HP PUSB Thermal Receipt Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Impresoras térmicas de recibos HP para
sistemas de punto de ventas
Guía del usuario
© 2008 - 2014 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los
productos y servicios de HP se presentan
en la declaración de garantía expresa que
acompaña a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se indica debe
interpretarse como parte de una garantía
adicional. HP no será responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las
omisiones aquí contenidas.
Cuarta edición: septiembre de 2014
Tercera edición: octubre de 2010
Segunda edición: septiembre de 2009
Primera edición: octubre de 2008
Número de referencia del documento:
489208-E54
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre la instalación y el uso de las Impresoras térmicas de recibos
HP para sistemas de punto de ventas.
¡ADVERTENCIA! El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones,
se pueden producir daños físicos o pérdida de la vida.
PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones, se
pueden producir daños en el equipo o pérdida de información.
NOTA: El texto presentado de esta manera proporciona información importante complementaria.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Características del producto ............................................................................................................................. 1
Impresoras térmicas de recibos HP ..................................................................................................... 1
Identificación de los controles de usuario ............................................................................................ 2
Identificación de los conectores de la parte trasera ............................................................................. 3
Modelo alimentado por USB ................................................................................................ 3
Modelo en serie/USB (A799) ............................................................................................... 3
Modelo en serie/USB (A799 II) ............................................................................................ 4
2 Configuración de la impresora .......................................................................................................................... 5
Comprobación de la lista de embalaje ................................................................................................. 5
Carga o cambio del papel para recibos ................................................................................................ 5
Ajuste de la configuración de poco papel ............................................................................ 7
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 8
Encendido de la impresora ................................................................................................................... 9
Instalación de los controladores ........................................................................................................... 9
Prueba de la impresora ...................................................................................................................... 10
Extensión del conjunto de caracteres y tipos de letra ........................................................................ 11
3 Operación de la impresora .............................................................................................................................. 12
Configuración de la impresora ........................................................................................................... 12
Acceder al modo de configuración para el modelo A799 ................................................................... 12
Acceder al modo de configuración para el modelo A799 II ................................................................ 13
Menú de configuración de muestra .................................................................................................... 15
Densidad de impresión de papel monocromático (predeterminada) .................................................. 16
Densidad de color .............................................................................................................................. 16
Cuándo cambiar el papel para recibos ............................................................................................... 18
Configuración del cabezal de impresión ............................................................................................ 18
Prevención del sobrecalentamiento del cabezal de impresión .......................................................... 19
4 Pautas para el mantenimiento ........................................................................................................................ 20
Limpieza de la impresora ................................................................................................................... 20
v
Limpieza del cabezal de impresión térmica ....................................................................................... 20
Apéndice A solución de problemas ................................................................................................................... 22
Diagnóstico ......................................................................................................................................... 22
Diagnóstico inicial .............................................................................................................. 22
Diagnóstico en tiempo de ejecución .................................................................................. 23
Diagnóstico remoto ............................................................................................................ 23
Resolución de problemas comunes ................................................................................................... 25
Soporte del producto .......................................................................................................................... 30
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................ 30
Solicitud de rollos de papel ................................................................................................................ 30
Apéndice B Especificaciones técnicas .............................................................................................................. 31
Impresora Térmica de Recibos HP .................................................................................................... 31
Apariencia de caracteres .................................................................................................................... 33
Tamaño de impresión ........................................................................................................ 33
Solicitud de papel térmico .................................................................................................................. 34
Grados calificados de papel ............................................................................................................... 34
Papel monocromático (tinta negra) .................................................................................... 34
Papel de dos colores ......................................................................................................... 35
Zonas de impresión para papel de 80 mm ......................................................................................... 36
vi
1 Características del producto
Impresoras térmicas de recibos HP
Las Impresoras térmicas de recibos HP están diseñadas para funcionar con hardware y aplicaciones
de programas para sistemas de punto de ventas. Los recursos de las impresoras incluyen:
Tecnología de impresión térmica que evita el cambio de la cinta y el cartucho de una impresora
Modelo con interfaz de alimentación USB y cable de alimentación USB provisto o modelo con
interfaz serial/USB y cable de alimentación proporcionado por separado
Apertura de cubierta de recibos y carga de papel tipo drop in
Sonidos indicadores generados por software
Indicador de estado del indicador luminoso
Memoria flash de 8 MB, historial EEROM, búfer de 4k
Resolución de impresión de 8 puntos/mm con velocidades de rendimiento de hasta 250 mm/
segundo (A799) o de 350 mm/segundo (A799 II)
Columna de impresión seleccionable de 44 (estándar) o 56 (comprimida) en papel térmico con
ancho de 80 mm
Sensor de poco papel o sin papel
Impresoras térmicas de recibos HP 1
Software y documentación para este producto están disponibles en los medios
HP Point of Sale
System Software and Documentation
(Software y documentación para sistema de punto de
venta de HP).
Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento
Avisos sobre el producto
incluido con su producto.
Identificación de los controles de usuario
1 Cubierta de recibos - Abre para cargar fácilmente el rollo de papel en su lugar.
2 LED de estado - el indicador luminoso verde indica información básica acerca del estado de la impresora. Un
indicador luminoso verde fijo indica que la impresora está encendida y funcionando normalmente. Un
indicador luminoso parpadenate indica que la impresora necesita asistencia del operador
3 Botón de alimentación de papel - durante uso normal el botón de alimentación de papel avanza el papel.
También se utiliza para acceder el menú de configuración.
NOTA: Un único sonido indica que la impresora finalizó con éxito su rutina de inicio. Debe emitir un
sonido después de iniciarla o reiniciarla. Si la impresora emite dos sonidos, es posible que es
ocurriendo un problema. Consulte
solución de problemas en la página 22 en esta guía para
obtener más información.
NOTA: Los modelos que se muestran en las ilustraciones pueden variar del producto seleccionado,
aunque las instrucciones son idénticas.
2 Capítulo 1 Características del producto
Identificación de los conectores de la parte trasera
Modelo alimentado por USB
1 Conector de alimentación USB - conecta la impresora en el equipo POS y proporciona alimentación a la
impresora.
2 Interruptor de configuración (Interruptor DIP 1) - permite que usted cambie los valores de configuración de la
impresora.
3 Conector de la caja de efectivo - conecta la impresora a la caja de efectivo.
4 Cubierta del conector - la cubierta del conector proporciona protección y alivio contra tensión para los
conectores y cables de la impresora. Esta cubierta debe permanecer en la impresora y los cables deben
orientarse según se describe en el Capítulo 2.
Modelo en serie/USB (A799)
1 Conector USB: conecta la impresora al equipo POS.
2 Conector serial: conecta la impresora al equipo POS.
3 Conector de alimentación: conecta la impresora al equipo POS para proveer alimentación.
4 Interruptor de configuración (Interruptor DIP 1) - permite que usted cambie los valores de configuración de la
impresora.
5 Conector de la caja de efectivo - conecta la impresora a la caja de efectivo.
6 Cubierta del conector - la cubierta del conector proporciona protección y alivio contra tensión para los
conectores y cables de la impresora. Esta cubierta debe permanecer en la impresora y los cables deben
orientarse según se describe en el Capítulo 2.
Identificación de los conectores de la parte trasera 3
Modelo en serie/USB (A799 II)
1 Conector serial: conecta la impresora al equipo POS.
2 Conector USB: conecta la impresora al equipo POS.
3 Conector de alimentación: conecta la impresora al equipo POS para proveer alimentación.
4 Conector de la caja de efectivo - conecta la impresora a la caja de efectivo.
5 Cubierta del conector - la cubierta del conector proporciona protección y alivio contra tensión para los
conectores y cables de la impresora. Esta cubierta debe permanecer en la impresora y los cables deben
orientarse según se describe en el Capítulo 2.
4 Capítulo 1 Características del producto
2 Configuración de la impresora
Comprobación de la lista de embalaje
Guarde los materiales de embalaje en caso de que usted necesite reempacar la impresora para
envío o almacenamiento. Antes de realizar la instalación, verifique que todos los elementos
enumerados a continuación fueron enviados.
Impresora
Rollo inicial de papel para recibos
Copia impresa de prueba
Modelo en serie
Cable USB
Cable en serie
Cable de alimentación
Modelo PUSB
Cable de alimentación USB
Medios
HP Point of Sale System Software and Documentation
(Software y documentación de
sistema de punto de venta HP)
Carga o cambio del papel para recibos
Antes de configurar la impresora de recibos, asegúrese de apagar la impresora, el equipo POS, y
otros elementos acoplados.
PRECAUCIÓN: Usted debe utilizar rollos de papel calificados con las impresoras HP. La lista de
papeles calificados se encuentra en
Especificaciones técnicas en la página 31. El uso de papel no
calificado puede anular la garantía.
Usted utilizará posteriormente el mismo procedimiento para cambiar el papel para recibos que usted
utilizó para cargarlo durante la instalación. La diferencia menor se observa en las direcciones a
continuación.
Comprobación de la lista de embalaje 5
NOTA: La impresora debe configurarse según el tipo de papel utilizado para obtener un
funcionamiento adecuado. Esto puede realizarse enviando el comando 1D 81 m n o a través de una
selección en el menú de configuración. Para cambiar el tipo de papel en el menú principal de
configuración, seleccione Set Paper Type (Definir tipo de papel) y haga sus selecciones. Consulte
Operación de la impresora en la página 12 para obtener más información acerca de como acceder
el menú de configuración.
1. Abra la cubierta de recibos empujando hacia arriba cada lado de la cubierta (1) hasta que abra.
2. Carga: Extraiga la copia impresa de prueba (2) y el rollo inicial de papel térmico (3). Deslice los
soportes hacia fuera del rollo (4).
Cambio: Extraiga el rollo de papel usado.
3. Corte un pedazo de papel del nuevo rollo de papel, asegurándose de que la cinta sea retirada
completamente.
4. Coloque el papel para recibos en el compartimiento para papel para desenrollarlo desde la parte
inferior (5). Deje algunos centímetros (pulgadas) de papel saliendo de la impresora.
5. Mientras sostiene el papel en su lugar, cierre la cubierta de recibos (6). Para comprobar que el
papel esté cargado correctamente, avance el papel con el botón de alimentación de papel.
NOTA: Si el papel se obstrucciona, asegúrese de que el rollo esté insertado correctamente.
Consulte la ilustración anterior en esta sección para obtener la orientación adecuada del papel.
6. Corte el exceso de papel que se encuentra contra la lámina en la cubierta (7).
6 Capítulo 2 Configuración de la impresora
Ajuste de la configuración de poco papel
La cantidad de papel disponible en el rollo cuando la impresora emite la indicación de “poco papel”
debe ser aproximadamente de 1,5 a 6,1 metros ó 5 a 20 pies. Si se encuentra demasiado papel
disponible en el rollo, existe una definición ajustable que puede modificarse en el menú de
configuración. Para obtener más instrucciones acerca del menú de configuración, consulte
Operación de la impresora en la página 12. En el menú de configuración, ingrese en la sección
Hardware Options (Opciones de hardware) y redefina la configuración “extensión de poco papel”. La
configuración seleccionada reducirá la longitud del papel de poco papel.
Carga o cambio del papel para recibos 7
Conexión de los cables
NOTA: Coloque la impresora en una superficie nivelada y posiciónela en un lugar que permita
acceso a los cables, espacio para abrir la cubierta y alejada de áreas de tráfico para limitar la
probabilidad de golpes o daños.
PRECAUCIÓN: Conecte los cables a la impresora antes de encender el equipo POS. El equipo
POS debe estar siempre apagada antes de conectar al cable de comunicación.
1. Apagado del equipo POS.
2. Abra la cubierta del conector en la parte trasera de la impresora para localizar los conectores.
3. Para impresoras con un conector de alimentación USB:
a. Conecte el extremo del cable de alimentación USB de la impresora al conector de
alimentación USB (1) de la impresora. Conecte el otro extremo del cable de alimentación
USB al conector de alimentación USB de 24 V del equipo POS.
b. Pase el cable de alimentación USB de la impresora a través de la lengüeta de alivio de
tensión en la cubierta del conector de la impresora.
Para impresoras con conectores de alimentación, serial y USB:
a. Conecte el extremo del cable USB de la impresora al conector USB (1) o conecte el cable
serial al conector serial (2) de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al conector
adecuado del equipo POS.
NOTA: También puede usar el cable USB o el cable serial como interfaz de datos con el
equipo POS. No utilice ambos cables.
Si está utilizando la interfaz de la serie, conecte hembra de 9 pines al cable en serie de
módem nulo hembra de 9 pines entre la impresora y el equipo POS.
Los modelos heredados de impresoras de serie pueden que no incluyan un cable.
b. Conecte el extremo del cable de alimentación de la impresora al conector de alimentación
(3) de la impresora. Conecte el otro extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación USB de 24 V del equipo POS.
c. Pase el cable de alimentación y el cable USB o serial de la impresora a través de la
lengüeta de alivio de tensión en la cubierta del conector de la impresora.
Conectores en serie, USB y de alimentación A799:
8 Capítulo 2 Configuración de la impresora
Conectores en serie, USB y de alimentación A799 II:
4. Conecte el cable de la caja de efectivo en el conector de la caja de efectivo (RJ12) de la
impresora y el otro extremo del cable (RJ45) en el conector de interfaz de la caja de efectivo.
NOTA: El cable de la caja de efectivo no se suministra con la impresora.
5. Rutee el cable de la caja de efectivo hacia arriba y a través del clip de tensión arriba del
conector y a través de la apertura en la cubierta del conector cuando está cerrada.
6. Cierre la cubierta del conector en la parte trasera de la impresora, asegurándose de que todos
los cables estén alineados con las ranuras suministradas para cada conector.
Encendido de la impresora
Después de conectar los cables en la impresora y el equipo POS, encienda el equipo POS. Si
aparece el asistente de Nuevo hardware encontrado, haga clic en el botón Cancelar.
La impresora de recibos emitirá un sonido y el indicador luminoso verde en la cubierta superior
encenderá inicializando la impresora.
Instalación de los controladores
Los medios de software y documentación suministrados con este producto incluyen controladores
USB, OPOS y JPOS de la impresora. Dependiendo del sistema operativo de su equipo POS, instale
los controladores OPOS o los controladores JPOS.
NOTA: Compruebe http://www.hp.com/support para obtener documentación o controladores
actualizados que hayan podido ponerse a su disposición entre la fecha de fabricación y adquisición
del producto.
Encendido de la impresora 9
1. Siga los pasos en la sección anterior para conectar los cables de la impresora y encienda el
equipo POS.
2. Inserte los medios
HP Point of Sale System Software and Documentation
(CD de Software y
Documentación del Sistema Punto de Venta) en el equipo POS.
3. Lea y acepte el Contrato de Licencia de Usuario Final. Aparece el menú principal.
4. En el menú principal, haga clic en Impresoras de recibos HP y desplácese al menú de su
modelo de impresora.
5. Seleccione e instale los controladores OPOS o JPOS necesarios para su aplicación POS.
Prueba de la impresora
Si la impresora está funcionando normalmente, sonará una vez. Si emite un sonido diferente,
consulte
solución de problemas en la página 22, o contacte su proveedor autorizado de servicio HP
regional para productos HP sistema de punto de ventas.
La impresora viene preconfigurada para instalación. La configuración actual de la impresora aparece
en la copia impresa de prueba (diagnóstico). Sin embargo, si desea realizar una nueva prueba de
impresión o desea verificar la configuración, usted puede ejecutar una copia impresa de diagnóstico
detallando la configuración actual.
Para ejecutar una prueba de diagnóstico:
1. Asegúrese de que la impresora tenga papel (1).
2. Abra la cubierta de recibos (2).
3. Mantenga presionado el botón de alimentación de papel (3).
4. Cierre la cubierta de recibos, manteniendo presionado el botón de alimentación de papel hasta
que inicie la copia impresa de la configuración.
Para obtener instrucciones adicionales acerca de la configuración de la impresora, consulte
Operación de la impresora en la página 12.
10 Capítulo 2 Configuración de la impresora
Extensión del conjunto de caracteres y tipos de letra
Los siguientes juegos de caracteres y códigos de páginas están disponibles para esta impresora. La
mayoría de los modelos vienen con el código preinstalado. Para confirmar qué páginas de código
son residentes, imprima el formulario de diagnóstico (consulte el capítulo 3 para obtener
instrucciones). Para descargar páginas de códigos que no son residentes actualmente, vaya al sitio
web de Soporte de HP en
http://www.hp.com/support.
Code Page 437 US English (Página de códigos 437, inglés de los Estados Unidos)
Code Page 737 Greek (Página de códigos 737, griego)
Code Page 850 Multilingual (Página de códigos 850, multilingüe)
Code Page 857 Turkish (Página de Códigos 857, turco)
Code Page 858 Eurosymbol (Página de códigos 858, símbolos europeos)
Code Page 860 Portuguese (Página de códigos 860, portugués)
Code Page 863 French Canadian (Página de códigos 863, francés canadiense)
Code Page 950 Traditional Chinese (Página de códigos 950, chino tradicional)
Code Page 936 Simplified Chinese (Página de códigos 950, chino simplificado)
Code Page 949 Korean (Hangul) (Página de códigos 949, coreano (hangul))
Code Page 1251 Cyrillic (Página de códigos 866, cirílico)
Code Page 1252 Windows Latin 1 (Página de códigos 1252, Windows latín 1)
Code Page 1255 Hebrew (Página de códigos 862, hebreo)
Página de códigos 1256 Árabe
Extensión del conjunto de caracteres y tipos de letra 11
3 Operación de la impresora
Configuración de la impresora
El menú de configuración le permite definir parámetros generales de la impresora. La prueba
imprime el formulario de diagnóstico, que detalla configuraciones para todas las funciones. La
impresora cortará parcialmente el papel entre cada variación.
La prueba finaliza con un corte parcial del papel. Una copia impresa completa de prueba requiere el
uso de varios pies de papel.
Ya que la impresora se envía normalmente preconfigurada, la mayoría de usuarios no necesitan
cambiar su configuración. Si usted hace ajustes a la configuración, tenga cuidado de no cambiar
inadvertidamente configuraciones que puedan afectar el rendimiento de la impresora. HP
recomienda que los usuarios no cambien la configuración de la impresora.
NOTA: La impresora se envía con una copia impresa de prueba que incluye la configuración
predeterminada. Si usted encuentra problemas después de cambiar la configuración de la impresora,
utilice la configuración como predeterminada
Acceder al modo de configuración para el modelo A799
1. Apague la impresora.
2. Abra la cubierta del conector trasero.
3. Ponga el interruptor DIP 1 en la posición ENCENDIDO (hacia abajo). El interruptor DIP 2 debe
estar en la posición APAGADO (hacia arriba).
4. Asegúrese de que el papel para recibos (1) esté cargado en la impresora antes de continuar
(para obtener instrucciones acerca de la carga del papel para recibos, consulte
Configuración
de la impresora en la página 5).
5. Cierre la cubierta de recibos (2).
12 Capítulo 3 Operación de la impresora
6. Encienda la impresora y inmediatamente mantenga presionado el botón de alimentación de
papel (3) hasta que inicie la copia impresa de la configuración.
La impresora emite un sonido, luego imprime el formulario de diagnóstico y el menú
principal de configuración.
La impresora pausa y espera para que se realice una selección en el menú principal
(consulte el ejemplo de copia impresa en la página siguiente en este capítulo; se utilizan
clic cortos, excepto cuando se responde Sí o se valida una selección).
7. Para comunicarse con la impresora, presione el botón de alimentación de papel a través de clic
cortos o largos. Utilice un clic largo para “sí” (más de un segundo) y un clic corto para “no.” Siga
las instrucciones impresas para hacer selecciones.
8. Continúe a través del menú de selecciones hasta que se le solicite, Save New Parameters?
(¿Guardar nuevos parámetros?). Seleccione “Sí” o “No”.
a. Si usted desea guardar, seleccione , luego retorne el Interruptor DIP 1 a la posición
APAGADO (hacia arriba).
b. Abra la cubierta de recibos.
c. Mantenga presionado el botón de alimentación de papel mientras cierra la cubierta de
recibos.
d. La copia impresa de diagnóstico verifica sus nuevas configuraciones.
9. Si usted desea continuar configurando la impresora, seleccione No. La impresora en seguida
retorna al menú de configuración, donde usted puede definir parámetros nuevamente.
Acceder al modo de configuración para el modelo A799 II
1. Apague la impresora.
2. Abra la cubierta del conector trasero.
Acceder al modo de configuración para el modelo A799 II 13
3. Asegúrese de que el papel para recibos (1) esté cargado en la impresora antes de continuar
(para obtener instrucciones acerca de la carga del papel para recibos, consulte
Configuración
de la impresora en la página 5).
4. Cierre la cubierta de recibos (2).
5. Encienda la impresora y inmediatamente mantenga presionado el botón de alimentación de
papel (3) hasta que inicie la copia impresa de la configuración.
La impresora emite un sonido, luego imprime el formulario de diagnóstico y el menú
principal de configuración.
Pulse el botón de alimentación de papel en dos segundos para acceder al menú principal
de configuración.
La impresora pausa y espera para que se realice una selección en el menú principal
(consulte el ejemplo de copia impresa en la página siguiente en este capítulo; se utilizan
clic cortos, excepto cuando se responde Sí o se valida una selección).
6. Para comunicarse con la impresora, presione el botón de alimentación de papel a través de clic
cortos o largos. Utilice un clic largo para “sí” (más de un segundo) y un clic corto para “no.” Siga
las instrucciones impresas para hacer selecciones.
7. Continúe a través del menú de selecciones hasta que se le solicite, Save New Parameters?
(¿Guardar nuevos parámetros?). Seleccione “Sí” o “No”.
a. Restablezca la impresora.
b. Abra la cubierta de recibos.
c. Mantenga presionado el botón de alimentación de papel mientras cierra la cubierta de
recibos.
d. La copia impresa de diagnóstico verifica sus nuevas configuraciones.
14 Capítulo 3 Operación de la impresora
Menú de configuración de muestra
Los siguientes son ejemplos del menú de muestra de la configuración de la impresora.
Ejemplos de prueba de impresión y menú de Configuración. (Mostrados aproximadamente a un
tamaño de 60%).
Clic cortos se utilizan en las selecciones del menú principal.
Menú de configuración de muestra 15
Densidad de impresión de papel monocromático
(predeterminada)
Esta función hace posible ajustar el nivel de energía del cabezal de impresión para oscurecer la
copia impresa o ajustar por variaciones de papel. Un ajuste debe realizarse sólo cuando sea
necesario. El valor predeterminado de fábrica es 80%.
PRECAUCIÓN: Elija un nivel de energía que no sea mayor que lo necesario para alcanzar una
copia impresa oscura. Si no sigue esta regla puede resultar en una llamada de servicio o en la
anulación de la garantía de la impresora. Funcionamiento a un nivel de energía más alto reducirá la
vida del cabezal de impresión.
Cuando la impresora imprime líneas de impresión de alta densidad (texto o gráficos), reduce la
velocidad automáticamente.
Para cambiar la densidad de impresión:
1. Ingrese al menú de configuración. Consulte
Acceder al modo de configuración para el modelo
A799 en la página 12.
2. Seleccione Set Hardware Options (Definir opciones de hardware) desde el menú principal.
La impresora responde, Hardware Options Menu (Menú opciones de hardware), y cuando se
realiza desplazamiento solicita, Set Print Density? (¿Definir densidad de impresión?).
3. Seleccione .
Se imprime una advertencia, seguido de las selecciones de ajuste de densidad.
A través del botón de alimentación de papel, haga clic para seleccionar, luego mantenga
presionado el botón por lo menos 1 segundo para validar.
Densidad de color
Esta función hace posible ajustar el nivel de energía del cabezal de impresión para oscurecer la
impresión a color o ajustar por variaciones de papel. Un ajuste debe realizarse sólo cuando sea
necesario. El valor predeterminado de fábrica es 80%.
PRECAUCIÓN: Elija un nivel de energía que no sea mayor que lo necesario para alcanzar una
copia impresa oscura. Si no sigue esta regla puede resultar en una llamada de servicio o en la
anulación de la garantía de la impresora. Funcionamiento a un nivel de energía más alto reducirá la
vida del cabezal de impresión.
Cuando la impresora imprime líneas de impresión a color de alta densidad (texto o gráficos), reduce
la velocidad automáticamente.
Para cambiar la densidad de color:
16 Capítulo 3 Operación de la impresora
1. Ingrese al menú de configuración. Consulte Acceder al modo de configuración para el modelo
A799 en la página 12.
2. Seleccione Set Hardware Options (Definir opciones de hardware) desde el menú principal.
La impresora responde, Hardware Options Menu (Menú opciones de hardware), y cuando se
realiza desplazamiento solicita, Set Color Density Adjustment? (¿Definir ajuste de densidad de
color?).
3. Seleccione .
Se imprime una advertencia, seguido de las selecciones de ajuste de densidad.
A través del botón de alimentación de papel, haga clic para seleccionar, luego mantenga
presionado el botón por lo menos 1 segundo para validar.
Densidad de color 17
Cuándo cambiar el papel para recibos
Cambie el papel cuando esté próximo del final del rollo o esté sin papel. Cuando esté con poco
papel, es posible que usted desee monitorear el uso para evitar quedar sin papel durante una
transacción. Cuando esté sin papel, usted debe cargar un nuevo rollo inmediatamente o ¡puede
perder los datos!
Cuando esté con poco papel:
Aparecen rayas de color en el papel para recibos, (si se adquiere papel con raya) e indica que
permanece suficiente papel para una transacción pequeña.
Si se instala la opción de poco papel en la impresora, el indicador luminoso verde parpadea
lentamente indicando que restan aproximadamente 15 pies ó 4,5 metros de papel. Si resta
mucho papel en el rollo, la configuración “poco papel” puede ajustarse ingresando al menú de
configuración y cambiando la configuración de extensión “poco papel”.
Cuando está sin papel:
El indicador luminoso verde parpadea rápidamente indicando que debe instalarse papel.
PRECAUCIÓN: No intente operar la impresora o el equipo POS si la impresora queda sin papel. La
impresora puede continuar aceptando datos del equipo POS aún si no puede imprimir. El resultado
puede ser una pérdida de datos.
Para obtener instrucciones acerca de como cambiar el papel para recibos, consulte Carga o cambio
del papel para recibos en la página 5.
NOTA: Cuando esté cambiando el tipo de papel utilizado, usted debe configurar la impresora para
el nuevo tipo de papel. Esto se realiza a través del comando 1D 81 m n o a través del menú de
configuración (consulte
Acceder al modo de configuración para el modelo A799 en la página 12.
Grados de tipo de papel
Tipo 0: Monocromático
Tipo 4: Dos colores
Configuración del cabezal de impresión
La configuración de energía del cabezal de impresión y la configuración de la impresora deben
corresponder. La configuración será preconfigurada de fábrica pero puede requerir modificación si el
mecanismo térmico necesita servicio. La “Configuración de cabezal” en la copia impresa de
diagnóstico debe corresponder con la letra marcada en la parte frontal derecha del mecanismo
térmico. Cuando se reemplace el mecanismo térmico, si la letra del mecanismo es diferente de la
configuración del cabezal, usted debe acceder el menú de configuración y definir el cabezal de
impresión para que corresponda. Contacte el proveedor de servicio autorizado de HP para
reemplazar el mecanismo térmico.
18 Capítulo 3 Operación de la impresora
Prevención del sobrecalentamiento del cabezal de impresión
Existen restricciones en el ciclo de trabajo debido al calor generado por el cabezal de impresión
térmico cuando se están imprimiendo bloques sólidos (independiente de la longitud del bloque en
relación a la línea de impresión). Las restricciones son temperatura ambiental, el porcentaje de
tiempo (medido con base en un minuto) de impresión continua sólida, y la cantidad de cobertura.
Tenga en cuenta que la temperatura ambiental puede ser afectada por factores como exposición
directa a luz solar o cuando está cerca de elementos que emiten calor.
PRECAUCIÓN: Cuando el ciclo de trabajo excede los límites mostrados en la tabla siguiente, el
cabezal de impresión de recibos se calentará y se apagará. Esto puede dañar el cabezal de
impresión.
Para evitar este problema, haga lo siguiente o una combinación de lo siguiente:
1. Reduzca la cantidad de cobertura.
2. Reduzca el tiempo de impresión continua sólida.
3. Reduzca la temperatura ambiental.
El ciclo de trabajo permitido (medido sobre un minuto de impresión continua)
Cantidad de cobertura sólida Temperatura ambiental
25℃ 35℃ 50℃
20% 100%* 50%* 20%*
40% 50%* 25%* 10%*
100% 20%* 10%* 4%*
*Ciclo de Trabajo - Porcentaje de tiempo que la “Cantidad de cobertura sólida” especificada puede
imprimirse durante un período de tiempo de un minuto. Ejemplo: para una cobertura sólida de 20% y
temperatura de 35° C, debe utilizarse un ciclo de trabajo de 50%, resultando en 30 segundos de
impresión y 30 segundos sin impresión.
Para referencia:
Un recibo normal con texto (contiene algunos espacios en blanco) es aproximadamente 12% de
cobertura de punto.
Una línea completa de caracteres de texto (cada celda en la línea posee un carácter) es
aproximadamente 25% de cobertura de punto.
Gráficos son aproximadamente 40% de cobertura de punto.
Códigos de barra son aproximadamente 50% de cobertura de punto.
Una línea negra sólida es 100% de cobertura de punto.
Prevención del sobrecalentamiento del cabezal de impresión 19
4 Pautas para el mantenimiento
Limpieza de la impresora
Limpie la parte externa del gabinete según sea necesario para retirar el polvo y las marcas de dedos.
Utilice cualquier limpiador doméstico fabricado para plásticos. Pruébelo primero en una área
pequeña no visible. Limpie el compartimiento para papel de la impresora con un paño limpio y
húmedo suave humedecido con alcohol isopropílico.
PRECAUCIÓN: No utilice cualquier otra forma de alcohol para limpiar el compartimiento para papel
de la impresora.
Los materiales del gabinete y acabado son durables y resistentes a los siguientes elementos:
Soluciones de limpieza
Aceites de cocina
Lubricantes
Luz ultravioleta
Combustibles
Limpieza del cabezal de impresión térmica
PRECAUCIÓN: No limpie la parte interna de la impresora con ningún producto de limpieza. No
permita que el líquido de limpieza pulverizado entre en contacto con el cabezal de impresión térmica.
Daños a los componentes electrónicos internos o al cabezal de impresión térmica puede ocurrir.
NOTA: El cabezal de impresión térmica normalmente no requiere limpieza cuando se utilizan
grados de papel recomendados. Si se utiliza papel no recomendado por un período prolongado de
tiempo, cualquier tentativa de limpieza del cabezal de impresión tendrá un mínimo efecto en la
calidad de impresión.
1. Apague la impresora y el equipo POS.
2. Desconecte la impresora del equipo POS y de la caja de efectivo, si están conectadas.
3. Limpie el cabezal de impresión con un paño de algodón humedecido con alcohol isopropílico.
PRECAUCIÓN: No utilice alcohol isopropílico para limpiar ninguna parte interna de la impresora
que no sea el cabezal de impresión. Daños pueden ocurrir.
Si problemas de impresión clara o con manchas persisten después de limpiar el cabezal de
impresión térmica, es posible que tenga que reemplazar todo el mecanismo térmico.
20 Capítulo 4 Pautas para el mantenimiento
PRECAUCIÓN: El uso de papel no recomendado por un período prolongado de tiempo puede
resultar en la falla del cabezal de impresión. Consulte
Especificaciones técnicas en la página 31
para obtener especificaciones acerca de papel.
Limpieza del cabezal de impresión térmica 21
A solución de problemas
Diagnóstico
La impresora ejecuta tres pruebas primarias de diagnóstico que proporcionan información útil acerca
del estado de funcionamiento de la impresora:
Diagnóstico inicial ejecutado durante el ciclo de inicio de la impresora
Diagnóstico en tiempo de ejecución
Diagnóstico remoto que se mantiene durante funcionamiento normal y se informa en la prueba
de impresión
Diagnóstico inicial
Cuando la impresora recibe alimentación o ejecuta una reinicialización de hardware, ejecuta
automáticamente el diagnóstico inicial (también conocido como diagnóstico de nivel 0) durante el
ciclo de inicio. La impresora:
Apaga los motores
Ejecuta una verificación de inicio CR de firmware de memoria ROM, prueba la SRAM externa,
prueba la EEPROM, y prueba el programa principal CRC
Falla causa la interrupción del diagnóstico de inicio; la impresora suena y el indicador luminoso
parpadea un número predeterminado de veces, indicando la naturaleza de la falla. La tabla siguiente
describe el tono específico y la secuencia de indicadores luminosos.
Comportamiento del LED Falla
Un parpadeo Error de inicio CRC
Dos parpadeos Falla de memoria RAM
Tres parpadeos Falla de EEPROM
Cuatro parpadeos Falla en la inicialización de
memoria
Para solucionar:
Verifique la presencia de papel
Retorne la lámina a la posición inicial; falla causa una condición de error
Verifique si la cubierta trasera está cerrada; falla no interrumpe el ciclo de inicio
22 Apéndice A solución de problemas
Cuando finaliza el diagnóstico inicial, la impresora emite un sonido de dos tonos (frecuencia baja y
luego frecuencia alta), se activa el botón de alimentación de papel, y la impresora está lista para
funcionamiento normal.
Si la impresora no fue encendida antes, o si se instaló una nueva EEPROM, los valores
predeterminados para las funciones de la impresora serán cargados en la EEPROM durante el inicio.
Diagnóstico en tiempo de ejecución
Diagnóstico en tiempo de ejecución (algunas veces denominado diagnóstico de nivel 2) ejecuta
durante el funcionamiento normal de la impresora. Cuando ocurren las siguientes condiciones, la
impresora apaga automáticamente los motores apropiados y desactiva la impresión para evitar
daños a la impresora.
Sin papel
Cubierta trasera abierta
Lámina no vuelve a la posición inicial
Cabezal de impresión muy caliente
Voltajes fuera de límites
El indicador luminoso en el panel del operador advertirá cuando ocurran estas condiciones así como
indicará el estado o modo de la impresora.
Comportamiento del LED Estado de la impresora
Desactivadas Sin energía
Parpadeo rápido Descarga de firmware
Parpadeo rápido Diagnóstico de nivel 0 (ocurre en encendido y en
reinicio)
Parpadeo lento Poco papel, error de temperatura o error de voltaje
Estable Todos los otros problemas
Diagnóstico remoto
Diagnóstico remoto (algunas veces denominado diagnóstico de nivel 3) monitorea los siguientes
registros y los imprime en un recibo durante la prueba de impresión. Estos registros pueden utilizarse
para determinar el estado de integridad de la impresora.
Número de modelo
Número de serie
Número CRC
Número de líneas impresas
Número de cortes de lámina
Número de horas que la impresora ha estado encendida
Número de ciclos de parpadeo
Diagnóstico 23
Número de obstrucciones de la lámina
Número de veces que se abrió la cubierta
Máxima temperatura alcanzada
24 Apéndice A solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y
las soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
Indicador luminoso verde, parpadeando
rápida y continuamente.
Sin papel. Cargue un nuevo rollo de papel.
Consulte
Configuración de la impresora
en la página 5.
Cubierta de recibos abierta. Cierre la cubierta.
Lámina no vuelve a la posición inicial. Interrumpa el uso de la impresora.
Verifique la lámina para ver si necesita
reemplazarla. Contacte su proveedor
regional de servicio autorizado de HP
para productos de sistemas punto de
ventas HP.
Indicador luminoso verde, parpadeando
lenta y establemente.
Poco papel (si el sensor de poco papel
está instalado).
Cargue un nuevo rollo de papel.
Consulte
Configuración de la impresora
en la página 5.
Continua impresión de gráficos
sobrecalentó el cabezal de impresión.
Reduzca la demanda en la impresora.
Otros problemas pueden indicarse. Interrumpa el uso de la impresora.
Contacte su proveedor regional de
servicio autorizado de HP para
productos de sistemas punto de ventas
HP.
Indicador luminoso parpadeando
continuamente
Interruptor DIP está en la posición
ENCENDIDO, indicando el modo de
parpadeo de descarga.
Coloque el interruptor DIP en la
posición APAGADO para
funcionamiento normal.
Impresora suena (dos tonos -
frecuencia baja, frecuencia alta).
Impresora fue encendida y está lista
para uso.
No se requiere ninguna acción.
Impresora suena y parpadea el
indicador luminoso verde en varias
combinaciones.
Indica condiciones serias. Interrumpa el uso de la impresora.
Contacte su proveedor regional de
servicio autorizado de HP para
productos de sistemas punto de ventas
HP.
Aparece raya de color en el recibo. Poco papel. Cambie el rollo de papel.
Dos sonidos, dos parpadeos de
indicador luminoso.
Error en la prueba de SRAM. Ejecute el diagnóstico inicial
nuevamente. Si el diagnóstico no
funciona, contacte su proveedor de
servicio autorizado regional de HP para
productos HP sistema de punto de
ventas.
Tres sonidos, tres parpadeos de
indicador luminoso.
Falla de prueba EEPROM. Ejecute el diagnóstico inicial
nuevamente. Si el diagnóstico no
funciona, contacte su proveedor de
servicio autorizado regional de HP para
productos HP sistema de punto de
ventas.
Resolución de problemas comunes 25
Problema Causa posible Solución
Sonido de dos tonos (frecuencia alta,
frecuencia baja).
Falla de prueba CRC del programa
principal.
Ejecute el diagnóstico inicial
nuevamente. Si el diagnóstico no
funciona, contacte su proveedor de
servicio autorizado regional de HP para
productos HP sistema de punto de
ventas.
Recibo no sale completamente. Papel está obstruido. Abra la cubierta de recibos, inspeccione
la lámina, y retire el papel obstruido.
La impresora comienza a imprimir, pero
interrumpe mientras está imprimiendo
el recibo.
Papel está obstruido. Abra la cubierta de recibos, inspeccione
la lámina, y retire el papel obstruido.
No corta el recibo. Papel está obstruido. Abra la cubierta de recibos, inspeccione
la lámina, y retire el papel obstruido.
La lámina no está activada. Active la lámina en el menú de
configuración. Consulte
Operación de
la impresora en la página 12.
Impresión está clara o con manchas. El rollo de papel está cargado
incorrectamente.
Verifique que el papel esté cargado
correctamente.
El cabezal de impresión térmico está
sucio.
Limpie el cabezal de impresión térmico
con alcohol isopropílico. Utilice el papel
térmico para recibos recomendado.
Consulte
Especificaciones técnicas
en la página 31 en esta guía para
obtener especificaciones y
recomendaciones para papel.
NOTA: Si el papel utilizado no está en
la lista de papel recomendado, lo que
resulta en un cabezal de impresión
sucio, el cabezal de impresión puede
requerir limpieza antes de utilizar el
papel recomendado. Consulte
Especificaciones técnicas
en la página 31 para obtener una
lista. Si se utiliza papel no
recomendado por un período
prolongado de tiempo, cualquier
tentativa de limpieza del cabezal de
impresión tendrá un mínimo efecto en
la calidad de impresión. No intente
limpiar dentro de la impresora excepto
según indicado en
Pautas para el
mantenimiento en la página 20.
Variaciones en papel. Aumente la densidad de impresión en
“Set Hardware Options (Definir
opciones de hardware)” del menú de
configuración de la impresora para
110% ó 120% según sea necesario.
Impresión a color está clara. Variaciones en papel. Aumente el nivel de energía del
cabezal de impresión en “Color Density
Adj (Ajustar densidad de color)” del
menú de configuración de la impresora.
26 Apéndice A solución de problemas
Problema Causa posible Solución
Impresión inconsistente, sin impresión
en dos colores.
Tipo de papel utilizado y la
configuración de tipo de papel no
corresponden.
Imprima el formulario de diagnóstico y
verifique la configuración de tipo de
papel para definirla para tipo 0, 1, 4, ó
5.
No se encuentra la columna vertical de
impresión.
El cabezal de impresión está
defectuoso o indica una condición seria
en los componentes electrónicos de la
impresora.
Interrumpa el uso de la impresora.
Contacte su proveedor regional de
servicio autorizado de HP para
productos de sistemas punto de ventas
HP.
No se encuentra un lado del recibo. El cabezal de impresión está
defectuoso o indica una condición seria
en los componentes electrónicos de la
impresora.
Interrumpa el uso de la impresora.
Contacte su proveedor regional de
servicio autorizado de HP para
productos de sistemas punto de ventas
HP.
Le faltan caracteres a la impresión o
esta tiene caracteres incorrectos.
Se está utilizando un tipo incorrecto de
cable serial.
Debe utilizar un cable serial de módem
nulo para que la impresora funcione
correctamente.
Resolución de problemas comunes 27
Problema Causa posible Solución
La impresora no funciona cuando se
enciende.
La impresora no está conectada. Verifique que los cables de impresión
estén adecuadamente conectados en
los dos extremos.
Verifique que el equipo POS esté
encendida.
La cubierta de recibos no está
completamente cerrada.
Cierre y bloquee la cubierta de recibos.
El interruptor DIP 2 se dejó en la
posición ENCENDIDO.
Retorne el interruptor DIP 2 para la
posición APAGADO (hacia arriba).
La impresora no está configurada
correctamente.
Verifique la configuración de la
impresora y reconfigúrela si es
necesario. Consulte
Operación de la
impresora en la página 12.
El voltaje de la fuente de alimentación
está fuera de límite.
Mensure el voltaje con un voltímetro de
CA y verifique la medida con la
información en la etiqueta de la fuente
de alimentación: el voltaje debe ser 24V
+/-10%.
El cabezal de impresión se
sobrecalentó debido a que la
temperatura ambiental es superior a la
temperatura recomendada.
Ajuste la temperatura ambiental o
mueva la impresora para una ubicación
más fría.
El cabezal de impresión se
sobrecalentó debido a una impresión
continua o impresión de gráficos.
Reduzca la demanda en la impresora.
El cabezal de impresión está muy frío
debido a que el entorno operativo está
inferior a la temperatura recomendada.
Ajuste la temperatura ambiental o
mueva la impresora para una ubicación
más caliente.
NOTA: La impresora se apagará
cuando esté a una temperatura
superior o inferior a la recomendada.
Interrupción de señal de datos en una
conexión USB.
Asegúrese de que el cable USB no
tenga una longitud de más de 5 metros,
sin extensiones; elimine
concentradores.
Puerto USB defectuoso. Conecte el cable en otro puerto USB
del equipo POS.
Puerto serial defectuoso. Conecte el cable a otro puerto serial del
equipo POS.
Se está utilizando un tipo incorrecto de
cable serial.
Debe utilizar un cable serial de módem
nulo para que la impresora funcione
correctamente.
28 Apéndice A solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La impresora interrumpe
funcionamiento.
El cabezal de impresión se
sobrecalentó.
Permita que el cabezal de impresión se
enfríe.
Interrupción de señal de datos en una
conexión USB.
Asegúrese de que el cable USB
estándar no tenga una longitud de más
de 5 metros sin extensiones; elimine
concentradores.
Puerto USB defectuoso. Conecte el cable en otro puerto USB
del equipo POS.
Puerto serial defectuoso. Conecte el cable a otro puerto serial del
equipo POS.
La impresora sale fuera de línea
(Indicador luminoso roja en el conector
USB está encendida o apagada).
El cable USB o serial no está
debidamente conectado.
Si la impresora no se autorrecupera
tras un período de 5 a 20 segundos,
vuelva a conectar el cable USB o serial,
reinicie la impresora, reinicie el equipo
POS y verifique que el cable USB o
serial esté conectado de la forma
adecuada en los dos extremos.
Resolución de problemas comunes 29
Soporte del producto
Si desea más información sobre el uso de este producto, vaya a http://www.hp.com/support.
Seleccione su país o región, seleccione Drivers and Downloads (Controladores y descargas) y, a
continuación, introduzca el nombre de su producto en el campo de búsqueda Buscar por producto.
Haga clic en Ir.
Si no encuentra respuesta a sus preguntas en la información contenida en la guía, puede ponerse en
contacto con el centro de soporte. Para soporte técnico en EE. UU., consulte
http://www.hp.com/go/
contactHP. Para soporte en el resto del mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Aquí se puede:
chatear en línea con un técnico de HP,
NOTA: Cuando el chat de soporte técnico no está disponible en un idioma determinado, está
disponible en inglés.
buscar números de teléfono de soporte,
buscar un centro de servicio HP.
Preparación para llamar al soporte técnico
HP suministra soporte de avería/reparación de hardware para este producto.
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que
aparecen en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Contacte su
proveedor regional de servicio autorizado de HP para productos de sistemas punto de venta HP.
Consulte la guía HP Technical Support Telephone Numbers (Números de teléfono de soporte técnico
de HP) en los medios
HP Point of Sale System Software and Documentation CD
(CD de software y
documentación de sistema punto de venta). Cuando llame, deberá disponer de la siguiente
información:
Número de serie del accesorio HP ubicado en la etiqueta debajo del producto
Fecha de compra en la factura
Número de referencia de repuesto ubicado en la etiqueta debajo del producto
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Configuración de hardware
Hardware y software que está utilizando
Solicitud de rollos de papel
Para solicitar rollos de papel, contacte su proveedor preferido. Consulte Grados calificados de papel
en la página 34 para obtener información de contacto.
30 Apéndice A solución de problemas
B Especificaciones técnicas
Impresora Térmica de Recibos HP
Especificaciones de la impresora
Confiabilidad
Líneas de impresión MCBF 59 millones
Cortes de lámina MCBF 1,75 millones
Interfaz Alimentación USB (algunos modelos)
USB o serial (algunos modelos)
Memoria Memoria flash de 8 MB, memoria RAM de 512K
Requisitos de alimentación
Voltaje operativo 24Vcc +/- 10%
+5 voltios para circuito lógico
Consumo de Energía 2,3 Amps de consumo máximo de corriente
Temperature (Temperatura)
Temperatura operativa 5 ℃ a 28 ℃ (41 °F a 82 °F)
28°C a 45°C (82°F a 113°F)
Humedad operativa 10% a 90%
5% a 40%
Almacenamiento:
Temperature (Temperatura)
Humedad
10℃ a 50℃ (-10.00℃ a 50.00℃)
5% a 90%
Tránsito:
Temperature (Temperatura)
Humedad
40℃ a 60℃ (-40.00℃ a 60.00℃)
5% a 95%
Condensación Condensación puede ocurrir cuando la impresora se
mueve de áreas frías para calientes después del
envío. El diseño de la impresora permite
funcionamiento después de secarla y estabilizarla a
temperatura ambiental.
Impresora Térmica de Recibos HP 31
Especificaciones de la impresora
Dimensiones y peso
Altura 134 mm (5.34 pulgadas)
Ancho 144 mm (5.66 pulgadas)
Profundidad 184 mm (7,24 pulgadas)
Peso 1,3 kg (2,9 libras)
Especificación de impresión
Velocidad - monocromática 250 mm/seg (A799); 350 mm/seg (A799 II)
Capacidad para dos colores
Recibo - columnas 44/56
Tamaño de rollo de papel 80 mm x 90 mm
Poco papel Estándar (sin papel y poco papel)
Resolución 203 DPI
Lámina Estándar (cerámica, rotatoria)
32 Apéndice B Especificaciones técnicas
Apariencia de caracteres
La apariencia de texto puede cambiarse utilizando los siguientes modos de impresión disponibles:
Estándar
Comprimido
Doble altura
Doble ancho
Hacia arriba
Rotado
Subrayado
Negrito
Inverso
Cursivo
Scaled (En Escala)
Tachado
Sombreado
Tamaño de impresión
Tamaños de caracteres para los modos estándar y comprimido:
Estándar
15.6 caracteres por pulgada
44 caracteres por línea
Tamaño de celda de 13 x 24 puntos
Comprimido
20,3 caracteres por pulgada
56 caracteres por línea
Tamaño de celda de 10 x 24 puntos
Apariencia de caracteres 33
Solicitud de papel térmico
La impresora requiere papel térmico calificado con las siguientes dimensiones:
Ancho Diámetro Duración
80 ± 0,2 mm (3.15 ± 0,01 pulgadas) 90 mm máximo (3,54 pulgadas) 98 metros (322 pies) nominal
Los datos anteriores se basan en un diámetro central de 22 ± 0,5 mm (0,87 pulgadas) externo, 11,5
±0,5 mm (0,45 pulgadas) interno.
El papel no debe acoplarse en la parte central. Utilice papel con una raya de color al final para indicar
que el papel está llegando a su final, se requiere cuando la impresora está posicionada
verticalmente.
Grados calificados de papel
Los siguientes grados de papel producidos por sus respectivos fabricantes son recomendados.
Existe un número de proveedores de papel calificados para suministrar este papel, siempre y cuando
los rollos POS sean de estos grados recomendados.
NOTA: Cuando cambie el tipo de papel, usted necesitará configurar la impresora para ese tipo de
papel enviando el comando “Set paper type (Definir tipo de papel)” (1D 81 m n) o al cambiar la
configuración de tipo de papel en el menú de configuración. (Consulte
Operación de la impresora
en la página 12 para acceder el menú de configuración).
Para solicitar rollos de papel, contacte su proveedor preferido.
Papel monocromático (tinta negra)
Fabricante calificado Grado de papel (densidad)
Appleton Papers, Inc. (Estados Unidos)
825 E. Wisconsin Avenue
Appleton, WI
Voz: (800)922–1729
Fax: (800)922–1712
Optima T1030 (Liviano)
Optima T1012A (Estándar)
Optima POS-Plus (Liviano)
Optima T2162 (Liviano)
Optima Superior (Estándar)
Optima Alto Rendimiento
Kanzaki Specialty Papers (Estados Unidos)
20 Cummings St.
Ware, MA 01082–2002
Voz: (888)526–9254
Fax: (413)731–8864
P-300 (Liviano)
P-310 (Estándar)
P-350 (Estándar)
P-354 (Estándar)
P–390 (Estándar)
TO–260 (Estándar)
TO–381L (Estándar)
34 Apéndice B Especificaciones técnicas
Fabricante calificado Grado de papel (densidad)
Jujo Thermal LTD.
P.O. Box 92 FIN–27501
Kauttua, Finlandia
Voz: (358)2–8393–2900
Fax: (358)2–3893–2419
AF50KS-E3 (Estándar)
AP62KS-E3 (Estándar)
OJI Paper Company Ltd.
5–12–8 Ginza Chuo-ku
Tokio 104, Japón
Voz: (81)3–5550–3076
Fax: (81)3–5550–2950
KF–60 (Estándar)
PD–170R (Liviano)
PD–160R (Estándar)
Koehler UK LTD. (Gran Bretaña)
Voz: (44)1322–661010
KT55–F20 (Estándar)
Papel de dos colores
Fabricante calificado Grado de papel (densidad)
Kanzaki Specialty Papers (Estados Unidos)
20 Cummings St.
Ware, MA 01082–2002
Voz: (413)736–3216
Fax: (413)731–8864
P-310 RB (rojo y negro)
P–320 RB (rojo y negro)
P–320 RB (azul y negro)
P–320 GB (verde/negro)
Mitsubishi Int’l Corp (Estados Unidos)
520 Madison Ave.
New York, New York 10022-4223
Voz: (212)605–2000
Fax: (212)605–2597
P–5035 (Liviano)
T–8051 (Estándar)
TP–8065 (Estándar)
PB–770 (azul/negro)
Grados calificados de papel 35
Zonas de impresión para papel de 80 mm
Especificaciones de zona de impresión para papel de 80 mm:
576 puntos (direccionado) a 8 puntos/mm, centralizado en 80 mm
Márgenes mínimos de modo estándar: 2.0 mm (2.007 mm)
Margen superior para corte manual: 17.8 mm (17.78 mm)
Margen superior para corte de lámina: 19.0 mm (19.05 mm)
36 Apéndice B Especificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

HP PUSB Thermal Receipt Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario