4. SELECTORES DE ENTRADA
Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al NAD C340 y la
señal que se transmite a los altavoces, las salidas Tape y las tomas
PRE OUT. Los pulsadores del control remoto duplican estos
pulsadores, con excepción de entrada de sintonizador, vea a
continuación. Los diodos LED verdes que hay justo encima de
cada pulsador indican qué entrada está seleccionada
actualmente.
DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las
tomas DISC como entrada activa.
CD Selecciona el CD (u otra fuente de nivel de línea) conectado
a las tomas CD, como entrada activa.
VIDEO Selecciona la VCR (o grabadora estéreo de
TV/Satélite/Cable) conectada a las tomas VIDEO, como entrada
activa.
AUX Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas
AUX, como entrada activa.
TUNER (sintonizador) Selecciona el sintonizador (u otra fuente
de nivel de línea) conectado a las tomas Tuner, como entrada
activa. El equipo manual de control remoto tiene pulsadores
separados para AM y FM, pulsando uno de los dos se selecciona
el sintonizador del C340
TAPE 2 Monitor
Selecciona la salida de una grabadora de cintas cuando se
escuchan cintas o controlan grabaciones que se están haciendo a
través de las tomas TAPE 2. Pulse el pulsador Tape 2 una vez para
seleccionarlo y otra vez para volver a la selección de entrada
normal.
Tape 2 es una función de Monitor de cintas que no anula la
selección de entrada actual. Por ejemplo, si es entrada activa el
CD cuando se selecciona TAPE 2, la señal CD continúa
seleccionada y se transmite tanto a las tomas TAPE 1, como a TAPE
2 OUTPUT, pero es el sonido procedente de la grabadora
conectada a Tape 2 lo que se escuchará en los altavoces. Aparte
del diodo LED ámbar que indica que Tape 2 está activada el diodo
LED verde para la entrada activa también está encendido.
TAPE 1 Selecciona Tape 1 como entrada activa.
NOTA: El control remoto que se suministra con el C340 es tipo
NAD universal diseñado para hacer funcionar varios modelos
NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual no funcionan
porque sus funciones no tienen el soporte del C340. Los
pulsadores selectores de entrada Vídeo 2 y Vídeo 3 del control
remoto no funcionan en el caso del C340.
5. INDICADOR DE SOFT CLIPPING
(RECORTE SUAVIZANTE)
El diodo LED verde de Soft Clipping muestra que está activado el
modo Soft Clipping. Vea también el capítulo “Conexiones del
Panel Trasero”, sección 10; “Soft Clipping” para más
información.
6. CONTROLES DE BASS Y TREBLE
(BAJOS Y AGUDOS)
El NAD C340 está equipado con controles de tono BASS y TREBLE
para ajustar el equilibrio tonal de su sistema.
La posición de las 12 horas es ‘plana’ sin refuerzo ni corte y hay
un retén que indica esta posición. Gire el control a la derecha
para aumentar la cantidad de Bass o Treble. Gire el control a la
izquierda para disminuir la cantidad de Bass o Treble. Los
controles de Tone (Tono) no afectan a las grabaciones hechas
usando las salidas Tape pero afectan a las señales que van a la
salida Pre-amp (Pre-out).
7. TONE DEFEAT (DESVÍO DE TONO)
El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono
del NAD C340. Si los Controles de Tone normalmente no se usan
y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable quitar la
sección de Control Tone totalmente usando este interruptor. En la
posición ‘out’ (afuera), los circuitos de Control Tone están
activos, si se empuja el interruptor TONE DEFEAT ‘in’ (adentro)
se desvía la sección de Control Tone.
8. BALANCE (EQUILIBRIO)
El control BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces de
izquierda y derecha. La posición de las 12 horas da un nivel igual
a los canales izquierdo y derecho. Hay un retén que indica esta
posición.
Si se gira el control a la derecha el equilibrio se mueve a la
derecha. Si se gira el control a la izquierda el equilibrio se mueve
a la izquierda. El control BALANCE no afecta a las grabaciones
hechas usando las salidas Tape pero afecta a las señales que van
a la salida Pre-amp (pre-out).
9. VOLUME (VOLUMEN)
El control VOLUME ajusta la altura general de las señales que se
alimentan a los altavoces, está accionado por motor eléctrico y se
puede ajustar desde el control remoto. El control VOLUME no afecta
a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las
señales que van a la salida Pre-amp (preamplificador) (Pre-Out).
En el control remoto pulse el pulsador MUTE (silenciamiento) para
desconectar temporalmente el sonido que va a los altavoces y
auriculares. El modo de silenciamiento se indica con el diodo LED
de entrada activa en intermitente. Pulse otra vez MUTE para
restaurar el sonido. Mute no afecta a las grabaciones hechas usando
las salidas Tape pero afecta a las señales que van a la salida Pre-amp
(Pre-out).
PARA HACER UNA GRABACION
Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido, su señal se
alimenta también directamente a cualquier máquina de cintas
conectada a las salidas TAPE 1 o TAPE 2 OUTPUTS para
grabaciones.
COPIA DE CINTA A CINTA
Usted puede copiar entre dos máquinas de cintas conectadas con
su NAD C340. Ponga la cinta fuente de sonido en la grabadora
conectada a Tape 1 y la cinta que se va a grabar en la grabadora
conectada a Tape 2. Seleccionando TAPE 1 Input usted puede
ahora grabar desde Tape 1 a Tape 2 y vigilar la señal que procede
de la cinta original.
EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO
El equipo manual de Control Remoto sirve para todas las funciones de
tecla del NAD C340 y tiene controles adicionales para hacer funcionar
remotamente Sintonizadores, máquinas de cassettes y CD NAD. Funciona
a una distancia de hasta 5 m.
Para máxima vida de servicio recomendamos pilas alcalinas. Deben
colocarse dos pilas AAA (R 03) en el comportamiento de pilas situado en
la parte trasera del equipo manual de Control Remoto. Al cambiar las
pilas, compruebe que se hayan puesto en dirección correcta, como se
indica en la base del compartimento de pilas. Rogamos consulte las
secciones anteriores del manual para una descripción completa de las
funciones individuales.
NOTA: El equipo manual de control remoto que se suministra con el
C340 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios
modelos NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual de control
remoto no funcionan porque las funciones no están soportadas por el
E
20