Extech Instruments 382075 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Analizador de tensión con pinza
amperimétrica (3) trifásica para 2000A
valores eficaces verdaderos
Modelo 382075
382075 V2.2V 08/10
2

Línea de soporte (781) 890-7440
Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico:
Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico:
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
aviso
Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de
software y otra información al día de este producto, visite nuestra
página en Internet: www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA
Introducción
Agradecemos su compra de la pinza amperimétrica con escala automática modelo
382075 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado
le proveerá muchos años de servicio confiable.
Garantía
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de
defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se
aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario
regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al
Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para autorización, o
visite nuestra página en Internet www.extech.com
para Información del contacto. Se debe
otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a
Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque
apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes
de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las
especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada.
Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de
comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por
cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total
de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es
inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de reparación y calibración
Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos
que vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los
productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de
calibración para este producto. Extech recomienda calibración anual para verificar el
funcionamiento y precisión del medidor.
382075 V2.2V 08/10
3
Índice
Seguridad 4
Descripción funcional del medidor 5
Instrucciones de operación 6
Medición de Voltaje CA/CD 6
MEDICIÓN DE CORRIENTE CA/CD 7
Medición de potencia CA/CD 1φ2W (W) y factor de potencia (FP) 7
Medición de potencia CA/CD 1φ2W aparente/ reactiva (KVA+KVAR) 8
Medición de ángulo de fase 8
Medición de potencia balanceada 3φ 9
Medición de potencia desbalanceada 3φ3W 10
Medición de potencia desbalanceada 3φ4W 11
Medición de potencia 1φ3W 13
Cálculos de factor de potencia (FP) 3φ4W 14
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ4W 14
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ balanceado 14
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 1φ2W 14
Indicación de secuencia de fase 15
Registro de datos 15
Recuperación de datos de memoria 15
Especificaciones 16
Reemplazo de la batería 18
382075 V2.2V 08/10
4
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse
al manual para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir
voltajes peligrosos
Doble aislante
Notas de seguridad
No exceda la escala máxima de alimentación permitida para cualquier función.
Cuando el medidor no esté en uso fije el selector de función en OFF.
Quite la batería del medidor si no lo va a usar durante períodos mayores a 60 días.
Advertencias
Fije el selector de función en la posición adecuada antes de tomar alguna medida.
No mida corriente en un circuito cuyo voltaje exceda 600V.
Cuando cambie de escala desconecte siempre los cables de prueba del circuito a
prueba.
Precauciones
El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la
muerte. Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor.
Quite siempre los cables de prueba antes del reemplazar la batería.
Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños
antes de su operación. Repare o reemplace cualquier daño antes de usar.
Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35
VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y
erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos. Deberá
usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes".
Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección
suministrada por el equipo puede ser afectada.
Función Protección de
alimentación
A CA, A CD 3000A CD/CA
V CA 750V CA
V CD, 1000V DC
382075 V2.2V 08/10
5
Descripción funcional del medidor
1. Quijada del transformador
Usada para detectar la señal de corriente. Para medir corriente
o potencia, el conductor a prueba debe estar completamente
rodeado por la quijada.
2. Gatillo del transformador
Presione para abrir la quijada.
3. Botón para retención (HOLD) de datos
Presione para congelar la lectura más reciente en la LCD.
Presione de nuevo para soltar.
4. Interruptor selector de función y ON/OFF
Seleccione la función deseada: KW, V, A, ó 3φ.
5. Pantalla LCD
Indicador de cuatro (4) dígitos (9999 cuentas) con símbolos de
función, unidades, punto decimal, icono de batería débil e
indicador cero.
6. Símbolos de unidades
Una vez seleccionada la función, se indicará la unidad
correspondiente (KW, V, A, fase, KVA ó 3φ).
7. Botón selector 3φ3W 3φ4W
Si el sistema 3φ es un sistema desbalanceado, el usuario
puede presionar este botón para seleccionar 3φ3W, 3φ4W o un sistema balanceado. Una
vez que ha presionado el botón, la pantalla LCD indica 3φ3W ó 3φ4W dependiendo de la
función seleccionada.
8. Botón Leer/Siguiente
Con el selector giratorio puesto en la función 3φ, use el botón READ/NEXT
(leer/siguiente) como botón SIGUIENTE. En modo balanceado 3φ, el botón
SIGUIENTE indicará los datos W+PF, KVA+KVAR, o V+A.
En modo 3φ3W, presione el botón SIGUIENTE para guardar los valores medidos
W
RS(L1L2)
y W
TS(L3L2)
. Después de medir y guardar dos valores, el medidor suma los
dos valores e indica el resultado con el símbolo W
RST
para representar W
3φ3W
. Para
comenzar otra medida W
3φ3W
, presione de nuevo el botón SIGUIENTE.
En modo de sistema 3φ4W, presione el botón SIGUIENTE para guardar los valores
medidos W
R(L1)
, W
S(L2)
y W
T(L3)
. Después de medir y guardar tres valores, el
medidor suma los tres valores e indica el resultado con el símbolo W
RST
para
representar W
3φ4W
. Para comenzar otra medida W
3φ4W
, presione de nuevo el botón
SIGUIENTE.
Si el selector giratorio no está puesto en la función 3φ, use el botón READ/NEXT
(leer/siguiente) como botón LEER. Para leer los datos guardados en memoria
(guardados con el botón REC) presione el botón LEER (read).
9. & 10. Terminales de entrada V y COM
Usado como entrada positiva y negativa (común) para medición de voltaje.
11. Botón CERO CD A/W
Presione este botón para ajustar a cero el indicador Amp o Vatios Mientras el medidor
está ajustando a cero, en la LCD aparece la palabra ZERO.
12. Botón REC
Presione el Botón REC para guardar hasta 4 puntos de datos en la memoria del medidor.
382075 V2.2V 08/10
6
Instrucciones de operación
NOTA: Asegúre que las quijadas estén alejadas de cualquier conductor antes de
aplicar tensión al medidor. El medidor ejecuta una rutina de ajuste a cero al arrancar
para neutralizar cualquier magnetismo residual. S lo hace con un conductor dentro de
la quijada, la función cero automático ocasionará impresiciones en las medidas
subsiguientes.
Medición de voltaje CA/CD
Indicación doble de Voltaje (V) y Frecuencia (Hz)
ADVERTENCIA: Voltaje máximo de entrada:
1000VCD y 750VCA. No intente medir voltaje que
exceda estos límites.
1. Fije el selector giratorio en la posición Voltaje (V).
2. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada.
3. Conecte los cables de prueba en PARALELO con el circuito que va
a medir
4. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
5. Lea los valores de voltaje y frecuencia indicados en la pantalla LCD.
IMPORTANTE: La sensibilidad para medidas de voltaje y frecuencia es 1V y
la escala de frecuencia es 10 - 400. Si la frecuencia es < 10 Hz, la LCD
indicará 0 Hz. Si la frecuencia es > 400 Hz, la LCD indicará OL.
Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A)
Siga las instrucciones en la sección titulada "Mediciones de potencia 3φ balanceada"
para vigilar simultáneamente V y A.
382075 V2.2V 08/10
7
Medición de corriente CA/CD
Indicador doble de Corriente (A) + Frecuencia (Hz)
ADVERTENCIA: Asegure que los cables de prueba estén desconectados del
medidor durante las medidas de corriente.
1. Fije el selector giratorio en la posición Amperios (A)
2. Presione y sostenga el botón DCA/DCW ZERO para
ajustar la lectura a cero.
3. Presione el gatillo para abrir la quijada y encierre
completamente el conductor que va a medir. La quijada
debe cerrar completamente antes de tomar la medida.
4. Lea los valores de corriente y frecuencia indicados en la
LCD.
IMPORTANTE: La sensibilidad para medidas de
corriente y frecuencia es 5V y la escala de frecuencia es
10 - 400 Hz. Si la frecuencia es < 10 Hz, la LCD indicará
0 Hz. Si la frecuencia es > 400 Hz, la LCD indicará "OL".
Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A)
Siga las instrucciones en la sección titulada "Mediciones de potencia 3φ balanceada"
para vigilar simultáneamente Voltaje y Corriente.
Medición de potencia CA/CD 1φ2W (W) y factor de potencia (FP)
1. Aplique tensión al medidor sin
conductores en la quijada.
2. Fije el selector giratorio en la función
Vatios (KW).
3. Si la lectura de vatios no es cero,
presione el botón DCA/DCW ZERO.
4. Inserte los cables de prueba en las
terminales de entrada.
5. Conecte la terminal COM (negro) a la
línea neutral.
6. Conecte la terminal V (roja) a la línea de
energía.
7. Coloque la pinza sobre la línea donde
está conectada la terminal V (roja). La pinza amperimétrica seleccionará
automáticamente la escala apropiada. Lea los valores de Vatios y FP (Factor de
potencia) en la LCD.
NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de tensión
para medidas precisas.
382075 V2.2V 08/10
8
Medición de potencia CA/CD 1φ2W aparente/ reactiva (KVA+KVAR)
NOTA: Antes de tomar cualquier medida, ajuste a cero la lectura de
corriente (A) y ponga el selector giratorio en la posición KVA.
Siga los pasos enumerados en la sección titulada "Medición de potencia DC+CA 1φ2W
(W) y factor de potencia (FP)" para tomar estas medidas. KVAR es un valor calculado y
su presición depende en gran medida de la precisión de las lecturas V, A y KW. Para
obtener un valor KVAR más preciso cuando el FP es mayor a 0.91 (φ < 25°), mida el
ángulo de fase y obtenga el KVAR de la siguiente equación para una onda sinoidal:
KVAR = KVA * sin φ
Medición de ángulo de fase
1. Fije el selector giratorio en la posición A. Si la lectura de corriente no es cero,
presione el botón DCA ZERO.
2. Fije el selector giratorio en la posición Fase.
3. Inserte los cables de prueba en los enchufes de entrada.
4. Conecte el cable de prueba insertado en la terminal COM (negra) en la línea de
referencia.
5. Conecte el cable de prueba conectado a la terminarl V (roja) a la señal de voltaje a
prueba.
6. Coloque la pinza en el alamabre donde está conectada la terminal V (roja).
7. Si se detecta una señal de corriente en la quijada, el ángulo de fase se mostrará in
grados en la LCD junto con la frecuencia del voltaje.
8. Si no detecta corriente, sólo indicará la frecuencia del voltaje y el ángulo de fase
quedará en blanco.
CARGA INDUCTIVA: Un ángulo de fase negativo indica que la señal de corriente
va detrás de la señal de voltaje. Un ángulo de fase negativo indica además una
carga inductiva.
CARGA CAPACITIVA: Un ángulo de fase positivo indica que la señal de corriente
va delante de la señal de voltaje. Un ángulo de fase positivo indica además una
carga capacitiva.
NOTA: El símbolo "+" impreso en la quijada de la pinza debe estar frente a la fuente
de tensión para lecturas correctas.
382075 V2.2V 08/10
9
3φ Medición de potencia balanceada
Indicador doble de potencia (W) y Factor de potencia (FP)
1. Aplique tensión al medidor sin
conductores en la quijada.
2. Fije el selector giratorio en la
posición 3φ.
3. La LCD mostrará los símbolos
3φ3W, 3φ4W, y BAL para indicar
modo balanceado.
4. Si la lectura de vatios no es cero,
presione el botón DCA/DCW ZERO
para ajustar a cero la lectura.
5. Inserte los cables de prueba en las
terminales de entrada.
6. Seleccione una fase (R o L1) como COM y conecte la terminal COM (negra) a la
misma fase seleccionada (R o L1).
7. Conecte el otro cable de prueba a la segunda fase (S o L2).
8. Coloque la pinza en la tercera fase (T o L3).
9. .La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
10. Lea los valores de vatios y FP indicados en la pantalla LCD.
11. Para ver los datos KVA y KVAR, presione el botón SIGUIENTE.
12. Para ver V y A, presione de nuevo el botón SIGUIENTE.
13. Para regresar al indicador W y FP, presione de nuevo el botón SIGUIENTE.
Indicador doble KVA/KVAR
Siga los pasos del 1 al 10 de la sección anterior y presione el botón SIGUIENTE.
Espere aproximadamente 2 segundos a que la LCD indique KVA y KVAR.
Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A)
Siga los pasos del 1 al 10 de la sección anterior y presione el botón SIGUIENTE dos
veces. Espere aproximadamente 2 segundos a que la LCD indique Voltaje (V) y
Corriente (A).
IMPORTANTE: No se requiere la selección específica de cada fase en el
modo de medición de potencia 3φ balanceada. Siempre y cuando cada
cable de prueba y la quijada estén conectada a fases diferentes, la lectura
siempre será correcta. El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la
fuente de tensión para medidas precisas.
NOTA: Para averiguar si la carga es capacitiva o inductiva, consulte la
sección titulada "Medición del ángulo de fase".
382075 V2.2V 08/10
10
Medición de potencia desbalanceada 3f3W
W{{S{{do4(3φW) = W{{S{{do4(RST) = W{{S{{do4(RS(L1L2)) + W
TS(L3L2)
Se requieren dos mediciones WRS (o WL
1L2) y WTS (o WL3L2).
1. Medición de WRS (o WL
1L2)
a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada.
b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ .
c. Presione una vez el botón 3φ, en la LCD aparece el símbolo 3φ3W. En este
momento, el símbolo W
RS
destella indicando al usuario que inicie la medición de
W
RS
.
d. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar
a cero la lectura.
e. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada.
f. Seleccione una fase (S o L2, por ejemplo) como COM y conecte la terminal COM
(negra) a esa fase (S o L2).
g. Conecte la terminal V (roja) a la segunda fase (R o L1).
h. Coloque la pinza a la misma fase en el paso g (R o L1).
La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
i. Espere a que se estabilice la lectura y presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
RS (WL1L2)
. En este momento, W
RS
está guardado en
memoria y el símbolo W
T
(W
L3L2
) aparece centelleando para indicar al usuario
que tome la medición de W
TS
(W
L3L2
).
2. Mida W
TS
(o W
L3L2
).
a. Desconecte los cables de prueba de las líneas de la medición anterior.
b. Conecte los cables de prueba a la tercera fase (T o L3).
c. Abra y cierre las quijadas y asegure que no hay un conductor en las quijadas.
d. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar
a cero la lectura.
e. Coloque la pinza en la tercera fase donde está conectado el cable de prueba (T o
L3)
f. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
g. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
T
(o W
L3L2
). En este momento se guardan en memoria
los datos W
TS
(o W
L3L2
),
382075 V2.2V 08/10
11
Una vez que presiona el botón SIGUIENTE (después de la medición de W
RS
(o W
L1L2
) y
W
TS
(o W
L3L2
), la pinza amperimétrica sumará los dos valores y mostrará el resultado en
la LCD. Aparece el símbolo W
RST
para indicar que la lectura mostrada es el vataje de la
potencia desbalanceada 3φ3W. El PF no se muestra en modo de potencia desbalanceada
3φ3W.
NOTA: Una vez seleccionada una fase cmo la conexión COMÚN, los usuarios no
pueden cambiar esta selección en las mediciones subsiguientes. Por ejemplo, si
selecciona la fase S (o L2), la fase S (o L2) está siempre conectada al COM de la
pinza amperimétrica durante la medición de W
RS
(o W
L1L2
) y W
TS
(o W
L3L2
) en
modo de potencia no balanceada 3φ 3W.
NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de energía.
NOTA: En modo de medición de potencia desbalanceada 3φ3W, W
RS
o W
TS
puede ser un valor negativo. El usuario debe asegurar que todas las conexiones
son correctas para obtener lecturas correctas.
Medición de potencia desbalanceada 3φ4W
W
3φW
= W
RST
= W
R(L1)
+ W
S(L2)
+ W
T(L3)
Se requieren las mediciones de W
R(L1)
, W
S(L2)
y W
T(L3)
para estas mediciones.
1. Mida W
R(L1)
a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada.
b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ .
c. Presione dos veces el botón 3φ, y aparece solo el símbolo 3φ4W del lado izquierdo
de la LCD. Centellea el símbolo W
R
para indicar al usuario a tomar la medida de
W
R
.
Nota: Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar
a cero la lectura.
d. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada.
e. Conecte la línea neutral a la terminal COM (negra).
f. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la primera fase R ( L1).
g. Coloque la pinza en la misma fase R (L1).
h. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
i. Espere a que se estabilice la lectura, luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
R
. Ahora, W
R
está guardado en la memoria y centellea
el símbolo W
S indicando al usuario a tomar la medida de WS.
382075 V2.2V 08/10
12
2. Medición de WS (L2).
a. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la segunda fase S (L2).
b. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar
a cero la lectura.
c. Coloque la pinza en la segunda fase S (L2)
e. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
f. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
S
. W
S
está guardado en la memoria.
3. Medición WT (L3)
a. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la tercera fase T (L3).
b. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar
a cero la lectura.
d. Coloque la pinza en la tercera fase T (L3).
e. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
f. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
T
y W
T
quedará guardado en la memoria,
4. Una vez que presiona el botón SIGUIENTE (después de la medición de W
R
, W
S
y W
T
),
la pinza amperimétrica sumará los tres valores W
R
, W
S
, y W
T
y mostrará el resultado
en la LCD. Aparecerá el símbolo WRST indicando que la lectura mostrada es el vataje
del circuito 3φ4W desbalanceado. El FP no se muestra en modo de medición de
potencia desbalanceada 3φ4W.
NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de energía.
NOTA: En modo de medición de potencia desbalanceada 3φ4W, las tres lecturas
W
R
o W
S
y W
T
deben ser positivas. Si una es negativa, verifique la conexión de
los cables de prueba y el cierre de la quijada. Asegure que las conexiones de los
cables de prueba y de la quijada son correctos para obtener lecturas útiles de
potencia.
382075 V2.2V 08/10
13
Medición de potencia 1φ3W
Las medidas de potencia 1φ3W son similares a las mediciones de potencia
desbalanceada 3φ3W excepto que la nomenclatura es diferente. Se requieren dos
mediciones de W
RS
(
o W
L1G
) y W
TS
(
o W
L2G
)
W
1φW
= W
RST
= W
RS(L1G)
+ W
TS(L2G)
1. Mida W
RS
(o W
L1G
).
a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada
b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ.
c. Presione una vez el botón 3φ y aparece el símbolo 3φ3W solo del lado izquierdo de
la LCD. Centellea el símbolo W
RS indicando al usuario que tome la medición de
W
RS (L1G).
d. Si la lectura de vatios no = 0, presione DCA/DCW ZERO para ajustar a cero.
e. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada.
f. Conecte la terminal COM (negra) a tierra.
g. Conecte la terminal V (roja) a la segunda fase (L1).
h. .Coloque la pinza a la misma fase en el paso g (L1).
i. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
j. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
RS (WL1G) y en memoria se guardará la lectura W
RS
(L1G)
. Centellea el símbolo W
T
(W
L2G
) indicando al usuario que tome la medición
de W
TS
(W
L2G
).
2. Mida W
TS
(o W
L2G
).
a. Desconecte los cables de prueba de la fase donde se colocó la pinza en la medida
anterior.
b. Conecte el cable de prueba a la línea L2.
d. Si la lectura de vatios no = 0, presione DCA/DCW ZERO para ajustar a cero.
e. Coloque las quijadas en torno a la línea L2 donde está conectado el cable de
prueba.
f. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada.
g. Espere a que se estabilice la lectura, luego presione el botón SIGUIENTE.
Desaparecerá el símbolo W
T
(o W
L2G
). En este momento, W
TS
(o W
L2G
) se
guarda en la memoria,
3. Una vez que presiona el botón SIGUIENTE después de la medición de W
RS
(o W
L1G
) y
W
TS
(o W
L2G
) , la pinza amperimétrica sumará los dos valores y mostrará el resultado
en la LCD. Se mostrará el símbolo W
RST junto con el vataje de la potencia 1φ3W
desbalanceada. FP no se muestra en modo de medición de potencia desbalanceada
1φ3W. Vea la siguiente equación.
382075 V2.2V 08/10
14
Cálculos de factor de potencia (FP) 3φ4W
Al medir potencia 3φ4W desbalanceada, use el botón REC para registrar los factores de
potencia individuales (KW
R(L1)
,
FP
R(L1)
, KW
S(L2),
FP
S(L2)
, KW
T(L3)
, y FP
T(L3))
de cada
fase en la memoria. El factor de potencia 3φ4W se puede calcular mediante la siguiente
ecuación:
KVA
R(L1)
=
KW
R(L1)
PF
R(L1)
;KVA
S(L2)
=
KW
S(L2)
PF
S(L2)
;KVA
T(L3)
=
KW
S(L3)
PF
T(L3)
KVA
3φW
= KVA
R(L1)
+ KVA
S(L2)
+ KVA
T(L3)
PF
3φW
=
KW
3φW
KVA
3φW
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ4W
Mida los valores KVAR
R
(o KVAR
L1
), KVAR
S
(o KVAR
L2
), y KVAR
T
(o KVAR
L3
) de cada
fase. Basado en los valores medidos, se puede usar un capacitor clasificado 3φ ó 1φ en el
voltaje nominal y se puede usar la frecuencia para mejorar el factor de potencia. Para
encontrar el valor de capacitancia, refiérase a la siguiente ecuación.
Capacitance(Farad) =
KVAR*1000
2πfV
2
Dónde:
f: frecuencia en Hz
V: voltaje de fase
Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido.
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia 3φ balanceado
1. Medición del valor KVAR de un sistema 3φ balanceado.
2. Basado en el valor medido, se puede usar un capacitor clasificado 3φ en el voltaje
nominal y se puede usar la frecuencia para mejorar el factor de potencia.
3. Para encontrar el valor de capacitancia, consulte la ecuación en la sección anterior.
4. Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido.
Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 1φ2W
1. Medición del valor KVAR de un sistema de potencia 1φ2W.
2. Basado en el valor medido, puede usar un capacitor clasificado en el voltaje nominal
y la frecuencia para mejorar el factor de potencia.
3. Si necesita el valor de capacitancia, obtenga el valor con la ecuación de la sección
titulada "Mejorar factor de potencia de un sistema trifásico (3 fases), 4 alambres".
4. Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido.
IMPORTANTE: La indicación de secuencia de fase no está limitada a potencia 3φ
balanceada. En general se puede usar siempre que el factor de potencia sea
mayor a 0.1.
382075 V2.2V 08/10
15
Indicación de secuencia de Fase (para factor de potencia > 0.1)
En el modo de potencia 3φ balanceada el medidor automáticamente detectará la relación
de fase entre las tres fases individuales.
1. Fije el selector giratorio en la
posición 3φ.
2. Conecte la entrada de voltaje
(terminal roja) a la fase ‘R’ (L1),
conecte la entrada COM (terminal
negra) a la fase ‘S’ (L2) y coloque
la pinza en la fase ’T’ (L3). Al
colocar la pinza en la fase ’T’
(L3), la pinza debe ver hacia la
fuente de tensión.
3. Si la secuencia de fase es en
sentido horario, la secuencia R,
S, T centelleará en la pantalla.
4. Si la secuencia de fase es contra horario, centelleará la secuencia T, S, R.
5. Si no detecta corrientesólo una
de las otras fases R, S o T se mostrará en la LCD.
NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de tensión
para una medición correcta.
Registro de datos
La pinza amperimétrica puede guardar en memoria hasta 4 puntos de datos. Para
guardar datos mostrados en la LCD, presione el botón REC. Si la pinza
amperimétrica ya tiene 4 puntos de datos en memoria, la LCD indicará lleno (FULL).
El símbolo REC se mostrará en la LCD si hay datos guardaos en memoria. Para
borrar la memoria, apague el medidor.
Recobrar datos de memoria
Para recobrar datos de la memoria, presione el botón READ. NOTA: El interruptor
giratorio no debe estar puesto en la función 3φ al leer datos de la memoria. Una vez
que presiona el botón READ (leer), se mostrará primero el número de referencia del
dato; luego se mostrará el dato de la medición guardada. En modo lectura (READ),
los símbolos REC y No se muestran en la LCD. Para salir de la función lectura
(READ), seleccione otra función con el interruptor giratorio.
NOTA: Si ambos símbolos REC y No se muestran en la lectura indicada en la
LCD represente los datos guardados en la memoria, no son datos de lectura
actual.
382075 V2.2V 08/10
16
Especificaciones
Especificaciones generales
Tamaño del cable conductor Φ55mm (aprox.) Barra de conexiones 65mm (An) x
24mm (Al)
Pantalla LCD doble de 4 dígitos y 9999 cuentas
Tasa de muestreo 0.5 segundos para voltaje y corriente; 1.6 segundos para
vatios
Indicación de sobre carga 'OL' indicado en la LCD
Tensión Batería de 9V (Tipo servicio pesado)
Consumo de energía Aprox. 28mA
Condiciones de operación 4°C a 50°C <85% HR
Dimensiones 271mm (L) x 112mm (W) x 46mm10.7" (L) x 4.4" (W) x 1.8"
Peso 647g / 22.8 (con batería)
Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos de
doble aislante IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoría
III de sobre voltaje 600V and Categoria II, 1000V, grado de
contaminación 2.
CA/CD KW potencia real (FP 0.2 - 1.0, 3φ3W, 3φ4W, 1φ2W, y 1φ 3W) balanceada
Escala Resolución Precisión
(de lectura)
Entrada máxima
Corriente Voltaje
0 - 99.99KW 0.01KW ±2.0 - 0.5KW 200A 500V CA/CD
100 - 999.9KW 0.1KW ±2.0 - 0.5KW
2000A
1000 - 1200KW 1KW ±2.0 - 5KW 600VCA
800VCD
Voltaje CA/CD (RMS real, Factor de cresta < 4, Escala automática, Protección de
sobrecarga 800VCA)
Precisión (de la lectura)
Impedancia
de entrada
Escala Resolución CD, 50/60 Hz 40 - 400Hz
0-200V 0.1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos 10MΩ
200-500V 0.1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos
500 - 600VCA
500 - 800VCD
1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos
382075 V2.2V 08/10
17
Corriente CA/CD (RMS real, Factor de cresta < 4):
Precisión (de lectura)
Protección de
sobre carga
Escala Resolución CD, 50/60 Hz 40 - 400Hz
0 - 200A 0.1A ±1.5% ±5
dígitos
±2.0% ±5
dígitos
CA 3000A
200 - 500A 0.1A ±2.0% ±5
dígitos
±2.5% ±5
dígitos
500-2000A 1A ±2.5% ±5
dígitos
±3.0% ±5
dígitos
KVA CA/CD (Tensión aparente)
KVA = V*A / 1000
KVAR CA (Potencia reactiva, FP < 0.91)
Escala Resolución Precisión Comentario
0 a 1200
KVAR
0.1 1 KVAR o
+/-3% lect. +9d (el que
sea mayor)
Para más información, consulte la
sección "Mediciones de potencia
aparente/reactiva CD/CA 1φ2W"
Ángulo de fase (el usuario debe ajustar a cero la lectura de corriente antes de tomar
medidas)
Escala Precisión sensibilidad Comentario
-90° a +90° ± 2.0° V > 100V, A > 10A Detección de curce cero
Nota: Si no detecta una señal de corriente, el ángulo de fase queda en blanco en la
LCD.
Frecuencia (si < 10 Hz, entonces la indicación de Hz = 0)
Escala Precisión sensibilidad
50 - 60Hz ±2 dígitos V > 1V, A > 5A
10 - 400Hz 0.5% ±2 dígitos
El factor de potencia (PF)
Escala Resolución
PF = KW / KVA
0.2 a 1 0.01
382075 V2.2V 08/10
18
Reemplazo de la batería
Cuando aparezca el símbolo de batería débil en la LCD, reemplace la batería de 9V.
1. Corte la tensión al medidor y desconecte todos los cables de prueba y conexiones
de la pinza.
2. Quite los tornillos de abajo de la caja del medidor.
3. Levante y saque el compartimiento de la batería del medidor.
4. Reemplace la batería de 9V.
5. Reemplace la caja y asegure los tornillos.
Copyright (c) 2006 Extech Instruments Corporation
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o
parcial en cualquier medio.

Transcripción de documentos

Manual del usuario Analizador de tensión con pinza amperimétrica (3) trifásica para 2000A valores eficaces verdaderos Modelo 382075 Introducción Agradecemos su compra de la pinza amperimétrica con escala automática modelo 382075 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable. Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información del contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda calibración anual para verificar el funcionamiento y precisión del medidor.  Línea de soporte (781) 890-7440 Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: [email protected] Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: [email protected] Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 2 382075 V2.2V 08/10 Índice Seguridad 4 Descripción funcional del medidor 5 Instrucciones de operación 6 Medición de Voltaje CA/CD 6 MEDICIÓN DE CORRIENTE CA/CD 7 Medición de potencia CA/CD 1φ2W (W) y factor de potencia (FP) 7 Medición de potencia CA/CD 1φ2W aparente/ reactiva (KVA+KVAR) 8 Medición de ángulo de fase 8 Medición de potencia balanceada 3φ 9 Medición de potencia desbalanceada 3φ3W 10 Medición de potencia desbalanceada 3φ4W 11 Medición de potencia 1φ3W 13 Cálculos de factor de potencia (FP) 3φ4W 14 Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ4W 14 Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ balanceado 14 Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 1φ2W 14 Indicación de secuencia de fase 15 Registro de datos 15 Recuperación de datos de memoria 15 Especificaciones 16 Reemplazo de la batería 18 3 382075 V2.2V 08/10 Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información. Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos Doble aislante Notas de seguridad • • • No exceda la escala máxima de alimentación permitida para cualquier función. Cuando el medidor no esté en uso fije el selector de función en OFF. Quite la batería del medidor si no lo va a usar durante períodos mayores a 60 días. Advertencias • • • Fije el selector de función en la posición adecuada antes de tomar alguna medida. No mida corriente en un circuito cuyo voltaje exceda 600V. Cuando cambie de escala desconecte siempre los cables de prueba del circuito a prueba. Precauciones • • • • • • El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor. Quite siempre los cables de prueba antes del reemplazar la batería. Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños antes de su operación. Repare o reemplace cualquier daño antes de usar. Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque. Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos. Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes". Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada. Función Protección de alimentación A CA, A CD 3000A CD/CA V CA 750V CA V CD, 1000V DC 4 382075 V2.2V 08/10 Descripción funcional del medidor 1. Quijada del transformador Usada para detectar la señal de corriente. Para medir corriente o potencia, el conductor a prueba debe estar completamente rodeado por la quijada. 2. Gatillo del transformador Presione para abrir la quijada. 3. Botón para retención (HOLD) de datos Presione para congelar la lectura más reciente en la LCD. Presione de nuevo para soltar. 4. Interruptor selector de función y ON/OFF Seleccione la función deseada: KW, V, A, ó 3φ. 5. Pantalla LCD Indicador de cuatro (4) dígitos (9999 cuentas) con símbolos de función, unidades, punto decimal, icono de batería débil e indicador cero. 6. Símbolos de unidades Una vez seleccionada la función, se indicará la unidad correspondiente (KW, V, A, fase, KVA ó 3φ). 7. Botón selector 3φ3W 3φ4W Si el sistema 3φ es un sistema desbalanceado, el usuario puede presionar este botón para seleccionar 3φ3W, 3φ4W o un sistema balanceado. Una vez que ha presionado el botón, la pantalla LCD indica 3φ3W ó 3φ4W dependiendo de la función seleccionada. 8. Botón Leer/Siguiente • Con el selector giratorio puesto en la función 3φ, use el botón READ/NEXT (leer/siguiente) como botón SIGUIENTE. En modo balanceado 3φ, el botón SIGUIENTE indicará los datos W+PF, KVA+KVAR, o V+A. • En modo 3φ3W, presione el botón SIGUIENTE para guardar los valores medidos WRS(L1L2) y WTS(L3L2). Después de medir y guardar dos valores, el medidor suma los dos valores e indica el resultado con el símbolo WRST para representar W3φ3W. Para comenzar otra medida W3φ3W, presione de nuevo el botón SIGUIENTE. • En modo de sistema 3φ4W, presione el botón SIGUIENTE para guardar los valores medidos WR(L1), WS(L2) y WT(L3). Después de medir y guardar tres valores, el medidor suma los tres valores e indica el resultado con el símbolo WRST para representar W3φ4W. Para comenzar otra medida W3φ4W, presione de nuevo el botón SIGUIENTE. • Si el selector giratorio no está puesto en la función 3φ, use el botón READ/NEXT (leer/siguiente) como botón LEER. Para leer los datos guardados en memoria (guardados con el botón REC) presione el botón LEER (read). 9. & 10. Terminales de entrada V y COM Usado como entrada positiva y negativa (común) para medición de voltaje. 11. Botón CERO CD A/W Presione este botón para ajustar a cero el indicador Amp o Vatios Mientras el medidor está ajustando a cero, en la LCD aparece la palabra ZERO. 12. Botón REC Presione el Botón REC para guardar hasta 4 puntos de datos en la memoria del medidor. 5 382075 V2.2V 08/10 Instrucciones de operación NOTA: Asegúre que las quijadas estén alejadas de cualquier conductor antes de aplicar tensión al medidor. El medidor ejecuta una rutina de ajuste a cero al arrancar para neutralizar cualquier magnetismo residual. S lo hace con un conductor dentro de la quijada, la función cero automático ocasionará impresiciones en las medidas subsiguientes. Medición de voltaje CA/CD Indicación doble de Voltaje (V) y Frecuencia (Hz) ADVERTENCIA: Voltaje máximo de entrada: 1000VCD y 750VCA. No intente medir voltaje que exceda estos límites. 1. Fije el selector giratorio en la posición Voltaje (V). 2. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. 3. Conecte los cables de prueba en PARALELO con el circuito que va a medir 4. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. 5. Lea los valores de voltaje y frecuencia indicados en la pantalla LCD. IMPORTANTE: La sensibilidad para medidas de voltaje y frecuencia es 1V y la escala de frecuencia es 10 - 400. Si la frecuencia es < 10 Hz, la LCD indicará 0 Hz. Si la frecuencia es > 400 Hz, la LCD indicará OL. Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A) Siga las instrucciones en la sección titulada "Mediciones de potencia 3φ balanceada" para vigilar simultáneamente V y A. 6 382075 V2.2V 08/10 Medición de corriente CA/CD Indicador doble de Corriente (A) + Frecuencia (Hz) ADVERTENCIA: Asegure que los cables de prueba estén desconectados del medidor durante las medidas de corriente. 1. 2. 3. 4. Fije el selector giratorio en la posición Amperios (A) Presione y sostenga el botón DCA/DCW ZERO para ajustar la lectura a cero. Presione el gatillo para abrir la quijada y encierre completamente el conductor que va a medir. La quijada debe cerrar completamente antes de tomar la medida. Lea los valores de corriente y frecuencia indicados en la LCD. IMPORTANTE: La sensibilidad para medidas de corriente y frecuencia es 5V y la escala de frecuencia es 10 - 400 Hz. Si la frecuencia es < 10 Hz, la LCD indicará 0 Hz. Si la frecuencia es > 400 Hz, la LCD indicará "OL". Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A) Siga las instrucciones en la sección titulada "Mediciones de potencia 3φ balanceada" para vigilar simultáneamente Voltaje y Corriente. Medición de potencia CA/CD 1φ2W (W) y factor de potencia (FP) 1. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada. 2. Fije el selector giratorio en la función Vatios (KW). 3. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO. 4. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. 5. Conecte la terminal COM (negro) a la línea neutral. 6. Conecte la terminal V (roja) a la línea de energía. 7. Coloque la pinza sobre la línea donde está conectada la terminal V (roja). La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. Lea los valores de Vatios y FP (Factor de potencia) en la LCD. NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de tensión para medidas precisas. 7 382075 V2.2V 08/10 Medición de potencia CA/CD 1φ2W aparente/ reactiva (KVA+KVAR) NOTA: Antes de tomar cualquier medida, ajuste a cero la lectura de corriente (A) y ponga el selector giratorio en la posición KVA. Siga los pasos enumerados en la sección titulada "Medición de potencia DC+CA 1φ2W (W) y factor de potencia (FP)" para tomar estas medidas. KVAR es un valor calculado y su presición depende en gran medida de la precisión de las lecturas V, A y KW. Para obtener un valor KVAR más preciso cuando el FP es mayor a 0.91 (φ < 25°), mida el ángulo de fase y obtenga el KVAR de la siguiente equación para una onda sinoidal: KVAR = KVA * sin φ Medición de ángulo de fase 1. Fije el selector giratorio en la posición A. Si la lectura de corriente no es cero, presione el botón DCA ZERO. 2. Fije el selector giratorio en la posición Fase. 3. Inserte los cables de prueba en los enchufes de entrada. 4. Conecte el cable de prueba insertado en la terminal COM (negra) en la línea de referencia. 5. Conecte el cable de prueba conectado a la terminarl V (roja) a la señal de voltaje a prueba. 6. Coloque la pinza en el alamabre donde está conectada la terminal V (roja). 7. Si se detecta una señal de corriente en la quijada, el ángulo de fase se mostrará in grados en la LCD junto con la frecuencia del voltaje. 8. Si no detecta corriente, sólo indicará la frecuencia del voltaje y el ángulo de fase quedará en blanco. CARGA INDUCTIVA: Un ángulo de fase negativo indica que la señal de corriente va detrás de la señal de voltaje. Un ángulo de fase negativo indica además una carga inductiva. CARGA CAPACITIVA: Un ángulo de fase positivo indica que la señal de corriente va delante de la señal de voltaje. Un ángulo de fase positivo indica además una carga capacitiva. NOTA: El símbolo "+" impreso en la quijada de la pinza debe estar frente a la fuente de tensión para lecturas correctas. 8 382075 V2.2V 08/10 3φ Medición de potencia balanceada Indicador doble de potencia (W) y Factor de potencia (FP) 1. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada. 2. Fije el selector giratorio en la posición 3φ. 3. La LCD mostrará los símbolos 3φ3W, 3φ4W, y BAL para indicar modo balanceado. 4. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. 5. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. 6. Seleccione una fase (R o L1) como COM y conecte la terminal COM (negra) a la misma fase seleccionada (R o L1). 7. Conecte el otro cable de prueba a la segunda fase (S o L2). 8. Coloque la pinza en la tercera fase (T o L3). 9. .La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. 10. Lea los valores de vatios y FP indicados en la pantalla LCD. 11. Para ver los datos KVA y KVAR, presione el botón SIGUIENTE. 12. Para ver V y A, presione de nuevo el botón SIGUIENTE. 13. Para regresar al indicador W y FP, presione de nuevo el botón SIGUIENTE. Indicador doble KVA/KVAR Siga los pasos del 1 al 10 de la sección anterior y presione el botón SIGUIENTE. Espere aproximadamente 2 segundos a que la LCD indique KVA y KVAR. Indicador doble de Voltaje (V) / Corriente (A) Siga los pasos del 1 al 10 de la sección anterior y presione el botón SIGUIENTE dos veces. Espere aproximadamente 2 segundos a que la LCD indique Voltaje (V) y Corriente (A). IMPORTANTE: No se requiere la selección específica de cada fase en el modo de medición de potencia 3φ balanceada. Siempre y cuando cada cable de prueba y la quijada estén conectada a fases diferentes, la lectura siempre será correcta. El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de tensión para medidas precisas. NOTA: Para averiguar si la carga es capacitiva o inductiva, consulte la sección titulada "Medición del ángulo de fase". 9 382075 V2.2V 08/10 Medición de potencia desbalanceada 3f3W W{{S{{do4(3φW) = W{{S{{do4(RST) = W{{S{{do4(RS(L1L2)) + W TS(L3L2) Se requieren dos mediciones WRS (o WL1L2) y WTS (o WL3L2). 1. Medición de WRS (o WL1L2) a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada. b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ . c. Presione una vez el botón 3φ, en la LCD aparece el símbolo 3φ3W. En este momento, el símbolo WRS destella indicando al usuario que inicie la medición de WRS. d. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. e. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. f. Seleccione una fase (S o L2, por ejemplo) como COM y conecte la terminal COM (negra) a esa fase (S o L2). g. Conecte la terminal V (roja) a la segunda fase (R o L1). h. Coloque la pinza a la misma fase en el paso g (R o L1). La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. i. Espere a que se estabilice la lectura y presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WRS (WL1L2). En este momento, WRS está guardado en memoria y el símbolo WT (WL3L2) aparece centelleando para indicar al usuario que tome la medición de WTS (WL3L2). 2. Mida WTS (o WL3L2). a. Desconecte los cables de prueba de las líneas de la medición anterior. b. Conecte los cables de prueba a la tercera fase (T o L3). c. Abra y cierre las quijadas y asegure que no hay un conductor en las quijadas. d. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. e. Coloque la pinza en la tercera fase donde está conectado el cable de prueba (T o L3) f. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. g. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WT (o WL3L2). En este momento se guardan en memoria los datos WTS (o WL3L2), 10 382075 V2.2V 08/10 Una vez que presiona el botón SIGUIENTE (después de la medición de WRS (o WL1L2) y WTS (o WL3L2), la pinza amperimétrica sumará los dos valores y mostrará el resultado en la LCD. Aparece el símbolo WRST para indicar que la lectura mostrada es el vataje de la potencia desbalanceada 3φ3W. El PF no se muestra en modo de potencia desbalanceada 3φ3W. NOTA: Una vez seleccionada una fase cmo la conexión COMÚN, los usuarios no pueden cambiar esta selección en las mediciones subsiguientes. Por ejemplo, si selecciona la fase S (o L2), la fase S (o L2) está siempre conectada al COM de la pinza amperimétrica durante la medición de WRS (o WL1L2) y WTS (o WL3L2) en modo de potencia no balanceada 3φ 3W. NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de energía. NOTA: En modo de medición de potencia desbalanceada 3φ3W, WRS o WTS puede ser un valor negativo. El usuario debe asegurar que todas las conexiones son correctas para obtener lecturas correctas. Medición de potencia desbalanceada 3φ4W W 3φW = W RST = W R(L1) + W S(L2) + W T(L3) Se requieren las mediciones de WR(L1), WS(L2) y WT(L3) para estas mediciones. 1. Mida WR(L1) a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada. b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ . c. Presione dos veces el botón 3φ, y aparece solo el símbolo 3φ4W del lado izquierdo de la LCD. Centellea el símbolo WR para indicar al usuario a tomar la medida de WR. Nota: Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. d. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. e. Conecte la línea neutral a la terminal COM (negra). f. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la primera fase R ( L1). g. Coloque la pinza en la misma fase R (L1). h. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. i. Espere a que se estabilice la lectura, luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WR. Ahora, WR está guardado en la memoria y centellea el símbolo WS indicando al usuario a tomar la medida de WS. 11 382075 V2.2V 08/10 2. Medición de WS (L2). a. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la segunda fase S (L2). b. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. c. Coloque la pinza en la segunda fase S (L2) e. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. f. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WS. WS está guardado en la memoria. 3. Medición WT (L3) a. Conecte el cable de prueba V (rojo) a la tercera fase T (L3). b. Si la lectura de vatios no es cero, presione el botón DCA/DCW ZERO para ajustar a cero la lectura. d. Coloque la pinza en la tercera fase T (L3). e. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. f. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WT y WT quedará guardado en la memoria, 4. Una vez que presiona el botón SIGUIENTE (después de la medición de WR, WS y WT), la pinza amperimétrica sumará los tres valores WR, WS, y WT y mostrará el resultado en la LCD. Aparecerá el símbolo WRST indicando que la lectura mostrada es el vataje del circuito 3φ4W desbalanceado. El FP no se muestra en modo de medición de potencia desbalanceada 3φ4W. NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de energía. NOTA: En modo de medición de potencia desbalanceada 3φ4W, las tres lecturas WR o WS y WT deben ser positivas. Si una es negativa, verifique la conexión de los cables de prueba y el cierre de la quijada. Asegure que las conexiones de los cables de prueba y de la quijada son correctos para obtener lecturas útiles de potencia. 12 382075 V2.2V 08/10 Medición de potencia 1φ3W Las medidas de potencia 1φ3W son similares a las mediciones de potencia desbalanceada 3φ3W excepto que la nomenclatura es diferente. Se requieren dos mediciones de WRS (o WL1G) y WTS (o WL2G) W 1φW = W RST = W RS(L1G) + W TS(L2G) 1. Mida WRS (o WL1G). a. Aplique tensión al medidor sin conductores en la quijada b. Fije el selector giratorio en la posición 3φ. c. Presione una vez el botón 3φ y aparece el símbolo 3φ3W solo del lado izquierdo de la LCD. Centellea el símbolo WRS indicando al usuario que tome la medición de WRS (L1G). d. Si la lectura de vatios no = 0, presione DCA/DCW ZERO para ajustar a cero. e. Inserte los cables de prueba en las terminales de entrada. f. Conecte la terminal COM (negra) a tierra. g. Conecte la terminal V (roja) a la segunda fase (L1). h. .Coloque la pinza a la misma fase en el paso g (L1). i. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. j. Espere a que se estabilice la lectura y luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WRS (WL1G) y en memoria se guardará la lectura WRS (L1G). Centellea el símbolo WT (WL2G) indicando al usuario que tome la medición de WTS (WL2G). 2. Mida WTS (o WL2G). a. Desconecte los cables de prueba de la fase donde se colocó la pinza en la medida anterior. b. Conecte el cable de prueba a la línea L2. d. Si la lectura de vatios no = 0, presione DCA/DCW ZERO para ajustar a cero. e. Coloque las quijadas en torno a la línea L2 donde está conectado el cable de prueba. f. La pinza amperimétrica seleccionará automáticamente la escala apropiada. g. Espere a que se estabilice la lectura, luego presione el botón SIGUIENTE. Desaparecerá el símbolo WT (o WL2G). En este momento, WTS (o WL2G) se guarda en la memoria, 3. Una vez que presiona el botón SIGUIENTE después de la medición de WRS (o WL1G) y WTS (o WL2G) , la pinza amperimétrica sumará los dos valores y mostrará el resultado en la LCD. Se mostrará el símbolo WRST junto con el vataje de la potencia 1φ3W desbalanceada. FP no se muestra en modo de medición de potencia desbalanceada 1φ3W. Vea la siguiente equación. 13 382075 V2.2V 08/10 Cálculos de factor de potencia (FP) 3φ4W Al medir potencia 3φ4W desbalanceada, use el botón REC para registrar los factores de potencia individuales (KWR(L1), FPR(L1), KWS(L2), FPS(L2), KWT(L3), y FPT(L3)) de cada fase en la memoria. El factor de potencia 3φ4W se puede calcular mediante la siguiente ecuación: KW KW KW R(L1) S(L2) S(L3) KVA = ;KVA = ;KVA = R(L1) PFR(L1) S(L2) PFS(L2) T(L3) PFT(L3) KVA PF 3φW = KVA R(L1) + KVA S(L2) + KVA T(L3) KW 3φW = KVA 3φW 3φW Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 3φ4W Mida los valores KVARR (o KVARL1), KVARS (o KVARL2 ), y KVART (o KVARL3) de cada fase. Basado en los valores medidos, se puede usar un capacitor clasificado 3φ ó 1φ en el voltaje nominal y se puede usar la frecuencia para mejorar el factor de potencia. Para encontrar el valor de capacitancia, refiérase a la siguiente ecuación. Capacitance(Farad) = KVAR*1000 2 2πfV Dónde: f: frecuencia en Hz V: voltaje de fase Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido. Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia 3φ balanceado 1. 2. 3. 4. Medición del valor KVAR de un sistema 3φ balanceado. Basado en el valor medido, se puede usar un capacitor clasificado 3φ en el voltaje nominal y se puede usar la frecuencia para mejorar el factor de potencia. Para encontrar el valor de capacitancia, consulte la ecuación en la sección anterior. Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido. Mejorar factor de potencia de un sistema de potencia de 1φ2W 1. 2. 3. 4. Medición del valor KVAR de un sistema de potencia 1φ2W. Basado en el valor medido, puede usar un capacitor clasificado en el voltaje nominal y la frecuencia para mejorar el factor de potencia. Si necesita el valor de capacitancia, obtenga el valor con la ecuación de la sección titulada "Mejorar factor de potencia de un sistema trifásico (3 fases), 4 alambres". Es recomendable que el valor KVAR del capacitor sea algo menor al valor medido. IMPORTANTE: La indicación de secuencia de fase no está limitada a potencia 3φ balanceada. En general se puede usar siempre que el factor de potencia sea mayor a 0.1. 14 382075 V2.2V 08/10 Indicación de secuencia de Fase (para factor de potencia > 0.1) En el modo de potencia 3φ balanceada el medidor automáticamente detectará la relación de fase entre las tres fases individuales. 1. Fije el selector giratorio en la posición 3φ. 2. Conecte la entrada de voltaje (terminal roja) a la fase ‘R’ (L1), conecte la entrada COM (terminal negra) a la fase ‘S’ (L2) y coloque la pinza en la fase ’T’ (L3). Al colocar la pinza en la fase ’T’ (L3), la pinza debe ver hacia la fuente de tensión. 3. Si la secuencia de fase es en sentido horario, la secuencia R, S, T centelleará en la pantalla. 4. Si la secuencia de fase es contra horario, centelleará la secuencia T, S, R. 5. Si no detecta corrientesólo una de las otras fases R, S o T se mostrará en la LCD. NOTA: El signo "+" impreso en la quijada debe ver hacia la fuente de tensión para una medición correcta. Registro de datos La pinza amperimétrica puede guardar en memoria hasta 4 puntos de datos. Para guardar datos mostrados en la LCD, presione el botón REC. Si la pinza amperimétrica ya tiene 4 puntos de datos en memoria, la LCD indicará lleno (FULL). El símbolo REC se mostrará en la LCD si hay datos guardaos en memoria. Para borrar la memoria, apague el medidor. Recobrar datos de memoria Para recobrar datos de la memoria, presione el botón READ. NOTA: El interruptor giratorio no debe estar puesto en la función 3φ al leer datos de la memoria. Una vez que presiona el botón READ (leer), se mostrará primero el número de referencia del dato; luego se mostrará el dato de la medición guardada. En modo lectura (READ), los símbolos REC y No se muestran en la LCD. Para salir de la función lectura (READ), seleccione otra función con el interruptor giratorio. NOTA: Si ambos símbolos REC y No se muestran en la lectura indicada en la LCD represente los datos guardados en la memoria, no son datos de lectura actual. 15 382075 V2.2V 08/10 Especificaciones Especificaciones generales Tamaño del cable conductor Φ55mm (aprox.) Barra de conexiones 65mm (An) x 24mm (Al) Pantalla LCD doble de 4 dígitos y 9999 cuentas Tasa de muestreo 0.5 segundos para voltaje y corriente; 1.6 segundos para vatios Indicación de sobre carga 'OL' indicado en la LCD Tensión Batería de 9V (Tipo servicio pesado) Consumo de energía Aprox. 28mA Condiciones de operación 4°C a 50°C <85% HR Dimensiones 271mm (L) x 112mm (W) x 46mm10.7" (L) x 4.4" (W) x 1.8" Peso 647g / 22.8 (con batería) Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos de doble aislante IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoría III de sobre voltaje 600V and Categoria II, 1000V, grado de contaminación 2. CA/CD KW potencia real (FP 0.2 - 1.0, 3φ3W, 3φ4W, 1φ2W, y 1φ 3W) balanceada Escala Resolución Precisión (de lectura) 0 - 99.99KW 0.01KW ±2.0 - 0.5KW 100 - 999.9KW 0.1KW ±2.0 - 0.5KW 1000 - 1200KW 1KW ±2.0 - 5KW Entrada máxima Corriente Voltaje 200A 500V CA/CD 2000A 600VCA 800VCD Voltaje CA/CD (RMS real, Factor de cresta < 4, Escala automática, Protección de sobrecarga 800VCA) Precisión (de la lectura) Escala Resolución CD, 50/60 Hz 40 - 400Hz Impedancia de entrada 10MΩ 0-200V 0.1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos 200-500V 0.1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos 500 - 600VCA 1V ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos 500 - 800VCD 16 382075 V2.2V 08/10 Corriente CA/CD (RMS real, Factor de cresta < 4): Precisión (de lectura) Escala Resolución CD, 50/60 Hz 40 - 400Hz 0 - 200A 0.1A ±1.5% ±5 dígitos ±2.0% ±5 dígitos 200 - 500A 0.1A ±2.0% ±5 dígitos ±2.5% ±5 dígitos 500-2000A 1A ±2.5% ±5 dígitos ±3.0% ±5 dígitos Protección de sobre carga CA 3000A KVA CA/CD (Tensión aparente) KVA = V*A / 1000 KVAR CA (Potencia reactiva, FP < 0.91) Escala 0 a 1200 KVAR Resolución 0.1 Precisión Comentario Para más información, consulte la 1 KVAR o +/-3% lect. +9d (el que sección "Mediciones de potencia aparente/reactiva CD/CA 1φ2W" sea mayor) Ángulo de fase (el usuario debe ajustar a cero la lectura de corriente antes de tomar medidas) Escala Precisión sensibilidad Comentario -90° a +90° ± 2.0° V > 100V, A > 10A Detección de curce cero Nota: Si no detecta una señal de corriente, el ángulo de fase queda en blanco en la LCD. Frecuencia (si < 10 Hz, entonces la indicación de Hz = 0) Escala 50 - 60Hz 10 - 400Hz Precisión ±2 dígitos 0.5% ±2 dígitos sensibilidad V > 1V, A > 5A El factor de potencia (PF) Escala 0.2 a 1 Resolución 0.01 17 PF = KW / KVA 382075 V2.2V 08/10 Reemplazo de la batería Cuando aparezca el símbolo de batería débil en la LCD, reemplace la batería de 9V. 1. Corte la tensión al medidor y desconecte todos los cables de prueba y conexiones de la pinza. 2. Quite los tornillos de abajo de la caja del medidor. 3. Levante y saque el compartimiento de la batería del medidor. 4. Reemplace la batería de 9V. 5. Reemplace la caja y asegure los tornillos. Copyright (c) 2006 Extech Instruments Corporation Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. 18 382075 V2.2V 08/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Extech Instruments 382075 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario