LG DH6230S Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
DH6230S (DH6230S, S63S1-S, S63T1-C/ W)
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema
con DVD
ESPAÑOL
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 1 2013-03-07  5:18:55
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 2 2013-03-07  5:18:56
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Notas sobre el copyright
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad
intelectual. El uso de esta tecnología de
protección de copyright debe estar autorizado
por Rovi Corporation, y ha sido prevista para
uso doméstico y otros usos limitados, a menos
que Rovi Corporation lo autorice expresamente.
Queda prohibida la ingeniería inversa y el
desensamblaje.
y
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 3 2013-03-07  5:18:56
Preparación4
Preparación
1
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado en las baterías o
acumuladores de su producto, signica
que éstos se acogen a la Directiva
Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005% de
mercurio, un 0,002% de cadmio o un
0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud
pública.
5. Para más información sobre la
eliminación de baterías o acumuladores
antiguos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/son
conformes a las condiciones esenciales
requeridas y demás disposiciones de
relevancia decretadas por las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y
2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la
conformidad de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es
un punto de contacto de Atención
al Cliente. Para información acerca
de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor
que le vendió este producto.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 4 2013-03-07  5:18:56
Preparación 5
Preparación
1
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 5 2013-03-07  5:18:56
Contenido6
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
8 Características únicas
8 Portátil
8 Escalado a HD completo
8 Sistema de cine en casa y altavoces
incorporados
8 Accesorios
9 Introducción
9 Discos reproducibles
9 Acerca del símbolo
7
en pantalla
9 Símbolos utilizados en este manual
9 Códigos de región
10 Requisito del archivo reproducible
11 Mando a distancia
12 Panel frontal
13 Panel trasero
2 Conexión
14 Instalación de los altavoces
15 Acople de los altavoces a la unidad
16 Posizionamento del sistema
17 Conexiones a su TV
17 Conexión de salida HDMI
19 Conexión del vídeo
19 Conexión SCART
20 Configuración de resolución
20 Resolución de salida de vídeo
21 Conexión de equipo opcional
21 Conexión a entrada auxiliar
21 Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
21 Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
22 Conexión USB
23 Conexión de entrada óptica
23 Sistema de cine en casa y altavoces
24 Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema
25 Ajuste de los valores de configuración
25 Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
25 Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
26 Idioma
26 Pantalla
27 Audio
28 Bloque (Control parental)
29 Otros
4 Funcionamiento
30 Uso del Menú Inicio
30 Funcionamiento básico
31 Otras funciones
31 Mostrar información del disco en
pantalla
31 Cómo mostrar el menú de DVD
32 Cómo mostrar el título del DVD
32 Reproducción a velocidad 1.5
32 Protector de pantalla
32 Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
32 Continuar la reproducción
32 Para cambiar la página del código de
subtítulos
33 Reproducción marcada
34 Visualizar un archivo de fotos
35 Configuración de temporizador
35 REGULADOR DE INTENSIDAD
35 Desactivar el sonido de forma
temporal
35 Memoria de última escena
35 Reinicio de alimentación - Opcional
35 Selección de sistema - Opcional
35 Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz
35 AUTO DESCONEXIÓN
36 Funcionamiento de la radio
36 Escuchar la radio
36 Configuración de las emisoras de
radio
36 Borrado de todas las emisoras
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 6 2013-03-07  5:18:56
Contenido 7
1
2
3
4
5
6
guardadas
36 Eliminar una emisora guardada
36 Mejorar una mala recepción de FM
36 Ver información acerca de una
emisora de radio
37 Ajuste de sonido
37 Configuración del modo envolvente
5 Solución de problemas
38 Solución de problemas
6 Apéndice
39 Mantenimiento
39 Manejo de la unidad
39 Notas en los discos
40 Códigos de país
41 Códigos de idioma
42 Marcas comerciales y licencias
43 Especificaciones
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 7 2013-03-07  5:18:56
Preparación8
Preparación
1
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta denición
con una conguración sencilla.
Sistema de cine en casa y
altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o
dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó
2.0 canales).
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cables de altavoz (5)
Cable RCA de SCART (1) Cable de vídeo (1)
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 8 2013-03-07  5:18:57
Preparación 9
Preparación
1
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo
7
en
pantalla
7
puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este
manual
r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están nalizados
t
Audio CDs
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotos
,
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
,
SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias
para facilitar el entendimiento de algunas
especicaciones.
>
PRECAUCIÓN
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS”.
y
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 9 2013-03-07  5:18:58
Preparación10
Preparación
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
y
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos
sean compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Al congurar la
opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de
discos para Windows Vista)
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de archivo : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
y
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
y
Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
y
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
y
Archivos DivX reproducibles: .avi , .mpg , .mpeg
, .divx”
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/
*.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.
sub/ *.txt)
y
Formato Códec reproducible :
“DIVX3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”,
“MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, WMA.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
y
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 10 2013-03-07  5:18:58
Preparación 11
Preparación
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Cambia las
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
1
POWER: enciende o apaga la
unidad.
B
OPEN/CLOSE: Abre o cierre la
bandeja de disco.
SLEEP: congura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora especíca. (Regulador
de luz: La ventana de visualización
se oscurecerá en gran parte).
m
INFO/DISPLAY: accede a la
visualización en pantalla.
n
HOME: Muestra el [Menú
Inicio]
DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una
emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora
de radio deseada.
b
ENTER: acepta la selección del
menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
x
RETURN: regresando en el
menú o saliendo del menú de
conguración.
TITLE: si el título actual del DVD
tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: detiene la reproducción
o grabación.
d
PLAY, MONO/STEREO: inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo.
M
PAUSE/STEP: Pausar una
reproducción.
C/V
SKIP: Pasa al capítulo/
pista/ archivo siguiente o anterior.
c/v
SCAN: búsqueda hacia
atrás o adelante.
• • • • • •
d
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece
el nivel de sonido del altavoz
deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- (Volume): ajusta el
volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • •
e
• • • • •
Botones numéricos 0 a 9
: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
h
REPEAT: Para seleccionar
un modo de reproducción.
(ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • •
f
• • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-
También puede controlar
el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido
y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón PR/
CH (
W/S
) hasta que la TV se
encienda o apague.
?
: Este botón no está disponible.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones
RDS.
Mando a distancia
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 11 2013-03-07  5:18:58
Preparación12
Preparación
1
Panel frontal
a
Bandeja del disco
b
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
c
PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas
de audio.
d
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
e
R
(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
f
T
(Reproducir/Pausar)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir del
modo de pausa.
g
I
(Detener)
Detiene la reproducción.
h
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
i
-/ +(Volume)
Ajusta el volumen del altavoz.
j
1/!
(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 12 2013-03-07  5:18:58
Preparación 13
Preparación
1
a
Cable de alimentación
b
Conexiones de los altavoces
Conecta los cables del altavoz.
c
Ventilador de refrigeración
d
Conexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
e
AUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de
canal de audio.
f
VIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas de
vídeo.
g
HDMI OUT
Conecta a un TV con entradas HDMI.
(Interfaz para audio y vídeo digital)
h
OPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
Panel trasero
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 13 2013-03-07  5:18:58
2 Conexión
14
Conexión
2
Conexión
Instalación de los
altavoces
A. Tipo de base
Puede ajustar el ángulo del altavoz.
y
Separar soporte
Empuje el soporte como se muestra a continuación.
B. Tipo de pared (Montar los altavoces en la pared)
1. Separe el soporte del altavoz.
2. Adjuntar la base al altavoz tal y como se muestra
más abajo.
3. Fijar la base al altavoz rotando el tornillo.
4. Puede ajustar el ángulo del altavoz.
5. Colocar un tornillo en la pared para el altavoz y
después enganchar el altavoz en ese lugar.
2
3
4
5
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 14 2013-03-07  5:18:59
Conexión 15
Conexión
2
Acople de los altavoces
a la unidad
1. Conectar el cableado a la unidad.
Conecte cada cable provisto de un color al
terminal del mismo color dispuesto en la parte
trasera de la unidad. Para conectar el cable a
la unidad, levante con el dedo la lengüeta de
plástico que le permitirá acceder al terminal de
conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro del cable a los
terminales marcados como – (menos) y el otro
extreme a los terminales marcados como +
(más).
Conecte el cable del bae al reproductor.
Cuando conecta el cable del bae al
reproductor, introduzca el conector hasta que
encaje haciendo clic.
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz
correcto, según el color correspondiente:
Color Altavoz Posición
Gris Parte trasera Parte trasera derecha
Azul Parte trasera Parte trasera
izquierda
Verde Centro Centro
Naranja Sub grave Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Parte frontal derecha
Blanco Frontal Parte delantera
izquierda
Para conectar los cables a los altavoces, apriete la
conexión de plástico para abrir el terminal de la
base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la
almohadilla.
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
>
PRECAUCIÓN
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 15 2013-03-07  5:18:59
Conexión16
Conexión
2
Posizionamento del
sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 16 2013-03-07  5:19:01
Conexión 17
Conexión
2
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
y
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
y
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
,
Nota
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
>
PRECAUCIÓN
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en un TV o monitor
compatible con HDMI. Congure la fuente de TV en
HDMI (consulte el manual del propietario del TV).
Unità
TV
y
Puede disfrutar de señales de audio y vídeo
digitales junto con esta conexión HDMI.
y
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución de la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución en
la página 20).
,
SUGERENCIA
y
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, desactive la unidad y después
vuelva a activarla de nuevo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
esté vericada, la pantalla del TV cambia
a negro o verde o se escucha cierto ruido
y se muestra borrosa al visualizarla Ante
esta situación, revise la conexión HDMI o
desconecte el cable HDMI.
>
PRECAUCIÓN
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 17 2013-03-07  5:19:01
Conexión18
Conexión
2
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
y
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente desactivar el dispositivo HDMI/
DVI y esta unidad. A continuación, active el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos
30 segundos, después active esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está congurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo
720 x 480i (o
576i), 720 x 480p (o 576p), 1280 x 720p,
1920 x 1080i o 1920 x 1080p.
y
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y
la pantalla del TV cambia a negro o verde
o se escucha cierto ruido y se muestra
borrosa al visualizarla
y
Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y utilice una
versión superior del Cable HDMI™ de alta
velocidad.
,
Nota
Algunas funciones de esta unidad se controlan a
través del mando a distancia del televisor cuando
la unidad y el televisor LG están conectados con
SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del
televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto,
Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del
televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un
logotipo como se muestra arriba.
Dependiendo del tipo de disco y del estado
del reproductor, el funcionamiento de
SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar
disponible.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 18 2013-03-07  5:19:01
Conexión 19
Conexión
2
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de
vídeo en el TV mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Unit
TV
Rumena
Conexión SCART
Conecte la toma SCART en la unidad a la toma de
entrada (IN) SCART en el TV mediante un cable de
vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Naprava
TV
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 19 2013-03-07  5:19:01
Conexión20
Conexión
2
Configuración de resolución
La unidad dispone de varias resoluciones de salida
para HDMI OUT. Puede cambiar la resolución
utilizando el menú de conguración [Congurar].
1. Pulse
n
HOME.
2. Utilice
A/D
para seleccionar [Congurar] y
después pulse
b
ENTER. Aparecerá el menú de
conguración [Congurar].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Pantalla] y después pulse
D
para moverse al
segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Resolución] y después pulse
D
para moverse al
tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar la resolución
deseada, después pulse
b
ENTER para
conrmar su selección.
Si la TV no acepta la resolución congurada en
el reproductor, puede congurarla como 480p
(o 576p) como se describe a continuación:
Pulse
Z
STOP durante más de 5 segundos.
,
Nota
Resolución de salida
de vídeo
La resolución mostrada en la ventana de
visualización y la resolución transmitida pueden
diferir según el tipo de conexión.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p y 480p (o 576p) y
480i (o 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (o 576i)
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 20 2013-03-07  5:19:01
Conexión 21
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector (izquierdo “L o derecho “R”) de entrada de
audio auxiliar.
Unità
Rojo
Blanco
A las conexiones de salida
de audio del componente
(TV, VCR, etc.)
Si su TV sólo tiene una salida para el audio
(mono) conéctelo a la toma de audio izquierda
(color blanco) en la unidad.
,
Nota
Conexión a entrada de audio
(PORT. IN)
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT.
IN).
de un reproductor
MP3, etc
Escuchar música desde el
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles o
externos.
1. Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
conecte el dispositivo externo al conector
AUX de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
1/!
(POWER).
3. Seleccione la función PORTABLE o AUX
pulsando
P
RADIO&INPUT.
4. Encienda el reproductor portátil o el dispositivo
externo y comience la reproducción.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 21 2013-03-07  5:19:02
Conexión22
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse
Z
STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2.0 o USB 1.1
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 22 2013-03-07  5:19:02
Conexión 23
Conexión
2
Conexión de entrada óptica
Conecte una salida óptica de la unidad (o
dispositivo digital, etc.) al conector de entrada
óptica.
A la toma de salida
óptica digital de su
componente
Sistema de cine en casa y
altavoces
Escuche el sonido desde un TV, DVD o dispositivo
digital con modo 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales). Incluso
si el modo está desactivado, pulse en OPTICAL y
éste se activará automáticamente cambiando al
modo AUX OPT.
1. Conecte la toma de entrada óptica de la
unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o
dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la opción AUX OPT utilizando
OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT
directamente
3. Escuche el sonido con el altavoz 5.1 (2.1 ó 2.0
canales).
4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL.
La función vuelve al paso anterior.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 23 2013-03-07  5:19:02
3 Ajustes del sistema
Conexión24
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente. Después de conectar la
antena por hilo FM, manténgala lo más
horizontal posible.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 24 2013-03-07  5:19:02
3 Ajustes del sistema
25
Ajustes del sistema
3
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de conguración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de conguración, consulte las
páginas 25 a 29.
Configuración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla) -
Opcional
Durante la primera utilización de esta unidad,
aparecerá en la TV el menú de conguración de
idioma inicial. Debe completar la selección inicial
de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés
será la opción seleccionada como idioma inicial.
1. Pulse
1/!
(POWER) para encender la
unidad. Aparecerá en la pantalla el menú de
conguración del idioma.
2. Utilice
WSAD
para seleccionar un idioma y
después pulse
b
ENTER.
Aparecerá el menú de conrmación.
3. Utilice
AD
para seleccionar [Enter], después
pulse
b
ENTER para nalizar la conguración
del idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Pulse
n
HOME..
Muestra el [Menú Inicio]
2. Seleccione una opción de [Congurar]
utilizando
AD
.
3. Pulse
b
ENTER.
Muestra el menú de conguración.
4. Pulse
n
HOME o
x
RETURN para salir del
menú de conguración.
Acerca del menú de ayuda para Conguración
Menú Botones Funcionamiento
ws
Mover
WS
Permite desplazarse
a otro menú.
a
Mover
A
Permite retroceder
al nivel anterior.
d
Mover
D
Permite avanzar
al siguiente nivel
o seleccionar un
menú.
x
cerrar
x
RETURN
Permite salir
del menú de
conguración
[Congurar] o
congurar el altavoz
5.1 [5.1 Speaker
Setup].
b
Selección
b
ENTER Permite conrmar
el menú.
Ajustes del sistema
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 25 2013-03-07  5:19:03
Ajustes del sistema26
Ajustes del sistema
3
Idioma
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione el idioma que preere para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
[Original]
aplica el idioma original en el que se grabó el
disco.
[Otros]
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numéricos y a continuación,
b
ENTER para introducir el número de 4
dígitos correspondiente de acuerdo con la
lista del código de idioma de la página 41. Si
introduce un código de idioma erróneo, pulse
CLEAR.
[Apagado (para subtítulos de disco)]
Apagar subtítulos.
Pantalla
Aspecto TV
Seleccione el formato de pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]
seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16:9]
seleccione cuando esté conectada una TV
panorámica 16 : 9.
Modo visualización
Si selecciona 4 : 3, necesitará denir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas
y películas en formato panorámico.
[Letterbox]
Despliega una imagen con bandas en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Despliega automáticamente una imagen
amplia en la pantalla, donde se recortan las
partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es
compatible con la opción Pan Scan, la imagen
se muestra en formato de pantalla ancha).
Resolución
Congura la resolución de salida de la señal de
video HDMI. Consulte “Conguración de resolución”
para más información sobre la resolución (página
20).
[Auto]
Si la toma de salida HDMI está conectada al TV
ofreciendo información de la pantalla (EDID)
automáticamente selecciona la resolución
que mejor se adapta al TV conectado. Si solo
el VIDEO OUT está conectado, modica las
resoluciones a 480i (o 576i) como resoluciones
por defecto.
[1080p]
Salida de 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Salida de 1080 de vídeo entrelazado.
[720p]
Salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
[480p (o 576p)]
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo progresivo.
[480i (o 576i)]
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo
entrelazado.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 26 2013-03-07  5:19:03
Ajustes del sistema 27
Ajustes del sistema
3
Audio
Ajuste altavoz 5.1
Realice los siguientes ajustes en el decodicador
del canal 5.1 incorporado.
1. Seleccione el ajuste [ALTAVOZ 5.1] en el menú
de audio [Audio].
2. Pulse
b
ENTER.
Aparecerá el valor elegido, [ALTAVOZ 5.1].
3. Utilice
AD
para seleccionar el altavoz deseado.
4. Ajuste las opciones utilizando los botones
WSAD
.
5. Vuelva al menú anterior pulsando
x
RETURN.
[Altavoz]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
debido a un acuerdo de licencia de Dolby
Digital.
,
Nota
[Tamaño]
Ya que la conguración del altavoz es ja, no
puede cambiar sus ajustes.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la
posición de escucha.
[Inicio de la prueba de altavoz]
Seleccione [Iniciar prueba de altavoz] utilizando
WS
y pulse
b
ENTER. Vuelva a pulsar
b
ENTER para parar. Ajuste el volumen para que
coincida con el volumen de las señales de
prueba memorizadas en el sistema.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 27 2013-03-07  5:19:03
Ajustes del sistema28
Ajustes del sistema
3
DRC (Control de rango dinámico)
Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo
Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr
este efecto.
Vocal
Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de
karaoke en estéreo normal.
Esta función sólo está disponible en DVDs de
karaoke multicanal.
HD AV Sync (Sincronización audio/
vídeo de alta definición)
A veces, la televisión digital se encuentra con cierto
desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre,
se puede compensar ajustando cierto retraso en el
sonido de manera que éste espere” a que llegue la
imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice
WS
(en el mando a distancia) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera
especicar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloque (Control parental)
Configuración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Pulse
D
.
Para acceder a las opciones de
bloqueo[Bloqueo], debe introducir la contraseña
que ha creado. Introduzca una contraseña y
pulse
b
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para conrmar. Si se equivoca antes de
pulsar
b
ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Índice
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados
según su contenido. No todos los discos se
clasican.
1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
WS
.
[Índice 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Desbloqueo]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección de
clasicación.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 28 2013-03-07  5:19:03
Ajustes del sistema 29
Ajustes del sistema
3
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de
bloqueo[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Pulse
b
ENTER.
3. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse
b
ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Cambiar].
Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para
conrmar.
4. Pulse HOME para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Seleccione el menú [Congurar] en el
[Menú Inicio].
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse
b
ENTER. La contraseña se ha
borrado.
,
Nota
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares
se utilizaron para clasicar el disco del vídeo DVD,
según la lista en la página 40.
1. Seleccione [Código de área] en el
menú[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Otros
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation. Éste es un dispositivo ocial de DivX
Certied® que reproduce vídeos en formato DivX.
Para más información y para obtener herramientas
de software para convertir sus archivos a formato
de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo de DivX Certied® debe registrarse para
reproducir películas adquiridas en formato DivX
VOD (Vídeo a la carta). Para obtener su código de
registro, consulte la sección DivX VOD en el menú
de conguración de su dispositivo. Vaya a vod.
divx. com para obtener más información sobre la
realización del registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD
sólo podrán reproducirse en esta unidad.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 29 2013-03-07  5:19:03
4 Funcionamiento
Funcionamiento30
Funcionamiento
4
Uso del Menú Inicio
1. Pulse
n
HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
2. Seleccione una opción utilizando
AD
.
3. Pulse
b
ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
[Música] – Muestra el menú [MUSIC].
[Película] – Inicia la reproducción de medios del
vídeo o muestra el menú [MOVIE].
[Foto] – Muestra el menú [Foto].
[Congurar] – muestra el menú de conguración.
No puede seleccionar las opciones [Música],
[Película] (Película) o [Foto] cuando el
dispositivo USB no está conectado o no se ha
insertado un disco.
,
Nota
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando
B
OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Pulse
n
HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
3. Seleccione una opción utilizando
AD
.
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o
[Música], cuando el dispositivo USB está
conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar un
medio. Realice la selección del medio y después,
pulse
b
ENTER.
4. Pulse
b
ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
y
Para la mayoría de los CD de audio y
DVD-ROM, la reproducción comenzará
automáticamente.
y
La unidad reproduce automáticamente
sólo los archivos de música guardados en el
dispositivo USB o el disco.
y
DTS no es compatible. En el caso del
formato de audio DTS, no hay salida de
audio.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 30 2013-03-07  5:19:03
Funcionamiento 31
Funcionamiento
4
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
STOP.
Reproducir
Pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Pausar Pulse
M
PAUSE/STEP.
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
PAUSE/STEP varias
veces para la reproducción
fotograma a fotograma. (sólo
para DVD, DivX)
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
C/ V
SKIP para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
SKIP dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente
un punto
mediante la
reproducción
de un archivo
en avance
o retroceso
rápido.
Durante la reproducción, pulse
c
/
v
SCAN varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse
h
REPEAT varias
veces y el título, capítulo o
pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
- DVD : Capítulo/ Título/
Apagado
- DivX : Título/ Todo/ Apagado
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/
Todo/ Random/ Apagado
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
SLOW (
c
o
v
) para
seleccionar la velocidad
requerida. (sólo para DVD,
DivX) No puede reducirse la
velocidad de reproducción del
archive DivX al reproducirlo
hacia atrás.
Otras funciones
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
WS
, y cambiar o seleccionar la conguración
presionando
AD
.
Título – número de título actual/número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número
total de capítulos
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulo – Subtítulos seleccionados
Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para conrmar.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 31 2013-03-07  5:19:03
32
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Cómo mostrar el título del
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para conrmar.
Reproducción a velocidad 1.5
r
La velocidad 1.5 le permite ver imágenes y
escuchar sonido con mayor rapidez frente a una
reproducción a velocidad normal.
1. Durante la reproducción, pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5
veces.
d
x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón
d
PLAY, MONO/
STEREO para salir.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante
más de cinco minutos.
Inicio de reproducción desde
la hora seleccionada
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY durante la
reproducción.
2. Pulse
WS
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especicar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse
b
ENTER para conrmar. La reproducción
se inicia desde la hora seleccionada.
Continuar la reproducción
ryut
La unidad guarda el punto en el que se pulsó
el botón
Z
STOP dependiendo del disco. Si
aparece en la pantalla
MZ
(Reanudar)”, pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para continuar con la
reproducción (desde el punto en el que se detuvo).
Si pulsa
Z
STOP dos veces o descarga el disco,
aparecerá en la pantalla
Z
(Complete Stop) La
unidad borrará el punto en el que se detuvo la
reproducción.
y
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo;
1/!
(POWER),
B
OPEN/CLOSE, etc).
y
Esta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos/pistas.
,
Nota
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
m
INFO/
DISPLAY para mostrar la visualización en
pantalla.
2. Utilice
WS
para seleccionar la opción [Pág.
Código].
3. Utilice
AD
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse
x
RETURN para salir de la visualización
en pantalla.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 32 2013-03-07  5:19:03
Funcionamiento 33
Funcionamiento
4
Reproducción marcada
ut
La función de marca le permite guardar sus archivos
favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB
en la memoria de la unidad.
1. Seleccione [Música] en el [Menú Inicio].
Volver a la carpeta anterior.
(sólo MP3/ WMA)
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Seleccionar todas las pistas/archivos.
Deseleccionar todas las pistas/archivos.
La información del archivo se mostrará
según la información de la etiqueta ID3 del
archivo de música correspondiente. (sólo
para MP3)
2. Seleccione la canción deseada en [Lista ] mediante
WS
y después, pulse MARKER para que la marca
aparezca en la lista.
3. Pulse
b
ENTER o
d
PLAY, MONO/STEREO.
Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
WS
y pulse
b
ENTER.
[Marcar reproducción]
Reproducción marcada.
[Reproducción actual]
Reproducción normal.
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Seleccionar todo] y pulse
b
ENTER.
,
Nota
Para eliminar un marcador
1. Utilice
WS
para seleccionar la pista que quiere
borrar del archivo marcado.
2. Pulse MARKER.
Para eliminar todos los marcadores
Utilice
WSAD
para seleccionar [Deselec. Todo] y
después, pulse
b
ENTER en el modo de edición de
programa.
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 33 2013-03-07  5:19:03
Funcionamiento34
Funcionamiento
4
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione [Foto] en el [Menú Inicio] y pulse
b
ENTER
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Volver a la carpeta anterior.
2. Utilice
WS
para seleccionar una carpeta y
después, pulse
b
ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
pulse
WS
para resaltar un archivo y pulse
d
PLAY, MONO/STEREO.
Acerca del menú de ayuda en el menú [Foto]
Menú Botones Funcionamiento
d
Diapositivas
d
PLAY,
MONO/
STEREO
Visualizar una
presentación de
diapositivas.
wsad
Mover
WSAD
Moverse a
otro archivo o
contenido.
b
Selección
b
ENTER
Visualización de un
archivo
x
cerrar
x
RETURN
Volver al [Menú
Inicio]
Acerca del menú de ayuda en pantalla completa
Menú Botones Funcionamiento
Menú
m
INFO/
DISPLAY
Muestra el menú
Opciones.
a/d
Anterior/
siguiente
A/D
Moverse a otro archivo
x
Lista
x
RETURN
Volver al menú [Foto]
Opciones mientras visualiza una foto
Puede utilizar varias opciones durante la
visualización de una foto en pantalla completa.
1. Mientras visualiza una foto en pantalla
completa, pulse
m
INFO/DISPLAY t para
mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción utilizando
WSAD
.
a
b c d e
a Foto actual/Número total de fotos. –
Utilice
AD
para ver la foto anterior/siguiente.
b Diapositivas
z
/
M
Pulse
b
ENTER
para iniciar o pausar la presentación de
diapositivas.
c Veloc. x3/ x2/ x1 – Utilice
b
ENTER para
seleccionar una velocidad de visualización
entre cada foto de una presentación.
d Girar – Pulse
b
ENTER para girar la foto.
e Ir a lista – Pulse
b
ENTER para volver al
menú [Foto].
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 34 2013-03-07  5:19:04
Funcionamiento 35
Funcionamiento
4
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP y el tiempo restante aparecerá
en la pantalla de la unidad.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la
mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente
hasta desactivar el regulador de intensidad.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta
función parpadeará en la ventana de la pantalla.
Memoria de última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del
último disco reproducido. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco
del reproductor o apaga la unidad (modo reposo
(Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Reinicio de alimentación -
Opcional
r
Aun en caso de apagón, encienda la unidad y
reproducirá una posición donde el contenido
se esté reproduciendo.El sistema guardará
periódicamente el estado de reproducción actual.
Selección de sistema -
Opcional
Debe seleccionar el modo de sistema adecuado
para su sistema de TV. Pulse y mantenga pulsado
M
PAUSE/STEP durante más de cinco segundos para
seleccionar un sistema en el [Menú Inicio].
Si el dispositivo USB está conectado o hay
insertado un disco, la función no podrá
utilizarse.
,
Nota
Ajuste de la configuración de
niveles del altavoz
Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
1. Pulse varias veces SPEAKERK LEVEL para
seleccionar el altavoz que desee congurar.
2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del
altavoz seleccionado mientras que se muestra
el menú de conguración en la pantalla de la
unidad.
3. Repita el procedimiento y ajuste el nivel de
sonido de los demás altavoces.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 35 2013-03-07  5:19:04
Funcionamiento36
Funcionamiento
4
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese que las antenas FM están conectadas.
(Consulte la página 24)
Escuchar la radio
1. Pulse
P
RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL(-/+)
repetidamente.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse
P
RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+)
3. Pulse
b
ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse
b
ENTER
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón CLEAR durante
dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
2. Presione CLEAR para borrar todas las emisoras
guardadas.
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número
de memoria que desea eliminar.
2. Pulse CLEAR, el número de la memoria
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
de memoria seleccionado.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO en el control
remoto. Este botón modica el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos :
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
AD
. durante unos segundos.
El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 36 2013-03-07  5:19:04
Funcionamiento 37
Funcionamiento
4
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el efecto
de sonido que desee con el SOUND EFFECT.
Puede cambiar la opción SOUND EFFECT usando
los cursores
AD
mientras se muestra en pantalla la
información de SOUND EFFECT.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NAT PLUS
NAT PLUS es el efecto de
sonido Natural Plus. Puede
disfrutar de un efecto de
sonido natural igual a un canal
5.1.(Opcional)
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona
una atmósfera entusiasta
al sonido, aportando el
sentimiento de que está en un
verdadero concierto de rock,
pop, jazz o música clásica.
BASS
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza el
efecto envolvente, de agudos
y graves.
LOUDNESS
Mejora los sonidos graves y
agudos.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
y
En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
y
Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
a veces incluso después de cambiar la pista
del sonido.
,
Nota
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 37 2013-03-07  5:19:04
5 Solución de problemas
6 Apéndice
Solución de problemas38
Solución de problemas
5
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Sin potencia
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de
pared.
No hay imagen
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que
la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
Conecte rmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de
DVD.
El sonido es muy bajo o no hay
sonido
Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para
poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD.
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de
conexión.
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
La calidad de imagen del DVD es
mala
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
No se puede reproducir un DVD/ CD
Introduzca un disco
ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco,
sistema de color y código de región)
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión
hacia arriba.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación.
Suena un zumbido mientras un DVD
o un CD se está reproduciendo
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos
de su TV.
Las emisoras de radio no se pueden
sintonizar correctamente
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Sintonice manualmente la emisora.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 35 para
obtener más detalles.
El mando a distancia no funciona
bien o no funciona nada.
El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la
unidad.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor
de DVD.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la
unidad.
Retire el obstáculo.
La batería del control remoto está agotada.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 38 2013-03-07  5:19:04
6 Apéndice
Apéndice 39
Apéndice
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores limpias.
y
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
y
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
y
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en
el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 39 2013-03-07  5:19:04
Apéndice40
Apéndice
6
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 40 2013-03-07  5:19:04
Apéndice 41
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco
Subtítulo, Disco Menú.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 41 2013-03-07  5:19:04
Apéndice42
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de
Alta-Denición HDMI y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y otros países.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados
con marcas comerciales de Rovi Corporation o
sus liales, y se utilizan bajo licencia.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 42 2013-03-07  5:19:04
Apéndice 43
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta principal
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal
Dimensiones (An + Al + Pr) 360 x 60,5 x 299 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 2,66 kg
Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Alimentación eléctrica del bus
(USB)
DC 5 V
0
500 mA
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1
HDMI OUT (video/audio): 19 pines (tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), 1 x toma óptica
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Amplicador
Modo estéreo 167 W + 167 W (3 Ω a 1kHz)
Modo envolvente
Frontal 167 W + 167 W (3 Ω a 1 kHz)
Central 167 W (3 Ω a 1 kHz)
Envolvente 167 W + 167 W (3 Ω a 1 kHz))
Subwoofer 167 W (3 Ω a 60 Hz)
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 43 2013-03-07  5:19:04
Apéndice44
Apéndice
6
Altavoz frontal
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 167 W
Máx. potencia de entrada 334 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 88 x 122 x 81 mm
Peso neto 0,5 kg
Altavoz trasero
Type 1 altavoz de 1 vía
Impedance Rated 3 Ω
Input Power 167 W
Max. Input Power 334 W
Net Dimensions (W x H x D) 88 x 122 x 81 mm
Net Weight 0,5 kg
Altavoz central
Type 1 way 1 speaker
Impedance Rated 3 Ω
Input Power 167 W
Max. Input Power 334 W
Net Dimensions (W x H x D) 260 x 93 x 74 mm
Net Weight 0,6 kg
Subwoofer pasivo
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 167 W
Máx. potencia de entrada 334 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 133 x 352 x 325 mm
Peso neto 5,2 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 44 2013-03-07  5:19:04
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 45 2013-03-07  5:19:05
DH6230S_D0_BDEULLK_SPA.indd 46 2013-03-07  5:19:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG DH6230S Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas