Zanussi ZCV54001WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 27
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ 28
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 31
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consul-
tas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta-
les estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conoci-
mientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la
supervisión de una persona que se responsabilice de su seguri-
dad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
20
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar pe-
ligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calien-
ten.
Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reem-
plazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des-
carga eléctrica.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el ca-
bleado fijo en conformidad con las normas de conexionado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
21
www.zanussi.com
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre cuando lo mueva. Utilice siempre guan-
tes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala de-
bajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la mis-
ma altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta o
debajo de una ventana. De esta forma se
evita que los recipientes calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarse por electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del su-
ministro eléctrico de su hogar. En caso con-
trario, póngase en contacto con un electri-
cista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con el servicio
técnico para cambiar un cable de red daña-
do.
Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si
la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra des-
cargas eléctricas de componentes con co-
rriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al enchu-
fe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconec-
tar el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Uso del equipo
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventila-
ción no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
El aparato se calienta cuando está en fun-
cionamiento. No toque las resistencias del
aparato. Utilice siempre guantes de horno
cuando introduzca o retire accesorios o
utensilios refractarios.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pue-
den liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
22
www.zanussi.com
No utilice un temporizador externo ni un sis-
tema de mando a distancia independiente
para utilizar el aparato.
Mantenga siempre cerrada la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamien-
to.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar tempe-
raturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de
cada uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo o almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación. De esta forma evita-
rá descargas eléctricas.
Advertencia Existe peligro de explosión
o incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y
aceites cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego en-
cendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede ge-
nerar una mezcla de alcohol y aire.
No intente apagar un fuego con agua. Des-
conecte el aparato y cubra la llama con una
tapa o una manta ignífuga.
Advertencia Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
No coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
No coloque papel de aluminio directa-
mente en la parte inferior del aparato.
No ponga agua directamente en el apara-
to caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
horno una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles hú-
medos. Los jugos de las frutas podrían oca-
sionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina ca-
liente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios
de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de co-
cina en el aparato. La superficie puede da-
ñarse.
No encienda las zonas de cocción sin uten-
silios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apa-
rato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Advertencia Asegúrese de instalar un
medio estabilizador para evitar que el
aparato se incline. Consulte el capítulo de
instalación.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones,
incendio o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
23
www.zanussi.com
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cris-
tal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puer-
ta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena utili-
zada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse pa-
ra la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas con las mismas espe-
cificaciones.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Descripción del producto
Descripción general
9
2 3 541
8
6
7
4
1
2
3
8
1
Mandos de la placa
2
Indicador de temperatura
3
Mando de temperatura
4
Mando de las funciones del horno
5
Indicador de control de la placa
6
Resistencia
7
Bombilla del horno
8
Niveles
24
www.zanussi.com
Disposición de las zonas de cocción
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 32
4
1
Zona de cocción de 1200 W
2
Salida de vapor
3
Zona de cocción de 1800 W
4
Zona de cocción de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cocción de 1800 W
Accesorios del horno
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastele-
ría, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal infe-
rior y empuje hacia abajo.
Advertencia Se puede calentar cuando
el aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del
horno, agarre siempre la manilla por el
centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utili-
zarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío para quemar los
restos de grasa.
1.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
2. Deje que el aparato funcione durante 45
minutos.
3.
Ajuste la función
. La temperatura máxi-
ma para esta función es de 210 °C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y hu-
mos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de
que haya una buena ventilación.
25
www.zanussi.com
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Ajustes de calor
Mando Función
Posición de apagado
1 - 9
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo, 9 = calor
máximo)
1. Gire el mando de control hasta el ajuste
de calor apropiado. Se enciende el indica-
dor de control de la placa.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire
el mando de control hasta la posición
.
Si todas las zonas de cocción están apa-
gadas, el indicador de control de la placa
se apaga.
Use el calor residual para reducir el con-
sumo de energía. Desactive la zona de
cocción unos 5 - 10 minutos antes de terminar
la cocción.
Indicador de calor residual
El indicador de calor residual muestra cuándo
una zona de cocción está caliente.
Advertencia Riesgo de quemaduras por
calor residual.
Placa - Consejos útiles
Utensilios de cocina
La base del recipiente debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Los recipientes fabricados con acero
esmaltado y bases de aluminio o cobre
pueden provocar cambios de color de
la superficie vitrocerámica.
Ahorro de energía
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente sobre una zona
de cocción antes de encenderla.
Apague las zonas de cocción antes de
que se agote el tiempo para utilizar el
calor residual.
La base de los recipientes y las zonas
de cocción deben tener el mismo diá-
metro.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos como es-
time ne-
cesario
Tape los recipientes.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho-
colate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes.
26
www.zanussi.com
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, ca-
lentar comidas preparadas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos deben
removerse en algún momento entre-
medias.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o car-
nes.
20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimentos, estofa-
dos y sopas.
60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los
ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cor-
don bleu”, chuletas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas,
rosquillas.
como es-
time ne-
cesario
Dele la vuelta a media cocción.
7 - 8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Los datos de la tabla son sólo orientativos.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Importante ¡Peligro de quemaduras por el
calor residual!
Dejar enfriar el aparato.
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté lim-
pia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la
superficie vitrocerámica no afectan al fun-
cionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Elimine de inmediato: restos fundi-
dos de plástico, recubrimientos de plás-
tico y alimentos que contengan azúcar.
De lo contrario la suciedad dañará el
aparato. Utilice un rascador especial pa-
ra el cristal. Coloque el rascador sobre
la superficie del cristal formando un án-
gulo agudo y arrastre la hoja para elimi-
nar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y decoloracio-
nes metálicas. Utilice un limpiador espe-
cial para vitrocerámicas o acero inoxida-
ble.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el
aparato con un paño limpio.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
27
www.zanussi.com
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato hasta la tem-
peratura adecuada.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el aparato, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura has-
ta la posición de apagado (Off).
Termostato de seguridad
El termostato de seguridad es un termo-
rruptor en un termostato en funcionamien-
to.
Para evitar daños en el termostato del horno
provocados por sobrecalentamientos excesi-
vos, el horno dispone de un termostato de se-
guridad que interrumpe la alimentación. El hor-
no se vuelve a conectar automáticamente
cuando desciende la temperatura
Advertencia El termostato de seguridad
funciona solo si el termostato del horno
no funciona correctamente. Cuando esto
ocurre, la temperatura del horno es muy alta y
puede quemar todos los platos. Debe llamar al
Servicio inmediatamente para cambiar el
termostato del horno.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato está apagado.
Calor superior + infe-
rior
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en
un nivel del horno.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear paste-
les con bases gruesas o crujientes.
Resistencia superior
Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para terminar platos
cocinados.
Grill
El grill está encendido. Para asar al grill alimentos poco gruesos en gran-
des cantidades. Para hacer tostadas.
Advertencia La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Horno - Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De es-
ta forma el calor puede circular por delante y
por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la
bandeja está colocada como se muestra en la
imagen, con el ángulo en la parte posterior.
28
www.zanussi.com
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad
interior del horno, entre la pared frontal y la tra-
sera. La parrilla tiene una forma especial en la
parte posterior que permite insertar el acceso-
rio en la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición
que se muestra en la figura.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de las frutas pueden provocar
manchas permanentes en el esmalte.
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto
es totalmente normal. Manténgase alejado
del aparato siempre que abra la puerta
mientras está en funcionamiento. Si desea
reducir la condensación, ponga en funciona-
miento el aparato 10 minutos antes de coci-
nar.
Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resulta-
dos de la cocción y se dañe el revestimiento
de esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minu-
tos antes de utilizarlo.
•No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de coc-
ción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para
evitar que quede demasiado seca.
29
www.zanussi.com
Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede man-
chado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que re-
tenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se se-
que cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este apa-
rato.
Calor superior + inferior
Alimento
Tipo de bandeja y ni-
vel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (min)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 150 25 - 30
Bizcocho plano
(1.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 170 30 - 35
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 170 - 190 40 - 50
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de aluminio
redondas (diámetro: 20
cm) en nivel 1
15 180 - 200 50 - 60
Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 180 25 - 30
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de aluminio re-
donda (diámetro: 26 cm)
en nivel 1
10 160 - 170 25 - 30
Bizcocho en ban-
deja recogegotas
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo entero (1.350
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 2, bandeja en el nivel
1
- 200 - 220 60 - 70
Medio pollo (1.300
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel
1
- 190 - 210 30 - 35
Cerdo asado, chu-
letas (600 g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel
1
- 190 - 210 30 - 35
Pan (800 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
20 230 - 250 10 - 15
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
30
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja y ni-
vel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (min)
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 170 - 190 60 - 70
Flan suizo de man-
zana (1.900 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda (diá-
metro: 26 cm) en nivel 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pan de pueblo
(750 + 750 g)
2 bandejas de aluminio
redondas (diámetro: 20
cm) en nivel 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 25
cm) en nivel 2
10 160 - 170 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 20
cm) en nivel 2
- 160 - 170 30 - 40
Panecillos de leva-
dura (800 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 150 - 170 15 - 20
Merengue (400 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 100 - 120 40 - 50
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 160 - 170 25 - 35
Tarta de mantequi-
lla (600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 180 - 200 20 - 25
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Cuando prepare pizza, gire el mando de
las funciones del horno a la posición Pizza
para obtener mejores resultados.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
31
www.zanussi.com
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de
residuos que podrían llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los ac-
cesorios del horno (con un paño suave hu-
medecido en agua caliente y jabón) y déje-
los secar.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el es-
malte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de cris-
tal, instalados uno a continuación del otro. Para
facilitar la limpieza, desmonte la puerta del hor-
no y los paneles interiores de cristal.
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de cristal están fríos antes de
limpiar la puerta de cristal. Existe el riesgo de
que el vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
Abra completa-
mente la puerta del
horno y sujete las
dos bisagras.
2
Levante y gire las
palancas de las dos
bisagras.
3
Cierre la puerta
del horno hasta la
primera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia ade-
lante para desenca-
jarla.
1
1
4
Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornilla-
dor para retirar los 2
tornillos del borde in-
ferior de la puerta
Importante No aflo-
je los tornillos
32
www.zanussi.com
3
2
2
5
Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior
Sujete la puerta exte-
rior y empuje la puer-
ta interior hacia el
borde superior de la
puerta
6
Levante la puerta
interior
7
Limpie el lado in-
terior de la puerta
Limpie los paneles de
cristal con agua y ja-
bón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de cristal
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el cristal.
Instalación de la puerta y los paneles de
cristal
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
4
4
5
5
6
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se
utilizan en este aparato son especiales y
se han seleccionado exclusivamente para uso
en aparatos domésticos. No las use para
iluminar habitaciones ni partes de habitaciones.
Si es necesario cambiar la bombilla, use una
de la misma potencia y diseñada
específicamente para electrodomésticos.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el aparato.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la
tapa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se en-
cuentra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra ter-
morresistente hasta 300 ºC que sea apro-
piada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Los indicadores de calor residual
no se encienden
La zona de cocción no ha estado
encendida el tiempo suficiente
para activar la función
Si la zona de cocción debe estar
caliente, hable con el servicio
postventa
33
www.zanussi.com
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la ca-
ja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fu-
sible salta más de una vez, pón-
gase en contacto con un electri-
cista cualificado.
El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funciones
necesarias.
Controle los ajustes.
La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación
en los alimentos y en el interior
del horno
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fina-
lizar el proceso de cocción
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa
de régimen se encuentra en el marco delantero
de la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico indepen-
diente con armarios a uno o dos lados y en es-
quinas.
B
A
Distancias mínimas
34
www.zanussi.com
Medidas mm
A 690
B 150
Datos técnicos
Medidas
Altura 858 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 600 mm
Consumo eléctrico total 7815 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivelación
Utilice patas de poca altura en la parte inferior
del aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
Protección anti-inclinación
Advertencia Debe instalar la protección
anti-inclinación. Coloque la protección
anti-inclinación para evitar que el aparato se
caiga con cargas incorrectas.
Advertencia El aparato tiene el símbolo
que aparece en la imagen (en su caso)
para recordarle que debe instalar la protección
anti-inclinación.
Importante Asegúrese de colocar la
protección anti-inclinación a la altura correcta.
80-85
mm
317-
322 mm
Cómo instalar la protección anti-
inclinación
1. Ajuste la zona y altura correctas del apara-
to antes de adjuntar la protección anti-in-
clinación.
2. Asegúrese de que la superficie detrás del
aparato es holgada.
3. Coloque la protección anti-inclinación a
317-322 mm bajo la superficie superior
del aparato y a 80-85 mm del lateral del
aparato hasta el orificio redondo de la
35
www.zanussi.com
abrazadera. Atorníllela al material sólido o
use refuerzo adecuado (pared).
4. El orificio se encuentra en el lado izquierdo
de la parte posterior del aparato. Consulte
la ilustración.
5. Si ha modificado el tamaño de la cocina,
debe alinear correctamente el dispositivo
anti-inclinación.
Importante Si el espacio entre los armarios
es superior al ancho del aparato, debe ajustar
la medición lateral para centrar el aparato.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo
las instrucciones de seguridad del capítulo “In-
formación sobre seguridad”.
El aparato se suministra sin enchufe ni cable
de alimentación.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con
sección adecuada.
Advertencia Antes de conectar el cable
de red al terminal, mida la tensión entre
las fases de la red doméstica.
A continuación, consulte la etiqueta de
conexión de la parte posterior del aparato para
usar la instalación eléctrica correcta
Con este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los componentes
eléctricos del aparato.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la
ilustración.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas
internacionales, tales como PE, PS, etc. Dese-
che el material de embalaje en los contenedo-
res destinados a tal fin por los servicios de lim-
pieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
36
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 20 21 24 25 26 26 27 Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 27 28 29 31 33 34 36 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. 20 www.zanussi.com Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. • Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. • Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo en conformidad con las normas de conexionado. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato. www.zanussi.com • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. 21 • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. • No instale el aparato sobre una plataforma. • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. 22 • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Uso del equipo Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. www.zanussi.com • No utilice un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia independiente para utilizar el aparato. • Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. Advertencia Existe peligro de explosión o incendio. • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. • No intente apagar un fuego con agua. Desconecte el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. Advertencia Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: www.zanussi.com • • • • • • • • – No coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el horno una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Advertencia Asegúrese de instalar un medio estabilizador para evitar que el aparato se incline. Consulte el capítulo de instalación. Mantenimiento y limpieza Advertencia Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 23 • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. Advertencia Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Descripción del producto Descripción general 1 2 3 1 Mandos de la placa 2 Indicador de temperatura 4 5 3 Mando de temperatura 4 Mando de las funciones del horno 6 4 8 3 2 1 7 8 5 Indicador de control de la placa 6 Resistencia 7 Bombilla del horno 8 Niveles 9 24 www.zanussi.com Disposición de las zonas de cocción 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Zona de cocción de 1200 W 2 Salida de vapor 3 Zona de cocción de 1800 W 4 Zona de cocción de 1200 W 180 mm 6 140 mm 5 5 Indicador de calor residual 6 Zona de cocción de 1800 W 4 Debajo del horno está el compartimento de almacenamiento. Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo. Accesorios del horno • Bandeja de horno Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados. • Bandeja plana Para bizcochos y galletas. • Compartimento de almacenamiento Advertencia Se puede calentar cuando el aparato está funcionando. Antes del primer uso Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 1. 2. y la temperatura máxiAjuste la función ma. Deje que el aparato funcione durante 45 minutos. 3. . La temperatura máxiAjuste la función ma para esta función es de 210 °C. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. www.zanussi.com 25 Placa - Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Ajustes de calor Mando Función Posición de apagado 1-9 1. 2. Ajustes de calor (1 = calor mínimo, 9 = calor máximo) Gire el mando de control hasta el ajuste de calor apropiado. Se enciende el indicador de control de la placa. Para terminar el proceso de cocción, gire . el mando de control hasta la posición Si todas las zonas de cocción están apagadas, el indicador de control de la placa se apaga. Use el calor residual para reducir el consumo de energía. Desactive la zona de cocción unos 5 - 10 minutos antes de terminar la cocción. Indicador de calor residual El indicador de calor residual muestra cuándo una zona de cocción está caliente. Advertencia Riesgo de quemaduras por calor residual. Placa - Consejos útiles Utensilios de cocina • La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. Ahorro de energía • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual. • La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Ejemplos de aplicaciones de cocción Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 1 Mantener calientes los alimentos como estime necesario Tape los recipientes. 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. 5 - 25 Remover de vez en cuando. 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes. 26 www.zanussi.com Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 2-3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas. 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse en algún momento entremedias. 3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes. 20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido. 4-5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas. 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes. 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime necesario Dele la vuelta a media cocción. 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 Dele la vuelta a media cocción. 9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Los datos de la tabla son sólo orientativos. Placa - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Importante ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Dejar enfriar el aparato. Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. 2. 3. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Horno - Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com 27 Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida. 3. Para apagar el aparato, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off). Termostato de seguridad Para evitar daños en el termostato del horno provocados por sobrecalentamientos excesivos, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura Advertencia El termostato de seguridad funciona solo si el termostato del horno no funciona correctamente. Cuando esto ocurre, la temperatura del horno es muy alta y puede quemar todos los platos. Debe llamar al Servicio inmediatamente para cambiar el termostato del horno. El termostato de seguridad es un termorruptor en un termostato en funcionamiento. Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Calor superior + inferior Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel del horno. Resistencia inferior Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes. Resistencia superior Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para terminar platos cocinados. Grill El grill está encendido. Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para hacer tostadas. Advertencia La temperatura máxima para esta función es de 210 °C. Horno - Uso de los accesorios Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Introducción de la placa para horno Coloque la bandeja en el centro del interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta forma el calor puede circular por delante y por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior. 28 www.zanussi.com sera. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite insertar el accesorio en la posición correcta. Cerciórese de situar la parilla en la posición que se muestra en la figura. Advertencia No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. Colocación de la parrilla Coloque la parrilla en el centro de la cavidad interior del horno, entre la pared frontal y la tra- Horno - Consejos útiles Precaución Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de las frutas pueden provocar manchas permanentes en el esmalte. • El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato. www.zanussi.com • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte. Repostería • Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de utilizarlo. • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca. 29 • Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en el colector de la grasa. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato. Calor superior + inferior Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) bandeja esmaltada en nivel 3 - 150 25 - 30 Bizcocho plano (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 160 - 170 30 - 35 Tarta de manzana (2.000 g) bandeja esmaltada en nivel 3 - 170 - 190 40 - 50 Tarta de manzana (1.200 + 1.200 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 15 180 - 200 50 - 60 Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 160 - 180 25 - 30 Bizcocho sin grasa (350 g) 1 bandeja de aluminio redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 160 - 170 25 - 30 Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 160 - 170 45 - 55 1) Pollo entero (1.350 g) parrilla del horno en el nivel 2, bandeja en el nivel 1 - 200 - 220 60 - 70 Medio pollo (1.300 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Cerdo asado, chuletas (600 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Pan (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 20 230 - 250 10 - 15 Tarta rellena (1.200 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Alimento Tipo de bandeja y nivel Masa quebrada (250 g) 30 www.zanussi.com Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Tarta de queso (2.600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 170 - 190 60 - 70 Flan suizo de manzana (1.900 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Pastel de Navidad (2.400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 55 - 65 2) Quiche Lorraine (1.000 g) 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 - 15 220 - 230 40 - 50 Pan de pueblo (750 + 750 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 18 3) 180 - 200 60 - 70 Bizcocho rumano (600 + 600 g) 2 bandejas redondas de aluminio (longitud: 25 cm) en nivel 2 10 160 - 170 40 - 50 Bizcocho rumano tradicional (600 + 600 g) 2 bandejas redondas de aluminio (longitud: 20 cm) en nivel 2 - 160 - 170 30 - 40 Panecillos de levadura (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15 Brazo de gitano (500 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 150 - 170 15 - 20 Merengue (400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 100 - 120 40 - 50 Tarta de azúcar (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35 Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 160 - 170 25 - 35 Tarta de mantequilla (600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 180 - 200 20 - 25 1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo. Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados. Horno - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. 31 • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente. Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal 1 Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene dos paneles de cristal, instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, desmonte la puerta del horno y los paneles interiores de cristal. Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada. Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos antes de limpiar la puerta de cristal. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa. Advertencia Cuando los paneles de cristal de la puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico local. 32 2 Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 1 1 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 4 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos del borde inferior de la puerta Importante No afloje los tornillos www.zanussi.com 3 2 2 5 Utilice una paleta de madera, plástico o equivalente para abrir la puerta interior Sujete la puerta exterior y empuje la puerta interior hacia el borde superior de la puerta 6 Levante la puerta interior 7 Limpie el lado interior de la puerta Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Séquelos con cuidado. Advertencia Limpie los paneles de cristal sólo con agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores) pueden dañar el cristal. Instalación de la puerta y los paneles de cristal Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso. 4 4 6 5 5 Bombilla del horno Advertencia Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Apague siempre el aparato antes de cambiar la bombilla. Existe riesgo de descarga eléctrica. Advertencia Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No las use para iluminar habitaciones ni partes de habitaciones. Si es necesario cambiar la bombilla, use una de la misma potencia y diseñada específicamente para electrodomésticos. Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el aparato. • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. • Coloque un paño en el fondo del horno. Así evitará daños en la bombilla del horno y la tapa de cristal. Cambio de la bombilla del horno: 1. La tapa de cristal de la bombilla se encuentra en la parte posterior de la cavidad. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla del horno por otra termorresistente hasta 300 ºC que sea apropiada. Utilice únicamente una bombilla del mismo tipo. Debe tener la misma potencia y ser específica para electrodomésticos. 4. Coloque la tapa de cristal. Qué hacer si… Problema Posible causa Los indicadores de calor residual no se encienden La zona de cocción no ha estado encendida el tiempo suficiente para activar la función www.zanussi.com Solución Si la zona de cocción debe estar caliente, hable con el servicio postventa 33 Problema Posible causa Solución El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la caja de fusibles Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno. El horno no calienta. No se han elegido las funciones necesarias. Controle los ajustes. La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación del aparato Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. B A Distancias mínimas 34 www.zanussi.com Medidas mm A 690 B 150 Datos técnicos Medidas Altura 858 mm Ancho 500 mm Profundidad 600 mm Consumo eléctrico total 7815 W Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Nivelación Utilice patas de poca altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie con otras superficies. Importante Asegúrese de colocar la protección anti-inclinación a la altura correcta. 80-85 mm 317322 mm Protección anti-inclinación Advertencia Debe instalar la protección anti-inclinación. Coloque la protección anti-inclinación para evitar que el aparato se caiga con cargas incorrectas. Advertencia El aparato tiene el símbolo que aparece en la imagen (en su caso) para recordarle que debe instalar la protección anti-inclinación. www.zanussi.com Cómo instalar la protección antiinclinación 1. Ajuste la zona y altura correctas del aparato antes de adjuntar la protección anti-inclinación. 2. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. 3. Coloque la protección anti-inclinación a 317-322 mm bajo la superficie superior del aparato y a 80-85 mm del lateral del aparato hasta el orificio redondo de la 35 4. 5. abrazadera. Atorníllela al material sólido o use refuerzo adecuado (pared). El orificio se encuentra en el lado izquierdo de la parte posterior del aparato. Consulte la ilustración. Si ha modificado el tamaño de la cocina, debe alinear correctamente el dispositivo anti-inclinación. Importante Si el espacio entre los armarios es superior al ancho del aparato, debe ajustar la medición lateral para centrar el aparato. Instalación eléctrica Advertencia Antes de conectar el cable de red al terminal, mida la tensión entre las fases de la red doméstica. A continuación, consulte la etiqueta de conexión de la parte posterior del aparato para usar la instalación eléctrica correcta Con este orden de pasos evitará errores de instalación y daños en los componentes eléctricos del aparato. El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación. Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con sección adecuada. Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. Advertencia Para evitar que el aparato suponga un peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación. Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del aparato. Materiales de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de 36 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZCV54001WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas