Groupe Brandt F-2011 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
Manual of instructions for use and maintenance
Livret d’instructions, d’utilisation et de maintenance
Manuale di istruzioni d'uso e di manutenzione
Anweisungshandbuch für gebrauch und wartung
Manual de instruções de utilização e manutenção
Índice de materias
1.- Advertencias previas.......................................................................................................... 5
- Familiarícese con su lavadora
- Instalación
- Placa de características técnicas
2.- Descripción de la lavadora................................................................................................ 5
- Panel de mandos
3.- Utilización de mandos y teclas de selección .................................................................. 6
- Tecla de alimentación eléctrica de la lavadora
- Mando selector de programas
- Teclas de funciones adicionales
Tecla de Prelavado
Tecla de aclarado extra
Tecla de selección de centrifugado/antiarrugas
- Tecla de marcha/paro
4.- Introducción de la ropa en el tambor .............................................................................. 7
- Apertura de la puerta de carga
- Carga de ropa en el tambor
5.- Introducción de detergentes y aditivos ........................................................................... 8
- Cubeta opcional
6.- Detergente........................................................................................................................... 8
- Dosificación de detergente
7.- Realización de un programa de lavado ........................................................................... 9
- Selección del programa de lavado
- Puesta en funcionamiento
- Fin del programa
- Pausa
- Anulación del programa en curso
- Protección frente a cortes de alimentación
8.- Programas de lavado .........................................................................................................11
- Lista de programas de lavado
9.- Limpieza previa................................................................................................................... 14
3
ESPAÑOL
10.- Limpieza y cuidados particulares .................................................................................. 14
11.- Consejos prácticos par optimizar el lavado ................................................................. 14
- Clasificación de la ropa
- Color
- Suciedad
- Sensibilidad
- Símbolos de conservación
- Dibujos de símbolos de conservación
12.- Tratamiento de manchas.................................................................................................. 15
- Manchas solubles en agua
- Manchas insolubles en agua
- Manchas especiales
13.- Consejos prácticos para la carga de ropa en el tambor............................................. 16
14.- Consejos generales para el lavado................................................................................ 16
15.- Consejos generales.......................................................................................................... 16
- Mantenimiento
- Limpieza
- Limpieza exterior
- Limpieza de la cubeta de detergente
16.- Guía para la solución de problemas.............................................................................. 17
- La lavadora no se pone en marcha
- La lavadora vibra o hace ruido excesivo
17.- Detección e indicación de fallos y averías.................................................................... 17
- Indicación de fallos
- Acciones a tomar
4
ESPAÑOL
1.- Advertencias previas
- Familiarícese con su lavadora
Antes que nada debe familiarizarse y
conocer perfectamente su lavadora. Con el
fin de ayudarle a reconocer los distintos
dispositivos y elementos de los que esta
dotada, hemos incorporado a este
MANUAL unas figuras ilustrativas, situadas
al final del presente libro de instrucciones,
en la contraportada. Le rogamos se sirva
consultarlas. En ellas aparecen una serie
de ilustraciones que le ayudarán sin duda a
comprender el texto y localizar visualmen-
te todos los elementos que componen su
aparato.
- Instalación
Es indispensable, que las operaciones de
instalación de la LAVADORA, sean realiza-
das de acuerdo con las normas en vigor.
Las instrucciones específicas de instala-
ción se desarrollan en el MANUAL DE INS-
TALACIÓN.
IMPORTANTE: Antes de la puesta en ser-
vicio de la lavadora recuerde que es abso-
lutamente preciso retirar los TORNILLOS
DE FIJACIÓN INTERNA, previstos para el
transporte. Para ello consulte el Manual de
Instalación.
- Placa de características técnicas
Adherida en la parte anterior de su LAVA-
DORA, se encuentra la PLACA DE CARAC-
TERÍSTICAS TÉCNICAS, en ella figuran los
datos técnicos y de identificación de este
aparato. ESTA PLACA DEBE SER CONSUL-
TADA ANTES DE PROCEDER A REALIZAR
LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Con el fin de preservar el medio ambiente
su lavadora está dotada de un sistema que
tiene la capacidad de adaptarse a las dis-
tintas condiciones de uso (carga de ropa y
naturaleza de tejido) garantizando un nivel
óptimo de agua y energía manteniendo los
resultados de lavado y aclarado. Esto hace
que durante el proceso de lavado la canti-
dad de agua que puede observar a través
de la escotilla le resulte bajo.
Y además, para el mismo fin, su lavadora
dispone de un sistema patentado que úni-
camente en los programas de lavado para
tejidos normales (algodón, lino, etc.), el
tambor gira más rápido de lo habitual
durante un brevísimo tiempo (2 segundos).
Esto ocurre de tres a diez veces durante
todo el lavado, dependiendo de la tempe-
ratura seleccionada.
2.- Descripción de la
lavadora
(Fig.1)
1.- Encimera.
2.- Puerta de carga.
3.- Tirador apertura. Puerta de carga.
4.- Zócalo.
- Panel de mandos (Fig.2)
1.- Tecla de alimentación eléctrica de la
lavadora
2.- Tecla Marcha/Paro
3.- Tecla opción de Prelavado
4.- Tecla opción de Aclarado Extra
5.- Tecla opción de selección Centrifuga-
do/Antiarrugas
6.- Mando Selector de programas
7.- Indicador luminoso puerta bloqueada
8.- Indicador luminoso tecla marcha/paro
9.- Indicador luminoso tecla prelavado
10.- Indicador luminoso tecla aclarado
extra
11.- Indicador luminoso fase de LAVADO
12.- Indicador luminoso fase de ACLARA-
DOS y CENTRIFUGADO
13.- Indicador luminoso de FIN de progra-
ma
14.- Indicador luminoso opción de antia-
rrugas
15.- Indicadores luminosos de velocidad
de escurrido
16.- Cubeta de detergente
5
ESPAÑOL
3.- Utilización de mandos y
teclas de selección
- Tecla de alimentación eléctrica de la
lavadora
Si la tecla está hacia fuera la lavadora está
alimentada eléctricamente. Se iluminará la
velocidad máxima de centrifugado permi-
tida para el programa de lavado seleccio-
nado, así como el indicador luminoso de la
tecla Marcha/paro (podrá estar intermiten-
te o fijo).
Si la tecla está hacia dentro la lavadora está
con la alimentación cortada y no se ilumi-
nará ninguna luz.
Usted puede con esta tecla cortar la ali-
mentación eléctrica de su lavadora (tecla
hacia adentro) durante el funcionamiento
de un programa de lavado o cuando éste
haya finalizado.
Cuando vuelva a accionar la tecla para ali-
mentar eléctricamente la lavadora (tecla
hacia fuera), la lavadora continuará con lo
que estaba haciendo. Si estaba haciendo
un programa, continuará haciéndolo hasta
su FIN, con el indicador luminoso de la
tecla Marcha/Paro iluminado, así como el
indicador luminoso de la fase de lavado en
curso y el de las opciones que se hayan
seleccionado. Si por el contrario, la lavado-
ra había llegado hasta el FIN del programa,
seguirá parada con el indicador luminoso
de Marcha/Paro intermitente.
ATENCIÓN: si corta la alimentación eléc-
trica de su lavadora durante la ejecución
de un programa de lavado la puerta de
carga se podrá abrir cuando se desblo-
quee el dispositivo de seguridad (aproxi-
madamente 2 minutos). Si usted abre la
puerta en estas condiciones asegúrese
de que el nivel de agua no supera el de
desbordamiento de la puerta y de que la
temperatura en el interior no sea eleva-
da. Si quiere parar el programa por cual-
quier motivo utilice la tecla de Mar-
cha/Paro en vez de esta tecla, ya que la
lavadora vigilará por usted que no haya
problemas de desbordamiento.
Si el programa se desarrolla sin interrup-
ción, la puerta de carga estará en disposi-
ción de ser abierta una vez haya finalizado
el programa y haya transcurrido el tiempo
necesario para que el dispositivo de segu-
ridad de bloqueo de puerta que lleva
incorporado la lavadora se libere (aprox. 2
minutos). El piloto de puerta bloqueada
apagado le indicará que esto ha sucedido.
Como regla general, cuando termina un
programa de lavado y se ha desbloqueado
la puerta de carga de la lavadora se debe
quitar la alimentación eléctrica de la lava-
dora pulsando esta tecla (tecla hacia den-
tro).
- Mando selector de programas
Con este mando, usted podrá seleccionar
el programa de lavado que desee. Para ello
gírelo en cualquier sentido, hasta que el
índice coincida con el programa deseado.
Si quiere anular un programa de lavado
que ya ha empezado sin que haya termina-
do seleccione el programa de VACIA-
DO/FIN. Este programa realiza un vaciado
y deja el programa en su posición de FIN.
Cuando el indicador luminoso de las fases
de lavado indique FIN el programa habrá
sido anulado, pudiéndose seleccionar el
nuevo programa.
- Teclas de funciones adicionales
Estas teclas, le ofrecen la posibilidad de
incorporar al programa de lavado previa-
mente seleccionado (si es que este lo per-
mite); una serie de funciones y prestacio-
nes adicionales, que le permitirán ajustar
el lavado de sus prendas a sus deseos y
necesidades.
Su lavadora dispone de las funciones que a
continuación se detallan.
Tecla de Prelavado
Al seleccionar esta opción se iluminará su
piloto, y se realiza un remojo previo de la
ropa antes del ciclo de lavado. Se aumenta
el consumo de energía eléctrica y agua.
La temperatura del agua en este remojo
será la del programa seleccionado; salvo
6
ESPAÑOL
que este sea de 60 ó 90ºC, en cuyo caso se
limita la temperatura del remojo a 40ºC.
Se puede seleccionar en los programas
Normales y en los Delicados para cual-
quier temperatura.
Tecla de aclarado extra
Al seleccionar esta opción usted aumenta
el grado de aclarado final obtenido en la
ropa. Se aumenta el consumo de agua.
Al seleccionarla se enciende su indicador
luminoso. Para desactivarla volver a pulsar
la tecla.
Se puede seleccionar en todos los progra-
mas excepto en el de Centrifugado y el
Vaciado/Fin.
Tecla de selección de
centrifugado/antiarrugas
Pulsando la tecla le permite reducir la velo-
cidad de centrifugado, eliminar el centrifu-
gado o seleccionar la opción de antiarru-
gas, iluminándose el piloto correspondien-
te.
Reducción de la velocidad de centrifu-
gado: esta reducción está especial-
mente indicada a la hora de lavar ropa
muy usada o con acabados particula-
res.
La opción de reducción de la velocidad
de centrifugado es seleccionable en
todos los programas excepto en el de
Vaciado/Fin.
Eliminación del centrifugado: queda
eliminada la fase de centrifugado en
cualquier programa que se haya selec-
cionado, de esta forma se evita la for-
mación de arrugas en el lavado de teji-
dos especiales.
La opción de eliminar el centrifugado
es seleccionable en todos los progra-
mas excepto en el de Centrifugado.
Antiarrugas: el programa se interrum-
pirá en el último aclarado, quedando la
ropa flotando en agua dentro del tam-
bor y evitando la formación de arrugas.
El indicador luminoso de antiarrugas
se quedará intermitente. En ésta situa-
ción, pulse nuevamente la tecla y selec-
cione la velocidad de centrifugado final
deseada o la eliminación del centrifu-
gado para que termine el lavado.
La opción de Antiarrugas es seleccio-
nable en todos los programas excepto
en los de Vaciado/Fin y Centrifugado.
- Tecla de marcha/paro
Con esta tecla se realiza la puesta en mar-
cha y la pausa del programa de lavado
seleccionado.
Esta tecla lleva un indicador luminoso que
indica si la lavadora está en marcha (indi-
cador iluminado fijo) o en pausa (indicador
iluminado de forma intermitente).
Si durante la ejecución de un programa de
lavado quiere parar temporalmente la lava-
dora para cargar más ropa, o por cualquier
motivo, hágalo con esta tecla.
NOTA: si hay mucha agua en su lavadora o
se está realizando un vaciado no se podrá
hacer pausa, permaneciendo fijo el indica-
dor luminoso de esta tecla.
4.- Introducción de la ropa
en el tambor
- Apertura de la puerta de carga
Para abrir la puerta de carga del tambor,
tire hacia fuera de la manecilla (Fig. 1-3).
- Carga de ropa en el tambor
A la hora de introducir la ropa en el tambor,
le recomendamos realizar las siguientes
operaciones:
Asegúrese de que todos los bolsillos
están vacíos.
Extienda y desdoble las prendas de
ropa.
Introduzca las prendas en el tambor de
una en una, evitando que se engarcen
unas con otras. Asegúrese de situar las
piezas más pequeñas en el fondo del
tambor.
No las apriete.
7
ESPAÑOL
Tenga en cuenta el peso de carga de la
ropa recomendado en los diferentes
programas.
A la hora de lavar ropa de baño, procu-
re no lavar únicamente toallas, introdúz-
calas mezcladas con otras prendas.
Una vez introducida la ropa en el interior
del tambor, cierre la puerta de carga pre-
sionando en ella hasta que note que ningu-
na prenda quede atrapada entre la puerta
de carga y la junta de goma.
5.- Introducción de
detergentes y aditivos
Introduzca antes del comienzo del progra-
ma de lavado el detergente o aditivo en la
cubeta de detergente (Fig. 3).
La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos marcados
con los siguientes símbolos:
Compartimento: En él se vierte el
detergente para el PRELAVADO.
Compartimento: En él se vierte el
detergente para el LAVADO.
Compartimento: En él se vierten, si
se desea, los aditivos líquidos como apres-
tos, azulantes, suavizantes, etc.
Nota: El nivel del líquido no debe en nin-
gún caso, superar la SEÑAL MAX (Fig. 3).
- Cubeta opcional
En esta lavadora Ud. también puede
emplear detergentes líquidos, utilizando
para ello la cubeta opcional que puede ser
adquirida a través de la RED DE ASISTEN-
CIA TÉCNICA. La cubeta opcional, debe
ser colocada en el COMPARTIMENTO
de la cubeta de detergente (Fig. 3 –
A). Con respecto a la dosis, aténgase siem-
pre a las instrucciones dadas por los fabri-
cantes, en cualquier caso el nivel de deter-
gente nunca debe sobrepasar la señal
MAX de referencia, grabada en la pared de
la cubeta.
6.- Detergente
Utilice únicamente detergentes que sean
apropiados para lavar ropa en lavadora
automática, detergentes de buena calidad
que no produzcan espuma. Para el lavado
de prendas de lana, utilice únicamente
detergentes neutros.
- Dosificación de detergente
Recuerde que la dosis de detergente a
emplear depende siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Tipo de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
La dureza del agua.
La utilización de mayor cantidad de la
necesaria no ayuda a mejorar los resulta-
dos de lavado y además de suponer un
perjuicio económico contribuye negativa-
mente a la conservación del medio
ambiente.
En programas de lavado sin prelavado, son
recomendables los detergentes que per-
miten su dosificación directamente en el
interior del tambor. Le recomendamos, en
todo caso, tener en cuenta las instruccio-
nes del fabricante del detergente emplea-
do.
La tabla que le ofrecemos a continuación
puede servirle de orientación a la hora de
dosificar el detergente en función de la
dureza del agua y de la cantidad de ropa a
lavar.
8
ESPAÑOL
7.- Realización de un
programa de lavado
- Selección del programa de lavado
Programa
Después de accionar la tecla (1) de ali-
mentación eléctrica de su lavadora se ilu-
minará de forma intermitente el indicador
luminoso (8) de la tecla de marcha/paro
(2). En esta situación, seleccione el progra-
ma deseado con el mando selector (6).
NOTA: si al accionar la tecla (1) se ilumina
de forma fija el indicador luminoso eso
quiere decir que había un programa en
ejecución y que va a seguir realizándolo
hasta llegar a FIN.
Velocidad de escurrido / antiarrugas
A continuación, si se desea, puede modifi-
car la velocidad de centrifugado con la
tecla (5) variando la velocidad desde cero
(elimina centrifugado) hasta la velocidad
máxima (indicadores luminosos (15)). Con
dicha tecla se puede seleccionar también
la opción de ANTIARRUGAS (indicador
luminoso (14)).
Si selecciona la opción de antiarrugas la
lavadora se parará con agua en el último
aclarado, con el indicador luminoso de
antiarrugas (14) intermitente. Esto reduce
la formación de arrugas.
Para continuar la ejecución del programa
accione esta tecla de velocidad (5) selec-
cionando la velocidad de escurrido final
deseada.
Nota: las velocidades de escurrido, la eli-
minación del centrifugado y el antiarrugas
se podrán seleccionar o no en función del
programa elegido (ver tabla de programas
o el apartado referente a “Teclas de funcio-
nes especiales” de este manual).
Opciones
Las opciones seleccionables son PRELA-
VADO y ACLARADO EXTRA mediante las
teclas (3) y (4). Al seleccionar alguna de
estas opciones se iluminará su indicador
luminoso correspondiente (9) y (10) res-
pectivamente.
Nota: las opciones se podrán seleccionar o
no en función del programa elegido (ver
tabla de programas o el apartado referen-
te a “Teclas de funciones especiales” de
este manual).
9
ESPAÑOL
Dureza del agua (Grados franceses) Dosis de detergente en gramos
Blanda (hasta 12) 90 80 65 55
Media (12/25) 125 115 90 75
Dura (25/37) 160 140 110 90
Muy dura (más de 37) 180 160 130 110
Las informaciones del grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes. Si se
dispone de información en grds. alemanes el equivalente se obtendrá multiplicando éstos por 1,78.
CARGA DE ROPA EN KG.
5,5 3,5 2,5 1 kg.
- Puesta en funcionamiento
Para que comience el programa de lavado
elegido junto con las opciones y velocidad
de escurrido seleccionada (consultar el
apartado anterior Selección) pulse la tecla
de marcha/paro (2). El indicador luminoso
(8) de esta tecla dejará de estar intermi-
tente pasando a estar iluminado de forma
fija.
El programa habrá comenzado en el
momento que el indicador luminoso de
puerta bloqueada (7) se ilumine y el indi-
cador de fases de lavado ((11), (12) ó (13))
ilumine la fase de lavado que está en eje-
cución (lavado, aclarado o fin respectiva-
mente).
RESUMEN PUESTA EN MARCHA
1.- Pulse la tecla (1) de alimentación
eléctrica de su lavadora
2.- Seleccione el programa de lavado
con el mando selector (6)
3.- Si se desea, seleccione la velocidad
de escurrido o antiarrugas con el
pulsador (5) y las opciones de pre-
lavado y/o aclarado extra con los
pulsadores (3) y (4) respectivamen-
te.
4.- Pulse la tecla de marcha/paro (2). Su
indicador (8) se debe quedar ilumi-
nado de forma fija, comenzando el
programa al iluminarse el indicador
de puerta bloqueada (7).
- Fin del programa
El programa de lavado elegido sabremos
que ha terminado en el momento que en el
indicador de fases de lavado se ilumine
“fin” (13).
Sin embargo, como seguridad, sólo cuan-
do se apague el indicador luminoso de
puerta bloqueada (7) se podrá abrir la
puerta de carga de la lavadora.
- Pausa
Su lavadora está en estado de pausa si el
indicador luminoso (8) está intermitente.
Si durante la realización de un programa se
desea pararlo momentáneamente para
introducir más ropa, etc., se debe pulsar la
tecla de marcha/paro (2). Al hacerlo, el
indicador luminoso (8) de esta tecla se
quedará intermitente y el programa de
lavado que se estaba realizando se parará.
Se podrá abrir la puerta de carga de la
lavadora cuando el indicador luminoso de
puerta bloqueada (7) se apague.
Para continuar cierre la puerta de carga y
pulse la tecla de marcha/paro (2), de forma
que su indicador luminoso (8) quede per-
manentemente iluminado. Transcurridos
unos segundos la iluminación del indica-
dor luminoso de puerta bloqueada (7)
confirmará que el programa de lavado
continúa.
Estando un programa de lavado en mar-
cha, si se cambia de programa la lavadora
se quedará en pausa. Para continuar pulse
la tecla de marcha/paro (2).
Nota: si hay mucha agua en su lavadora o
se está realizando un vaciado no se podrá
hacer pausa.
- Anulación del programa en curso
Si durante la realización de un programa se
desea cambiar a otro sin que el primero
haya llegado a su fin o simplemente desea
anularlo, seleccione el programa de vacia-
do/fin. Se producirá un vaciado, y la anula-
ción del programa en el momento que se
ilumine “fin” (13) en el indicador de fases
de lavado.
A continuación, si lo desea, puede selec-
cionar un nuevo programa de lavado.
- Protección frente a cortes de
alimentación
Cuando la lavadora pierde la alimentación
(al cortar con la tecla (1) la alimentación
eléctrica de su lavadora o por corte en el
suministro de energía eléctrica por tor-
mentas, obras, etc.) el sistema de control
del aparato hace que se conserve durante
horas el punto y opciones seleccionadas
antes de la interrupción del lavado, de
forma que cuando se recupere la alimenta-
10
ESPAÑOL
ción el programa continúe en el punto en el
que se interrumpió.
8.- Programas de lavado
Vd. dispone de una LAVADORA MULTI-
PROGRAMA que le permite el lavado de
todo tipo de ropa. Para ello dispone de 4
tipos de PROGRAMAS:
1.- PROGRAMAS NORMALES
2.- PROGRAMAS DELICADOS
3.- PROGRAMAS DE LANA
4.- PROGRAMAS ESPECIALES
Los sistemas de Lavado incorporados a su
lavadora son los idóneos para lavar tanto
prendas de algodón como sintéticas, mix-
tas, así como prendas de lana, seda y acrí-
licas.
Básicamente, los PROGRAMAS se diferen-
cian unos de otros, por el ritmo de giro del
tambor, así como por la temperatura, tiem-
po de lavado y nivel de agua.
Los programas NORMALES son aptos para
lavar tejidos resistentes como algodón, sin-
téticos resistentes, lino, etc.
Los programas DELICADOS, con ritmo
más suave de movimiento del tambor, y
menor temperatura están previstos para
lavar tejidos sintéticos, algodón mixto, deli-
cados, etc.
Los programas de LANA son los indicados
para este tipo de tejido.
Entre los programas especiales se encuen-
tran desde lavados rápidos hasta progra-
mas de aclarado, centrifugado, etc.
Su lavadora incluye un dispositivo de regu-
lación Automática de Carga Variable de
forma que los consumos de agua y energía
se ajustan de forma automática a la canti-
dad de ropa a lavar.
- Lista de programas de lavado
A continuación le ofrecemos una detallada
TABLA DE PROGRAMAS. En ella se
encuentran todos los datos relativos a los
diferentes tipos de programas de lavado
que le ofrece su lavadora. Le sugerimos
que la consulte para obtener el máximo
provecho a su lavadora.
De forma abreviada dicha tabla se encuen-
tra, representada en el panel frontal o supe-
rior de la cubeta de detergente o bien en
una tarjeta accesible en la bolsa de docu-
mentacion.
Los datos de consumo pueden diferir de
los valores indicados en función de la pre-
sión, dureza y temperatura de entrada del
agua, de la temperatura ambiente, clase y
cantidad de ropa, oscilaciones en la ten-
sión de la red eléctrica y de las teclas de
opciones seleccionadas.
11
ESPAÑOL
12
Programa
Temperatura
aconsejada
Tipo de tejido
Teclas de opciones
posibles
Carga de ropa
máx (kg)
Normal 90ºC
Algodón/Lino
blanco
suciedad normal
Prelavado
Aclarado extra
Selección centrifugado
Elimina centrifugado
Antiarrugas
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
Aclarado extra
Selección centrifugado
Elimina centrifugado
Antiarrugas
Selección centrifugado
Normal 60ºC
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad normal
Normal 40ºC
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad ligera
Normal 30ºC
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad ligera
Normal frío Frío
Frío
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Delicado 60ºC
LANA 35
Sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad normal
Delicado 40ºC
LANA frío
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
Delicado 30ºC
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
Delicado frío
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
Lana 35ºC
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
Lana frío
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad muy ligera
Rápido 30ºC
Algodón/Lino
blanco/color
suciedad muy ligera
Aclarados
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Suavizante
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Centrifugado
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Vaciado/Fin
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
ESPAÑOL
13
Duración aprox.
(minutos)
Consumo total
(litros)
Descripción del programa
Compartimento
productos de lavado
7560
6060
5060
4560
4060
5550
4550
4050
3550
4555
3555
2530
2027
1215
70
20
Lavado normal, aclarados, absorción
automática de aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Lavado delicado, aclarados, absorción
automática de aditivos si se desean y
centrifugado final suave
Lavado de LANA, aclarados, absorción
automática de aditivos si se desean y
centrifugado final suave
Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de
aditivos si se desean y centrifugado final largo
Aclarados, absorción automática de aditivos
si se desean y centrifugado final largo
Absorción automática de aditivos si se
desean y centrifugado final largo
Vaciado y centrifugado final largo
Vaciado y fin de programa. Lleva el programa
a la posición final
()
ESPAÑOL
9.- Limpieza previa
Con el fin de evacuar y limpiar el interior
de la lavadora, de los posibles restos de
materiales lubricantes y de agua de ensa-
yo, es conveniente que antes de usar por
primera vez su lavadora con ropa realice
una limpieza previa de la misma.
Para ello realice las siguientes operaciones:
Pulse la tecla de alimentación eléctrica
de la lavadora (tecla hacia fuera).
Introduzca una dosis de detergente en
el COMPARTIMENTO de la CUBE-
TA DE DETERGENTE.
Seleccione con el mando selector de
Programa el PROGRAMA DE LAVADO
Normal 90ºC.
Ponga en funcionamiento la lavadora
pulsando la tecla de Marcha/Paro
Espere hasta que finalice el PROGRA-
MA.
10.- Limpieza y cuidados
particulares
(Fig. 6)
Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado bloqueada la bomba de
desagüe por objetos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente
por los laterales, y girando a su vez
hacia abajo, para posteriormente
desenganchar las patillas.
En caso de no tener acceso lateralmen-
te, introducir un pequeño destornilla-
dor en las tres ranuras que se encuen-
tran en la parte superior del zócalo,
para poder hacer palanca y soltar los
enganches.
b Para recoger el agua que saldrá al sol-
tar el filtro, sitúe un plato u otro reci-
piente debajo del mismo.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta
hacia la izquierda. Comenzará a salir
agua.
d Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas
el filtro hasta que sea posible su extrac-
ción total.
e Retire los objetos o las pelusas que
hayan podido quedar en el filtro.
f Volver a colocar en su sitio el filtro y el
zócalo.
IMPORTANTE: Para evitar quemaduras no
realizar esta operación cuando el agua de
lavado supere los 30ºC.
11.- Consejos prácticos para
optimizar el lavado
A continuación, le ofrecemos una serie de
Consejos, que usted deberá tener en
cuenta a la hora de utilizar su lavadora.
Consejos referentes a los diferentes tipos
de ropa que usted puede lavar, así como a
los distintos tipos de detergentes que pue-
den utilizarse. Consúltelos detenidamente.
Conocerlos, le ayudarán a obtener mejo-
res resultados de lavado, así como un ópti-
mo mantenimiento de su lavadora.
- Clasificación de la ropa
Clasifique las diferentes piezas de ropa
según su:
COLOR
SUCIEDAD
SENSIBILIDAD
Color
Antes de introducir la ropa en el inte-
rior de la lavadora, seleccione las pren-
das según el tipo de tejido y la solidez
de sus colores.
Lave separadamente las prendas blan-
cas y las prendas de color.
Si las prendas de color son nuevas le
aconsejamos lavarlas por separado
varias veces.
Suciedad
Clasifique las prendas por su suciedad,
preste un tratamiento especial a aque-
llas que están muy sucias o tienen
algún tipo de mancha especial.
Trate previamente las zonas muy sucias
especialmente los cuellos y puños.
14
ESPAÑOL
Las prendas ligeramente sucias lávelas
preferentemente en un programa corto,
de esta forma, además de un excelente
resultado de lavado, ahorrará energía.
Las prendas normalmente sucias láve-
las en un Programa normal de lavado.
Las prendas muy sucias, lávelas en un
Programa Largo con Prelavado.
Sensibilidad
Ciertas prendas, bien por su tejido o
por su elaboración, pueden ser sensi-
bles al movimiento, para lavarlas, le
aconsejamos utilizar los PROGRAMAS
DELICADOS de los que dispone su
Lavadora.
Las prendas de lana pueden ser lavadas
en los PROGRAMAS ESPECIALES DE
LANA, de los que dispone su lavadora.
Asegúrese previamente de que sus pren-
das de lana pueden ser lavadas a máquina.
- Símbolos de conservación
Estos símbolos se encuentran normalmen-
te en las etiquetas que se localizan en los
cuellos y costuras laterales de las prendas.
Estos símbolos indican:
Temperatura máxima de LAVADO.
Tipos de limpieza a que pueden ser y
no ser lavados.
Productos con los que pueden ser y no
ser lavados.
Tratamientos para su conservación.
Temperaturas y formas adecuadas de
planchado.
Dibujos de símbolos de conservación
12.- Tratamiento de manchas
En muchas ocasiones, y dado el tipo y
características de algunas manchas, usted
no obtiene los resultados de lavado desea-
dos, a continuación le ofrecemos una serie
de tratamientos especiales, a los que usted
puede someter estas manchas antes de
introducir las prendas en la lavadora.
- Manchas solubles en agua
Trate estas manchas aunque sean rebel-
des, con una masa de detergente o con una
pasta de lavado.
- Manchas insolubles en agua
Trate estas manchas con un agente espe-
cial de limpieza.
- Manchas especiales
Rotulador y bolígrafo: Frótelas con un paño
impregnado en alcohol.
Cera de velas: Cubra estas manchas con
una hoja de papel secante y plánchelas a
una temperatura adecuada al tejido. En
caso necesario repetir la operación.
Resina, grasa y crema cutánea: Límpielas
con gasolina quitamanchas y a continua-
ción lávelas.
15
ESPAÑOL
F
P
A
Secado lavadora.
No secado lavadora.
Limpieza en seco y tratamiento especial.
Limpieza en seco. Emplear sólo disolven-
tes minerales, bencina, aguarrás etc.
Limpiar en seco. Se puede emplear per-
cloroetileno, además de los anteriores.
Limpieza en seco. Se pueden emplear
todos disolventes comentes.
Planchar con calor flojo.
Planchar con calor medio.
Planchar con calor fuerte.
No se puede planchar en casa.
Lana.
30
40
60
90
CL
Se puede lavar a 30º.
Se puede lavar a 40º.
Se puede lavar a 60º. Ropa color.
Se puede lavar a 90º. Ropa resistente.
No se puede lavar en casa.
Admite lejía.
Admite lejía.
No admite lejía.
Limpieza en seco.
No Limpieza en seco.
Brea: Frótelas con mantequilla y deje que
esta actúe durante un tiempo, a continua-
ción lávelas.
Sangre, leche y huevo: Empápelas con
agua fría y seguido lávelas con detergente
encimático a una temperatura de 50º a 60º,
siempre que la clase del tejido de la pren-
da lo permita.
Fruta, café y vino: Estas manchas, normal-
mente desaparecen al cabo de varios lava-
dos.
En caso de encontrarse con algún tipo de
mancha no lavable o particularmente críti-
ca, pida consejo a un especialista, en cual-
quier caso NO UTILICE PRODUCTOS
QUÍMICOS EN ESTA LAVADORA.
13.- Consejos prácticos para
la carga de ropa en el
tambor
Siempre que sea posible, es recomen-
dable cargar la lavadora a su máxima
capacidad, con ello conseguirá reducir
considerablemente los consumos de
agua y energía.
Cuando tenga que lavar ropa muy
sucia o bien algunas prendas de ropa
esponjosas (toallas, ropa de baño, etc.),
es aconsejable reducir la carga máxi-
ma prevista.
Le recomendamos lavar siempre que le
sea posible prendas de ropa de diferentes
tamaños en un mismo programa de lavado,
de este modo se refuerza la acción del
lavado, favoreciéndose además la distribu-
ción de la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado; de esta forma conseguirá
además que la máquina trabaje más silen-
ciosamente.
14.- Consejos generales
para el lavado
Si se lavan prendas de ropa que sopor-
tan diversas temperaturas de lavado, se
debe elegir siempre la temperatura
más baja.
Como norma general, los blanqueantes
sólo pueden utilizarse para lavar tejidos
blancos resistentes como el algodón, el
lino, etc...
Las prendas de fibra sintética, mixtas y
delicadas lávelas en programas delica-
dos, evitará la formación de arrugas
difíciles de eliminar en el planchado.
Los programas delicados, es aconseja-
ble completarlos con un centrifugado
breve, de esta forma aumentará la efi-
cacia de los aclarados y retirará la ropa
bien escurrida.
Sólo la lana que tenga este símbolo
puede ser lavada a máquina.
15.- Consejos generales
- Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier operación
de limpieza o mantenimiento, es aconseja-
ble desconectar la lavadora de la red eléc-
trica.
- Limpieza
Después de cada lavado deje abierta la
PUERTA DE CARGA durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente por
el interior de la máquina.
De vez en cuando, es aconsejable realizar
un ciclo de lavado completo empleando un
producto descalcificante, de esta forma
alargará la vida de su lavadora.
- Limpieza exterior
Para la limpieza exterior de la lavadora
emplee agua templada jabonosa o un
agente de limpieza suave que no sea abra-
sivo ni disolvente, a continuación, séquelo
bien con un paño suave.
- Limpieza de la cubeta de detergente
Limpie la CUBETA DE DETERGENTE
siempre que aprecie en ella residuos de
algún producto de lavado, para ello realice
las siguientes operaciones:
1. Extraiga totalmente la CUBETA DE
DETERGENTE tirando del asa hacia
afuera (Fig.4).
16
ESPAÑOL
2. Limpie los COMPARTIMENTOS de la
CUBETA, emplee para ello agua tem-
plada y un cepillo.
3. Limpie también el SIFÓN de la cubeta
de aditivos (Fig.5)
Una vez realizadas éstas operaciones,
vuelva a introducir la cubeta en la lavado-
ra.
16.- Guía para la solución
de problemas
En el caso de presentarse algún problema
en el uso de su lavadora, probablemente
pueda usted resolverlo tras la consulta de
las indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el aparato y pón-
gase en contacto con el SERVICIO de ASIS-
TENCIA TÉCNICA. En el interior no existe
ningún fusible o componente análogo que
pueda ser sustituido por el usuario. Le roga-
mos no abra en ningún caso el aparato.
- La lavadora no se pone en marcha
No hay tensión en la red eléctrica
Los fusibles de la instalación eléctrica
están “saltados”.
La lavadora no está conectada a la red
eléctrica.
La puerta de la lavadora no está bien
cerrada.
La tecla de alimentación eléctrica de la
lavadora está desconectada (la tecla
debe estar hacia fuera)
No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro
(el indicador luminosos de esta tecla
debe estar iluminado de forma fija)
- La lavadora vibra o hace ruido
excesivo
Los TORNILLOS DE FIJACION INTER-
NA no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada (consulte
el manual de instalación)
Importante: Su lavadora dispone de un sis-
tema de seguridad en el centrifugado que
impide que este se realice en el caso que
la distribución de la ropa en el tambor se
haya concentrado de forma que se alcan-
zaría un nivel excesivo de vibraciones. Si
en algún caso detectara ud. que la ropa no
sale convenientemente escurrida, vuelva a
intentar centrifugarla después de haber
repartido de forma más uniforme la ropa
en el tambor.
17.- Detección e indicación
de fallos y averías
Algunas actuaciones incorrectas y algunas
averías son fácilmente detectables por su
lavadora y se van a indicar, para que usted
mismo, cuando sea posible, las pueda
solucionar, y en caso contrario facilitar su
comunicación con el Servicio de Asistencia
Técnica.
- Indicación de fallos
En el momento que se detecte la situación
anormal se procederá a visualizar el fallo.
Para ello se utilizarán los indicadores lumi-
nosos de las fases de Lavado, Aclarado y Fin.
Lavado Aclarado Fin
OOO
Fallo de entrada de agua: se iluminan de
forma intermitente Lavado y Aclarado,
alternativamente.
Fallo de vaciado: se iluminan de forma
intermitente Aclarado y Fin, alternativa-
mente.
Cualquier otro tipo de fallo: se iluminan
de forma intermitente Lavado, Aclarado y
Fin, los tres de forma simultánea.
- Acciones a tomar
Dependiendo del tipo de fallo detectado
las acciones a tomar son las siguientes.
Fallo de entrada de agua: por corte en el
suministro de agua, grifo de entrada de
agua a la lavadora cerrado o filtro entrada
de agua de la lavadora obstruido.
esperar a que vuelva el suministro de
agua
abrir el grifo de entrada de agua
soltar la manguera de entrada de agua
de la lavadora y limpiar su filtro
17
ESPAÑOL
Fallo de vaciado: por obstrucción de la
motobomba de desagüe de la lavadora,
por obstrucción en la cañería de desagüe
del edificio o por mala conexión eléctrica
de la motobomba.
si su lavadora posee filtro accesible se
le habrá suministrado una hoja junto
con este manual donde se indica como
se debe proceder para su limpieza.
en caso que su lavadora no disponga
de filtro accesible llame al Servicio de
Asistencia Técnica
Cualquier otro tipo de fallo: por fallo en el
sistema de calentamiento del agua, movi-
miento del tambor de lavado, etc.
llame al Servicio de Asistencia Técnica
18
ESPAÑOL
28
Programme
Suggested
temperature
Type of fabric
Possible option
keys
Max. Load of
clothes (kg.)
Normal 90ºC
Cotton/linen
White
Averagely dirty
Prewash
Extra rinse
Spin selection
Eliminate spin
Creasguard
Extra rinse
Spin selection
Eliminate spin
Creaseguard
Spin selection
Normal 60ºC
Cotton/linen
Solid colours
Averagely dirty
Normal 40ºC
Cotton/linen
Solid colours
Slightly dirty
Normal 30ºC
Cotton/linen
Delicate colours
Slightly dirty
Normal cold cold
cold
Cotton/linen
Delicate colours
Very slightly dirty
Delicate 60ºC
WOOL 35
Synthetics/cotton mixture
White/solid colours
Averagely dirty
Delicate 40ºC
WOOL cold
Synthetics/cotton mixture
Delicate colours
Averagely dirty
Delicate 30ºC
Synthetics/cotton mixture
Delicate colours
Slightly dirty
Delicate cold
Synthetics/cotton mixture
White/colour
Very slightly dirty
Wool 35ºC
Wool/wool mixture
White/colour
Slightly dirty
Wool cold
Wool/wool mixture
White/colour
Very slightly dirty
Fast
30ºC
Cotton/linen
White/colour
Very slightly dirty
Rinses
Cotton/cotton mixture
Synthetics/Delicate
Fabric softener
Cotton/cotton mixture
Synthetics/delicate
Wool/wool mixture
Spin
Cotton/cotton mixture
Synthetics/delicate
Wool/wool mixture
Emptying/End
Cotton/cotton mixture
Synthetics/Delicate
Wool/wool mixture
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
ENGLISH
29
Approx. duration
(minutes)
Total consumption
(litres)
Description of programme
Washing product
compartment
Normal wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final long spin
Delicate wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final gentle spin
WOOL wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final gentle spin
SHORT wash, rinses, automatic absorption of
additives if required and final long spin
Rinses, automatic absorption of additives
if required and final long spin
Automatic absorption of fabric softener
and final long spin
Emptying and final long spin
Emptying and end of programme.
Programme proceeds to final position.
()
7560
6060
5060
4560
4060
5550
4550
4050
3550
4555
3555
2530
2027
1215
70
20
ENGLISH
60
Programma
Temperatura
consigliata
Tipo di tessuto
Tasti delle opzioni
possibili
Carico di indu-
menti max (kg)
Normale 90ºC
Cotone/lino
bianco
sporcizia normale
Pre-lavaggio
Risciacquo extra
Selezione centrifuga
Elimina centrifuga
Anti-pieghe
Risciacquo extra
Selezione centrifuga
Elimina centrifuga
Anti-pieghe
Selezione centrifuga
Normale 60ºC
Cotone/lino
colori solidi
sporcizia normale
Normale 40ºC
Cotone/lino
colori solidi
sporcizia leggera
Normale 30ºC
Cotone/lino
colori delicati
sporcizia leggera
Normale freddo Freddo
Freddo
Cotone/lino
colori delicati
sporcizia molto leggera
Delicato 60ºC
LANA
35
Sintetico/misto cotone
bianco/colori solidi
sporcizia normale
Delicato 40ºC
LANA freddo
Sintetico/misto cotone
colori delicati
sporcizia normale
Delicato 30ºC
Sintetico/misto cotone
colori delicati
sporcizia leggera
Delicato freddo
Sintetico/misto cotone
colori delicati
sporcizia molto leggera
Lana
35ºC
Lana/misto lana
bianco/colore
sporcizia leggera
Lana freddo
Lana/misto lana
bianco/colore
sporcizia molto leggera
Rapido
30ºC
Cotone/lino
bianco/colore
sporcizia molto leggera
Risciacqui
Cotone/misto cotone
Sintetico/Delicato
Ammorbidente
Cotone/misto cotone
Sintetico/Delicato
Lana/misto lana
Centrifuga
Cotone/misto cotone
Sintetico/Delicato
Lana/misto lana
Scarico/Fine
Cotone/misto cotone
Sintetico/Delicato
Lana/misto lana
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
ITALIANO
92
Programa
Temperatura
Aconselhada
Tipo de tecido
Teclas de opção
possíveis
Carga de roupa
máx. (kg)
Normal 90ºC
Algodão/linho
branco
sujidade normal
Pré-lavagem
Enxaguamento extra
Selecção centrifugação
Eliminação de
centrifugação
Anti-vincos
Enxaguamento extra
Selecção centrifugação
Elimina centrifugação
Anti-vincos
Selecção centrifugação
Normal 60ºC
Algodão/linho
coloridos
sujidade normal
Normal 40ºC
Algodão/linho
coloridos
sujidade ligeira
Normal 30ºC
Algodão/linho
coloridos
sujidade ligeira
Normal frio Frio
Frio
Algodão/linho
coloridos
sujidade muito ligeira
Delicado 60ºC
LÃ 35
Sintético/mistura algodão
branco/ coloridos
sujidade normal
Delicado 40ºC
LÃ frio
Sintético/ mistura algodão
coloridos
sujidade normal
Delicado 30ºC
Sintético/ mistura algodão
coloridos
sujidade ligeira
Delicado frio
Sintético/ mistura algodão
cores delicadas
sujidade muito ligeira
Lã 35ºC
Lã/mistura lã
branco/cor
sujidade ligeira
Lã frio
Lã/mistura lã
branco/cor
sujidade muito ligeira
Rápido 30ºC
Algodão/linho
branco/cor
sujidade muito ligeira
Enxaguamentos
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Amaciador
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura de lã
Centrifugação
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura de lã
Descarga/fim
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura de lã
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
PORTUGUÊS
65432116
8 11 12 13 14 151097
Figura 1
Figura 2
4
1
2 3
Figura 3
Figura 4 Figura 5
Detalle C
Figura 6
C
09/04 LJ6A023Z0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Groupe Brandt F-2011 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario