Panasonic TY-SP65PV600 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TY-SP65PV600
Model No.
TQZH784
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomână
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub
przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze
plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby
nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Русский
Українська
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
TY_SP65PV600_784.indb 1 2006/06/12 14:55:33
17
PRECAUCIÓN
Después de instalar los altavoces, no intente mover el televisor con pantalla de plasma levantándola por los
altavoces.
Los soportes de montaje pueden dañarse y producir lesiones a las personas.
No cuelgue los altavoces.
Las personas pueden lesionarse si se caen los altavoces. Tome un cuidado particular con la seguridad de los niños.
Estos altavoces han sido diseñados exclusivamente para ser usados con el televisor con Pantalla de
Plasma.
Si conecta estos altavoces a un amplificador diferente, asegúrese de que la entrada máxima de los mismos esté
dentro de su nivel nominal (15 W). Si se sobrepasa el nivel de entrada nominal se puede producir un incendio.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados al hacer la instalación.
Asegúrese de que la instalación se realice correctamente para impedir que los altavoces se desprendan y puedan
causar daños a las personas.
Precauciones para su seguridad
Accesorios
1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo
que sobrepasa la entrada nominal de los altavoces,
mantenga el volumen del amplificador bajo para impedir
dañar los altavoces. Si hay un problema durante el
funcionamiento del altavoz, desconecte el cable eléctrico
del amplificador y consulte con un técnico de servicio
cualificado.
2. No coloque los altavoces en los siguientes lugares:
Lugares expuestos a la luz directa del sol
Cerca de calentadores u otras fuentes de calor
Lugares con alta humedad
3. Este aparato está equipado con altavoces resistentes al
magnetismo, pero tenga cuidado para no colocarlos cerca
de un televisor CRT o televisor con Pantalla de Plasma
porque podrán causar alteraciones en el color.
4. Para limpiar los altavoces, frótelos con un paño suave.
Si están muy sucios, frótelos con un paño empapado
en una pequeña cantidad de detergente neutro de uso
casero y luego séquelos pasando un paño seco.
No utilice disolvente tales como alcohol o diluyente de
pintura.
Si utiliza paños tratados químicamente, siga las
instrucciones suministradas con el paño.
Notas sobre el uso
Monte los soportes A
......................................(4)
Monte los soportes B
(derecha) .................... (2)
(izquierda) .................. (2)
Tornillo de montaje de
soporte ............... (28)
Esponja
.................(2)
Cable de altavoz
(25 cm) .............. (2)
IzquierdaDerecha
Monte los soportes C
......................................(2)
Tornillo de fijaci
ón
..............................(4)
Español
Monte los altavoces del TV de pantalla de plasma antes de colocar el TV de pantalla de plasma en abrazadera
de suspensión de pared.
Aviso
TY_SP65PV600_784.indb 17 2006/06/12 14:55:47
5 mm
5 mm
2. Monte los soportes A en el
televisor con pantalla de
plasma.
(Cuatro soportes A, para la
derecha, la izquierda, parte
superior y parte inferior)
Coloque cada gancho en la ranura del televisor con
pantalla de plasma y fíjelo firmemente con dos tornillos.
1. Instale las esponjas en los
soportes de montaje.
Pegue las esponjas en las superficies que están en
contacto con el televisor con pantalla de plasma.
Limpie las superficies antes de pegar las
esponjas.
Adorno
Adorno
Esponjas
Para la izquierda
Para la derecha
Altavoz (derecha)
Altavoz (izquierda)
Monte los soportes B
(derecha)
Monte los soportes B
(izquierda)
3. Monte los soportes B en
los altavoces
(Cuatro soportes B, para la
derecha, la izquierda, parte
superior y parte inferior)
Gancho
Orificio para gancho
Parte trasera del televisor
con Pantalla de Plasma
Tornillo de
montaje
de soporte
Monte los
soportes A
Orificio para
gancho
Tornillos de montaje
de soporte
Instalación
Fije con las presillas (ganchos) en la parte
superior.
Los soportes derechos e izquierdos son
diferentes, así que tenga cuidado al montarlos.
Aviso
Presillas (Ganchos)
Ajuste la posición (cara delantera y altura) del
televisor con pantalla de plasma y los altavoces
cuando apriete los soportes A y B.
4.
Meta los ganchos de los
soportes B en los soportes
A (lado del televisor con
pantalla de plasma).
Fije los soportes A y B con
los tornillos de apriete.
Nota
Tornillos de montaje
de soporte
Parte trasera del televisor con
Pantalla de Plasma
Monte los
soportes A
Monte los
soportes B
18
Español
Ejemplo que muestra el
altavoz izquierdo
Adorno
TY_SP65PV600_784.indb 18 2006/06/12 14:55:48
Preparación de las puntas de
los cables de altavoz
Quite la punta
mientras la
retuerce.
Después de preparar los extremos de los
cables del altavoz derecho, conéctelos como
se muestra en la ilustración.
El cable rojo es para la polaridad positiva (+)
y el negro para la negativa (-). No conecte los
cables al revés.
Si va a fijar el televisor con pantalla de plasma
en el soporte para colgar en una pared,
conecte primero los cables de los altavoces al
televisor con pantalla de plasma.
6. Conecte los cables de
altavoz.
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
2. Inserte el cable.
3.
Suelte la palanca.
1.
Empuje hacia abajo la palanca.
2. Inserte el cable.
3. Vuelva a poner la palanca en
su posición normal.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos
a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la
posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier
posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido
al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
19
Para colocar en cada altavoz, utilice los
tornillos de fijación. Para colocar el televisor
con pantalla de plasma, utilice los tornillos de
montaje de soportes.
5. Coloque los soportes C
Tornillo de montaje de soporte
Tornillo de fijación
Monte los soportes C
Parte trasera del
Altavoz
Parte trasera del Televisor con
Pantalla de Plasma
Negro
Rojo
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
2. Inserte el cable.
3.
Suelte la palanca.
Negro
Rojo
Español
TY_SP65PV600_784.indb 19 2006/06/12 14:55:48
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
8
15 W
Dimensions (W x H x D)
Weight
Cabinet material
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
2.3 kg (per speaker)
Styrene plastic
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
8
15 W
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Gehäusematerial
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Styrol
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
8
15 W
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Gamma media
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8
15 W
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Composizione involucro
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
8
15 W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
8
15 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso
Material del mueble
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (por altavoz)
plástico de estireno
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
8
15 W
Dimensioner (B x H x D)
Vægt
Kabinetmateriale
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Średniotonowy
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy
śred. 5,2 cm
8
15 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
Materiał obudowy
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Styren
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8
15 W
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg
(hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
Středový
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2
Výškový průměr 5,2 cm
8
15 W
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
Materiál skříně
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8
15 W
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
Material carcasă
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
Блок акустической системы
Номинальный импеданс
Номинальная входная мощность
Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2
Высокочастотный динамик диам. 5,2 см
8
15 Вт
Размеры (Ш × В × Г)
Масса
Материал корпуса
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
Динамік для відтворення середніх звукових частот
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см
8
15 Вт
Розміри (Ш х В х Г)
Вага
Матеріал корпуса
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Printed in Japan
M0606A0
(
MBS
)
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomânăРусский
Українська
TY_SP65PV600_784.indb 44 2006/06/12 14:56:07

Transcripción de documentos

Installatiehandleiding Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.) Altoparlanti per il televisore al Plasma Istruzioni per I’installazione Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto (conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa). Enceintes pour téléviseur à Plasma Instructions d’installation Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable. (Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.) Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma Instrucciones de instalación Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta. (Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.) Högtalare för plasma-TV Monteringsanvisningar Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt. (Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av hållaren.) Højttalere til plasma-TV Monteringsvejledning Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt. (Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget skal flyttes.) Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie. (Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub przenoszeniu.) Hangszórók plazma televízióhoz Model No. TY-SP65PV600 Telepítési útmutató Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét. (Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.) Reproduktory pro plazmový televizor Návod k instalaci Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže. (Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby nebo při stěhování.) Difuzoare pentru televizoare cu plasmă Instrucţiuni de instalare Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect. (Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de întreţinere sau mutare.) Акустические системы для плазменного телевизора Инструкция по установке Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно. (Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для технического обслуживания или перемещения.) Динаміки для плазмового телевізора Інструкції з встановлення Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж. (Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.) English Italiano Nederlands Deutsch Luidsprekers voor Plasmatelevisie Svenska Español Français Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten Montage der Lautsprecher benötigt werden.) Dansk Installationsanleitung Polski Lautsprecher für Plasma-Fernseher Magyar Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma television to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Česky Installation Instructions Українська Русский Română Speakers for Plasma Television TQZH784 TY_SP65PV600_784.indb 1 2006/06/12 14:55:33 Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Después de instalar los altavoces, no intente mover el televisor con pantalla de plasma levantándola por los altavoces. • Los soportes de montaje pueden dañarse y producir lesiones a las personas. No cuelgue los altavoces. • Las personas pueden lesionarse si se caen los altavoces. Tome un cuidado particular con la seguridad de los niños. Estos altavoces han sido diseñados exclusivamente para ser usados con el televisor con Pantalla de Plasma. • Si conecta estos altavoces a un amplificador diferente, asegúrese de que la entrada máxima de los mismos esté dentro de su nivel nominal (15 W). Si se sobrepasa el nivel de entrada nominal se puede producir un incendio. Compruebe que los tornillos estén bien apretados al hacer la instalación. Notas sobre el uso 1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo que sobrepasa la entrada nominal de los altavoces, mantenga el volumen del amplificador bajo para impedir dañar los altavoces. Si hay un problema durante el funcionamiento del altavoz, desconecte el cable eléctrico del amplificador y consulte con un técnico de servicio cualificado. 2. No coloque los altavoces en los siguientes lugares: • Lugares expuestos a la luz directa del sol • Cerca de calentadores u otras fuentes de calor • Lugares con alta humedad Español • Asegúrese de que la instalación se realice correctamente para impedir que los altavoces se desprendan y puedan causar daños a las personas. 3. Este aparato está equipado con altavoces resistentes al magnetismo, pero tenga cuidado para no colocarlos cerca de un televisor CRT o televisor con Pantalla de Plasma porque podrán causar alteraciones en el color. 4. Para limpiar los altavoces, frótelos con un paño suave. Si están muy sucios, frótelos con un paño empapado en una pequeña cantidad de detergente neutro de uso casero y luego séquelos pasando un paño seco. • No utilice disolvente tales como alcohol o diluyente de pintura. • Si utiliza paños tratados químicamente, siga las instrucciones suministradas con el paño. Accesorios Monte los soportes A ...................................... (4) Monte los soportes B (derecha) .................... (2) (izquierda) .................. (2) Monte los soportes C ...................................... (2) Derecha Izquierda Tornillo de montaje de soporte ............... (28) Tornillo de fijación ..............................(4) Esponja .................(2) Cable de altavoz (25 cm) .............. (2) Aviso Monte los altavoces del TV de pantalla de plasma antes de colocar el TV de pantalla de plasma en abrazadera de suspensión de pared. TY_SP65PV600_784.indb 17 17 2006/06/12 14:55:47 Instalación Para la izquierda Ejemplo que muestra el altavoz izquierdo Adorno Para la derecha 5 mm 5 mm Adorno Adorno Esponjas Orificio para gancho Monte los soportes A Español Gancho Tornillo de montaje de soporte Orificio para gancho Parte trasera del televisor con Pantalla de Plasma Altavoz (derecha) Tornillos de montaje de soporte Monte los soportes B (derecha) Altavoz (izquierda) Monte los soportes B (izquierda) Presillas (Ganchos) 1. Instale las esponjas en los soportes de montaje. • Pegue las esponjas en las superficies que están en contacto con el televisor con pantalla de plasma. • Limpie las superficies antes de pegar las esponjas. 2. Monte los soportes A en el televisor con pantalla de plasma. (Cuatro soportes A, para la derecha, la izquierda, parte superior y parte inferior) • Coloque cada gancho en la ranura del televisor con pantalla de plasma y fíjelo firmemente con dos tornillos. 3. Monte los soportes B en los altavoces (Cuatro soportes B, para la derecha, la izquierda, parte superior y parte inferior) Aviso • Fije con las presillas (ganchos) en la parte superior. • Los soportes derechos e izquierdos son diferentes, así que tenga cuidado al montarlos. Monte los soportes A Parte trasera del televisor con Pantalla de Plasma Monte los soportes B Tornillos de montaje de soporte 4. Meta los ganchos de los soportes B en los soportes A (lado del televisor con pantalla de plasma). Fije los soportes A y B con los tornillos de apriete. Nota Ajuste la posición (cara delantera y altura) del televisor con pantalla de plasma y los altavoces cuando apriete los soportes A y B. 18 TY_SP65PV600_784.indb 18 2006/06/12 14:55:48 5. Coloque los soportes C Parte trasera del Altavoz • Para colocar en cada altavoz, utilice los tornillos de fijación. Para colocar el televisor con pantalla de plasma, utilice los tornillos de montaje de soportes. Parte trasera del Televisor con Pantalla de Plasma Monte los soportes C Tornillo de montaje de soporte 6. Conecte los cables de altavoz. Preparación de las puntas de los cables de altavoz Quite la punta mientras la retuerce. 1. Presione hacia abajo sobre la palanca. 1. Empuje hacia abajo la palanca. 2. Inserte el cable. 2. Inserte el cable. Negro 3. Suelte la palanca. Rojo 3. Vuelva a poner la palanca en su posición normal. Español Tornillo de fijación • Después de preparar los extremos de los cables del altavoz derecho, conéctelos como se muestra en la ilustración. • El cable rojo es para la polaridad positiva (+) y el negro para la negativa (-). No conecte los cables al revés. • Si va a fijar el televisor con pantalla de plasma en el soporte para colgar en una pared, conecte primero los cables de los altavoces al televisor con pantalla de plasma. 1. Presione hacia abajo sobre la palanca. Rojo Negro 2. Inserte el cable. 3. Suelte la palanca. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 19 TY_SP65PV600_784.indb 19 2006/06/12 14:55:48 English Italiano Nederlands Deutsch Svenska Español Français Dansk Polski Magyar Česky Українська Русский Română Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications / Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики Speaker unit Midrange Tweeter 8Ω 15 W 5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2 Dimensions (W x H x D) 100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm 5.2 cm dia. Weight 2.3 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Mittelbereich Hochton 8Ω 15 W 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2 5,2 cm dia. Abmessungen (B x H x T) 100 mm x 985 mm x 90 mm Gewicht 2,3 kg (ein Lautsprecher) Gehäusematerial Styrol Midrange Tweeter Nominale impedantie 8Ω Nominaal ingangsvermogen 15 W 5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2 5,2 cm dia. Afmetingen (L x H x B) Gewicht Behuizingmateriaal 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (per luidspreker) Styreen plastic Altoparlante Gamma media Gamma alta 8Ω 15 W 2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm Dimensioni (L x A x P) 1 alto parlante da 5,2 cm di diam. Peso Composizione involucro 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (per altoparlante) Stirene Médiums Tweeter 8Ω 15 W 5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2 5,2 cm de dia. Dimensions (L x H x P) Poids Matériau du coffret 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (par enceinte) Plastique styrène Registro medio Altavoz para agudos Impedancia de régimen 8 Ω Entrada de régimen 15 W 5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2 5,2 cm de diá. Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 100 mm x 985 mm x 90 mm Peso 2,3 kg (por altavoz) Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Mellanregister Diskantelement 8 ohm 15 W 5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2 5,2 cm dia. Mått (B x H x D) Vikt Materialhölje Mellemtone Diskant 8Ω 15 W 5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2 ø 5,2 cm Dimensioner (B x H x D) 100 mm x 985 mm x 90 mm Vægt 2,3 kg (pr. højttaler) Kabinetmateriale Styrenplast 5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2 śred. 5,2 cm Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 100 mm x 985 mm x 90 mm Ciężar 2,3 kg (na zestaw głośnikowy) Materiał obudowy Styren Rated impedance Rated input Lautsprecher Nennimpedanz Nennbelastung Luidsprekereenheid Impedenza nominale Livello di ingresso Enceinte Impédance nominale Entrée nominale Unidad de altavoz Märkimpedans Märkineffekt Højttalerenhed Nom. impedans Nom. effekt Głośnik Średniotonowy Wysokotonowy Impedancja znamionowa 8 Ω Moc wejściowa znamionowa 15 W Hangszóróegység Névleges impedancia Névleges teljesítmény 2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó 1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó 8Ω 15 W Reproduktorová jednotka Středový Výškový Jmenovitá impedance 8Ω Jmenovitý příkon 15 W Méretek (szélesség x magasság x mélység) Súly Készülékház anyaga 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (per högtalare) Styrenplast 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (hangszórónként) Műanyag (sztirol) 5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2 Rozměry (Š x V x H) průměr 5,2 cm Hmotnost Materiál skříně 100 mm x 985 mm x 90 mm 2,3 kg (jeden reproduktor) Styrénový plast Dimensiuni (L x Î x A) 5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2 Greutate Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru. Material carcasă Impedanţă nominală 8Ω Putere de intrare nominală 15 W 100 mm x 985 mm x 90 mm 2.3 kg (fiecare difuzor) Plastic stirenic Размеры (Ш × В × Г) Блок акустической системы Среднечастотный динамик 5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2 Масса Материал корпуса Высокочастотный динамик диам. 5,2 см Номинальный импеданс 8 Ω Номинальная входная мощность 15 Вт 100 мм × 985 мм × 90 мм 2,3 кг (на акустическую систему) Стироловый пластик Unitate difuzor Динамік Ном. імпеданс Ном. вхідна потужність La mijlocul gamei Динамік для відтворення середніх звукових частот Розміри (Ш х В х Г) Вага 5,7 см x 12,6 см, овальний, x2 Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см Матеріал корпуса 8Ω 15 Вт 100 мм x 985 мм x 90 мм 2,3 кг (один динамік) Стирольний пластик Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. TY_SP65PV600_784.indb 44 Printed in Japan M0606A0 (MBS) 2006/06/12 14:56:07
1 / 1

Panasonic TY-SP65PV600 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para