony bayinize başvurun. Belirti  Walkman’iniz bilgisayarınızdaki USB konnektörüne Walkman bilgisayarınıza takıldığında [Connecting USB] görülmez.  Walkman üzerindeki USB konnektörü Walkman bilgisayara bağlandığında kararsız hale geliyor.  Bir USB hub’ı kullanılıyor.  Walkman’i doğrudan bir USB konnektörüne takın, Parçalar ve kumandalar Ön Kulaklık Arka connettore USB, in quanto il collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia, è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione. Precauzioni Informazioni sulle leggi e i marchi Per informazioni sulle leggi, le normative e i diritti relativi ai marchi, consultare la sezione “Informazioni importanti” contenuta nel software in dotazione. Per leggere tale sezione, installare il software in dotazione sul proprio computer. Informazioni sulle cuffie intrauricolari Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, esiste il rischio di danneggiare le orecchie o i timpani se si applica una pressione eccessiva agli auricolari o se questi vengono rimossi improvvisamente dalle orecchie. Dopo l’uso, estrarre delicatamente gli auricolari dalle orecchie. Per informazioni aggiornate In caso di domande o problemi relativi al presente prodotto, o per informazioni sugli accessori compatibili con questo prodotto, visitare i siti web riportati di seguito. Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Per i clienti in America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Per i clienti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: Inglese: http://www.sony-asia.com/support Coreano: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Cinese semplificato: http://service.sony.com.cn/KB/ Cinese tradizionale: http://service.sony.com.tw/ Per i clienti che hanno acquistato modelli internazionali: http://www.sony.co.jp/overseas/support/  Kulaklık prizi  RESET düğmesi  / düğmesi Walkman’inizi sıfırlamak için bir kalem ya da tel raptiye ile RESET düğmesine basın. Walkman’iniz USB yoluyla bilgisayara bağlı ise, Walkman’i sıfırlayamazsınız.  VOL +*1/– düğmeleri  BACK/HOME düğmesi Bkz. “Walkmaninizi Kullanma”.  Ekran  *1 düğmesi İstenen öğeleri yürütür. Şarkı çalmayı başlatır/duraklatır ya da kaydı duraklatır/yeniden başlatır. Bir menü öğesi seçmek, şarkı çalma sırasında hızlı geri sarma/ ileriye almayı başlatmak ya da bir FM istasyonunu önceden ayarlamak için basın.  USB kapağı USB’ye bağlanırken, USB kapağını çıkarın.  USB konnektörü  Askı delikleri  HOLD düğmesi Walkman cihazınızı taşırken yanlışlıkla çalışmasını önlemek için işlev düğmelerini devre dışı bırakır. *1 Düğme işlemlerine yardımcı olmak için bir dokunma noktası vardır. Ses seviyesi işleyişi hakkında (Yalnızca Avrupa ve Kore Direktiflerinin uygulandığı ülkeler/bölgeler için) Sesi ilk defa kulaklarınız için zararlı bir seviyeye yükselttiğinizde, kulaklarınızın korunması amacıyla bir alarm (bip) ve [Check the volume level] uyarısı duyulur. Herhangi bir düğmeye basarak alarmı ve uyarıyı iptal edebilirsiniz. Not ˎˎAlarm ve uyarıyı iptal ettikten sonra sesi arttırabilirsiniz. ˎˎİlk uyarıdan sonra bu alarm ve uyarı, sesin kulaklarınız için zararlı bir seviyeye getirildiği, birbirini takip eden her 20 saatte tekrarlanır; böyle bir durumda, ses düzeyi otomatik olarak alçaltılır. ˎˎSes kulaklarınız için zararlı bir seviyeye ayarlanırsa ve Walkman’i kapatırsanız ses, kulaklarınız için güvenli bir seviyeye otomatikman alçaltılır. Walkman Cihazınızı Açma ve Kapama Açmak için  düğmesine basın. Kapatmak için  düğmesini basılı tutun.  İpucu ˎˎŞarkı çalma duraklatılırsa ve belli bir süre boyunca hiçbir işlem yapılmazsa Walkman, otomatikman kapanır; istisnai durum ise FM radyo etkinleştirildiğindedir. ˎˎBelli bir süre boyunca işlem yapmazsanız ekran kapanacaktır. Bu gibi durumlarda ekranı yeniden açmak için BACK/HOME tuşuna basın. Neden/Çözüm Pili şarj edemiyorum.  Viene utilizzato un hub USB.  Collegare il Walkman direttamente a un *1 È presente un punto tattile per agevolare le operazioni con i tasti. Informazioni sul funzionamento del volume (solo per le nazioni/ aree geografiche che applicano le direttive europee e coreane) Per tornare alla schermata precedente [Connecting USB] non viene visualizzato quando il Walkman è collegato al computer. Bir önceki ekrana dönmek için İşletim Sistemi Hakkında Causa/Soluzione connettore USB del computer.  Scollegare il Walkman, quindi ricollegarlo.  La batteria viene caricata a una temperatura ambiente non compresa tra 5 °C e 35 °C.  Non è possibile caricare la batteria quando appare l’icona . Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C.  Il computer è spento.  Accendere il computer.  Il computer è nello stato di sospensione o ibernazione.  Riattivare il computer dallo stato di sospensione o ibernazione. Bir öğe seçmek için / düğmesinin iki tarafından birine basın ve sonrasında onaylamak için  düğmesine basın. Walkman’inize aktarılan şarkıları çalar. 5 Consultare le informazioni sul problema visitando uno dei siti web di assistenza clienti. Bir öğe seçmek için [Music] Per dettagli sul collegamento a un computer, consultare la tabella seguente. batteria. BACK/HOME düğmesini basılı tutun. ÿÿWALKMAN (1) ÿÿKulaklık (1) ÿÿKullanma Kılavuzu (bu kılavuz) Individuare i sintomi del problema consultando la sezione “Risoluzione dei problemi” della Guida (documento HTML) e provare le azioni correttive elencate. Sintomo Parte anteriore İçindekiler 1 2 Collegare il Walkman al computer per caricare la Home menüsünde [Music] öğesini görüntülemek için Home menüsü*1 Se il Walkman non funziona come previsto, provare le operazioni riportate di seguito per risolvere il problema. problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Parti e controlli Kullanma Kılavuzu yalnızca temel kullanım talimatlarını ve ürünle birlikte verilen programın nasıl kurulacağını anlatır. Ayrıntılı bilgi ve kullanım talimatları için kurulumdan sonra ürünle birlikte verilen programdaki Yardım kılavuzu’na (HTML belgesi) başvurun. Çevrimiçi Yardım Kılavuzuna (HTML belgesi/Tam versyion) ilk sayfadaki URL veya QR kodundan farklı cihazlar kullanarak erişebilirsiniz. Arama yapmak ücretsiz olmasına rağmen iletişim ücretini operatör sözleşmenize göre borçlandırabilirsiniz. Risoluzione dei problemi graffetta o un oggetto simile. ˎˎSe si carica il Walkman dopo un lungo periodo di inutilizzo, il computer potrebbe non riconoscerlo o il display potrebbe non visualizzare alcuna indicazione. Caricare il Walkman per circa 10 minuti, dopo i quali dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Se il display del Walkman rimane spento per più di 10 minuti, scollegare il Walkman e premere il pulsante RESET per ripristinarlo. ˎˎSe il computer viene acceso, riavviato, arrestato o riattivato dallo stato di sospensione o ibernazione mentre il Walkman è collegato al computer, il Walkman potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, scollegare il Walkman e premere il pulsante RESET per ripristinarlo. Scollegare il Walkman dal computer prima di eseguire tali operazioni. ˎˎPer impedire il deterioramento della batteria è opportuno caricarla almeno una volta ogni sei mesi o una volta l’anno. Home menüsü her bir uygulamanın başlangıç noktasıdır. Verilen Yazılımın Yüklenmesi (Yardım Kılavuzu dahil) 3 Premere il pulsante RESET con una penna, una Precauciones Información sobre leyes y marcas comerciales Consente di riprodurre i file audio trasferiti sul Walkman. *1 Le voci relative alla funzione [FM Radio] vengono visualizzate solo sul modello NWZ-B183F. Questa schermata viene visualizzata in lingua inglese. 1 *1 Hay un punto táctil para facilitar las operaciones de los botones. Acerca del funcionamiento del volumen (solo para países/zonas que cumplen las directivas europeas o coreanas) [Music] Importazione e trasferimento di file audio 2 Effettuare la seguente selezione con il computer. Walkmaninizi Kullanma Türkçe Kılavuzlar hakkında Il Walkman non supporta Mac OS. 3 Pulse el botón RESET con un bolígrafo, un clip de Antes de restablecer el Walkman, desconecte el Walkman del ordenador y compruebe que no se está reproduciendo ninguna canción. A continuación puede restablecer el Walkman de forma segura. Tras restablecer el Walkman, pulse el botón  para encender el Walkman. Menu Home*1 düzgün bağlanmamıştır.  Walkman’i çıkarıp tekrar takın.  Pil 5 °C ila 35 °C arasındaki ortam sıcaklığından farklı bir sıcaklıkta şarj edilmiş. Simgesi görüntülendiğinde pili şarj  edemezsiniz. Pili 5 °C ila 35 °C arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edin.  Bilgisayar açık değildir.  Bilgisayarı açın.  Bilgisayarınız Uyku veya Hazırda Bekleme durumuna girmiştir.  Bilgisayarı Uyku ya da Hazırda Bekleme durumundan çıkarın. bilgisayarınızdaki USB konnektörüne düzgün bağlanmamıştır.  Walkman’i çıkarıp tekrar takın.  Bir USB hub’ı kullanılıyor.  Walkman’i doğrudan bir USB konnektörüne takın, bir USB hub’ı üzerinden yapılan bağlantı çalışmayabilir. Ancak güç sağlayan bir USB hub’ı kullanılabilir.  Bilgisayarda bir başka uygulama çalışıyordur.  Walkman’in bağlantısını kesin, birkaç dakika bekleyin ve sonra yeniden bağlayın. Sorun devam ederse, Walkman’i çıkarın, bilgisayarı yeniden başlatın ve daha sonra Walkman’i yeniden bağlayın.  Bilgisayarınızdaki USB konektöründe bir sorun olabilir.  Walkman’inizi bilgisayarınızdaki başka bir USB konnektörüne takın.  Kalan pil gücü yetersizdir.  Walkman'inizi uzun bir süredir kullanılmamış durumda iken şarj ederseniz, bilgisayarınız bunu tanımayabilir ya da ekranda hiçbir şey görüntülenmeyebilir. Walkman'inizi 10 dakika kadar şarj edin; bu süreden sonra yeniden normal şekilde çalışmaya başlamalıdır. bir USB hub’ı üzerinden yapılan bağlantı çalışmayabilir. Ancak güç sağlayan bir USB hub’ı kullanılabilir. Uyarılar Kanunlar ve ticari markalar hakkında bilgi Kanunlar, yönetmelikler ve ticari marka haklarıyla ilgili bilgi için, ürünle verilen program içerisindeki “Önemli Bilgiler” bölümüne bakın. Bu bölümü okumak için, ürünle verilen programı bilgisayarınıza kurun. Kulak içi kulaklıklar hakkında Kulak içi kulaklıklar kulaklarınızı kapatır. Bu yüzden kulaklıklara aşırı baskı uygulanması veya kulak içi kulaklıkların kulaklarınızdan ani biçimde çıkarılması halinde kulaklarınıza ya da kulak içi kulaklıklara hasar riski olduğunu unutmayın. Kullanımdan sonra kulak içi kulaklıkları kulağınızdan nazikçe çıkarın. En güncel bilgiler için Bu ürünle ilgili sorularınız veya sorunlarınız olursa ya da bu ürünle uyumlu öğelerle ilgili bilgi almak isterseniz aşağıdaki Web sitelerini ziyaret edin. ABD’deki müşteriler için: http://www.sony.com/walkmansupport Kanada’daki müşteriler için: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Latin Amerika’daki müşteriler için: http://www.sony-latin.com/index.crp Avrupa’daki müşteriler için: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Asya, Okyanusya, Orta Doğu ve Afrika'daki müşteriler için: İngilizce: http://www.sony-asia.com/support Korece: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Basitleştirilmiş Çince: http://service.sony.com.cn/KB/ Klasik Çince: http://service.sony.com.tw/ Denizaşırı modelleri satın alan müşteriler için: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony Série NWZ-B183BNWZ-B183R El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario