Transcripción de documentos
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 1
TELEVISOR TELEVISOR
LCD
PLASMA
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
MODELOS DE PLASMA TV
32LC7D
37LC7D
42LC7D
42PC5DH
42PC7DH
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta
información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797035 (0710-REV02)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 1
Ow
ner
ADVERTENCIA
Ma
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Ow
ner
Ma
nu
al
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
W
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
4
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de
peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe
instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe
ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Proveedor de
potencia
Esto puede causar un incendio.
Interruptor de
corto de circuito
5
Ow
ner
2
Ma
nu
al
Ow
ner
No coloque ningún objeto que contenga
líquidos encima del producto.
Ma
nu
al
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
6
3
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
7
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Ow
ner
8
Ma
nu
No coloque objetos pesados sobre la TV.
al
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
l
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 2
ADVERTENCIA
Ow
ner
Ma
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
W
9
No limpie el producto con agua.
NOTAS
W
1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
eléctrica.
2
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
Ow
ner
3
10
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Ma
nu
al
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
4
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
11
serias a las personas y daños considerables al producto.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
5
descarga eléctrica.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
6
12
No toque el producto o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún cuando la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
7
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 3
NOTAS
W
8
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
13
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
9
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
14
11
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
15
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
inmediatamente.
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
16
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
12
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
10
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
17
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
Podría resultar dañado usted o el producto.
18
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
3
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad
.........
1
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 13
Cubierta posterior para disposición de cables . . . . . . . . 14
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared
evitando la caída de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 32
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) 36
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Input List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 44
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
- Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 49
Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . . . . . 50
Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . . . . . . . 51
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo de imagen de poca energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 56
Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 60
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 64
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 65
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 72
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Configuración de dispositivo externo del control . . . .89
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . .96
5
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 6
FUNCIONES DE ESTE TV
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas
con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un
sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos
de audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
PARA LA TV DE LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
■ Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
■ Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
■
Disposición
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
BRIG
HT -
MENU
VCR
STB
BRIGH
T+
ENTER
EXIT
TIMER
VOL
1
Manual de Usuario
RATIO
MUTE
FAV
2
SIMPLI
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
Los accesorios pueden no coincidir con las figuras incluidas en este manual.
NK
CH
3
4
5
7
8
9
0
BACK
1,5Vcc 1,5Vcc
6
Control Remoto
Baterías
Cable de Alimentación
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza
diseñados para tal fin.
Paño de limpieza
Cable redondo de 75ohm
Para modelos de Televisores Plasma
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar
o decolorar la superficie.
Opciones Extras (Adicionales)
Esta característica no se encuentra
disponible para todos los modelos.
2-Pernos de ojo
(Refiérase a la p.16)
2-Soportes para pared
(Refiérase a la p.16)
Cable D-sub de 15 terminales
Para modelos de Televisores LCD
Esta característica no se encuentra
disponible para todos los modelos.
Organizador
de cables
2- Pernos para TV
2- Soportes de TV,
Portacables
(Refiérase a la p.16) 2- Soportes de pared Acomode los cables
(Refiérase a la p.16) con el portacables.
32/37 pulgadas
solamente
4-para la base esamblada
(Refiérase a p.12)
7
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
T
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 8
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Modelo de Televisor Plasma
42PC5D*
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color verde cuando el aparato está encendido.
Sensor de Control Remoto
INPUT
MENU
INPUT
INPUT
MENU
VOL
ENTER
ENTER
MENU
VOL
CH
CH
Botón
INPUT
Botón
POWERVOL
ENTER
CH
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (F,G)
Botones de
CANAL (E,D)
42PC7D*
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color verde cuando el aparato está encendido.
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
ENTER
MENU
8
MENU
Botón
POWER
VOL
MENU ENTER
VOL
MENU ENTER
VOL
INPUT
Botón
INPUT
VOL
CH
CH
Sensor de Control Remoto
CH
ENTER
MENU ENTER
MENU
VOL
Botón
MENU
CH
ENTER
CH
Botón
ENTER
VOL
Botones de
VOLUMEN (F,G)
CH
Botones de
CANAL (E,D)
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 9
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor LCD
CH
VOL
ENTER
Botones de CANAL
(E,D)
Botones de VOLUMEN
(F,G)
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color verde cuando el aparato está encendido.
9
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Modelo de Televisor Plasma
R
42PC7D*
AV IN 2
AV IN 2
11
10
11
3
ANTENNA/
CABLE IN
5
4
RGB IN
AUDIO
REMOTE
DIGITAL AUDIO OUT
(RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN
RGB(PC)
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
PREPARACIÓN
42PC5D*
7
OPTICAL
(
2
S-VIDEO
AUDIO OUT
1
HDMI/DVI IN
1
9
)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
Modelo de Televisor LCD
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
11
5
RGB IN
HDMI IN
RGB(PC)
4
VIDEO
2
10
8
9
AUDIO OUT
(
HDMI/DVI IN
7
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1
6
ANTENNA/
CABLE IN
DIGITAL
AUDIO
REMOTE AUDIO OUT
(RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN OPTICAL
COMPONENT IN
1
10
AV IN 2
3
1
2
10
R
2
AUDIO
)
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
AV IN 1
HDMI IN
8
10
6
12
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 11
PREPARACIÓN
1
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada.
2
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
3
RGB (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
4
SERVICE
5
Puerto de Control Remoto
Para conectar aquí su control remoto cableado.
6
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
7
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
8
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Para dispositivos de control externos.
9
AUDIO OUT
Conecte audio análogo desde diferentes equipos.
10
AV (Audio/Video) IN (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
11
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV.
11
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 32/37 pulgadas )
■
PREPARACIÓN
12
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
1
Coloque cuidadosamente el producto con la
pantalla abajo en una superficie acolchada que
protegerá el producto y pantalla de algún daño.
2
Monte el soporte del producto con el producto,
como aparece en la ilustración.
3
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
Modelo de Televisor LCD
600 mm
600 mm
(32 pulgadas solamente: 200 mm)
R
R
R
600 mm
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor Plasma
400 mm
400 mm
400 mm
(32 pulgadas
solamente
: 100 mm)
! NOTA
G
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
(
(
)
)
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los
costados del televisor.
Modelo de Televisor Plasma
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
INPUT
MENU ENTER
VOL
OL
10,1 cm
CH
Modelo de Televisor LCD
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
CUIDADO
G
10,1 cm
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
13
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 14
PREPARACIÓN
CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor Plasma
42PC5D*
1
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y jalelo como la imagen mostrada.
ORGANIZADOR DE CABLES
2
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo addicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
3
Reinstale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen mostrada.
42PC7D*
Acomode los cables como la imagen.
14
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 15
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor LCD
ORGANIZADOR DE CABLES
3
Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
! NOTA
G
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando
mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto
se puede romper.
PORTACABLES
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
G
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
15
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 16
PREPARACIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
PREPARACIÓN
■
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Modelo de Televisor Plasma
■
Modelo de Televisor LCD
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■
16
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 17
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
R
■
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Enchufe de
antena de
la pared
R
ANTENNA/
CABLE IN
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre
de bronce cuando conecte la antena.
(
)
R
2. Cable
ANTENNA/
CABLE IN
Puerto de TV
de Cable en la
pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
(
UHF
)
ANTENNA/
CABLE IN
Amplificador
de la señal
Antena
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
(
! NOTA
G
)
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
17
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa
de todo el equipo.
■ Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo de televisor LCD.
■
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
1
2
RGB IN
MI IN
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N
V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1en la unidad.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REM
SERVICE CONT
RS
(CONTR
COMPONENT IN
2
1
AUDIO
VIDEO
/DVI IN
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
1
Y
PB
2
PR
L
R
Y, CB/PB, CR/PR
Señal
Componente
1/2
HDMI1/2
480 entrelazado
Sí
No
480 progresivo
Sí
Sí
720 progresivo
Sí
Sí
1 080 entrelazado
Sí
Sí
1 080 progresivo
Sí
Sí
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720x480
entrelazado
15,73
15,73
59,94
60,00
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280x720
progresivo
44,96
45,00
59,94
60,00
1 920x1 080
entrelazado
33,72
33,75
59,94
60,00
1 920x1 080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
23,976
(
)
24,00
29,97
30,00
59,94
60,00
S-V
(
)
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 19
Cuando conecte un cable de HDMI
RGB IN
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N
2 en el televisor.
1
HDMI IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/D
COMPONENT IN
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
2
(
2
2
1
1
)
VIDEO
HDMI/DVI IN
2. Cómo usar
■
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
1
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 o H D M I 2
usando el botó I N P U T del control remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
HDMI-DTV OUTPUT
Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
(
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96
45,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72
33,75
59,94
60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
23,976
24,00
29,97
30,00
59,939
60,00
)
19
(
)
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 20
(
)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN
HDMI IN
AUDIO
REMOTE
(RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
1
HDMI/DVI IN
OPTICAL
2
AUDIO OUT
1
VIDEO
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
DVI-DTV OUTPUT
L
R
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N 1 en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
2. Cómo usar
20
■
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 usando el botón de I N P U T del control remoto.
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 21
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
RGB IN
IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REM
SERVICE CONT
RS
(CONTR
COMPONENT IN
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
AUDIO
VIDEO
VI IN
1
Y
PB
S-VI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
(
2
PR
L
R
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
21
)
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
AUDIO
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de A U D I O en la unidad.
L
ANTENNA/
CABLE IN
1
2. Cómo usar
■
■
■
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
R
DIO
DVI)
2
DIGITAL
AUDIO OUT
REMOTE
OPTICAL
SERVICE CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
S-VIDEO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
RGB IN
HDMI IN
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N 2 en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite
audio
y video.
(
)
COMPONENT IN
1
1
HDMI/DVI IN
2. Cómo usar
■
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 o H D M I 2
usando el botón I N P U T del control remoto.
1
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
HDMI-DVD OUTPUT
22
AUDIO
(RGB/DVI
2
2
2
RGB(PC)
VIDEO
A
(
)
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 23
INSTALACIÓN DEL VCR
■
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
(
)
ANTENNA/
CABLE IN
GB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
1
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
MPONENT IN
ANT OUT
2
VIDEO
L
R
Conector de pared
AUDIO
EO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
Antena
1. Cómo conectar
1
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
(
)
23
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 24
)
(
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con el cable RCA
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1. Cómo conectar
V I D E O entre la TV y el
Conecte las salidas de A U D I O/V
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
ANTENNA/
CABLE1IN
UDIO
B/DVI)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
■ Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
■
! NOTA
G
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
(
)
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
1
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto
A U D I O L / M O N O de la unidad.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1. Cómo conectar
2
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
A U D I O de la unidad.
ANTENNA/
CABLE IN
UDIO
B/DVI)
2. Cómo usar
■
■
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
! NOTA
G
24
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
1
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
( 2)
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
1
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
CUIDADO
G
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 25
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
Grabadora de video
1. Cómo conectar
1
Unidad de video juego
VIDEO
S-VIDEO
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente A V 2 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al A V I N 1, seleccione la
entrada de la fuente A V 1 input source.
■
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
L
R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte
los
puertos
de
A U D I O/V
V I D E O entre la TV y un
equipo externo. Coincida los colores
de puertos
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo)
AV IN 2
25
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 terminales
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
RGB IN
MI IN
1
2
RGB(PC)
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B
( P C) en la unidad.
COMPONENT IN
1
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el
botón I N P U T del control remoto.
1
RGB OUTPUT
26
AUDIO
VIDEO
I/DVI IN
■
(CO
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad.
2. Cómo usar
AUDIO
(RGB/DVI) SERVICE CO
(
)
(
)
2
AUDIO
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 27
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
CABLE IN
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
1
OPTICAL
2
AUDIO OUT
1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AV IN 1
HDMI IN
AUDIO
1. Cómo conectar
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H D M I / D V I I N 1 en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente HDMI1 usando el botón I N P U T del control remoto.
27
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
! NOTAS
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
G
Para modelos de Televisores LCD: Nosotros le
recomendamos que use 1 366 x 768 para el modo
PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
G
Para modelos de Televisores Plasma: Nosotros le
recomendamos que use 1 360 x 768 para el modo
PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
G
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
G
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video
de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
G
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
G
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Resolución de Despliegue
Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
640x350
31,469
70,08
720x400
31,469
70,08
640x480
31,469
59,94
800x600
37,879
60,31
1024x768
48,363
60,00
1280x768
47,776
59,87
1360x768
47,720
59,799
1366x768
47,130
59,65
* Sólo para RGB-PC
* Solamente modelos de Televisores LCD
! NOTA
G
28
Dependiendo de la tarjeta de gráfica y estado de la señal, puede que tiemble un poco para encontrar la
mejor imagen rapidamente.
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 29
Configuración de pantalla para el modo PC
PICTURE
SOUND
CC
SAP
ADJUST
Descripción general
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando la entrada RGB del aparato esté conectada a una
salida de PC, seleccione RGB-PC utilizando el botón I N P U T
en el control remoto.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución
apropiada en la entrada actual para obtener una mejor imagen.
Para modelos de Televisores Plasma
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la
pantalla
Resolution
1024 x 768
1280 x 768
Position
1360 x 768
Size
1
Presione el botón A D J U S T y luego utilice los botones D o
E para seleccionar R e s o l u t i o n, P o s i t i o n, S i z e o P h a s e.
Phase
Reset
D
MENU
2
Presione el botón ENTER y luego utilice los botones D
F G para hacer ajustes apropiados.
■ El rango de ajuste de P h a s e es - 1 6 - + 1 6.
■ El rango de ajuste de S i z e es - 3 0 - + 3 0.
Prev
E
Ok
Seleccionar
E
Para modelos de Televisores LCD
Resolution
1024 x 768
1280 x 768
Position
1360 x 768
Size
1366 x 768
3
Presione el botón ENTER.
Phase
Reset
D
MENU
Prev
E
Ok
Seleccionar
1
2
3
Resolution Esta función para seleccionar la
resolución XGA/WXGA.
Position Esta función es para ajustar la imagen
a la izquierda/derecha y arriba/abajo
a su preferencia.
Size
Size Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en el fondo de pantalla. Y también cambiará el tamaño de pantalla.
Phase
Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace
clara o nitida la imagen de caracteres.
29
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Inicialización (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Para inicializar valores ajustados
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolution
1
Presione el botón A D J U S T y luego utilice los botones D o
E seleccionar la opción R e s e t.
Size
Inicializar Configuración.
Phase
Yes
2
Presione el botón E N T E R y luego utilice los botones F o
G para seleccionar Y e s.
3
Presione el botón E N T E R.
■
No
Reset
MENU
Prev
F G
OK
Seleccionar
1
2
Usted también puede ajustar Pantalla desde el menú IMAGEN.
Modo imagen
: Usuario1
Modo imagen
Temperatura Color
: Médio
Temperatura Color
XD
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
30
Position
Avanzado
: 16:9
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Restablecer imagen
Pantalla
Pantalla
G
La Selección ( G ó ) lo lleva al menú
de ajuste de la pantalla.
3
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 31
SALIDA DE AUDIO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
Análogo
VICE CONTROL IN
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
Conecte la salida de audio hacia la salida A U D I O O U T del
televisor.
1
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
1
2
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G
p . 5 9). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
VIDEO
L
S-VIDEO
R
Digital
1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida óptica de audio digital de TV.
1
ANTENNA/
CABLE IN
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G
p . 5 9). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
3
O
VI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
G
OPTICAL
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N
AUDIO OUT
AUDIO
! NOTA
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
2
2
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores
o bocinas, desconecte las bocinas del televisor. (G p.59)
PRECAUCIÓN
G
G
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través
de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
31
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia
panel frontal de la TV.
INPUT
TV INPUT
MODE Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD,
VCR, AUDIO, CABLE, STB.
POWER
DVD
MODE
CABLE
TV
BOTONES Controla algunas grabadoras de video o reproductores
VCR/DVD de DVD.
AUDIO
STB
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MENU Selecciona un menú.
BRIGHT -/ + Ajusta el brillo de la pantalla.
HT BRIG
MENU
BRIG
HT +
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
/ENTER)
ENTER
EXIT Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
EXIT
TIMER Programa el temporizador para dormir. G p.70
INK
SIMPL
RATIO
TIMER
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.44
VOL
SIMPLINK Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la
pantalla. G p.41
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.34
FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos G p.38
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
Botones
Numerados
— (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
BACK Regresa al último canal visto.
32
VCR
MUTE
FAV
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
BACK
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 33
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
TV INPUT En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1 y HDMI2, la pantalla vuelve
al último canal de TV.
Interior de la tapa deslizante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
BACK
PICTURE
SOUND
SAP
PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica
dependiendo de el ambiente de visualización.
G p.45
CC
ADJUST
Colocando las Baterías
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.56
SAP
En el modo análogo: Selecciona el sonido
MTS (Mono, Estéreo y SAP) G p.60
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2,
RGB-PC, HDMI1 y HDMI2.
(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1 y HDMI2 estarán enlazados
automáticamente, si ellos están conectados.)
CC Selecciona subtítulos G p.63
ADJUST Ajusta la resolution, position (posición), size
(tamaño) y phase (fase) de la pantalla.
G p.29-30
Rango efectivo del Control remoto
INPUT
TV INPUT
POWER
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
MODE
CABLE
TV
■
■
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
AUDIO
DVD
MODE
CABLE
TV
VCR
AUDIO
-
MENU
VCR
STB
STB
BRIGHT
BRIGHT
BRIGHT
MENU
BRIGHT
+
+
■
Use el control remoto a una distancia de no más
de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda
/derecha) dentro de alcance de la recepción.
■
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
33
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones
,
INPUT, C H (D o E) en el TV o presione POWER, INPUT, TV INPUT,
C H (D o E) y números (0 - 9 ) del control remoto.
1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón TV INPUT,
INPUT en el control remoto.
■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
2
VOL
MUTE
V
CH
FAV
1
2
4
5
6
7
8
9
0
BACK
PICTURE
SOUND
3
SAP
CC
ADJUST
Cuando deje de usar la TV, presione el botón POWER en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
3
! NOTA
G
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
EXIT
VOL
1
Presione el botón C H (D o E) o de NÚMERO para seleccionar un
número del canal.
SIMPL
RATIO
TIMER
MUTE
INK
CH
FAV
1
2
4
5
3
6
7
8
9
0
BACK
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
EXIT
1
Presione el botón V O L (D o E) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E.
3
34
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o V O L (D o E).
VOL
SIMPL
RATIO
TIMER
MUTE
INK
CH
FAV
1
2
3
4
5
6
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 35
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
1
Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
2
Presione el botón G y enseguida presione los botones D
para seleccionar un ítem del menú.
IMAGEN
Sintonización automática
Modo imagen
: Usuario1
Sintonización manual
Temperatura Color
: Médio
Edición de Canales
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
Pantalla
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CONFIGU.
E F G
AUDIO
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Mode de audio
: Estándar
Fijar Contraseña
Volumen automático
: Apagado
Bloquear Canales
Balance
:0
Clasif. Películas
Bocinas de TV
: Encendido
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
HORA
OPCIÓN
Lenguaje
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
SimpLink
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
Sólo televisor Plasma
35
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BÚSQUEDA DE CANALES
INPUT
TV INPUT
POWER
Escaneo automático (Sintonización automática)
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Busca automaticamente todos los canales disponibles por
las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria
de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de
cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Se requiere una contraseña para acceder al menú
Sintonización automática si el sistema de bloqueo está
encendido.
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
Sintonización automática
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú C O N F I G U ..
2
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a.
3
Presione el botón E N T E R para empezar la búsqueda
de canales. Deje S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a completar el ciclo de busqueda por Antena y Cable.
Sintonización manual
Edición de Canales
1
Sintonización automática G
Sintonización manual
Edición de Canales
La selección ( G ó ) lo lleva a
le pantalla Sintonización
automática.
! NOTA
2
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Procesando Sintonización
automática ...
La selección ( G ó ) lo lleva a
DTV Ch.23
le pantalla Sintonización
Canales encontrados: 16
automática.
DTV (Antena DTV digital)
TV (Antena de TV analógica)
CADTV (Digital Cable CADTV digital)
CATV (Cable de CATV analógica)
Presione para detener la
búsqueda actual e inicie la
búsqueda de canales de
ANTENA ANALÓGICOS.
Sigte
MENU Prev
3
36
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 37
INPUT
TV INPUT
POWER
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Se requiere una contraseña para acceder al menú
Sintonización manual si el sistema de bloqueo está encendido.
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla para
ver la calidad de la señal que se recibe.
VCR
STB
MENU
HT BRIG
BRIG
HT +
ENTER
SIMPL
RATIO
TIMER
INK
Sintonización automática
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú C O N F I G U ..
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.
D
o
Sintonización manual
Edición de Canales
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar TV, DTV, CATV, y CADTV.
D
o
E
Sintonización automática
Sintonización manual G
Edición de Canales
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal de RF.
DTV
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar el número de canal que ud. quiere
agregar o eliminar.
5
Presione el botón E N T E R para agregar o eliminar
números de canal.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
EXIT
2
2
Sintonización automática
Sintonización manual
6
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Edición de Canales
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal-de RF.
D
E
DTV
G
12
Normal
Buena
DTV 12-0
Mala
Presione
para borrar el canal
3
4
5
37
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
HT BRIG
BRIG
HT +
ENTER
Edición de canal
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Desde la lista de canales predeterminada creada desde la
búsqueda de Sintonización automática, puede crear dos
tipos diferentes de listas de canales en la memoria: “Lista personalizada” y “Lista de canales favoritos”.
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en
la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen en el color gris. Una
vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar
referiendose a la ventana pequeña en la esquina izquierda superior de la pantalla. Ud. puede crear su propia lista de
Favoritos. Utilice el botón FAV del control remoto cuando un
canal está resaltado y lo puede agregar o eliminar en la lista
de favoritos.
MENU
EXIT
VOL
SIMPL
RATIO
TIMER
MUTE
INK
CH
FAV
1
2
4
5
3
6
7
8
9
0
BACK
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú CONFIGU..
2
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar E d i c i ó n d e C a n a l e s.
1
Sintonización automática
Sintonización manual
3
Presione el botón G. Ahora ud. verá una pantalla llena
con los números de canales y una imagen prevista.
4
Utilice los botones D E F G para seleccionar un canal
y luego utilice el botón E N T E R para agregar o eliminarlo. Presione el botón F A V para agregar un canal en
la lista de favorito. El símbolo de corazón aparecerá
frente al número de ese canal.
5
Edición de Canales
G
Selección ( G ó
) le llevará al
menú de edición de canales.
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
38
4
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 39
INPUT LIST
INPUT
TV INPUT
POWER
Pulse el botón INPUT y aparecerá la lista de dispositivos
externos conectados en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para cambiar la entrada principal a
equipo externo activo. Utilice los botones D o E para seleccionar la fuente de entrada principal.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
AV 2
Input List
HT -
MENU
BRIG
BRIG
HT +
Antenna
ENTER
AV 1
AV 2
Componente1
E
1
Cable
HDMI2
AV1
HDMI1
INK
SIMPL
RATIO
AV2
RGB-PC
Componente1
Componente2
Cuando el equipo externo no está conectado:
Antena
3
TIMER
Cuando todos los equipos externos están conectados:
Antena
2
EXIT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cable
Cable
Cuando algun equipo externo está conectado:
(ej: Cuando está conectado a AV 2)
Antena
Cable
AV2
Antena : Seleccionelo cuando está viendo TV/DTV.
Cable: Seleccionelo cuando está viendo CATV/CADTV.
AV 1-2 : Seleccionelos cuando está viendo VCR o equipo externo.
Componente 1-2 : Seleccionelos cuando está usando DVD o Digital decodificador depende del conector.
RGB-PC : Seleccionelos cuando está usando PC depende del conector.
HDMI 1-2 : Seleccionelos cuando está usando DVD, PC o Digital decodificador depende del conector.
39
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
INPUT
TV INPUT
POWER
Funciona sólo con dispositivos con logotipo
.
Verifique el logotipo
.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos
AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin
cables ni configuraciones adicionales.
AUDIO
HT BRIG
Preparaciones de Simplink
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función
home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de
audio digital óptico) en la parte posterior del televisor
al terminal DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital)
en la parte posterior del dispositivo Simplink con el
cable óptico.
1
DVD
MODE
CABLE
TV
EXIT
Lenguaje
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
ID del Televisor
:1
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
2
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S i m p L i n k.
3
Bloqueo de Teclas
G
Apagado
Encendido
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Encendido
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
D
oE
3
! NOTA
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
MODE (Modo) del control remoto.
G Al encender la fuente de Entrada con el botón I N P U T (Entrada) en el control remoto, puede detener
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink.
G Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
automáticamente cambia a la bocina de home theater (parlante HT).
G
40
4
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 41
Funciones de Simplink
INPUT
TV INPUT
POWER
R e p r o d u c c i ó n d i r e c t a : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede
controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
■ S e l e c c i o n e d i s p o s i t i v o A V : Le permite seleccionar uno de los dispositivos
conectados al televisor y reproducirlo.
■
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT -
R e p r o d u c c i ó n d e l d i s c o : Controle los dispositivos AV conectados presionando
,
,
,
,
,
,
los botones
, D E F G, E N T E R y los
botones para reproducir, detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
■ A p a g u e t o d o s l o s d i s p o s i t i v o s : Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al televisor deben de estar detenidos.
■ D e s c o n e c t e e l a u d i o : Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
MENU
BRIG
■
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
TIMER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
EXIT
INK
SIMPL
RATIO
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no proporciona esta función )
Nota:Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo
*CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control).
1
Luego de seleccionar el botón T V de MODE en el control remoto,
presione el botón S I M P L I N K.
2
Use el botón D E F G para seleccionar el dispositivo deseado
y luego presione el botón E N T E R.
3
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones
,
,
,
,
,
,
, DEF G, E N T E R.
1
2
3
Menú Simplink
1
2
3
4
5
V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r: Cambie al
canal del televisor anterior, sin importar el
modo actual.
R e p r o d u c c i ó n d e D I S C ( D i s c o ):
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
R e p r o d u c c i ó n d e V C R: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
R e p r o d u c c i ó n d e g r a b a c i o n e s H D D:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
Salida de audio a bocina HT/Salida
d e a u d i o a t e l e v i s o r: Seleccione parlante HT o parlante TV para salida de
audio.
1
G
Dispositivo seleccionado
2
G
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
G
Cuando hay un dispositivo
conectado(aparece en color
brillante)
3
4
5
41
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ETIQUETA DE ENTRADA
INPUT
TV INPUT
POWER
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se
esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
MENU
HT BRIG
BRIG
HT +
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
EXIT
1
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E t i q u e t a d e E n t r a d a.
3
Presione el botón G y utilice los botones D o E para
seleccionar la fuente: AV1, AV2, Componente1,
Componente2, RGB-PC, HDMI1 o HDMI2.
Lenguaje
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
ID del Televisor
:1
1
4
5
42
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
TIMER
Pulse el botón F o G para seleccionar la etiqueta.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Lenguaje
Etiqueta de entrada G AV1
Caja de Cable
SimpLink
AV2
Bloqueo de Teclas
Componente1
Subtítulos
Componente2
Método de ISM
RGB-PC
VCR
Energia Baja
HDMI1
Juego
ID del Televisor
HDMI2
Satélite
VCR
DVD
Set Top Box
2
3
MFL34797035-Edit1-sp 10/24/07 7:15 PM Page 43
BLOQUEO DE TECLAS
INPUT
TV INPUT
POWER
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda
usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por
personas no autorizadas, bloqueando los controles del
panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última
opción definida, incluso si apaga el televisor.
3
Presione el botón G y luego el botón D o E para seleccionar Apagado o Encendido.
D
o
E
STB
BRIG
HT +
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Bloqueo de Teclas.
VCR
ENTER
Lenguaje
1
MENU
HT BRIG
EXIT
Presione el botón M E N U y luego el botón D o E para
seleccionar el menú OPCIÓN.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
G
Apagado
Encendido
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
2
3
43
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una
relación de aspecto 4:3 en su TV. Al recibir una imagen analógica con una relación de
aspecto 4:3 en su 16:9 TV, será necesario especificar cómo se visualizará la imagen.
■ La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
HT BRIG
! NOTA
G
1
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca
visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
EXIT
TIMER
RATIO
SIMPL
INK
Presione el botón R A T I O repetidamente para seleccionar el tamaño de la imagen deseado.
También ud. puede hacer la R e l a c i ó n d e A s p e c t o con el menú I M A G E N.
Por Programa
CONTROL DE IMAGEN
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
Zoom 1
Zoom 2
Por Programa
Por Programa
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de
la imagen.
Zoom 2
4:3
Formato original
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
16:9
La siguiente selección le permitirá obtener una
imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
Notas:
Si hay algun ruido en la imagen original, puedes
ver el ruido en el borde.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo), HDMI-DTV, DVI-DTV.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
44
Formato original
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 45
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
0
PICTURE
SOUND
BACK
SAP
CC
ADJUST
Modo imagen - Presintonizada
La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la
imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modo
imagen basado en la categoría del programa.
Los ajustes D i n á m i c o, E s t á n d a r, S u a v e son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son
ajustables.
Sólo en los modos U s u a r i o 1, y U s u a r i o 2 el usuario podrá
ajustar directamente el contraste, brillo, color, nitidez, tinte y
Control de luz de fondo.
2
■
Presione el botón PICTURE para seleccionar la condición de
imagen deseada:
Dinámico, Estándar, Suave, U s u a r i o 1(su propia configuración), y U s u a r i o 2(su propia configuración).
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba
viendo.
Usted también puede ajustar Modo imagen desde el menú IMAGEN.
Modo imagen
: Usuario1
Modo imagen
Temperatura Color
: Médio
Temperatura Color
Estándar
XD
XD
Suave
Avanzado
Avanzado
Usuario 1
Relación de Aspecto
Usuario 2
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
Restablecer imagen
Pantalla
Pantalla
G
Dinámico
45
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
INPUT
TV INPUT
POWER
Tono de color - Presintonizada
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione
warm (caliente) para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores
intensos y más tonos azules.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Dinámico,
Estándar, Suave), Temperatura Color se cambia automáticamente.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Usuario 1y
Usuario 2), puede elegir Temperatura Color.
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
D
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar F r í o, M é d i o, C á l i d o o U s u a r i o.
E
D
Pantalla
1
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Modo imagen
Temperatura Color G
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Relación de Aspecto
Usuario
Restablecer imagen
Pantalla
2
46
3
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 47
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
INPUT
TV INPUT
POWER
Modo imagen – Modo usuario
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y
situaciones de visualización.
MENU
HT BRIG
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
D
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
XD
Avanzado
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M o d o i m a g e n.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
D
E
o
E
F
o
G
1
Modo imagen
Dinámico
Temperatura Color
Estándar
XD
Suave
Avanzado
Usuario 1
Relación de Aspecto
Usuario 2
Pantalla
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
3
Usuario1
Contraste
85
Brillo
50
Color
50
Nitidez
50
Tinte
0
G
R
G
Control de luz de fondo 100
MENU
para confirmar.
4
E
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Restablecer imagen
Presionar
6
: 16:9
Pantalla
C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (Solamente modelos del
LCD TV)
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo
del panel del LCD.
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de imagen deseada
C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z y T i n t e y
(C
C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (Solamente modelos del
LCD TV)).
■
5
o
CONTROL DE IMAGEN
2
Contraste
85
E
5
47
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
INPUT
TV INPUT
POWER
Tono de color - Modo usuario
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,
Azul) mediante la selección del menú Usuario.
Esta función opera sólo si el Modo imagen se define en
Usuario 1 o Usuario 2.
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
Avanzado
CONTROL DE IMAGEN
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
Pantalla
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar U s u a r i o.
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
5
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
Modo imagen
Temperatura Color
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Relación de Aspecto
Usuario
G
Restablecer imagen
Pantalla
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
■
6
F
o
3
G
El rango de ajuste de R o j o, V e r d e o A z u l es -20 +20.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Usuario
Rojo
0
Verde
0
Azul
0
Presionar
MENU
G
para confirmar.
4
E
Rojo
0
E
5
48
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 49
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
INPUT
TV INPUT
POWER
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD
a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal
digital.
Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Control
automático de imagen) (Dinámico, Estándar y Suave), XD
cambia automáticamente a Auto (Automático).
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Usuario 1 y
Usuario 2),podrá seleccionar Auto/Manual y al seleccionar
Manual, podrá ajustar el contraste XD, color XD y el ruido
XD.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
Avanzado
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar X D.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u t o o M a n u a l.
F
o
G
Pantalla
1
Modo imagen
Temperatura Color
* Selección de Manual
1. Presione el botón E y luego presione el botón D ó E
para seleccionar C o n t r a s t e X D, C o l o r X D o
R u i d o X D.
C o n t r a s t e X D: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
■ C o l o r X D : Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más cerca
posible a los colores naturales.
■ R u i d o X D : Remueve el ruido hasta el punto
donde no se daña la imagen original.
XD
G
Manual
Avanzado
Relación de Aspecto
Contraste XD Encendido
Restablecer imagen
Color XD
Encendido
Pantalla
Ruido XD
Encendido
■
2
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Relación de Aspecto
3
2. Presione el botón F o G para seleccionar
E n c e n d i d o o A p a g a d o.
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
49
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
INPUT
TV INPUT
POWER
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para
las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video
para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV(análogo,
DTV), AV1, AV2, Componente 480 entrelazado / 1 080
entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
HT BRIG
1
D
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M o d o C i n e m a 3 : 2.
D
o
D
o
E
Pantalla
1
E
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
4
Utilice el botón F o G para seleccionar E n c e n d i d o o
A p a g a d o.
Relación de Aspecto
G
Modo Cinema 3:2
Nivel de Negro
Apagado
Bajo
Restablecer imagen
Pantalla
5
50
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
4
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 51
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
INPUT
TV INPUT
POWER
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel
negro de pantalla.
Esta función trabaja en el modo siguiente: AV1, AV2,
HDMI1 o HDMI2.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar N i v e l N e g r o.
D
o
E
Pantalla
1
Modo imagen
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
Temperatura Color
XD
4
Utilice el botón F o
cionar B a j o o A l t o.
G
para seleccionar para selec-
Avanzado
Relación de Aspecto
G
Modo Cinema 3:2
Nivel de Negro
Apagado
Bajo
Restablecer imagen
Pantalla
Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
■ Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
■
5
2
3
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
51
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
INPUT
TV INPUT
POWER
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de
fábrica.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
D
TIMER
SIMPL
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
INK
XD
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e s t a b l e c e r i m a g e n.
3
Presione el botón G para inicializar el valor ajustado.
D
o
E
Pantalla
1
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
G Seleccionar ( G ó ) causa regresar a
los ajustes de fábrica (default).
Pantalla
2
52
3
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 53
MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA - Sólo televisor Plasma
DVD
MODE
CABLE
TV
Una imagen congelada de un juego para PC / video que
aparezca en pantalla durante un período prolongado,
resultará en una imagen fantasma que permanecerá incluso
al cambiar de imagen. ISM evita que las imágenes fijas
permanezcan en la pantalla del TV durante un largo período
de tiempo.
AUDIO
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M é t o d o d e I S M.
E
D
o
EXIT
Lenguaje
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
ID del Televisor
:1
1
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar N o r m a l, O r b i t e r, I n v e r s i ó n o
B l a n q u e a r.
■ Normal
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es
necesario - Seleccione Normal.
■ Orbiter
Esta función puede ayudar a prevenir imagenes fantasma. Sin embargo, es mejor no permitir imagenes
fijas en pantalla. Para evitar que haya una imagen fija
en la pantalla, la pantalla se moverá cadaminuto:
Izquierda
Derecha
Hacia arriba
Hacia
Derecha
Izquierda
Hacia
Hacia arriba.
■ Inversión
Automáticamente, cada 30 minutos invertirá los
colores desplegados en la pantalla.
■ Blanquear
Es la función que remueve las imágenes permanentes
de la pantalla.
Use moderadamente. Mire el televisor normalmente
durante un momento antes de utilizar esta función
para ver si desaparece la imagen fantasma por sí sola.
3
TIMER
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
G
Normal
Energia Baja
Orbiter
ID del Televisor
Inversión
Blanquear
2
3
! NOTA
G
4
Es imposible limpiar perfectamente una imagen que ha
permanecido expuesta por mucho tiempo. Para regresar
a la pantalla, presione cualquier botón.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
53
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
MODO DE IMAGEN DE POCA ENERGÍA - Sólo televisor Plasma
Esta funcion es para reducir el consumo de potencia de la
unidad.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Lenguaje
1
CONTROL DE IMAGEN
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n e r g í a B a j a.
D
o
D
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
E
TIMER
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
ID del Televisor
:1
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o o E n c e n d i d o.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
■
Al seleccionar E n c e n d i d o, la pantalla se oscurecerá.
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
ID del Televisor
G
Apagado
Encendido
2
54
3
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
INPUT
TV INPUT
POWER
Busca cambios en el nivel de sonido durante los anuncios y,
a continuación, ajusta el sonido para hacerlo corresponder
con el nivel de audio. Volumen automático le asegura que el
nivel de vo- lumen permanece constante si está viendo
anuncios o un programa de televisión.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú A U D I O.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar V o l u m e n a u t o m á t i c o.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o o E n c e n d i d o.
D
o
E
SIMPL
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
INK
1
Mode de audio
Volumen automático
Balance
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Apagado
Encendido
Bocinas de TV
2
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
TIMER
55
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
0
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún
ajuste especial porque la televisión configura las opciones de
sonido apropiadas según el contenido del programa.
E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s son prefijados para la
buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajustables.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
56
1
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar
entre las siguientes opciones de sonido:
E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s y U s u a r i o (su
propia configuración).
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
■
PICTURE
ADJUST
También ud. puede hacer el Modo de audio con el menú A U D I O.
Mode de audio
: Estándar
Mode de audio
Volumen automático
: Apagado
Volumen automático
Música
Balance
:0
Balance
Película
Bocinas de TV
: Encendido
Bocinas de TV
Deportes
G
Estándar
Usuario
SOUND
BACK
SAP
CC
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 57
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de
su preferencia.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú A U D I O.
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Modo de audio.
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Usuario.
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de sonido deseada
Agudos, Bajos o Surr. Frontal ).
(A
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer los ajustes apropiados.
F
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
1
Mode de audio
Estándar
Volumen automático
Música
Balance
Película
Bocinas de TV
Deportes
Usuario
oG
Seleccionando Front Surround
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar Apagado, Sistema 3D EchoSound o
S R S (Sound Retrieval System)T
TruSurround XT.
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
3
Usuario
Agudos
50
Bajos
50
Surr. Frontal
6
G
G
Apagado
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Presionar
MENU
para confirmar.
4
SRS TruSurround XT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad
en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo
que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a
partir de material estéreo estándar.
Sistema 3D EchoSound
Crea unos estupendos efectos estéreo simulados a partir de
cualquier sonido mono y un sonido tridimensional realista
con una sensación de sonido envolvente amplia e intensa
a partir de un sonido estéreo.
Surr. Frontal
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
5
D
Sistema 3D EchoSound
5
57
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
INPUT
TV INPUT
POWER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B a l a n c e.
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer un ajuste deseado.
TIMER
SIMPL
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
INK
1
Mode de audio
Volumen automático
Balance
0
L
R
Bocinas de TV
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
Balance
0
L
R
3
58
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 59
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
INPUT
TV INPUT
POWER
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio
externo. La función le permite activar o desactivar los altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B o c i n a s d e T V.
SIMPL
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
INK
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
Mode de audio
Volumen automático
Balance
Bocinas de TV
4
G
Apagado
Encendido
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
TIMER
59
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier
SAP (Programa de Audio Secundario) que acompañan el programa estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de
sonido, la agrega a la original y al seleccionar Estéreo o SAP en el
mando a distancia.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
1
Utilice el botón S A P para seleccionar el modo MTS deseado en una señal analógica. Cuando presione el botón S A P,
verá aparecer uno a uno M o n o, S t e r e o, o S A P.
■
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
60
2
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede
seleccionarlos con el botón S A P.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
0
PICTURE
ADJUST
SOUND
BACK
SAP
CC
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 61
IDIOMA DEL AUDIO
INPUT
TV INPUT
POWER
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora
proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
VCR
STB
MENU
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Lenguaje
1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar L e n g u a j e.
D
o
D
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
E
SIMPL
RATIO
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u d i o.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
G
Menú
Audio
Español(Spanish)
Inglés
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
4
Utilice el botón F o
E s p a ñ o l o F r a n c é s.
G
para seleccionar: I n g l é s,
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
Lenguaje
Menú
Español(Spanish)
Audio
Inglés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú OPCIÓN.
TIMER
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
4
61
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
INPUT
TV INPUT
POWER
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma
inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
MENU
HT BRIG
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar L e n g u a j e .
D
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M e n ú.
D
o
E
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
G
Menú
Audio
Español(Spanish)
Español
SimpLink
Bloqueo de Teclas
4
Presione el botón F o G para seleccionar su idioma
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
2
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Lenguaje
Menu
Español(Spanish)
Audio
Español
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
4
62
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 63
SUBTÍTULOS
0
PICTURE
SOUND
BACK
SAP
CC
ADJUST
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las
personas que no escuchan.
1
Utilice el botón C C para seleccionar su subtitulaje
E n c e n d i d o o A p a g a d o.
■
■
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
También ud. puede usar S u b t í t u l o s con el menú O P C I Ó N.
Lenguaje
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
SimpLink
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
Método de ISM
:Normal
Método de ISM
Análoga
Energia Baja
:Apagado
Energia Baja
Digital
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
Opción digital
G
Modo
Encendido
Subtít.1
Servicio3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan los submenús para
Análogo, DTV y Opción digital.
63
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:09 PM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
INPUT
TV INPUT
POWER
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información
subtitulada si el programa la proporciona. Analog caption
(Subtítulo análogo) muestra información en cualquier posición
de la pantalla y normalmente es el diálogo del programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará
disponible tanto para los canales digitales como los analógicos
con conexiones de antena o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text
seleccionado en la última configuración cuando la apague.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está
definido en Encendido.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
E
o
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Lenguaje
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
3
4
5
64
D
MENU
HT BRIG
VCR
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A n á l o g a.
D
o
E
Utilice el botón F o G para seleccionar S u b t í t . 1 - 4 ,
T e x t o 1 - 4.
■ SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en
la parte inferior de la pantalla de la televisión; Se trata
normalmente de las partes de audio del programa que
se proporcionan para las personas con deficiencias
auditivas.
■ TEXT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en
un gran marco negro y que cubren casi toda la pantalla;
Se trata normalmente de los mensajes proporcionados
por el proveedor del programa.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Modo
Método de ISM
Análoga
Energia Baja
Digital
ID del Televisor
Opción digital
Encendido
Texto1
Servicio3
2
3
4
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 65
INPUT
TV INPUT
POWER
Sistemas de texto oculto de programas digitales
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los
textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos
está definido en Encendido.
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
Lenguaje
1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
D
o
D
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
E
SIMPL
RATIO
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D i g i t a l.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
4
Utilice el botón
S e r v i c i o 6.
F
o
G
para seleccionar S e r v i c i o 1 -
Bloqueo de Teclas
Modo
Subtítulos
Análoga
Encendido
Método de ISM
Digital
Energia Baja
Opción digital
Texto1
Servicio3
ID del Televisor
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
4
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
TIMER
65
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 66
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
INPUT
TV INPUT
POWER
Opciones del texto oculto
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en
la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos
está definido en Encendido.
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
E
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar O p c i ó n d i g i t a l.
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar P e r s o n a l i z a r.
D
o
EXIT
Lenguaje
o
E
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
D
TIMER
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
ID del Televisor
:1
1
F
o
G
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
5
Utilice el botón D o E para personalizar el E s t i l o,
L e t r a, etc., según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma
del texto oculto.
■ Tamaño : Ajuste el tamaño en el que aparecerán las palabras.
■ L e t r a : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
■ C o l o r d e l T e x t o : Escoja un color para el texto.
■ P a l i d e z d e l T e x t o : Especifique la opacidad del color
del texto.
■ C o l o r d e F o n d o: Seleccione un color de fondo.
■ P a l i d e z d e l F o n d o : Seleccione la opacidad del color
de fondo.
■ T i p o d e C o n t o r n o : Seleccione un tipo de borde.
■ Color del Contorno : Seleccione un color para el borde.
Bloqueo de Teclas
Modo
Subtítulos
Análoga
Método de ISM
Digital
Energia Baja
ID del Televisor
Encendido
Texto1
Servicio3
G
Opción digital
La Selección ( G ó
) lo lleva a la
pantalla Opción de subtítulos.
2
Lenguaje
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
Estilo
Personalizar
Tamaño
A Estándar
ModoLetra
Encendido Fuente 0
Subtítulos
Análoga
Método de ISM
Digital
SimpLink
Energia Baja
ID del Televisor
Color del Texto
Blanco
Texto1
Palidez del Texto
Sólido
Servicio3
Color de Fondo
Negro
Opción
digital
Palidez
del Fondo G
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
) lo lleva a la
Color
del de
Contorno
pantalla
Opción
subtítulos. Negro
La Selección ( G ó
4
6
66
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
5
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 67
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
INPUT
TV INPUT
POWER
Configuración Auto del Reloj
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora
actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente
el reloj mediante la función de reloj automático.
HT BRIG
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u t o.
D
o
E
SIMPL
RATIO
TIMER
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
1
G
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a, P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i.
Auto
Año
---Fecha - - / - Hora - - : - -
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A u t o , A p a g a d o , E n c e n d i d o ,
dependiendo de si su región hace o no uso del Horario
de verano.
Este
Zona horaria
Horario
2
Reloj
G
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
--
Apagador Automático
Auto
Verano
6
INK
Hora de Apagado
Hora de Apagado
5
HT +
Reloj
Reloj
4
BRIG
3
4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
2
STB
ENTER
EXIT
1
MENU
VCR
Auto
Año
---Fecha - - / - Hora - - : - -
--
Apagador Automático
Zona horaria
Este
Horario
Auto
Verano
2
3
4
5
67
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
INPUT
TV INPUT
POWER
Configuración Manual del Reloj
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
VCR
STB
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca
el reloj manualmente.
HT BRIG
MENU
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j.
E
CONFIGURACIÓN HORARIA
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M a n u a l.
D
D
o
o
SIMPL
RATIO
INK
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
E
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez
que lo haya seleccionado, utilice el botón D o E para
ajustar el año, la fecha o la hora.
1
Reloj
G
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
5
TIMER
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Manual
Año
---Fecha - - / - Hora - - : - - - -
Apagador Automático
2
68
3
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 69
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
POWER
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por
la función de encendido, se cambiará al modo de espera
automáticamente si no haya presionado ningún botón.
1
2
D
5
6
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Hora de Apagado o H o r a d e
Encendido.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o.
■ Para cancelar la función de H o r a d e A p a g a d o/ H o r a
de Encendido, seleccionar Apagado.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar la hora actual.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar los minutos.
D
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar el volumen que desea.
7
MENU
HT BRIG
1
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
4
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
o
E
G
Hora del Apagador
Apagado
Encendido
Apagador Automático
o
Hora 6 : 30 AM
Canal TV 2-0
Vol.
17
E
2
D
o
E
D
o
E
3
4
5
6
CONFIGURACIÓN HORARIA
3
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
INPUT
TV INPUT
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
69
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 70
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
MODE
CABLE
TV
El Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un
tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del
Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
AUDIO
MENU
HT BRIG
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Presione el botón T I M E R repetidamente para seleccionar el
número de mi- nutos. Se aparecerá Apagado en la pantalla,
seguido por 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.
2
Cuando se desplega el número de minutos que desea ud. en
la pantalla, presione el botón E N T E R. El temporizador
empieza a contar del número de minutos seleccionado.
3
Para ver el tiempo remanente para dormir, presione el botón
TIMER.
4
Para cancelar el tiempo para dormir, presione el botón T I M E R
repetidamente hasta que apareza Apagado.
■
TIMER
Tambien ud. puede configurar la Hora del Apagador con el menú HORA.
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Reloj
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
: Apagado
Hora del Apagador
Apagador Automático
: Apagado
Apagador Automático
Apagado
10 min
20 min
30 min
G
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
70
RATIO
SIMPL
INK
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 71
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
INPUT
TV INPUT
POWER
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en
caso de que no haya señal.
DVD
MODE
CABLE
TV
AUDIO
HT BRIG
MENU
VCR
STB
BRIG
HT +
ENTER
EXIT
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
D
o
E
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
1
Hora de Apagado
Hora de Encendido
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
El Televisor se apagará
automáticamente en 10 minutos
en caso de que no haya señal.
Hora del Apagador
Apagador Automático G
Apagado
Encendido
2
3
CONFIGURACIÓN HORARIA
Reloj
71
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 72
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de
visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa
en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas.
Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear.
También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de
televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las ca- tegorías individuales.
Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas de sa- lida directa de alquiler utilizan
únicamente el sistema de clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para televisión:
TV-G
TV-PG
■ TV-14
■
■
(Para todos los públicos)
(Se sugiere la compañía paterna)
(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
TV-MA (Sólo público adulto)
TV-Y (Para todas las edades)
■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
■
■
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Sist. de Bloqueo
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú BLOQUEAR. Presione el
botón G.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Entre la contraseña requerida.
■ La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
■
72
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
: Apagado
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 73
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar Fijar Contraseña.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G escoja 4 dígitos para su Nuevo
contraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo en
el campo Confirmar.
De esta forma el sistema memorizará su nuevo contraseña.
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
G
Bloquear Canales
Nuevo
* * * *
Confirmar * * * *
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Entradas
2
Bloqueo Del Sistema
Sist. de Bloqueo
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar Sist. de Bloqueo.
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
2
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar Apagado o Encendido.
■
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del sistema.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Apagado
Encendido
Bloquear Canales
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
73
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 74
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no
desea que sus hijos puedan ver.
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar B l o q u e a r C a n a l e s.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Selección ( G ó ) le llevará al
menú de bloqueo de canales.
Clasif. Edad
Clasif. General
2
Presione el botón G. A continuación observará una pantalla llena de números de canales y una imagen de vista
previa.
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
74
3
Utilice el botón D E F G para seleccionar un canal y
después el botón E N T E R para bloquearlo o
desbloquearlo.
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 75
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Sist. de Bloqueo
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar C l a s i f . P e l í c u l a s.
1
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7 o X .
2
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
G (Para todos los públicos)
■ PG (Se sugiere la compañía paterna)
■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
■ R (Restringido/Sólo para mayores)
■ NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
■ X (Sólo para adultos)
■ Desbloqueado (Permite todos los programas)
■
G
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloqueo de Entradas
1
Sist. de Bloqueo
Desbloqueado: Todos
permitidos
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Clasif. Edad
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas
G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
2
: Apagado
Fijar Contraseña
Clasificación Descargable
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . D e s c a r g a b l e.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D i m 0, D i m 1, D i m 2 o D i m 3.
D
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D 1 L 1, D 1 L 2 o D 1 L 3.
D
o
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
E
1
o
Clasif.Descargable
Sist. de Bloqueo
E
Fijar Contraseña
Dim0
Bloquear Canales
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione
el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
G
Dim3
Clasif. General
Clasif. Descargable
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y
estar disponible solamente para la señal del canal digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido
datos del grado Region5.
Dim2
Clasif. Edad
! NOTA
G
Dim1
Clasif. Películas
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Sist. de Bloqueo
G
Bloqueo de Entradas
2
G
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puede
diferenciar levemente de lo que se muestra
en este manual.
75
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 76
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,
conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación
no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para
audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de
la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
1
2
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . E d a d.
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar E d a d o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a.
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
E
1
E
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
■ Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
■
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Edad
Violencia de Fantasía
G
Clasif. General
Clasif. Descargable
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Entradas
2
Clasificacion de TV - General
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo
1
2
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar Clasif General.
Bloquear Canales
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar E d a d, Diálogo, Lenguaje, S e x o o Violencia.
Presione el botón G y luego utilice el botón D o E
para seleccionar las opciones de bloque.
Clasif. General
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual (se aplica
a TV-PG y TV-14)
■ Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a TV-PG, TV-14 y
TV-MA)
■ Sexo - situaciones sexuales (se aplica a TV-PG, TV-14
y TV-MA)
■ Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Sist. de Bloqueo
■
■
3
76
: Apagado
Fijar Contraseña
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
2
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 77
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre
los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar Bloqueo de Entradas.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G y después utilice el botón
para seleccionar una fuente.
F
oG
1
Sist. de Bloqueo
3
Presione el botón D o E para seleccionar Apagado ó
Encendido de cada fuente.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Entradas G
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
2
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
77
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 78
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■ No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
■
De repente la TV se
apaga
■
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
■
No imagen
No sonido
La imagen aparece lentamente después de enceder
la TV
APÉNDICE
78
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, o
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
■
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
■
Recepción pobre en
algunos canales
■
Lineas o rayas en las
imagenes
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 79
No sirve la función de audio.
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de las
bocinas
Sonido raro desde interior
del producto
■
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
■ Verifique la fuente de la entrada.
■
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
El color de pantalla es
inestable o color único
■
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
APÉNDICE
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
79
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 80
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
PRECAUCIÓN
G
APÉNDICE
80
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 81
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
■
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
incluyendo la base
Ancho x Altura x Profundidad
(pulgadas/mm)
Peso (libras / kg)
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
42PC5DH
(42PC5DH-UL)
42PC7DH
(42PC7DH-UL)
41,3 x 30,2 x 12,2 pulgadas
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 pulgadas
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm
47,9 x 27,6 x 11,3 pulgadas
1216,0 x 701,0 x 286,5 mm
47,9 x 25,6 x 3,3 pulgadas
1216,0 x 649,0 x 85,0 mm
61,7 libras / 28,0 kg
54,2 libras / 24,6 kg
70,3 libras / 31,9 kg
63,9 libras / 29,0 kg
310 W
310 W
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
Temp.de operación
Humedad de operación
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
APÉNDICE
81
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 82
APÉNDICE
32LC7D
(32LC7D-UK)
MODELOS
incluyendo la base
Ancho x Altura x Profundidad
(pulgadas/mm)
excluyendo la base
Peso (libras / kg)
incluyendo la base
excluyendo la base
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
APÉNDICE
82
31.8 x 23.9x 9.8 pulgadas 36.5 x 27.3 x 11.0 pulgadas
806.6 x 606.5 x 249.0mm 927.0 x 692.8 x 280.5 mm
31.8 x 21.7 x 3.1 pulgadas 36.5 x24.8 x 3.5 pulgadas
806.6 x 552.3 x 79.0 mm 927.0 x 630.0 x 88.0 mm
42LC7D
(42LC7D-UK)
40.7 x 29.5 x 11.3 pulgadas
1033.4 x 750.0 x 287.6 mm
40.7 x 27.0x 3.5 pulgadas
1033.4 x 686.8 x 88.5 mm
30.2 libras / 13.7 kg
24.7 libras / 11.2 kg
44.1 libras / 20.0 kg
35.3 libras / 16.0 kg
54.9 libras / 24.9 kg
45.0 libras / 20.4 kg
150 W
180 W
230 W
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
Sistema de la TV
Condición de ambiente
37LC7D
(37LC7D-UK)
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 83
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es un multi-marcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el
componente.
Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
requiere la programación para operar el dispositivo.
2
Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se iluminará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
3
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si
el código está correcta,el dispositivo se apagará.
4
Presione el botón M E N U para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
código.
5
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
APÉNDICE
1
83
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 87
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
■
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
■
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
Frecuencia de transportador
Tc
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuración de cuadro
1r cuadro
Código de
Lead
code
comando
Lowpersonalizado
custom code
Código
bajo
Highpersonalizado
custom codealto
Código
Data
Código
decode
datos
Datade
code
Código
datos
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Cuadro repetido
Repetir
Repeatcódigo
code
■
Tf
Código de líder
9 ms
■
APÉNDICE
4.5 ms
Código de repetición
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Descripción de Bit
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
87
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 88
APÉNDICE
Código Función
(Hexa)
Nota
0F
TV INPUT
Botón control Remoto
0B
08
Nota
APÉNDICE
BF
COMPONENTE1
Código discreto IR
INPUT
Botón control Remoto
POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado) D4
COMPONENTE2
Código discreto IR
79
RATIO
Botón control Remoto
0E
TIMER
Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9 Botón control Remoto
4C
- (Guión)
Botón control Remoto
1A
BACK
Botón control Remoto
09
MUTE
Botón control Remoto
02
VOL D
Botón control Remoto
03
VOL E
Botón control Remoto
00
CH D
Botón control Remoto
01
CH E
Botón control Remoto
1E
FAV
Botón control Remoto
7E
SIMPLINK
Botón control Remoto
39
CC
Botón control Remoto
40
D
Botón control Remoto
41
E
Botón control Remoto
07
F
Botón control Remoto
06
G
Botón control Remoto
44
ENTER
Botón control Remoto
43
MENU
Botón control Remoto
52
SOUND
Botón control Remoto
4D
PICTURE
Botón control Remoto
5B
EXIT
Botón control Remoto
0A
SAP
Botón control Remoto
CB
ADJUST
Botón control Remoto
E1
BRIGHT -
Botón control Remoto
E0
BRIGHT +
Botón control Remoto
D6
TV
Código discreto IR
C4
POWER ON
Código discreto IR
(TV de entrada)
(Sólo encendido)
C5
POWER OFF
Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A
AV1
Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0
AV2
Código discreto IR
(AV2 de entrada)
88
Código Función
(Hexa)
(Componente1 de entrada)
(Componente2 de entrada)
D5
RGB-PC
CE
HDMI1/DVI
Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
CC
HDMI2
Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
76
Ratio 4:3
77
Ratio 16:9
AF
Ratio Zoom
Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
Código discreto IR
(Sólo modo Zoom1)
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 89
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
CABLE IN
B IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
PONENT IN
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
O
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
PC
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
APÉNDICE
No.
1
5
6
9
89
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 90
APÉNDICE
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de 7-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de ID
EXIT
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar ID del Televisor.
D
oE
APÉNDICE
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para ajustar ID del Televisor seleccionar el número
deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de ID del
Televisor 1 - 99.
3
BRIG
HT +
ENTER
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”. G p.93.
2
MENU
HT BRIG
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
1
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Lenguaje
TIMER
SIMPL
RATIO
INK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
ID del Televisor
:1
1
Lenguaje
Etiqueta de entrada
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
ID del Televisor
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s (UART)
■ Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
■
90
1
2
Bit de detención : 1 bit
■ Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
! NOTA
G
G
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
3
2
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 91
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Alimentación
k
02. Selección de Entrada k
03. Selección de Entrada x
04. Relación de Aspecto k
05. Pantalla muda
k
06. Silenciador de volumen k
07. Control de volumen
k
08. Contraste
k
09. Brillo
k
10. Color
k
11. Tinte
k
12. Nitidez
k
13. Selección de OSD
k
14. Modo bloqueado
k
de control remoto
a
b
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
0-1
(G p.92)
(G p.92)
(G p.92)
0-1
0-1
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0-1
m
0-1
COMMAND1 COMMAND2
24. Sintonía de comandos
m
DATO
(Hexadecimal)
a
COMANDO 1 COMANDO 2
15. Agudos
16. Graves
17. Balance
18. Temperatura de color
19. Ajuste de rojo
20. Ajuste de verde
21. Ajuste de azul
k
k
k
k
k
k
k
DATO
(Hexadecimal)
r
s
t
u
v
w
$
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0-3
0 - C8
0 - C8
0 - C8
22. Metodo ISM
j
p
(G p.94)
23. Potencia baja
25. Agr/Eli de canal
26. Botón
27. Control de luz de fondo
j
m
m
m
q
b
c
g
0-1
0-1
(G p.95)
0 - 64
Solamente modelos del LCD TV
Solamente modelos del plasma TV
DATO0
DATO1
DATO2
DATO3
DATO4
DATO5
(Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Programa
físicoalto
Programa mayor bajo
mayor bajo
menor alto
menor bajo
atributo
Protocolo de Transmisión /Recepción
Transmissión
Reconocimiento de OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
Reconocimiento de NG
APÉNDICE
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
[ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
91
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 92
APÉNDICE
0 1 . P o t e n c i a ( C o m a n d o: k a )
0 5 . Modo de pantalla ( C o m m a n d o : k d )
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 0 : Apagado
Dato 1 : Encendido
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 1 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0 2 . S e l e c c i ó n d e e n t r a d a ( C o m m a n d o: k b )
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: DTV
Dato 1: Análogo
Dato 2: AV1
Dato 3: AV2
Dato 4: Componente 1
Dato 5: Componente 2
Dato 7: RGB-PC
Dato 8: HDMI1
Dato 9: HDMI2
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si usted selecciona la fuente de entrada, le recomendamos “commando x b”.
0 3 . Selección de entrada (Commando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
APÉNDICE
Dato 00 : DTV (Antena)
Dato 01 : DTV (Cable)
Dato 10 : Análogo (Antena)
Dato 11 : Análogo (Cable)
Dato 20 : AV1
Dato 21 : AV2
Dato 40 : Componente 1
Dato 41 : Componente 2
Dato 60 : RGB-PC
Dato 90 : HDMI1
Dato 91 : HDMI2
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Relación de Aspecto ( C o m m a n d o : k c )
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de la pantalla usando el
botón RATIO en el control remoto o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Data 1: 4:3
5: Zoom 2
2: 16:9
6: Por Programa
4: Zoom 1
9: Formato original
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
92
Dato 0 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
06. Modo de volumen ( C o m m a n d o : k e )
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Control de volumen ( C o m m a n d o : k f )
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 93.
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Contraste ( C o m m a n d o : k g )
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 93.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0 9 . Brillo ( C o m m a n d o : k h )
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 93.
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 93
10. Color ( C o m m a n d o : k i )
1 6 . Bajos (Commando: k s)
Para ajustar el color de pantalla.
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Tinte (Commando: k j)
17. Balance (Commando: k t)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Para ajustar el balance.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Nitidez (Commando: k k)
18. Temperatura de color (Commando: k u)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Dato Min: 0 - Max: 64(*transmitir por código hexadecimal)
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Selección OSD (Commando: k l)
19. Ajuste de rojo ( C o m m a n d o : k v )
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][v][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Dato Min:0 - Máx:C8
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimeinto [v][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Ajuste de verde ( C o m m a n d o : k w )
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:C8
Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimeinto [w][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
Transmisión [k][w][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
*Mapeo de datos reales 1
0: Paso 0
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
0: -20
5: -19
A : -18
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
5F: -1
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
64: 0
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
69: +1
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
64: Paso 100
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales 2
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
1 5 . Agudos (Commando: k r)
Para ajustar los agudos.
APÉNDICE
14. Modo de bloqueo del mando a distancia
(Commando: k m)
C3: +19
C8: +20
93
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 94
APÉNDICE
21. Ajuste de azul ( C o m m a n d o : k $ )
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Transmisión [k][$][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:C8
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’. Vea la página 93.
Reconocimeinto [$][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
22. Método ISM ( C o m m a n d o : j p )
(Solamente modelos del plasma TV)
Para evitar tener una imagen fija permanente en pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 1: Inversión 2: Orbiter
4: Blanquear 8: Normal
Reconocimeinto [p][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Bajo consumo ( C o m m a n d o : j q )
(Solamente modelos del plasma TV)
Para controlar la función de encendido/apagado de baja
potencia.
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: apagado de baja potencia
1: Encendido de baja potencia
Reconocimeinto [q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Sintonización de canales (Commando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
APÉNDICE
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal
digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe
asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 0: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos
Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
94
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 95
Dato5:
7
Imagen principal/secundaria
6
Canal de
dos/una parte
5
Uso de canal
físico
4
3
2
1
0
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
Reservado
0 Principal
0 Dos
0 Uso
x
0
0
0
0
1 Secundaria
1 Uno
1 Sin uso
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe
convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El
código binario para sintonizar la subfuente en un canal de
cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce a “81” en
Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
25. Agr./Eli. de canal (Commando: m b)
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Borrar programa
Dato 1: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
26. Botones (Commando: m c)
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Vea la página 88.
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
(Solamente modelos del LCD TV)
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:64(*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 93.
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 0 = Físico de 35 = 23
Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00
Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00
Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2 7 . Control de luz de fondo( C o m m a n d o : m g )
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 0 = No se conoce el Físico = 00
Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03
Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0]
[Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ]
[NG][Dato0][x]
95
MFL34797035-Edit2-sp 10/24/07 7:10 PM Page 96
APÉNDICE
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos
de licencia GPL/LGPL/MPL:
EJECUTABLES GPL:
■ Kernel Linux 2.6.12
■ busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
■ uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
■ Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha distribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
[email protected]
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto
por parte de LG Electronics.
APÉNDICE
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
■
■
96
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler