HP ENVY 4511 All-in-One Printer Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación
Commencez ici
[Français]
Empiece aquí
[Español]
1 2 3
Start here
[English]
2
Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage.
Préparation
Déballez et allumez.
FR
Retirez les guides en les faisant glisser. Insérez le bac.
1
Preparación
Desembalaje y encendida.
ES
Extraiga la cinta y el material de embalaje.
Deslice las guías hacia afuera. Introduzca la bandeja hacia adentro.
1
Remove tape and packing material.
Prepare
Unpack and power on.
EN
Slide guides out. Push tray in.
3
Deutsch
K
Sélectionnez les paramètres.
Branchez et allumez.
Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier.
Conecte y encienda la impresora.
Seleccione Ajustes.
Reproduzca la animación para instalar la tinta y cargar el papel.
Play animations to install ink and load paper.
Plug in and power on.
Select settings.
4
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
Enlevez le ruban en plastique en utilisant la languette.
Installation des cartouches
Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante.
FR
Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
Instalación de los cartuchos
Utilice los cartuchos HP suministrados con la impresora.
ES
Open cartridge access door.
Remove plastic tape using pull tab.
Install cartridges
Use HP cartridges that came with printer.
EN
5
Fermez les loquets du chariot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Fermez la porte d’accès aux cartouches.
Ouvrez les loquets du chariot et insérez les cartouches.
Cierre los pestillos del carro asegurándose de que queden bien colocados.
Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
Abra los pestillos del carro e inserte los cartuchos.
Close carriage laches until they click.
Close cartridge access door.
Open carriage latches and insert cartridges.
6
Chargement du papier
Utilisez du papier blanc ordinaire.
FR
Insérez la pile de papier, ajustez les guides, puis rentrez le bac.
Extrayez le bac à papier, retirez les guides en les faisant glisser.
Carga del papel
Utilice papel blanco normal.
ES
Inserte la pila de papel, ajuste las guías y empuje la bandeja hacia adentro.
Extraiga la bandeja de papel y deslice las guías hacia afuera.
Load paper
Use plain white paper.
EN
Insert paper stack, adjust guides, then push tray in.
Pull out paper tray, slide guides out.
7
OK
Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner.
Touchez OK pour numériser la page d'alignement.
Ponga la página de alineación sobre el cristal del escáner.
Toque Aceptar para escanear la página de alineación.
Place alignment page on scanner glass.
Touch OK to scan alignment page.
8
2
Connexion
Allez sur 123.hp.com/envy4510 pour poursuivre la conguration
de l'imprimante.
FR
Conexión
Visite 123.hp.com/envy4510 para continuar con la conguración
de la impresora.
ES
Escriba 123.hp.com/envy4510 en el explorador de su ordenador o dispositivo móvil
o escanee el código QR y HP le guiará con la conguración de la impresora.
Inicie y cargue el software o la aplicación de conguración en su ordenador
o dispositivo móvil.
Seleccione la impresora de su red.
Los usuarios de Windows también pueden insertar el CD del software de la impresora HP para continuar con
la conguración de la misma.
Connect
Visit 123.hp.com/envy4510 to continue printer setup.
EN
Enter 123.hp.com/envy4510 in the browser of your computer or mobile device, or scan
the QR code, and HP will guide you through printer setup.
Launch and load the setup software or app for your computer or mobile device.
Get your printer on your network.
Windows users can also insert the HP printer software CD to continue printer setup.
10
3
Activation
Choisissez vos services et téléchargez-les pour terminer
la conguration.
FR
Activación
Elija sus servicios y descárguelos para terminar la conguración.
ES
HP le guiará adaptándose a sus necesidades para completar la conguración de
la impresora.
Cree una cuenta para los servicios web como HP ePrint.
Descargue e instale el software de la impresora HP o la aplicación móvil HP.
¿Desea añadir más servicios?
Vuelva a 123.hp.com/envy4510, una vez completada la conguración de su primer
dispositivo, para congurar todos los dispositivos que desee utilizar con su impresora.
Activate
Choose your services and download to nish setup.
EN
HP will guide you through customizing and completing your printer setup.
Create an account for web services such as HP ePrint.
Download and install HP printer software or the HP mobile app.
Want to add more devices?
Return to 123.hp.com/envy4510, after you have completed setting up your rst device, to
set up each of the devices that you want to use with your printer.
12
Test d'impression d'une photo
Chargez le papier photo HP pour obtenir des photos de qualité professionnelle.
FR
Retirez le bac à papier.
Retirez les guides en les faisant
glisser. Chargez le papier photo
avec les logos HP orientés vers
le haut.
Deslice las guías hacia afuera.
Cargue el papel fotográco con
los logotipos de HP hacia arriba.
Extraiga la bandeja
del papel.
Intente imprimir otra fotografía
Cargue papel fotográco HP para obtener fotografías de calidad de laboratorio.
ES
Slide guides out. Load photo
paper with HP logos facing up.
Pull paper tray out.
Try printing a photo
Load HP photo paper to get lab-quality photos.
EN
13
Insérez le bac.
Insérez le papier photo.
Rentrez les guides en les
faisant glisser.
Empuje el papel fotográco y
deslice las guías hacia adentro.
Introduzca la bandeja
hacia adentro.
Push tray in.
Push photo paper in. Slide
guides in.
14
Impression à partir d'un
périphérique mobile
Seulement 3étapes simples pour imprimer depuis votre smartphone ou tablette.
FR
Impresión desde el dispositivo móvil
Impresión desde su smartphone o tableta en tres pasos sencillos.
ES
La impresión ya está integrada en los dispositivos móviles Apple® y Android
TM
s
recientes. Asegúrese de que el dispositivo móvil y la impresora se encuentren
en la misma red y a continuación:
1. Abra una fotografía u otros contenidos en su dispositivo. Toque el icono Compartir en un dispositivo Apple
o el icono del Menú en un dispositivo Android para acceder a Imprimir.
2. Toque Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora.
3. Imprima y disfrute.
Si no dispone de un dispositivo de impresión integrado en su dispositivo móvil o no está seguro de
ello, visite hp.com/go/mobileprinting para obtener más información.
Print from your mobile device
Just 3 easy steps to print from your smartphone or tablet.
EN
Printing is already built-in on Apple® and newer Android
TM
mobile devices.
Just make sure your printer and mobile device are on the same network, then:
1
1. Open a photo or other content on your device. Then touch the Share icon on an Apple device or the Menu
icon on an Android device to access Print.
2. Touch Print, and then select your printer.
3. Print and enjoy.
If you don’t have built-in printing on your mobile device or aren’t sure, visit hp.com/go/mobileprinting
to learn more.

Transcripción de documentos

Start here [English] Empiece aquí [Español] Commencez ici [Français] 1 2 3 1 Prepare Unpack and power on. EN Preparación Desembalaje y encendida. ES Préparation Déballez et allumez. FR Remove tape and packing material. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage. Slide guides out. Push tray in. Deslice las guías hacia afuera. Introduzca la bandeja hacia adentro. Retirez les guides en les faisant glisser. Insérez le bac. 2 Plug in and power on. Conecte y encienda la impresora. Branchez et allumez. Deutsch Select settings. Seleccione Ajustes. Sélectionnez les paramètres. K Play animations to install ink and load paper. Reproduzca la animación para instalar la tinta y cargar el papel. Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier. 3 Install cartridges Use HP cartridges that came with printer. EN Instalación de los cartuchos Utilice los cartuchos HP suministrados con la impresora. ES Installation des cartouches Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante. Open cartridge access door. Abra la puerta de acceso a los cartuchos. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Remove plastic tape using pull tab. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña. Enlevez le ruban en plastique en utilisant la languette. 4 FR Open carriage latches and insert cartridges. Abra los pestillos del carro e inserte los cartuchos. Ouvrez les loquets du chariot et insérez les cartouches. Close carriage laches until they click. Cierre los pestillos del carro asegurándose de que queden bien colocados. Fermez les loquets du chariot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Close cartridge access door. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Fermez la porte d’accès aux cartouches. 5 Load paper Use plain white paper. EN Carga del papel Utilice papel blanco normal. ES Chargement du papier Utilisez du papier blanc ordinaire. FR Pull out paper tray, slide guides out. Extraiga la bandeja de papel y deslice las guías hacia afuera. Extrayez le bac à papier, retirez les guides en les faisant glisser. Insert paper stack, adjust guides, then push tray in. Inserte la pila de papel, ajuste las guías y empuje la bandeja hacia adentro. Insérez la pile de papier, ajustez les guides, puis rentrez le bac. 6 Place alignment page on scanner glass. Ponga la página de alineación sobre el cristal del escáner. Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. OK Touch OK to scan alignment page. Toque Aceptar para escanear la página de alineación. Touchez OK pour numériser la page d'alignement. 7 2 Connect Visit 123.hp.com/envy4510 to continue printer setup. Conexión EN Visite 123.hp.com/envy4510 para continuar con la configuración de la impresora. ES Connexion Allez sur 123.hp.com/envy4510 pour poursuivre la configuration de l'imprimante. FR Enter 123.hp.com/envy4510 in the browser of your computer or mobile device, or scan the QR code, and HP will guide you through printer setup. • Launch and load the setup software or app for your computer or mobile device. • Get your printer on your network. Windows users can also insert the HP printer software CD to continue printer setup. Escriba 123.hp.com/envy4510 en el explorador de su ordenador o dispositivo móvil o escanee el código QR y HP le guiará con la configuración de la impresora. • Inicie y cargue el software o la aplicación de configuración en su ordenador o dispositivo móvil. • Seleccione la impresora de su red. Los usuarios de Windows también pueden insertar el CD del software de la impresora HP para continuar con la configuración de la misma. 8 3 Activate Choose your services and download to finish setup. EN Activación Elija sus servicios y descárguelos para terminar la configuración. ES Activation Choisissez vos services et téléchargez-les pour terminer la configuration. FR HP will guide you through customizing and completing your printer setup. • Create an account for web services such as HP ePrint. • Download and install HP printer software or the HP mobile app. Want to add more devices? Return to 123.hp.com/envy4510, after you have completed setting up your first device, to set up each of the devices that you want to use with your printer. HP le guiará adaptándose a sus necesidades para completar la configuración de la impresora. • Cree una cuenta para los servicios web como HP ePrint. • Descargue e instale el software de la impresora HP o la aplicación móvil HP. ¿Desea añadir más servicios? Vuelva a 123.hp.com/envy4510, una vez completada la configuración de su primer dispositivo, para configurar todos los dispositivos que desee utilizar con su impresora. 10 Try printing a photo Load HP photo paper to get lab-quality photos. EN Intente imprimir otra fotografía Cargue papel fotográfico HP para obtener fotografías de calidad de laboratorio. Test d'impression d'une photo Chargez le papier photo HP pour obtenir des photos de qualité professionnelle. Pull paper tray out. Extraiga la bandeja del papel. Retirez le bac à papier. Slide guides out. Load photo paper with HP logos facing up. Deslice las guías hacia afuera. Cargue el papel fotográfico con los logotipos de HP hacia arriba. Retirez les guides en les faisant glisser. Chargez le papier photo avec les logos HP orientés vers le haut. 12 ES FR Push photo paper in. Slide guides in. Empuje el papel fotográfico y deslice las guías hacia adentro. Insérez le papier photo. Rentrez les guides en les faisant glisser. Push tray in. Introduzca la bandeja hacia adentro. Insérez le bac. 13 Print from your mobile device Just 3 easy steps to print from your smartphone or tablet. Impresión desde el dispositivo móvil Impresión desde su smartphone o tableta en tres pasos sencillos. Impression à partir d'un périphérique mobile EN ES Seulement 3 étapes simples pour imprimer depuis votre smartphone ou tablette. FR Printing is already built-in on Apple® and newer AndroidTM mobile devices. Just make sure your printer and mobile device are on the same network, then: 1 1. Open a photo or other content on your device. Then touch the Share icon on an Apple device or the Menu icon on an Android device to access Print. 2. Touch Print, and then select your printer. 3. Print and enjoy. If you don’t have built-in printing on your mobile device or aren’t sure, visit hp.com/go/mobileprinting to learn more. La impresión ya está integrada en los dispositivos móviles Apple® y AndroidTM más recientes. Asegúrese de que el dispositivo móvil y la impresora se encuentren en la misma red y a continuación: 1. Abra una fotografía u otros contenidos en su dispositivo. Toque el icono Compartir en un dispositivo Apple o el icono del Menú en un dispositivo Android para acceder a Imprimir. 2. Toque Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora. 3. Imprima y disfrute. Si no dispone de un dispositivo de impresión integrado en su dispositivo móvil o no está seguro de ello, visite hp.com/go/mobileprinting para obtener más información. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP ENVY 4511 All-in-One Printer Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación