Zebra C5te El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

C5te/F5te Tablet PC
modelo CFT-003
Guía del usuario
© 2013 Motion Computing, Inc. All rights reserved.
This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be
reproduced in any form without written consent from
Motion.
The information in this document is provided “as is”
and is subject to change without notice. Motion is not
liable for errors or omissions in this document.
Motion, Motion Computing, View Anywhere, and
QuickNav are trademarks or registered trademarks of
Motion Computing, Inc. in the U.S.A. and other
countries.
Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth is a registered trademark owned by the
Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Motion
Computing, Inc.
Intel, Intel Atom, Core, vPro, and Centrino are
trademarks or registered trademarks of Intel
Corporation or its subsidiaries in the United States and
other countries.
Computrace is a registered trademark of Absolute
Software Corp.
OmniPass is a trademark of Softex, Inc.
Realtek is a trademark of Realtek Semiconductor
Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Journal are
trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
Qualcomm, Gobi, and Gobi 3000 are trademarks or
registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
AMI and AMI Aptio are trademarks of American
Megatrends, Inc.
End users may not loan, rent, lease, lend, or otherwise
transfer the CDs or DVDs provided for recovery
purposes to another user, except as permitted in the
End User License Agreement for such product.
This product incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. and foreign patents, including
patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other
intellectual property rights. The use of Macrovision's
copy protection technology in the product must be
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Motion Computing, Inc. has made every effort to
identify trademarked properties and owners on this
page. All brands and product names used in this
document are for identification purposes only and
may be trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
The warranties for Motion products are set forth in the
express limited warranty statements accompanying
such products. Nothing in this document constitutes
an additional warranty.
The Motion Computing products and services may be
covered by one or more patent-protected inventions.
Additional patents may also be pending. For more
information, see
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
Modelo CFT-003
NP 024-02-0395-A00
Índice de contenido iii
Índice de contenido
Capítulo 1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pantalla View Anywhere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Otras funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción general del C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empiece a utilizar su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encendido del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión a la banda ancha móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Familiarizarse con su Tablet PC C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuando se tome un descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tareas de configuración opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Crear una imagen de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocación del cordón del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar el tablet a una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar el tablet a un monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Obtenga más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso de lápiz y toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio del número de pulsaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicaciones de Motion Computing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Motion Tablet Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Know Your Motion Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del teclado en pantalla de Windows 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del panel de escritura a mano de Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de los botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de un monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de los micrófonos incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración del reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice de contenido iv
Uso del dictado y de los comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la cámara de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del lector de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tipos de códigos de barras compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sugerencias sobre el escáner de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del lector de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extracción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio en caliente de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Almacenamiento de la batería a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Deshecho de las baterías usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del receptor GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inicio de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cree una cuenta de usuario de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sustituya sus contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del lector de tarjetas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de la ranura para tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso del Centro de acción de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración de cuentas de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Localización de su número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copia de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Creación de una unidad de recuperación de Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
El sitio Web de Microsoft proporciona información adicional sobre la creación de una
unidad de recuperación USB en Windows 8:
http://windows.microsoft.com/en-us/windows-8/create-usb-recovery-drive.. . 55
Uso de la unidad de recuperación de Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso de Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Búsqueda de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Soluciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuidado del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sustitución de las puntas del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Limpieza en un entorno sanitario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Procedimientos de desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consideraciones acerca de la formación y de la documentación. . . . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuidado de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Viaje con su Tablet PC C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Índice de contenido v
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes
63
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas de entrada táctil o del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con los puertos y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Capítulo 1 Información general 1
Información general
1
Los Tablet PC Motion® C5te/F5te son resistentes, potentes y proporcionan gran capacidad
informática y una variedad de funciones integradas para posibilitar cualquier flujo de
trabajo móvil.
Los Tablet PC C5te/F5te incorporan estas funciones:
Procesadores Intel® Core™ i3, i5 o i7 vPro™ (el procesador i7 incluye la tecnología Intel vPro™)
Windows® 8 Pro 64 bits
Puerto USB 3.0
SSD mSATA
Memoria SDRAM DDR3L a 1600 MHz
Intel® HD Graphics 4000
Pantalla LCD TFT XGA de 10,4" con una resolución de 1024×768
Corning® Gorilla® Glass para aumentar la resistencia frente a daños de la pantalla
Tecnología de visualización retroiluminada AFFS+ LED
Entrada doble: lápiz digitalizador y táctil capacitiva de 10 puntos
Pantalla View Anywhere® para una visualización óptima en todas las condiciones de
iluminación*
Intel Display Power Saving Technology (DPST, Tecnología de ahorro de energía de la
pantalla de Intel)
Batería intercambiable en caliente
Wi-Fi® 802.11a/b/g/n y Bluetooth® 4.0 integrados
Banda ancha móvil y receptor de GPS*
Cámara Web incorporada de 1,3 MP y cámara de documentación de 3,0 MP*
Lector de huellas integrado con software OmniPass
Lector de códigos de barras 1D/2D incorporado*
Lector RFID HF a 13,56 MHz con capacidad de lectura/escritura*
Lector de tarjetas inteligentes*; compatibilidad con ISO 7816 PC/SC, EMV2 2000 de Nivel 1
Módulo de plataforma segura (TPM) para seguridad basada en hardware y Computrace®
Complete opcional, que permite identificar su Tablet PC en caso de pérdida o robo.
* Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 2
Funciones opcionales
Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el C5te/F5te.
Banda ancha móvil con GPS
Puede adquirir un Tablet PC C5te/F5te con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GPS incorporado que le permite conectarse a una gran variedad de redes de banda ancha
móvil para enviar y recibir datos de forma inalámbrica. Normalmente, podrá utilizar la
banda ancha móvil en los lugares en los que pueda utilizar su teléfono móvil. La banda
ancha móvil se basa en una tecnología de red móvil, de modo que puede utilizarla en más
lugares que otras tecnologías inalámbricas.
El receptor GPS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, dirección y velocidad
horizontal actual del C5te/F5te. La función de aumentación utiliza señales de satélites
geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los satélites GPS.
No es necesaria una conexión de red o una cuenta con un proveedor de red de banda
ancha móvil para usar el receptor GPS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas
preferidas para buscar su ubicación actual y su ubicación deseada.
Para obtener información acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte
Conexión a la banda ancha móvil en la página 10.
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS (opcional)
Es posible que su tablet incorpore un discreto módulo de sistema de posicionamiento
global (GPS) compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System) para una
mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary Navigation
Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS (Multi-
functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El sistema
de aumentación adecuado se detectará en función de su ubicación. No es necesario realizar
ningún tipo de selección.
Seguridad
Su tablet C5te/F5te incluye varias funciones que puede utilizar para mejorar la seguridad de
sus datos y que sirven como base para tecnologías de seguridad complementarias. Entre las
principales funciones de seguridad se incluyen la BIOS protegida por contraseña, el control
de conexión de red, el software de seguimiento opcional Computrace® Complete, un lector
de huellas incorporado y TPM (Módulo de plataforma segura) 1.2.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 3
TPM
Con el módulo de plataforma segura y las herramientas de la plataforma de seguridad de
Infineon incorporadas, puede crear y gestionar certificados digitales, autenticación de
usuario y dispositivo, cifrado de datos de disco completo y acceso a red restringido. Estas
funciones se utilizan principalmente por empresas y es el administrador del sistema quien
las activa. Para descargar e instalar el TPM, vaya a http://www.motioncomputing.com/
support/driver_download.asp, seleccione el enlace al sistema operativo de su Tablet PC y, a
continuación, avance hasta el software del Módulo de plataforma segura (TPM).
Computrace® Complete
El Tablet PC C5te/F5te se puede adquirir opcionalmente con Computrace® Complete, que
ofrece protección mejorada de datos, gestión mejorada de activos de TI y gestión de
recuperación de robo. Con Computrace, las organizaciones pueden controlar, gestionar y
asegurar su flota completa de equipos, incluyendo dispositivos remotos y móviles, dentro o
fuera de la red.
Pantalla View Anywhere
La opción de pantalla View Anywhere mejora la visualización en exteriores y en entornos
muy iluminados, e incluye todas las funciones de la pantalla estándar más:
Una capa protectora que mejora el índice de contraste con la luz solar y reduce en gran
medida el reflejo y el brillo.
Un índice de contraste con la luz solar mejorado, que mejora la visibilidad en amplios
ángulos de visión.
Una reducción del reflejo y del brillo y eficacia mejorada ante el paso de la luz.
Otras funciones opcionales
Otras funciones opcionales de C5te/F5te son:
Cámaras Web y de documentación, consulte Uso de las cámaras en la página 33.
Escáner de código de barras, consulte Uso del lector de códigos de barras en la
página 38.
Lector RFID, consulte Uso del lector de RFID en la página 40.
Lector de tarjetas inteligentes, consulte Uso del lector de tarjetas inteligentes en la
página 50.
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 4
Descripción general del C5te/F5te
Las ilustraciones siguientes muestran los botones, ranuras y puertos del Tablet PC C5te/
F5te.
Vista de la parte superior
Luz de estado RFID
(opcional)
Muestra el estado del lector de RFID.
Botón del lector de
RFID (opcional)
Se utiliza para activar el lector de RFID.
Botón del escáner
de código de
barras (opcional)
Se utiliza para activar el escáner de código de barras.
Tapa del ventilador Protege la unidad del ventilador.
Botón del escáner de código de barras
Botón RFID
Luz de estado RFID
Tapa del ventilador
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 5
Vista frontal
Botón de función Activa las funciones secundarias de otros botones.
Botón Motion
Tablet Center
Abre Motion Tablet Center.
Teclas de dirección Se utilizan para la navegación básica. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado. El botón central equivale a la tecla
Intro.
Botón A Configura una acción personalizada.
Botón B Activa el lector de códigos de barras.
Indicador de
batería
Muestra el estado de la batería.
Teclas de dirección
Botón Motion Tablet
Botón A
Botón B
Indicador de batería
Conector de base
Micrófonos
Cámara Web
Pantalla táctil
Center
Botón de función
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 6
Vista lateral derecha
Micrófonos Graban sonidos y se utilizan para el reconocimiento de voz.
Cámara Web
(opcional)
Se usa para la comunicación por vídeo basado en Web.
Pantalla táctil Utilice el dedo o un lápiz para navegar por el tablet.
Conector de base Se conecta a una estación base de C5te/F5te .
Puerto del
adaptador de
alimentación,
puerto USB y
cubierta
Se conecta al adaptador de alimentación.
Zona de antena
RFID (opcional)
Explora la zona para la lectura de etiquetas RFID.
Botón de cámara
(opcional)
Se utiliza para activar la cámara de documentación
incorporada.
Botón de
seguridad de
Windows®
Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el tablet.
Equivalente a pulsar Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Lector de huellas Escanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor
seguridad. También puede utilizar el lector de huellas
como dispositivo de navegación.
Botón de
encendido
Enciende y apaga el tablet.
Escáner de código
de barras
(opcional)
Lee etiquetas de códigos de barra 1D y 2D.
Puerto del adaptador
de alimentación, puerto
Botón de Lector de huellas
Escáner de
Botón de seguridad de Windows
®
Botón de
encendido
Zona de antena
USB 2.0/3.0 y cubierta
código de brras
cámaraRFID
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 7
Vista trasera
Cordón del lápiz Une el cordón del lápiz.
Compartimento
del lápiz
Se utiliza para guardar el lápiz cuando no se está utilizando.
Tapa del ventilador Protege la unidad del ventilador.
Objetivo de la
cámara (opcional)
Captura imágenes en la unidad de disco duro.
Luz de la cámara
(opcional)
Ofrece luz para la cámara de documentación.
Altavoz Se utiliza para escuchar el audio.
Cordón del lápiz Compartimento del lápiz
Luz de
Objetivo de
Batería
Guía de la base
Altavoz
Lector de tarjetas inteligentes
Pestillo de
Etiqueta de normativa
Tapa del ventilador
Indicador
de batería
batería
la cmara
la cámara
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 8
N
OTA: Si pulsa cualquiera de los botones del Tablet PC mientras una aplicación de Windows 8
como Internet Explorer, Mapas, El Tiempo se está ejecutando y está visible en la pantalla de
su tablet, es posible que tenga que abrir el Escritorio de Windows para ver o usar la
aplicación que fue iniciada por ese botón. Esto no se aplica a los botones de alimentación o
seguridad y es un comportamiento conocido de Windows 8.
Lápiz
El Tablet PC C5te/F5te admite la función táctil con un lápiz y con su dedo. El lápiz puede
resultar muy práctico a la hora de escribir un mensaje de correo electrónico rápido o tomar
notas. El lápiz es especialmente efectivo para introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz incluye una punta sensible a la presión, un botón de función y un borrador. El lápiz
funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
Lápiz del C5te/F5te
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing. Para
obtener más información sobre el uso del lápiz, consulte Lápiz y toque en la página 18.
Batería Ofrece alimentación al tablet cuando no está conectado a la toma de
corriente o a la estación base.
Indicador de
batería
Indica el nivel de carga de la batería cuando pulsa el botón ubicado junto
al indicador.
Pestillo de batería Abre el compartimento de la batería.
Etiqueta de
normativa
Contiene información sobre normativa y seguridad.
Guía de la base Alinea la unidad con la estación base (se vende por separado).
Lector de tarjetas
inteligentes
(opcional)
Lee la información de una tarjeta inteligente.
Botón de función
Borrador
Punta
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 9
Empiece a utilizar su C5te/F5te
En esta sección encontrará información que puede seguir para encender y familiarizarse
con su Tablet PC C5te/F5te.
Encendido del tablet
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
Encendido del C5te/F5te
2. Enchufe el cable de alimentación al adaptador de CA.
3. Retire la cubierta de los puertos en la parte inferior de la parte derecha del C5te/F5te
para acceder al puerto del adaptador de CA y conecte el cable del adaptador de CA al
puerto.
El indicador de batería se vuelve de color ámbar para indicar que la batería se está
cargando.
Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente.
4. Pulse y suelte el botón de encendido situado en la parte superior derecha del
C5te/F5te para encenderlo.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 10
N
OTA: No es necesario que espere hasta que el Tablet PC se cargue completamente antes de
usarlo. Sin embargo, se recomienda que mantenga enchufado el adaptador de
alimentación a una toma de corriente para que su C5te/F5te siga cargándose.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su cuenta de usuario y
activar Windows® 8.
Conexión a la banda ancha móvil
Configure la banda ancha móvil con GPS
Si ha adquirido su C5te/F5te con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede
conectarse a redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha
móvil y un plan de datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de
acceso completo a Internet.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil. Algunos proveedores requieren una tarjeta SIM para el
acceso de banda ancha móvil. Si no está seguro de si necesita una, póngase en contacto
con su proveedor de banda ancha móvil.
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor de GPS que proporciona la ubicación
actual de su C5te/F5te. Con el receptor GPS puede utilizar con la mayoría de aplicaciones de
navegación GPS y mapas.
Para configurar sus parámetros de banda ancha móvil:
1. Asegúrese de que hay una tarjeta SIM en su Tablet PC y que está perfectamente
colocada en la ranura para tarjetas SIM. (Consulte Uso de la ranura para tarjetas SIM en la
página 51 para obtener información sobre la inserción de una tarjeta SIM.)
2. Vea una lista de las redes disponibles deslizando desde el borde derecho de la pantalla y
tocando Settings (Configuración); a continuación, toque el icono de red ( o ).
3. Toque su red de banda ancha móvil.
4. Si desea conectar automáticamente en el futuro, seleccione la casilla de verificación
Connect automatically (Conectar automáticamente).
5. Si desea activar automáticamente la itinerancia de datos, seleccione la casilla de
verificacn Allow data roaming (Permitir itinerancia de datos).
6. Toque Connect (Conectar).
7. Si se le solicite, introduzca el nombre del punto de acceso (APN) o la cadena de acceso, el
nombre de usuario y la contraseña. (Podrá encontrar estos parámetros con la
información que acompaña al dispositivo o con su servicio de banda ancha móvil.)
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 11
Familiarizarse con su Tablet PC C5te/F5te
Cuando haya configurado su C5te/F5te, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
Calibre el lápiz y la función táctil. Puede ajustar los ajustes táctiles calibrando el
digitalizador. (El digitalizador detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla
táctil.) Para obtener información, consulte Lápiz y toque en la página 18.
Utilice las herramientas de Motion Computing para configurar parámetros básicos de
Windows 8, personalice su tablet de acuerdo a su estilo de trabajo y acceda a la
documentación del C5te/F5te y los sitios Web de Asistencia de Motion y de accesorios
para su Tablet PC. Consulte Motion Tablet Center en la página 17 y Know Your Motion
Tablet en la página 26.
Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Para obtener más información, consulte Uso del panel de
escritura a mano de Windows 8 en la página 28.
Tome fotografías o utilice la cámara Web. Consulte Uso de lasmaras en la página 33.
Configure el reconocimiento de voz. Consulte Uso del reconocimiento de voz en la
página 31.
Cuando se tome un descanso
Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar accesos no autorizados
pulsando el botón de seguridad y seleccionando Lock (Bloquear) en la siguiente pantalla.
Puede configurar el botón de encendido para cerrar su Tablet PC, o ponerlo en modo de
hibernación o suspensión para ahorrar energía cuando pulsa el botón de encendido.
Botones de seguridad y de encendido
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 12
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente:
Pulse el botón de seguridad a la derecha del tablet y seleccione la opción Lock
(Bloquear) en la siguiente pantalla.
Si ha conectado un teclado, pulse Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet:
Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
Modo de suspensión
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión
permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó. En ocasiones, al modo de suspensión se le denomina
"modo de espera".
Para activar el modo de suspensión:
Guarde sus archivos.
Pulse y suelte el botón de encendido .
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea en color verde.
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión:
Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de
hibernación. Al igual que el modo de suspensión, cuando enciende el equipo después de
activar el modo de hibernación, su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de
suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más
rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca power (energía) en el cuadro de búsqueda, toque Settings (Configuración) y
seleccione Change what the power buttons do (Cambiar las acciones de los botones
de energía) en los resultados de la búsqueda.
3. Puede seleccionar Hibernate (Hibernar) en cualquiera de las opciones de configuración
del botón de encendido y de inactividad.
Para obtener más información sobre las opciones de energía, consulte Configuración de
energía en la página 24.
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 13
Tareas de configuración opcionales
Crear una imagen de recuperación
Una vez haya configurado su C5te/F5te, incluyendo la instalación de sus aplicaciones,
puede crear una imagen de recuperación en una unidad USB externa. Una unidad de
recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma sencilla a una serie de
herramientas de recuperación y de solución de problemas que puede utilizar si surgen
problemas con su instalación de Windows 8. Para obtener más información, consulte Cree
una unidad de recuperación USB en la página 55.
Colocación del cordón del lápiz
El C5te/F5te incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar
perderlo.
Para colocar el cordón del lápiz:
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el C5te/F5te y tire del lápiz a
través del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing.
Conectar el tablet a una estación base
Existe una variedad de soluciones de acoplamiento para el C5te/F5te a la venta en la página
Accesorios de Motion Computing.
Las estaciones base del C5te/F5te añaden funciones a su tablet, incluyendo ampliación de
puerto Ethernet, monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La
estación base también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería
adicional. También existen bases móviles disponibles para su C5te/F5te que le permiten
montar su Tablet PC en diversidad de vehículos. Para obtener información detallada y
utilizar la estación base, consulte la Guía del usuario que acompaña a su estación base.
Conectar el tablet a un monitor
Conecte un monitor a su Tablet PC C5te/F5te con el puerto VGA ubicado en la estación
base.
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 14
Obtenga más información
Esta Guía del usuario introduce todo el conjunto de funciones del C5te/F5te y ofrece
instrucciones para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está
organizado de la manera siguiente.
Uso de su C5te/F5te en la página 15: Proporciona instrucciones para las tareas básicas
del C5te/F5te, incluyendo cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo
mediante Motion Tablet Center, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el
reconocimiento de voz, etc.
Cuidado de su C5te/F5te en la página 58: incluye sugerencias para el cuidado y
mantenimiento de su Tablet PC.
Solución de problemas y preguntas frecuentes en la página 63: Proporciona
respuestas a problemas comunes que puede encontrar cuando utilice su C5te/F5te.
El documento Información general ubicado en el escritorio del Tablet PC proporciona una
serie de sugerencias para que pueda empezar a utilizar el tablet rápidamente.
N
OTA: Si no dispone de acceso a una función en particular de su Tablet PC, póngase en contacto
con su administrador del sistema para obtener información adicional.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
Consejos y sugerencias del Tablet PC
Asistencia técnica de Motion Computing
Vídeos de formación en línea gratuitos
Knowledge Base (Base de conocimientos)
Accesorios de Motion Computing
Tienda de Motion Computing
N
OTA: Esta guía está disponible en francés, alemán, español y portugués en nuestro sitio Web.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te 15
Uso de su C5te/F5te
2
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de las siguientes tareas:
Uso de lápiz y toque en la página 16
Acceso Motion Tablet Center en la página 17
Acceso a Know Your Motion Tablet en la página 26
Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano en la página 27
Uso de los botones del panel frontal en la página 29
Conexión de un monitor externo en la página 30
Uso de los micrófonos incorporados en la página 30
Uso del reconocimiento de voz en la página 31
Uso de lasmaras en la página 33
Uso del lector de códigos de barras en la página 38
Uso del lector de RFID en la página 40
Uso de la batería en la página 41
Uso de la banda ancha móvil con GPS en la página 46
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS en la página 46
Uso de Bluetooth en la página 46
Uso del lector de huellas dactilares en la página 47
Uso del lector de tarjetas inteligentes en la página 50
Uso del Centro de acción de Windows en la página 52
Configuración de cuentas de usuario en la página 53
Localización de su número de serie en la página 53
Copia de seguridad del sistema en la página 53
Restauración del sistema en la página 55
Búsqueda de otro software en la página 57
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de lápiz y toque 16
Uso de lápiz y toque
Con el Tablet PC C5te/F5te, puede utilizar su dedo, un lápiz digitalizador o ambos para
interactuar con la pantalla táctil. El lápiz digitalizador o su dedo se utilizan como si fuese un
ratón. Por ejemplo, tocar dos veces es igual que hacer doble clic con un ratón. Tocar y
mantener pulsado es igual que hacer clic con el botón derecho de un ratón para abrir
menús contextuales.
A continuación se muestran algunas formas de realizar tareas en una pantalla táctil:
Tocar: Selecciona algo
Mantener pulsado: Abrir un menú con opciones. Es equivalente a hacer clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú contextual. Mantenga pulsado con el dedo
hasta que aparezca un cuadrado y levante el dedo para abrir el menú.
Doble toque: Realizar una acción de doble clic
Tocar y arrastrar: Arrastrar y soltar
Pellizcar con dos dedos hacia dentro: Alejar el zoom
Pellizcar con dos dedos hacia fuera: Acercar el zoom
N
OTA: Si el tablet no responde al tocarlo con el dedo, intente utilizar una superficie más amplia de
la yema de su dedo. A diferencia de otros tipos de pantallas táctiles, la pantalla táctil
capacitiva del C5te/F5te no responde a otro tipo de entrada. Por ejemplo, no puede tocar
con otro objeto como una tarjeta de crédito o si utiliza guantes.
Si el lápiz no responde con la precisión deseada, puede realizar los ajustes necesarios. Por
ejemplo, puede:
Usar el botón del lápiz para realizar la acción de hacer clic con el botón derecho o actuar
como un borrador.
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
lápiz
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado el
botón del lápiz
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple
La pantalla táctil del Tablet PC C5te/F5te admite el uso de toques múltiples, lo que le
permite manipular directamente los elementos en la pantalla, por ejemplo, para navegar en
sitios Web y visualizar fotos. Por ejemplo, puede utilizar los dedos para desplazarse por
listas, acercar o alejar el zoom, girar la imagen, etc.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Aplicaciones de Motion Computing 17
Cambio del número de pulsaciones
Es posible que desee cambiar la forma de seleccionar y abrir elementos. Por defecto, las
carpetas de Windows están configuradas de forma que se seleccionan con un toque y se
abren con dos. En las pantallas táctiles, puede cambiar el comportamiento y así señalar un
elemento para seleccionarlo y abrirlo con un toque en lugar de dos.
Para cambiar las opciones de carpeta:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Buscar.
2. Introduzca control en el campo de búsqueda y seleccione Panel de control en los
resultados de la búsqueda.
3. En el panel de control de Windows®, toque Opciones de carpeta.
4. En Hacer clic en elementos como se indica, toque Un solo clic para abrir elemento
(seleccionar al señalar).
Aplicaciones de Motion Computing
Su C5te/F5te incluye algunas aplicaciones de Motion Computing que le ayudarán a
configurar su Tablet PC para que se ajuste a sus necesidades, administrar ajustes comunes
de Windows 8 y acceder a recursos para obtener información adicional:
Motion Tablet Center
Puede utilizar Motion Tablet Center para acceder y configurar los ajustes más comúnmente
usados en Windows 8.
Para abrir Motion Tablet Center:
1. Localice la ventana de Motion Tablet Center en la pantalla Inicio de Windows 8.
Es posible que tenga que desplazar a la izquierda si no ve la ventana inicialmente.
2. Toque la ventana de Motion Tablet Center para abrir la aplicación.
Motion Tablet
Center
Proporciona una ubicación centralizada para acceder y
configurar los ajustes más usados de Windows® 8.
Know Your Motion
Tablet
Proporciona un sencillo acceso a la documentación del
modelo C5te/F5te y los sitios de asistencia de Motion y de
accesorios para dispositivos Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 18
Motion Tablet Center está organizado en categorías, que se enumeran en el panel de la
izquierda. La pantalla principal muestra información del sistema sobre su Tablet PC.
Configuración del tablet
Las siguientes opciones de configuración están disponibles en la configuración del tablet
de Motion Tablet Center:
Pen and Touch (Lápiz y toque): Proporciona acceso a las opciones táctiles y de lápiz de
Windows.
Touch Settings (Configuración táctil): Le permite calibrar los ajustes táctiles.
Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC): Utilice estos ajustes para configurar
sus acciones de pantalla y botón y establecer las opciones para diestros y zurdos.
Wireless Settings (Configuración inalámbrica): Vea, configure y conéctese a redes
inalámbricas disponibles.
Advanced Settings (Configuración avanzada): Vea toda la información del sistema para
su Tablet PC.
Lápiz y toque
Para configurar los ajustes de lápiz:
1. Toque Pen and Touch (Lápiz y toque) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana de configuración de Lápiz y toque.
2. Toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz).
3. Para ajustar la velocidad y la tolerancia del espacio de la acción Double-tap (Doble
toque), en Pen action (Acción del lápiz), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 19
4. Para ajustar la velocidad y la duración de la acción Press and hold (Mantener pulsado), en
Pen action (Acción del lápiz), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
5. Para activar el botón de función del lápiz, seleccione Use pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho). Para activar el borrador, seleccione Use the top of the pen to erase ink
(Utilizar la parte superior del lápiz para borrar la tinta).
Los gestos son una útil forma de utilizar movimientos en una pantalla táctil para subir o
bajar por la pantalla o bien realizar tareas de edición básicas.
Para configurar gestos:
1. Toque Pen and Touch (Lápiz y toque) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana de configuración de Lápiz y toque.
2. Toque la ficha Flicks (Gestos).
3. Para activar los gestos, seleccione Use flicks to perform common actions quickly and
easily (Usar gestos para realizar acciones comunes rápida y fácilmente).
4. Si desea utilizar gestos solo para navegar, seleccione Navigational flicks (Gestos de
navegación).
5. Si desea utilizar gestos para la navegación y para las tareas comunes de edición como
pegar, copiar y eliminar, seleccione Navigational flicks and editing flicks (Gestos de
navegación y de edición).
6. Toque Customize (Personalizar) para cambiar las acciones que puede realizar con gestos
o para configurar su propia acción de gesto.
7. Para ajustar la sensibilidad del reconocimiento de gestos, mueva el control deslizante en
la sección Sensitivity (Sensibilidad) de la ficha the Flicks (Gestos).
Puede ajustar el modo en el que responde el Tablet PC a los movimientos de su dedo. La
configuración por defecto será suficiente para la mayoría de los usuarios, pero si necesita
realizar ajustes, puede realizar lo siguiente:
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
Para configurar los ajustes táctiles:
1. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque),
toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra
de desplazamiento para realizar sus ajustes.
2. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Acción del
toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings
(Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 20
3. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, seleccione Show the touch pointer
(Mostrar el puntero táctil).
4. Seleccione Optimize visual feedback for projection to an external monitor
(Optimizar comentarios visuales para la proyección a un monitor externo) si desea que el
puntero táctil sea visible en la pantalla externa, como un proyector.
Configuración táctil
Puede utilizar los ajustes de configuración táctil de Motion Tablet Center para activar o
desactivar la función táctil, seleccionar las opciones con el botón secundario del ratón
cuando se utilice la función táctil, o bien calibrar el digitalizador para la función táctil. El
digitalizador detecta la posición de su dedo en la pantalla táctil. Debe calibrar el
digitalizador la primera vez que inicie su Tablet PC. Puede volver a calibrar el digitalizador
cuando el puntero no se alinee con el dedo.
Para ajustar la configuración táctil:
1. Toque Touch Settings (Configuración táctil) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana Touch Settings (Configuración táctil).
2. Seleccione Press-and-hold to Right-Click (Mantener presionado para hacer clic con el
botón secundario) si desea activar esta opción y desplace el control deslizante para
ajustar la cantidad de tiempo que se emplea tocando la pantalla para que se active esta
función.
3. Seleccione Enable Touch (Activar toque) si desea usar su dedo como dispositivo de
entrada.
4. Toque Calibrate (Calibrar) para activar la calibración táctil.
5. Proporcione muestras de calibración tocando los cursores en forma de cruz con su dedo
en las siguientes pantallas según se indica.
6. Toque Ye s (Sí) o No cuando se le solicite guardar los datos de calibración.
7. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar su selección.
Configuración del Tablet PC
Los ajustes de configuración del Tablet PC de Motion Tablet Center le permiten personalizar
su C5te/F5te para que se ajuste a su forma de trabajar. Estos ajustes le proporcionan acceso
a la configuración y a la calibración de la pantalla de entrada, a los ajustes de la secuencia de
rotación de la pantalla, el uso para diestros o zurdos, los ajustes de lápiz y toque, así como la
personalización del teclado táctil y el panel de escritura a mano.
Para configurar los ajustes del Tablet PC:
1. Toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC).
2. Toque la ficha Display (Pantalla).
3. Toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch displays (Configurar
pantallas de lápiz y toque).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 21
Estos ajustes son útiles para asignar el lápiz o el toque a la pantalla apropiada cuando
hay más de una pantalla conectada al tablet.
4. Toque Pen input (Entrada de lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo
de entrada que desee utilizar en la pantalla.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Para configurar las opciones de pantalla, seleccione las pantallas disponibles en la lista
desplegable y, a continuación, toque Calibrate (Calibrar) para configurar las opciones
táctiles y de lápiz o Reset (Restablecer) para devolver las opciones a los ajustes por
defecto.
7. Ajuste la secuencia de orientación de la pantalla tocando el enlace Go to Orientation
(Ir a Orientación) y seleccione el orden en el que gira su pantalla.
Puede personalizar los botones del panel frontal para iniciar su programa favorito, ejecutar
un comando o introducir una combinación de teclas.
8. Para configurar los botones del panel frontal, toque Tablet PC Settings (Configuración
del Tablet PC) en Motion Tablet Center y, a continuación, toque la ficha Buttons
(Botones).
9. Seleccione la orientación principal o secundaria para la que desee cambiar la
configuración de botones en la lista desplegable Button settings for: (Ajustes de
botones para).
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
Para obtener información adicional sobre los botones del panel frontal, consulte
Uso de los botones del panel frontal en la página 29.
10. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
11. Toque Change (Cambiar).
12. Seleccione la acción adecuada para el botón.
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa
para empezar. Puede seleccionar una acción para Press (Pulsar) y otra para Press and hold
(Mantener pulsado). Para obtener más información, toque What is press and hold? (¿Qué
es mantener pulsado?)
13. Para restablecer los botones a sus valores por defecto, toque el botón Reset (de reinicio).
N
OTA: Si pulsa cualquiera de los botones del Tablet PC mientras una aplicación de Windows 8
como Internet Explorer, Mapas, El Tiempo se está ejecutando y está visible en la pantalla de
su tablet, es posible que tenga que abrir el Escritorio de Windows para ver o usar la
aplicación que fue iniciada por ese botón. Esto no se aplica a los botones de alimentación o
seguridad y es un comportamiento conocido de Windows 8.
14. Para acceder a las opciones de configuración para diestros y zurdos, la configuración de
lápiz y toque o la personalización para el teclado táctil y el panel de escritura a mano,
toque la ficha Other (Otros).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 22
Configuración inalámbrica
La configuración inalámbrica de Motion Tablet Center le proporciona acceso al menú Redes
de Windows donde puede conectarse a las redes de banda ancha móvil, Ethernet y Wi-Fi
disponibles. También puede activar o desactivar el modo Avión in este menú, que desactiva
todas las comunicaciones inalámbricas del Tablet PC.
Para ver y conectarse a las redes disponibles:
Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
Si su C5te/F5te incluye el módulo de banda ancha móvil opcional y tiene una cuenta
activa con un proveedor de red móvil, puede conectarse a una red de banda ancha móvil
disponible.
Para conectarse a una red de banda ancha móvil
1. Asegúrese de que hay una tarjeta SIM (si su proveedor lo requiere) en su Tablet PC y que
está perfectamente colocada en la ranura para tarjetas SIM. (Consulte Uso de la ranura
para tarjetas SIM en la página 51 para obtener información sobre la inserción de una
tarjeta SIM.)
2. Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
3. Toque su red de banda ancha móvil, que se muestra en la sección Mobile broadband
(Banda ancha móvil).
Para encontrar más redes de banda ancha disponibles, toque Find more (Buscar más).
4. Si desea conectar automáticamente en el futuro, seleccione la casilla de verificación
Connect automatically (Conectar automáticamente).
5. Si desea activar automáticamente la itinerancia de datos, seleccione la casilla de
verificacn Allow data roaming (Permitir itinerancia de datos).
6. Toque Connect (Conectar).
Si se le solicite, introduzca el nombre del punto de acceso (APN) o la cadena de acceso, el
nombre de usuario y la contraseña. (Podrá encontrar estos parámetros con la
información que acompaña al dispositivo o con su servicio de banda ancha móvil.)
S
UGERENCIA: Para ver las opciones y la configuración de la red de banda ancha móvil, mantenga
pulsado con su dedo o lápiz el nombre de la red hasta que aparezca un cuadrado y
levante su dedo o lápiz para ver el menú emergente.
Para conectarse a una red inalámbrica:
1. Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
2. Toque la red inalámbrica a la que desee conectarse. La lista de redes inalámbricas
disponibles se muestra en la sección Wi-Fi.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 23
3. Si desea utilizar esta red de forma habitual y conectarse automáticamente cuando esté
disponible, seleccione Connect automatically (Conectarse automáticamente).
4. Toque Connect (Conectarse) e introduzca la clave de seguridad de red cuando se le
solicite.
PELIGRO: Las normas de la Administración Federal de Aviación (FAA) requieren la
desactivación de cualquier conexión inalámbrica cuando viaje en avión. Si no desactiva la
conexión inalámbrica del sistema al viajar en avión puede que se produzcan problemas de
comunicación con los instrumentos aéreos. Puede desactivar todas las comunicaciones
inalámbricas del Tablet PC activando el modo Avión.
Configuración avanzada
Puede utilizar la configuración avanzada de Motion Tablet Center para ver toda la
información del sistema de su Tablet PC.
La información del sistema enumera categorías en el panel de la izquierda y detalles sobre
todas las categorías en el panel de la derecha. Las categorías incluyen:
System Summary (Resumen del sistema): Muestra información general sobre su
sistema y el sistema operativo, como el nombre y fabricante del sistema, el tipo de
sistema básico de entrada y salida (BIOS) que utiliza su sistema, así como la cantidad de
memoria instalada.
Hardware Resources (Recursos de hardware): Muestra detalles avanzados sobre el
hardware de su sistema y está pensado para profesionales de TI.
Components (Componentes): Muestra información sobre unidades de disco,
dispositivos de sonido, módems y otros componentes instalados en su Tablet PC.
Software Environment (Entorno de software): Muestra información sobre
controladores, conexiones de red y otros detalles relacionados con programas.
Para ver la información del sistema de su Tablet PC:
1. Toque Advanced (Avanzada) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana Información del sistema de Windows.
2. Para encontrar un detalle específico en la información del sistema, introduzca la
información que busca en el campo Find what: (Buscar) en la parte inferior de la
ventana. Por ejemplo, para encontrar la dirección del protocolo de Internet (IP) de su
sistema, introduzca la dirección IP en el campo Find what: (Buscar:) y, a continuación,
toque Find (Buscar).
S
UGERENCIA: Puede guardar la información del sistema tocando File (Archivo) y luego Save
(Guardar), introduciendo un nombre para el archivo y finalmente tocando Save
(Guardar) de nuevo.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 24
Configuración de energía
Las siguientes opciones de configuración están disponibles en la configuración de energía
de Motion Tablet Center:
Apague dispositivos no utilizados para conservar la alimentación de la batería.
Seleccione un plan de energía.
Cambie las funciones del botón de alimentación según se esté trabajando con energía
de la batería o de la red eléctrica.
La configuración avanzada le permite seleccionar o personalizar un plan de energía para
su Tablet PC.
Si desea desactivar dispositivos que no se utilizan para ampliar la duración de la batería de
su Tablet PC, toque el interruptor que se encuentra al lado de los dispositivos que están
activados para desactivarlos. Para activar estos dispositivos, toque el interruptor apropiado.
Por defecto, el C5te/F5te utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado
específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de
ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet
detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía) automáticamente.
Para cambiar el plan de energía:
Toque el menú desplegable junto a Choose a power plan: (Seleccionar un plan de
energía:) y seleccione el plan de energía que desea utilizar.
N
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
rendimiento de su Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Motion Tablet Center 25
Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando deja
de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los datos que
no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaurará
exactamente como lo dejó.
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido. Para reanudar su tablet, pulse y suelte el botón de encendido. Puede poner el
tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que
ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento
individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o
si está conectado a la toma de corriente.
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsarlo:
Toque el menú desplegable junto a Power switch on battery: (Interruptor de
encendido con batería) y seleccione la acción que realizará el botón de encendido
cuando su Tablet PC funcione con energía de la batería.
Toque el menú desplegable junto a Power switch plugged in: (Interruptor de
encendido con red eléctrica) y seleccione la acción que realizará el botón de encendido
cuando su Tablet PC funcione con la la red eléctrica.
Configuración avanzada
La configuración avanzada en la pantalla Power (Energía) de Motion Tablet Center le
proporciona acceso a las opciones de alimentación de Windows, donde puede crear su
propio plan de energía, personalizar el plan de energía de su Tablet PC, ajustar el brillo de la
pantalla, establecer una contraseña tras la reanudación, seleccionar el momento de
apagado de la pantalla y también cambiar el momento en el que el Tablet PC entra en
modo de suspensión.
Para ajustar la configuración avanzada de energía:
1. En la pantalla Power (Energía) de Motion Tablet Center, toque Advanced (Avanzada).
2. Se abrirán las opciones de energía de Windows.
3. Seleccione o personalice un plan de energía, o seleccione una tarea desde el panel de la
izquierda para que se abran ajustes adicionales de planes de energía.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Know Your Motion Tablet 26
Know Your Motion Tablet
Know Your Motion Tablet es una aplicación de Motion Computing que proporciona un
sencilla acceso a la documentación de C5te/F5te y los sitios de asistencia de Motion y de
accesorios para dispositivos Tablet PC.
Getting Started (Pasos iniciales): Abre la Guía de pasos iniciales de C5te/F5te, que
proporciona información básica sobre el funcionamiento de su Tablet PC.
Support (Asistencia): Abre el sitio web de asistencia de the Motion Computing, que
proporciona información sobre los productos de Motion, asistencia técnica, así como
servicios para clientes y profesionales.
Users Guide (Guía del usuario): Le permite abrir y guardar esta Guía del usuario de C5te/F5te.
Accessories (Accesorios): Abre la tienda de Motion Computing, donde puede ver y adquirir
accesorios para su Tablet PC de Motion Computing.
Para usar Know Your Motion Tablet:
1. Localice el título Know Your Motion Tablet en la pantalla Inicio de Windows 8.
Es posible que tenga que desplazar a la izquierda si no ve la ventana inicialmente.
2. Toque la ventana de Motion Tablet Center para abrir la aplicación.
3. Toque el título del recurso al que desee acceder.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano 27
Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano
Puede utilizar varios métodos para introducir texto con su C5te/F5te según sus
necesidades. Puede utilizar un teclado táctil en pantalla o el panel de escritura a mano. Si
escribe en el panel de escritura a mano, su escritura se convertirá en tinta digital. La “tinta
digital” hace referencia al proceso de convertir su escritura en texto.
Uso del teclado en pantalla de Windows 8
Para abrir el teclado en pantalla:
Toque un campo de texto u otra zona donde pueda escribir, como el campo de dirección
URL en un navegador.
Toque el icono de teclado en la área de notificaciones de Windows cuando esté en
el escritorio de Windows.
El teclado en pantalla por defecto aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Además del teclado en pantalla por defecto, Windows 8 proporciona otros diseños de
teclado para introducir texto. Puede utilizar un teclado ampliado, que proporciona teclas
adicionales o un teclado que dispone de números.
S
UGERENCIA: Para cambiar al teclado que incluye números, toque la tecla&123 de la esquina
inferior izquierda del teclado por defecto.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano 28
Uso del panel de escritura a mano de Windows 8
Para abrir el panel de escritura a mano:
1. Toque un campo de texto u otra zona donde pueda escribir, como el campo de dirección
URL en un navegador.
2. En la esquina inferior derecha del teclado táctil, toque el icono de teclado para
cambiar los teclados.
3. Toque el icono de escritura a mano .
Se abrirá el panel de escritura a mano.
Utilice su lápiz digitalizador para empezar a escribir en el panel de escritura a mano. Su
escritura se convertirá a texto.
S
UGERENCIA: Windows 8 detectará con mayor precisión su estilo personal cuanto más escriba.
Para cerrar el teclado en pantalla o el panel de escritura a mano, toque el icono de cierre
de la esquina superior derecha. Para minimizar el teclado en pantalla o el panel de
escritura a mano, toque el icono de minimización de la esquina superior derecha.
Puede encontrar otras aplicaciones de escritura en la Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de los botones del panel frontal 29
Uso de los botones del panel frontal
Cuando se familiarice con su Tablet PC, podrá personalizar los botones del panel frontal.
Puede configurar los botones para iniciar su programa favorito, ejecutar un comando o
introducir una combinación de teclas.
La orientación de las teclas de dirección gira para coincidir con la orientación de la pantalla.
Para mover el puntero en una dirección determinada, pulse esa dirección en las teclas con
independencia de la orientación. Por ejemplo, “arriba” en la orientación horizontal es
“izquierda” en la orientación vertical.
Botón Principal
Secundario
(Función+botón)
Función Activa la función secundaria de otros
botones
N/D
Motion
Tablet Center
Inicia Motion Tablet Center Abre Windows® Journal™
Teclas de
dirección
Mueve el puntero o navega por
documentos. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado.
Izquierda = Mas+Tab
Derecha = Tab
Arriba = Retroceder página
Abajo = Avanzar página
Intro Realiza una selección (equivalente a
la tecla Intro)
Tecla de Windows®
A Realiza una función específica de la
aplicación
Gira la orientación de la
pantalla
B Activa el lector de códigos de barras
(si lo hay)
Cancela la tarea actual
(equivalente a la tecla Esc)
A
B
Función
Motion Tablet
Botón A
Lector de códigos
Teclas de
Intro
Center
dirección
de barras
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Conexión de un monitor externo 30
N
OTA: Si pulsa cualquiera de los botones del Tablet PC mientras una aplicación de Windows 8
como Internet Explorer, Mapas, El Tiempo se está ejecutando y está visible en la pantalla de
su tablet, es posible que tenga que abrir el Escritorio de Windows para ver o usar la
aplicación que fue iniciada por ese botón. Esto no se aplica a los botones de alimentación o
seguridad y es un comportamiento conocido de Windows 8.
Para configurar los botones del panel frontal:
1. Abra Motion Tablet Center.
2. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
3. En la ventana de configuración del Tablet PC, toque la ficha Buttons (Botones).
4. Seleccione la orientación principal o secundaria para la que desee cambiar la
configuración de botones en la lista desplegable Button settings for: (Ajustes de
botones para).
5. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
6. Toque Change (Cambiar).
7. Seleccione la acción adecuada para el botón.
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
N
OTA: Para restablecer los botones a sus valores por defecto, toque el botón Reset (de reinicio).
Conexión de un monitor externo
Para conectar un monitor externo al C5te/F5te, puede utilizar la estación base de la serie
CFT, que se vende por separado.
Para configurar un monitor externo:
1. Conecte el cable del monitor externo en la estación base de la serie CFT de acuerdo con
la Guía del usuario de la estación base serie CFT.
2. Enchufe el monitor externo y enciéndalo.
3. Si es necesario, instale el software y los controladores del monitor. Consulte la
documentación del fabricante para obtener más información.
Uso de los micrófonos incorporados
Puede utilizar los micrófonos de matriz incorporados para grabar audio, dictar notas y
utilizar comandos de voz. Los dos micfonos se utilizan a la vez para optimizar la detección
del sonido para el reconocimiento y la grabación de voz.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del reconocimiento de voz 31
Uso del reconocimiento de voz
Puede utilizar el reconocimiento de voz para interactuar con su tablet con la voz. Puede
dictar documentos y correos electrónicos o utilizar comandos de voz para controlar los
programas.
Dictation mode (Modo de dictado): Con el modo de dictado, su equipo escucha todo lo
que dice y convierte sus palabras en texto. Puede utilizar el modo de dictado para
introducir texto directamente en cualquier documento o cuadro de texto.
Voice command mode (Modo de comando de voz): Con el modo de comando de voz,
su tablet escucha palabras específicas que se corresponden con una lista de comandos
de voz disponibles. Puede utilizar los comandos para cambiar de programa, guardar
documentos, copiar, pegar o deshacer.
Configuración del reconocimiento de voz
Antes de poder utilizar el reconocimiento de voz, debe configurar los micrófonos y habituar
al sistema a las características de su voz. A continuación, puede seguir el tutorial de voz
disponible para conocer los comandos de voz básicos.
Configuración de los micrófonos
Para obtener los mejores resultados, desplácese a un entorno silencioso.
Para configurar los micrófonos:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca micrófono en el cuadro de búsqueda, toque Settings (Configuración) y
seleccione Set up a microphone (Configurar un micrófono) en los resultados de la
búsqueda.
3. Si está utilizando el conjunto de micrófonos del tablet, seleccione Other (Otros).
4. Siga las instrucciones del programa de configuración.
5. Haga clic en Finish (Finalizar) cuando haya terminado.
N
OTA: Si se han establecido los micrófonos a un nivel adecuado, el medidor permanecerá en la
zona verde mientras lee las frases.
Preparación de su tablet para que reconozca su voz
Utilice este procedimiento para mejorar la capacidad de su tablet para conocer su voz.
Para preparar su tablet para que reconozca su voz:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca speech (voz) en el campo de búsqueda y seleccione Windows Speech
Recognition (Reconocimiento de voz de Windows) en los resultados de la búsqueda.
3. Siga las instrucciones del programa de configuración.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del reconocimiento de voz 32
Seguimiento del tutorial de voz
Puede utilizar el tutorial de voz para conocer los comandos y los dictados básicos. El tutorial
tarda aproximadamente 30 minutos en completarse.
Para seguir el tutorial de voz:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca control panel (panel de control) en el cuadro de búsqueda.
3. En Panel de control, toque Reconocimiento de voz.
4. Toque Seguir tutorial de voz.
5. Siga las instrucciones en el programa del tutorial.
Uso del dictado y de los comandos de voz
Cuando haya configurado el reconocimiento de voz, puede abrirlo desde Panel de control.
Para utilizar el dictado y los comandos de voz:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca control panel (panel de control) en el cuadro de búsqueda.
3. En Panel de control, toque Reconocimiento de voz.
4. Toque Iniciar reconocimiento de voz.
5. Asegúrese de que la ventana de reconocimiento de voz está abierta y escuchando.
6. Realice una de las siguientes acciones:
Para los comandos de voz, diga el comando adecuado. Para una lista de comandos,
busque Ayuda y soporte técnico de Windows para “comandos de voz”. (Puede
acceder a Help and Support (Ayuda y asistencia técnica) introduciendo help (ayuda)
en el cuadro Buscar y luego tocar Help and Support en los resultados de la
búsqueda.)
Para el dictado, abra el programa que desee utilizar y empiece a hablar.
Para obtener más información sobre el reconocimiento de voz, busque en Help and
Support (Ayuda y asistencia) de Window“speech recognition(Reconocimiento de
voz). (Puede acceder a ésta introduciendo help (Ayuda) en el cuadro Buscar y luego
tocar Help and Support en los resultados de la búsqueda.)
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 33
Uso de las cámaras
Su C5te/F5te puede incluir una cámara Web y una cámara de documentación integradas.
Uso de la cámara Web
La cámara Web es una cámara de 1,3 MP que admite imágenes a color y transmisión de
vídeo. Se encuentra en la parte frontal de su tablet. Puede utilizar la cámara Web para
comunicaciones de vídeo por Internet. La cámara Web tiene una resolución máxima de
1280 x 1024 píxeles.
Utilice el software que desee para utilizar la cámara Web.
Uso de la cámara de documentación
Puede utilizar la cámara de documentación incorporada para realizar fotografías y
guardarlas en su unidad de disco duro. La cámara de documentación es una cámara de
enfoque automático de 3 MP. El objetivo de la cámara está situado en la parte trasera del
tablet e incluye una luz para iluminar el sujeto.
La cámara de documentación puede capturar imágenes en los formatos BMP, JPG, PNG, GIF
y TIFF, y tiene una resolución máxima de 2048 × 1536 píxeles.
SnapWorks™ de Motion®
El Tablet PC C5te/F5te incluye una aplicación denominada SnapWorks™ que le permite
capturar, guardar, modificar, enviar por correo electrónico, imprimir y copiar sus fotografías.
Cómo realizar una fotografía con SnapWorks
1. Pulse el botón de cámara para activar la cámara y abrir el visor.
Se abrirá la pantalla de cámara de SnapWorks.
A
B
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 34
2. Dirija la cámara al sujeto que desea fotografiar.
Puede usar la rejilla y el círculo central para ayudarle a encuadrar su sujeto(s).
3. Toque el icono de cámara a la derecha de la pantalla o pulse el botón Cámara para
realizar la fotografía.
Para acercar o alejar su sujeto, utilice el control deslizante de ajuste a la izquierda de
la pantalla.
4. Su foto se guardará en una ubicación de almacenamiento de imágenes especificada en
los ajustes de SnapWorks. Por defecto, es el directorio C:\Users\[su nombre de
usuario]\Imágenes.
5. Si desea realizar una fotografía con la cámara Web, toque el icono de inversión en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Después de realizar la fotografía, puede tocar el icono de inversión de nuevo para volver
al visor de la cámara de documentación.
Configuración de losajustes de SnapWorks
1. Toque el icono de ajustes de la esquina superior izquierda de la pantalla.
Se abrirá la pantalla de configuración de SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 35
S
UGERENCIA: Toque el icono de flecha izquierda para volver a la pantalla anterior. Toque el
icono de cierre para salir de SnapWorks.
Ajuste Descripción
Resolución de
cámara
Cambia la resolución de sus fotografías: Alta = 2048 × 1536
píxeles; Media = 1024 x 768 píxeles; Baja = 640 x 480 píxeles
(Nota: Estos valores de resolución se aplican únicamente a la
cámara de documentación.)
Almacenamiento
de imágenes
Especifica la ubicación donde se almacenan sus fotografías.
Tipo de imagen
guardada por
defecto
Se utiliza para seleccionar el formato de imagen que desea
utilizar para sus fotografías.
Marca GPS visible Toque On (Activar) para incluir una marca de ubicación de
GPS en su fotografía. Podrá ver la marca GPS cuando
visualice su imagen.
Marca de hora
visible
Toque On (Activar) para incluir una marca de hora en su
fotografía.
Idioma Seleccione el idioma de su elección para la interfaz de
SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 36
Ayuda de SnapWorks
Toque el icono de ayuda para abrir la pantalla de clave donde puede ver todas las
descripciones de los iconos de SnapWorks™.
Modificación de una fotografía en SnapWorks
1. Toque el icono de galería en la esquina superior izquierda de la pantalla para abrir
el directorio donde se almacenan sus fotografías.
Verá las fotografías más recientes que haya realizado.
2. Toque dos veces la fotografía que desee modificar.
Su foto se abrirá y verá dos iconos en la esquina inferior izquierda de la pantalla que
puede tocar para abrir las herramientas de retoque fotográfico de SnapWorks.
3. Toque el icono de ajuste de imagen para acceder a herramientas de retoque para
girar, recortar o crear una imagen reflejada de su fotografía.
También puede realizar ajustes de contraste y brillo para su fotografía en esta pantalla.
4. Toque el icono de anotación de imagen para acceder a herramientas de retoque
fotográfico para añadir texto, escritura a mano alzada, dar pinceladas o resaltar una
parte de su fotografía.
Esta pantalla también incluye herramientas para dibujar cuadrados, círculos o flechas en
su fotografía, así como una paleta de colores que le permite cambiar el color de sus
anotaciones.
5. Cuando termine de modificar su fotografía, toque el icono de cámara en la esquina
superior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla de la cámara.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 37
Envío, impresión y copia de sus fotografías
1. Para enviar una fotografía por correo electrónico, toque el icono de galería en la
esquina superior izquierda de la pantalla para abrir el directorio donde se almacenan sus
fotografías.
2. Toque su fotografía una vez para seleccionarla y, a continuación, toque el icono de envío
.
Verá una ventana emergente que le solicita un método para enviar su imagen.
3. Toque el icono de correo electrónico para enviar su fotografía como un archivo
adjunto de correo electrónico.
4. Seleccione la resolución de la imagen que desea enviar por correo electrónico en la
siguiente ventana emergente.
Se abrirá su programa de correo electrónico y se adjuntará la fotografía que haya
seleccionado.
5. Toque el icono de impresora para enviar su fotografía a una impresora.
6. Seleccione la resolución de la imagen que desea imprimir en la siguiente ventana
emergente.
Se enviará a la impresora la fotografía que haya seleccionado.
7. Toque el icono de copia para copiar su fotografía al portapapeles.
8. Seleccione la resolución de la imagen que desea copiar en la siguiente ventana
emergente.
Se copiará al portapapeles la fotografía que haya seleccionado y podrá pegarla en la
aplicación que desee.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de códigos de barras 38
Sugerencias sobre la cámara de documentación
Mantenga la cámara fija y deje que pasen unos segundos para que enfoque.
Si su lápiz está unido al tablet con un cordón, asegúrese de que éste no esté delante del
objetivo de la cámara.
Asegúrese de que la iluminación es adecuada para realizar la fotografía.
Uso del lector de códigos de barras
Su C5te/F5te está disponible con un lector de códigos de barras 1D y 2D integrado opcional
que puede utilizar para recuperar la información de los códigos de barras. Muchas
aplicaciones utilizan códigos de barras para realizar controles de seguimiento,
identificación y proceso de activos.
Tipos de códigos de barras compatibles
El escáner de código de barras del C5te/F5te es compatible con muchos tipos diferentes de
códigos de barras: hay un conjunto mínimo de códigos de barras activados de fábrica.
Por defecto, se admite la simbología siguiente:
Hay otros tipos de codigos de barras que pueden activarse utilizando EasySet
® de
Intermec. Puede instalar esta aplicacion ejecutando setup, que podra encontrar aqui:
C:\Motion\Software\EasySet.
Para utilizar el escáner de código de barras:
1. Abra la aplicación desde la que desea recibir los datos del código de barras y coloque el
punto de inserción en el campo adecuado.
2. Sujete la unidad por el asa con el objetivo del lector delante de usted.
Aztec Code Code 128
•EAN-128 •EAN-UCC-CC-AB
•Code 39 •DataMatrix
•UPC-A •UPC-E
•EAN-8 •EAN-13
Interleaved 2 of 5 PDF417
Micro PDF417 RSS-14
•RSS Limited
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de códigos de barras 39
3. Dirija el objetivo del lector al código de barras.
4. Pulse y suelte el botón del lector de códigos de barras de la parte superior de la unidad o
pulse y suelte el botón B de la parte delantera del Tablet PC. Asegúrese de que el haz de
luz del lector cubre todo el código de barras.
Si la lectura ha sido correcta, aparecerán los datos en la aplicación y escuchará un pequeño
sonido de confirmación.
Sugerencias sobre el escáner de código de barras
Normalmente, obtendrá mejores lecturas si el objetivo se encuentra entre 15 y 17 cm de
distancia del código de barras.
Si experimenta problemas al escanear un código de barras, utilice las dos manos para
estabilizar el tablet durante la lectura.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de RFID 40
Uso del lector de RFID
Es posible que su Tablet PC incorpore un lector de RFID de 13,56 MHz que puede utilizar
para recuperar información de las etiquetas RFID.
Las etiquetas RFID utilizan las transmisiones de radiofrecuencia (RF) para identificar un
producto, animal o persona. No se necesita tener un contacto directo o un escáner de línea
visual con las etiquetas RFID, ya que pueden escanearse a través de varios materiales,
incluyendo la ropa. Una etiqueta RFID puede almacenar muchos más datos que un código
de barras corriente, y algunas de ellas pueden incluso transmitir y registrar datos. Las
etiquetas RFID se pueden utilizar para el seguimiento de activos, la identificación, el control
de procesos, la asistencia sanitaria y las aplicaciones farmacéuticas.
El lector de RFID admite los formatos siguientes:
ISO/IEC 14443A/B
ISO/IEC 15693
ISO/IEC 18000-3
MIFARE Classic
Para utilizar el lector de RFID:
1. Agarre la unidad por el asa con el borde derecho enfrente de usted.
2. Dirija el extremo derecho de la unidad hacia la etiqueta RFID y alinee la antena/logotipo
RFID con la etiqueta. Asegúrese de que la etiqueta se encuentra a una distancia de entre
20 y 40 mm (1 y 1,5 pulgadas) de la zona de lectura de la antena RFID.
20 – 40 mm
Etiqueta RFID
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 41
3. Pulse y suelte el botón RFID de la parte superior de la unidad. Se encenderá la luz RFID
para indicar que la unidad está leyendo la etiqueta.
La luz RFID se apagará y la unidad emitirá un sonido para indicar que la lectura se ha
realizado con éxito. Los datos ASCII y Hexadecimales aparecen en la pantalla de datos de
etiquetas RFID.
N
OTA: Las etiquetas RFID se utilizan normalmente con aplicaciones especializadas. Para obtener
más información, consulte al administrador del sistema.
Uso de la batería
El C5te/F5te incluye una batería de iones de litio de larga duración que se ajusta a la parte
trasera de la unidad. En condiciones normales, puede ejecutar el tablet con la batería
durante aproximadamente seis horas. La vida de la batería varía según la configuración, las
aplicaciones que se estén utilizando, las funciones y las condiciones de funcionamiento. La
capacidad máxima de la batería disminuye con el tiempo y el uso. Estimaciones de vida de
la batería de Motion basadas en pruebas de rendimiento de MobileMark® 2007.
PELIGRO: Para evitar daños personales, maneje la batería con cuidado. No abra, pinche,
interrumpa o exponga la batería a fuego o agua. Conserve la batería en un entorno con
temperatura ambiente inferior a los 40 ºC (104 ºF). Por ejemplo, no deje la batería en un vehículo
cerrado a una temperatura elevada durante un largo periodo de tiempo. Para obtener más
información, consulte la Guía de seguridad y normativa incluida con su Tablet PC.
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet
Puede comprobar la batería restante de distintas maneras:
Cuando el tablet está conectado a una toma de corriente, el indicador de indicador de
batería muestra si la batería está completamente cargada (verde) o si se está cargando
(ámbar).
Desde la pantalla Inicio de Windows 8, deslice desde el lado derecho de la pantalla para
abrir la barra Accesos y el indicador de la batería aparecerá en pantalla.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 42
Desde el área de notificaciones en el escritorio de Windows, toque el indicador de energía,
que cambia de apariencia dependiendo del modo de alimentación del Tablet PC.
El indicador de batería se encuentra en la parte frontal del Tablet PC C5te/F5te tal y como se
muestra:
Puede utilizar el indicador de batería de la parte frontal de la unidad para controlar el
estado de la batería.
Para comprobar el porcentaje de batería restante mientras se está utilizando la batería:
1. Localice el indicador de la parte frontal del tablet.
2. Cuente el número de luces del indicador de batería. Cuando el tablet funciona con
alimentación de la batería, las luces indican lo siguiente:
Cuatro luces ámbar: La batería está entre el 75% y el 100% de carga.
Tres luces verdes: La batería está entre el 50% y el 75% de carga.
Dos luces verdes: La batería está entre el 25% y el 50% de carga.
Una luz verde: La batería tiene el 25% de carga.
Luz ámbar intermitente: La batería está baja y requiere una carga inmediata.
Cuando el tablet funciona con alimentación de CA, las luces indican lo siguiente:
Una luz LED ámbar: La batería tiene menos del 25% de carga.
Dos luces ámbar: La batería está entre el 25% y el 50% de carga.
Tres luces ámbar: La batería está entre el 50% y el 75% de carga.
Cuatro luces ámbar: La batería tiene el 75% de carga.
Cuatro luces ámbar: La batería tiene el 100% de carga.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 43
Para comprobar la batería restante cuando el tablet está apagado:
Pulse el botón ubicado junto al indicador de batería de la parte trasera de la batería.
Las luces indicadores muestran la carga restante. Cada luz representa
aproximadamente el 25% de la carga completa.
Para comprobar la batería restante desde el área de notificaciones de Windows®:
Toque el indicador de alimentación, que tiene una apariencia diferente dependiendo de
si el tablet está conectado.
Si el tablet está conectado, toque el icono de enchufe .
Si el tablet funciona con alimentación de la batería, toque el icono de la batería .
Extracción y sustitución de la batería
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el tablet esté conectado a una toma de
corriente, apagado o en modo Hibernación (página 12) o Suspensión (página 12). Si va a
cambiar la batería en caliente (página 44), podrá hacerlo mientras el tablet esté encendido y
funcionando con batería.
Para extraer la batería:
1. Con la parte trasera de la unidad hacia arriba, deslice y mantenga pulsado el pestillo de
la batería.
Pulsar
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 44
2. Ponga su dedo bajo el gancho de agarre del dedo y extraiga la batería de su
compartimento.
Para sustituir la batería:
1. Coloque el extremo con lengüetas de la batería en el compartimento de la batería.
2. Presione sobre la batería hasta que encaje en su sitio.
Cambio en caliente de la batería
Al proceso de cambiar la batería del tablet cuando éste está en uso y funcionando con la
batería recibe el nombre de “cambio en caliente de la batería” (del inglés, hot swapping).
Puede cambiar en caliente una batería sólo si cuenta con una segunda batería cargada para
sustituir la batería con bajo nivel de carga.
Al intercambiar la batería en caliente, experimentará las acciones siguientes:
La pantalla del tablet se atenúa. Una vez que se inserte la batería cargada en el tablet, se
restablecerá el brillo de la pantalla.
Las luces LED del indicador de batería se apagan. Una vez que se inserte la batería
cargada en el tablet, se volverán a encender las luces LED.
Se desactiva el botón de encendido. (El botón de encendido se desactiva cuando el
tablet se queda sin batería y cuando no está funcionado con alimentación de CA
mediante el adaptador de alimentación.)
Importante: Tiene un minuto para cambiar en caliente la batería. Si no inserta una batería
cargada en ese tiempo, el tablet pasará al modo de hibernación. Si el tablet está en modo
de suspensión y no inserta una batería en el plazo de un minuto, se activará el tablet y, a
continuación, pasará al modo de hibernación.
1
2
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 45
Para cambiar la batería en caliente:
1. Extraiga la batería (página 43).
2. Inserte la nueva batería (página 43).
Importante: Utilice únicamente las baterías de la serie C5/F5 de Motion Computing con el
tablet.
Almacenamiento de la batería a largo plazo
No guarde las baterías cuando su nivel de carga esté completo; esto puede causar una
pérdida permanente de su capacidad de carga. Para su almacenamiento a largo plazo,
asegúrese de que el nivel de carga esté entre el 20 y el 40% de su capacidad (dos luces LCD
iluminadas contiguas), y retire la batería del tablet. Compruebe las baterías que ha
guardado cada 90 días para determinar su estado de carga. Si sólo hay una luz LED
iluminada, o ninguna, recargue las baterías hasta que su nivel de carga esté comprendido
entre el 20 y el 40%.
Para un mayor cuidado de la batería, guárdela en un entorno fresco y seco. Nunca exponga
la batería a temperaturas superiores a los 60 ºC (140 ºF).
N
OTA: Durante el tiempo de almacenamiento, las baterías de descargarán un 10% de su capacidad
total al mes.
Deshecho de las baterías usadas
Cuando quede inservible, una batería de iones de litio debe desecharse en un centro de
reciclado de materiales peligrosos. No la tire en un recipiente de desechos porque la batería
podría depositarse en un vertedero.
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía
Para alagar la vida útil de la batería, utilice la alimentación de CA cuando pueda. La
batería se carga automáticamente cuando el tablet funciona con alimentación de CA.
Para que la vida de la batería sea óptima, utilice la alimentación de CA cuando utilice un
dispositivo USB como un reproductor de DVD o una unidad de disco duro externa.
Cuando se utilice la alimentación de la batería, ponga el tablet en modo hibernación o
suspensión si no va a utilizar el tablet durante unos minutos.
Recuerde que la pantalla, el procesador, las tarjetas inalámbricas y los accesorios
consumen batería; por lo tanto, ajuste las propiedades y desactive los accesorios que no
utilice cuando se esté utilizando la alimentación de la batería.
Acondicione su batería una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de
la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 %.
Cuando esté utilizando la alimentación de la batería, ajuste la pantalla a una
configuración más tenue.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no se estén utilizando. Abra Motion Tablet
Center, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) y active el modo Avión.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la banda ancha móvil con GPS 46
Uso de la banda ancha móvil con GPS
Utilice la información de esta sección para activar la banda ancha móvil y el receptor GPS de
banda ancha móvil. El acceso de banda ancha móvil requiere una cuenta con un proveedor
de red de banda ancha móvil. Para utilizar el receptor GPS, no es necesaria una conexión de
red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha móvil.
ADVERTENCIA: Las normas de la Administración Federal de Aviación (FAA) requieren la
desactivación de cualquier dispositivo inalámbrico cuando viaje en avión. Si no desactiva el
dispositivo inalámbrico del tablet al viajar en avión puede que se produzcan problemas de
comunicación con los instrumentos aéreos.
Uso del receptor GPS
Puede que su Tablet PC esté equipado con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GPS incorporado. El receptor GPS proporciona la ubicación, altitud, orientación y velocidad
horizontal actuales del tablet por medio de la infraestructura de sensores de Windows.
Para utilizar el receptor GPS, no es necesaria una conexión de red o una cuenta con un
proveedor de red de banda ancha móvil.
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS
El receptor GPS discreto utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, orientación y
velocidad horizontal actual del Tablet PC a través de la infraestructura de sensores de
Windows y un puerto de comunicaciones virtual. No hay interfaz de usuario para el receptor
GPS discreto. El discreto receptor GPS estará activado siempre que el tablet esté encendido.
El puerto de comunicaciones virtual asignado al discreto receptor GPS por Windows®,
puede visualizarse en el Administrador de dispositivos del sistema del Panel de control.
N
OTA: Para utilizar el receptor GPS discreto, no es necesaria una conexión de red o una cuenta con
un proveedor de red de banda ancha móvil o proveedor de servicio.
Uso de Bluetooth
Puede utilizar Bluetooth para conectarse a dispositivos de accesorio u otros equipos. Los
dispositivos pueden comunicarse unos con otros cuando se encuentran dentro del alcance.
Para acceder a la configuración de Bluetooth en Windows 8:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca bluetooth en el campo de búsqueda y toque Settings (Configuración).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 47
3. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté en modo visible según las instrucciones
del fabricante del dispositivo. Cuando un dispositivo Bluetooth puede detectarse, estará
visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance.
4. Toque Add a Bluetooth device (Añadir un dispositivo Bluetooth) de los resultados de la
búsqueda.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
S
UGERENCIA: Para que su C5te/F5te quede visible para otros dispositivos, introduzca bluetooth
en el campo de búsqueda y toque Settings (Configuración). Toque Change
Bluetooth settings (Cambiar configuración de Bluetooth) en los resultados de la
búsqueda. En la ficha Options (Opciones), seleccione Allow Bluetooth devices to
find this PC Permitir que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo.
Uso del lector de huellas dactilares
Puede utilizar el lector de huellas dactilares, puede iniciar sesión en el tablet escaneando
sus huellas dactilares en lugar de introducir una contraseña. Esta función proporciona otro
nivel de seguridad para el tablet.
Si utiliza el lector de huellas dactilares, puede evitar tener que introducir contraseñas para
sus aplicaciones y sitios Web. Por ejemplo, en lugar de introducir diversas contraseñas en
sus diferentes cuentas de sitios Web, puede utilizar su huella dactilar como contraseña
maestra que funcione en todas sus cuentas.
Para configurar una contraseña de huella dactilar:
1. Inicie la aplicación Motion OmniPass™ que utilizará para definir y gestionar su huella
dactilar.
2. Cree una cuenta de usuario de OmniPass (lo que se denomina inscribir al usuario).
Consulte gina 49.
3. Sustituya las contraseñas de los sitios Web registrando las credenciales de OmniPass.
Tras inscribirse en OmniPass, la próxima vez que se le pida la contraseña podrá sustituirla
por sus credenciales de OmniPass. Consulte página 50.
Del mismo modo, puede utilizar OmniPass para proteger datos confidenciales almacenados
en su Tablet PC y realizar medidas adicionales de seguridad. Para obtener información
detallada, consulte la ayuda de OmniPass.
Escanear huellas dactilares
Lector de huellas
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 48
Inicio de OmniPass
OmniPass funciona en conjunción con el lector de huellas dactilares para crear y gestionar
sus huellas dactilares. Tras inscribirse como usuario de OmniPass, podrá utilizar OmniPass
para proteger archivos, aplicaciones y sitios Web pasando su huella dactilar.
Para iniciar Motion OmniPass:
1. Localice la ventana de OmniPass Control Center en la pantalla Inicio de Windows 8.
Es posible que tenga que desplazar a la izquierda si no ve la ventana inicialmente.
2. Toque la ventana de OmniPass Control Center para abrir la aplicación.
Cuando inicie la aplicación por primera vez, la aplicación Motion OmniPass tendrá este
aspecto:
Primer inicio de Motion OmniPass
Tras inscribirse como usuario de OmniPass, la aplicación abrirá el centro de control de
OmniPass.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 49
Cree una cuenta de usuario de OmniPass
Puede inscribir un nuevo usuario de OmniPass para registrar su huella dactilar. Antes de
comenzar, lea las siguientes sugerencias.
Sugerencias sobre el lector de huellas
Para lograr los mejores resultados, utilice la opción Practice (Probar) para familiarizarse
con el lector de huellas dactilares antes de inscribirse por primera vez.
Sea coherente. Mantenga el dedo y escanéelo en el mismo ángulo cada vez. Por
ejemplo, si registra su dedo con la mano abierta, ponga la mano de esa forma cada vez
que pase el dedo por el lector.
El lector es bidireccional. Puede mover el dedo de derecha a izquierda y de izquierda a
derecha.
Lea las indicaciones detenidamente y asegúrese de esperar a que aparezca la indicación
antes de pasar el dedo.
Si pasa el dedo demasiado deprisa o demasiado despacio puede que la captura no se
realice correctamente. Cambie la velocidad a la que pasa el dedo hasta que descubra
qué velocidad es la adecuada.
Durante la lectura, presione lo suficientemente fuerte como para que se produzca un
contacto completo en el círculo de color níquel y en el sensor.
Frótese los dedos para estimular los aceites naturales de la piel para que sea más fácil
detectar su huella. Por el contrario, límpiese el dedo antes de pasarlo por el lector para
que nada interfiera con la lectura.
Si tiene problemas para registrar un dedo en particular, registre otro dedo distinto.
Registre varios dedos por si se producen lesiones.
Si continúa teniendo problemas para obtener una buena lectura, es posible que deba
limpiar el sensor. Consulte Limpieza del lector de huellas dactilares en la página 61.
Para inscribirse como un nuevo usuario de OmniPass:
1. Si todavía no lo ha hecho, inicie OmniPass.
2. Toque Enroll New User (Registrar nuevo usuario).
3. Siga las instrucciones del programa de configuración. Cuando se le pida:
1. Proporcione su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión de Windows®.
2. Seleccione Authentec Fingerprint Device (Dispositivo de huella dactilar Authentec).
3. Seleccione qué dedo quiere utilizar como contraseña de huella dactilar y pase el dedo
según lo indicado.
4. Inscriba una segunda huella dactilar que podrá utilizar si se lesiona el primer dedo.
Nota: Puede inscribir otra huella dactilar en cualquier otro momento desde el centro de
control de OmniPass.
4. Cree una copia de seguridad de su perfil de usuario en una unidad externa que podrá
almacenar en una ubicación segura en el caso de que su perfil de usuario esté dañado o
si tiene que volver a crear imagen de su Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de tarjetas inteligentes 50
Sustituya sus contraseñas
Una vez se haya inscrito en OmniPass, podrá utilizar sus credenciales de OmniPass en lugar
de su contraseña para iniciar sesión en aquellas cuentas que requieran contraseñas. Esto se
denomina sustitución de contraseñas. Deberá configurar la sustitución de contraseñas la
próxima vez que se le solicite una contraseña. En lugar de introducir la contraseña, registre
sus credenciales de OmniPass.
Para registrar credenciales de OmniPass:
1. Abra OmniPass.
2. Toque el enlace Password Wizard (Asistente de contraseñas) en el panel de la izquierda
y siga las instrucciones.
Uso del lector de tarjetas inteligentes
Es posible que su tablet incluya el lector de tarjetas inteligentes en la parte trasera del
tablet, junto a la batería. Este dispositivo lee la información de la tarjeta inteligente cuando
se inserta la tarjeta en el lector con el software de tarjetas inteligentes.
La tarjeta inteligente es un lector/grabador de tarjetas inteligentes de tipo de contacto que
cumple con el estándar ISO 7816 PC/SC.
Dependiendo del software de tarjetas inteligentes que utilice:
Puede recibir un aviso cuando la tarjeta inteligente esté completamente insertada en el
lector.
Puede recibir un mensaje o puede que deba apagar el software antes de retirar la tarjeta
inteligente.
Es posible que deba insertar algunas tarjetas inteligentes para su autenticación y
sacarlas cuando el proceso de autenticación haya finalizado.
Con algunas tarjetas inteligentes se puede dar el caso de que deba dejarlas insertadas en
el lector mientras se está ejecutando el software de tarjetas inteligentes.
Para insertar la tarjeta inteligente:
1. Coloque la tarjeta inteligente frente a la abertura del lector de tarjetas inteligentes con
los contactos metálicos del chip incorporado mirando hacia la parte trasera del tablet.
2. Deslice la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas inteligentes hasta que la tarjeta esté
totalmente asentada en el lector.
Para extraer la tarjeta inteligente:
1. Dependiendo de su software de tarjetas inteligentes, es posible que antes de extraer la
tarjeta deba apagar el software. Con este tipo de software, si extrae la tarjeta inteligente
mientras el tablet está en funcionamiento, puede que se desconecte o apague el tablet.
2. Saque la tarjeta del lector.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la ranura para tarjetas SIM 51
Uso de la ranura para tarjetas SIM
La ranura para tarjetas SIM admite una única tarjeta SIM. Necesitará utilizar una tarjeta SIM
sólo si va a utilizar la banda ancha móvil en una red GSM/UMTS/HSPA. Póngase en contacto
con el proveedor del servicio para obtener más información.
Para insertar una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet y extraiga la batería (página 43).
2. Localice la puerta de la ranura para tarjetas SIM y ábrala.
Nota: Detrás de la puerta de la ranura para tarjetas SIM, encontrará la ranura SIM y un
puerto de diagnóstico. La ranura para tarjetas SIM se encuentra debajo del puerto de
diagnóstico.
Tarjeta inteligente
Lector de tarjetas inteligentes
Ranura para
Puerto de
diagnóstico
tarjetas SM
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del Centro de acción de Windows 52
3. Coloque la tarjeta SIM con la cara de la etiqueta hacia abajo en la bandeja de la batería.
Asegúrese de que la muesca de la tarjeta SIM se encuentre en la esquina superior
derecha.
4. Deslice la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM hasta que quede encajada en su sitio.
Es posible que necesite utilizar un clip para empujar la tarjeta SIM hasta el fondo.
Para extraer una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet y extraiga la batería (página 43).
2. Abra la puerta de la ranura para tarjetas SIM.
3. Presione ligeramente la tarjeta hasta que salga. Es posible que necesite utilizar un clip
para empujar la tarjeta SIM y poder sacarla.
Uso del Centro de acción de Windows
El Centro de acción de Windows le ofrece una ubicación central para que pueda gestionar la
configuración de seguridad de su Tablet PC y obtener información acerca de la mejora de la
seguridad. Si se detecta un problema (como una aplicación antivirus desfasada), el Centro
de acción le envía una alerta y le ofrece recomendaciones sobre cómo puede solucionar la
situación.
Para abrir el Centro de acción de Windows:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca Centro de acción en el campo de búsqueda y toque Settings
(Configuración).
3. Toque Centro de acción en los resultados de la búsqueda.
Se abrirá la pantalla del Centro de acción de Windows, donde puede ver y cambiar la
configuración de seguridad del Tablet PC, así como ver y configurar opciones de
mantenimiento.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Configuración de cuentas de usuario 53
Configuración de cuentas de usuario
Si comparte el tablet con otros usuarios, puede configurar una cuenta de usuario para cada
usuario. Las cuentas de usuario controlan los archivos y programas a los que los usuarios
pueden acceder y los tipos de cambios que los usuarios pueden realizar en el equipo. Una
cuenta de usuario permite que cada persona tenga su propia configuración.
Para crear una cuenta de usuario:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Settings (Configuración).
2. Toque Change PC settings (Cambiar configuración del PC).
3. Toque Users (Usuarios) en el panel de la izquierda.
4. Toque la opción Add a user (Añadir un usuario) en la sección Other users (Otros
usuarios) en la parte inferior de la ventana. Es posible que tenga que desplazarse hacia
abajo para ver esta sección.
5. Introduzca la dirección de correo electrónico del usuario que esté asociada con esta
cuenta de usuario de Microsoft.
Si el usuario no tiene una cuenta de Microsoft, puede crear una empleando la dirección
de correo electrónico de su elección.
6. Es posible crear un usuario sin una cuenta de Microsoft; a esto se lo denomina cuenta
local.
Una cuenta de usuario local no podrá descargar aplicaciones desde la tienda de
Windows, pero se puede crear una cuenta de Microsoft más adelante.
7. Siga las instrucciones restantes para crear la cuenta de usuario.
Localización de su número de serie
Puede localizar el número de serie de su C5te/F5te en estos puntos:
La etiqueta blanca debajo de la batería, que está ubicada en la parte trasera del tablet. El
número comienza por “S/N.” Para extraer la batería, consulte Extracción y sustitución de
la batería en la página 43.
Pantalla principal de Motion Tablet Center
La utilidad de configuración de la BIOS
Copia de seguridad del sistema
Para proteger su equipo frente a la pérdida o la eliminación de datos por accidente,
programe la realización de copias de seguridad automáticas y regulares. Windows® 8
incluye una herramienta llamada Historial de archivos que puede utilizar para configurar
copias de seguridad de los elementos que desee y para programarlas de forma regular.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Copia de seguridad del sistema 54
Puede usar Historial de archivos para crear copias de seguridad automáticas de sus archivos
en una unidad de disco duro externa o una unidad de red. Funciona con carpetas y archivos
almacenados en sus bibliotecas de Windows, que incluyen sus carpetas de Documentos,
Música, Fotografías y Vídeos, así como sus Favoritos y Contactos y los archivos de su
escritorio de Windows.
Historial de archivos realiza copias de seguridad incrementales de forma continua, lo que le
permite guardar múltiples versiones de un archivo o documento. Si elimina
accidentalmente o tiene que volver a una versión anterior de ese archivo, puede volver
atrás con facilidad sobre las diversas versiones guardadas para localizar la versión que
necesita.
Por defecto, Historial de archivos realiza copias de seguridad cada hora, pero es posible
especificar la frecuencia, que oscila entre 10 minutos y una única copia de seguridad diaria.
También puede especificar el lapso de tiempo que desea que Historial de archivos
mantenga versiones anteriores de sus archivos.
Para programar copias de seguridad con Historial de archivos:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca backup (copia de seguridad) en el cuadro de búsqueda, toque Settings
(Configuración) y, a continuación, seleccione Save backup copies of your files with File
History (Guardar copias de seguridad de los archivos con Historial de archivos) en los
resultados de la búsqueda.
3. Se abrirá la ventana de Historial de archivos y mostrará todas las unidades externas
conectadas a su PC. Si desea especificar otra ubicación para sus copias de seguridad,
como una unidad de red, toque Select Drive (Seleccionar unidad) en el panel de la
izquierda.
4. Toque
Advanced Settings (Configuración avanzada) para modificar el modo de
funcionamiento de Historial de archivos.
Save copies of files (Guardar copias de archivos): El valor por defecto para las copias
de seguridad es cada hora, pero puede cambiar este periodo desde 10 minutos a 24
horas.
Size of offline cache (Tamaño de memoria caché sin conexión): Utilice esta opción
para establecer un límite sobre la cantidad de espacio en disco empleada para las
copias de seguridad.
Keep saved versions (Mantener versiones guardadas): Especifica el lapso de tiempo
que desea se mantengan las versiones anteriores de sus archivos
5. Toque Turn on (Activar).
6. Para restaurar archivos, toque Restore Personal Files (Restaurar archivos personales) en
la ventana de Historial de archivos y siga las instrucciones.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Restauración del sistema 55
Restauración del sistema
Windows 8 cuenta con herramientas especializadas para restaurar su sistema en caso de
fallo del sistema. Esta sección trata sobre:
Creación de una imagen de recuperación para restaurar el equipo si fuera necesario
Uso de una imagen de recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma
sencilla a una serie de herramientas de recuperación y de solución de problemas que
puede utilizar si surgen problemas con su instalación de Windows 8
Para realizar una restauración del sistema
Creación de una unidad de recuperación de Windows 8
Una vez haya configurado su C5te/F5te, se recomienda crear una unidad de recuperación.
Una unidad de recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma sencilla a
una serie de herramientas de recuperación y de solución de problemas que puede utilizar si
surgen problemas con su instalación de Windows 8.
Antes de empezar
NecesitaráunaunidadflashUSBde16GB.
NOTA: Cuando cree una unidad de recuperación se borrarán todos los datos que contuviera la
unidad flash USB. Deberá transferir los datos importantes a otro dispositivo de
almacenamiento antes de crear una unidad de recuperación USB.
Cree una unidad de recuperación USB
Para crear una unidad de recuperación USB:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca recovery (recuperación) en el cuadro de búsqueda, toque Settings
(Configuración) y seleccione Create a recovery drive (Crear una unidad de
recuperación) en los resultados de la búsqueda.
3. Toque cuando se le solicite permitir que el programa realice cambios en su sistema.
4. En la siguiente ventana, deje la casilla de verificación marcada y toque Siguiente.
5. Siga los pasos del asistente de la unidad de recuperación.
El sitio Web de Microsoft proporciona información adicional sobre la creación de una
unidad de recuperación USB en Windows 8:
http://windows.microsoft.com/en-us/windows-8/create-usb-recovery-drive.
Uso de la unidad de recuperación de Windows 8
Si se presentan problemas con su instalación de Windows 8, puede arrancar desde la
unidad de recuperación que creó para acceder a las herramientas de recuperación y de
solución de problemas.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Restauración del sistema 56
N
OTA: Una unidad de recuperación es depende de la versión de bits: si crea una unidad de
recuperación en una versión de 64 bits de Windows 8, no podrá utilizar esa unidad para
arrancar y reparar una versión de 32 bits de Windows 8. Del mismo modo, no es posible
utilizar una unidad de recuperación de 32 bits para arrancar y reparar un sistema de 64 bits.
Para utilizar la unidad de recuperación:
1. Inserte la unidad de recuperación en el puerto USB y encienda su Tablet PC.
Aparecerá el logotipo de Windows durante unos momentos y se le solicitará que
seleccione una distribución de teclado. Si no ve la distribución de su teclado en esta
primera pantalla, toque el enlace See more keyboard layouts (Ver más distribuciones
de teclado) hasta que encuentre uno que se ajuste.
2. En la siguiente pantalla, toque la ventana Troubleshoot (Solucionar problemas) para
acceder a las herramientas de una unidad de recuperación.
Se mostrarán tres ventanas en la siguiente pantalla: Refresh your PC (Actualizar su PC),
Reset your PC (Restablecer su PC) y Advanced options (Opciones avanzadas).
3. Toque Refresh your PC (Actualizar su PC) si desea realizar una instalación nueva de
Windows 8.
Si ha seleccionado esta opción:
Sus archivos y ajustes de personalización no cambiarán.
La configuración de su PC volverá a sus valores por defecto.
Se mantendrán las aplicaciones de Windows Store.
Se eliminarán las aplicaciones instaladas desde discos o sitios web.
Se guardará una lista de las aplicaciones eliminadas en su escritorio.
4. Toque Reset your PC (Restablecer su PC) si ha realizado una copia de seguridad de todos sus
datos y desea volver a instalar una copia de Windows 8 desde cero. En este caso, su sistema
volverá al mismo estado en que estaba cuando inició Windows 8 por primera vez.
5. Toque Advanced options (Opciones avanzadas) para acceder a herramientas para
recuperar su sistema Windows dañado:
System Restore (Restaurar el sistema): Restaura todos los archivos y parámetros del
sistema al estado en que estaban cuando se creó el punto de restauración más
reciente. Todos sus datos permanecerán intactos.
System Image Recovery (Recuperación de imagen del sistema): Seleccione esta opción
con la unidad de recuperación de Windows 8 que creó para realizar una restauración
completa de su sistema. Todos los programas, parámetros del sistema y archivos se
sustituirán con las versiones que se incluyeron en la imagen de recuperación.
Automatic Repair (Reparación automática): Esta opción explora su sistema y analiza
los diversos parámetros, opciones de configuración y archivos del sistema para
localizar archivos dañados o problemas con los parámetros de configuración. Si
detecta cualquiera de estos problemas, intenta repararlos automáticamente para que
su sistema pueda arrancar normalmente.
Command Prompt (Símbolo del sistema): Utilice esta herramienta para acceder a las
herramientas de la línea de comandos.
Nota: Esta opción solo está pensada para usuarios avanzados.
6. Seleccione la opción que mejor se ajuste a sus necesidades y siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Búsqueda de otro software 57
Uso de Restaurar sistema
Restaurar sistema es una función de recuperación de Windows 8 que le permite restaurar su
sistema a un estado anterior. Resulta útil cuando se producen problemas con su Tablet PC y
no es posible determinar la causa. Windows 8 crea automáticamente puntos de
restauración siempre que realiza cambios en su sistema, como al instalar aplicaciones. Estos
puntos de restauración incluyen archivos del sistema operativo vitales y ciertas partes del
registro del sistema que podrían alterarse debido a la operación de cambio pendiente.
Si se producen problemas en su sistema, puede utilizar estos puntos de restauración para
restaurar su sistema a un estado anterior antes de que se realizaran cambios. También puede
crear un punto de restauración manualmente antes de realizar cambios en su sistema.
Para crear manualmente un punto de restauración del sistema:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca restore point (punto de restauración) en el cuadro de búsqueda, toque
Settings (Configuración) y seleccione Create a restore point (Crear un punto de
restauración) en los resultados de la búsqueda.
Se mostrará la ficha System Protection (Protección del sistema) del panel de control.
3. Toque Create (Crear) y asigne un nombre a su punto de restauración cuando se le
solicite.
4. Toque Create (Crear).
Comenzará el proceso de creación del punto de restauración.
Para utilizar Restaurar sistema para restaurar su sistema:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca restore point (punto de restauración) en el cuadro de búsqueda, toque
Settings (Configuración) y seleccione Create a restore point (Crear un punto de
restauración) en los resultados de la búsqueda.
Se mostrará la ficha System Protection (Protección del sistema) del panel de control.
3. Para restaurar su equipo, toque System Restore (Restaurar sistema) y se abrirá la
pantalla principal de Restaurar sistema. Toque Next (Siguiente) y verá una lista de todos
los puntos de restauración disponibles que puede utilizar para restaurar su sistema.
4. Seleccione el punto de restauración que desee utilizar y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Búsqueda de otro software
Para obtener información acerca de otro software para su tablet, vaya a Motion Computing
Accessories (Accesorios de Motion Computing) y a Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing). Encontrará vínculos a las soluciones de software que puede adquirir,
así como descargas gratuitas desde Motion Computing y sus socios de servicios.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te 58
Cuidado de su C5te/F5te
3
Un cuidado y un mantenimiento adecuados mantendrán en funcionamiento y en buenas
condiciones su Tablet PC C5te/F5te. Para obtener información general acerca del cuidado
del tablet y de sus componentes y accesorios, consulte la Guía de seguridad y normativa que
se incluye con su Tablet PC.
ADVERTENCIA: Siga las directrices que se citan a continuación durante el mantenimiento
de su Tablet PC C5te/F5te y sus componentes. Un uso inadecuado puede dañar el Tablet PC
y sus componentes así como anular la garantía.
Cuidado general
Proteja el Tablet PC de la exposición a temperaturas extremas, golpes, líquidos y fuertes
campos magnéticos.
No coloque objetos pesados sobre el Tablet PC.
Si va a dejar inutilizado el tablet durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe
el adaptador de alimentación y retire la batería cuando esté a la mitad de su carga.
No abra la carcasa. Si lo hace, se anulará su garantía.
Cuidado de la pantalla
Siga estas sugerencias para mantener limpia su pantalla:
Limpie las huellas digitales y manchas de la superficie de la pantalla con el paño suave
suministrado.
Si fuera necesario, utilice una solución de limpieza recomendada por Motion Computing
para limpiar la pantalla. Pulverice la solución en un trapo y, a continuación, limpie la
pantalla. No pulverice la solución directamente en la superficie de la pantalla, ni utilice
un limpiador abrasivo.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Soluciones de limpieza 59
Si se derrama líquido en la pantalla, séquelo inmediatamente con un paño suave como
el que se suministra con el tablet.
Utilice únicamente el lápiz del C5te/F5te para escribir en la pantalla. Cualquier otro
objeto podría dañar la superficie de la pantalla.
Proteja la superficie de la pantalla de contactos innecesarios utilizando una carcasa al
transportar el Tablet PC.
Cubra la pantalla con un protector de pantalla.
Evite exponer la pantalla a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo.
Si su tablet incluye una pantalla View Anywhere, límpiela con cualquier producto a base
de alcohol recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza
pueden dejar residuos.
También puede adquirir protectores de pantalla de la página Accesorios de Motion
Computing.
Soluciones de limpieza
Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos para C5te/F5te y
productos de limpieza en su sitio Web.
ADVERTENCIA: No utilice ningún limpiador corrosivo o abrasivo para limpiar o desinfectar
el tablet.
Cuidado del lápiz
Si utiliza un lápiz con su tablet:
Cuando no lo esté usando, guarde el lápiz en el compartimento incluido a tal efecto.
Evite guardar el lápiz sobre su punta. Puede dañar la función digitalizadora del lápiz.
Evite que el lápiz entre en contacto con algún líquido porque el lápiz contiene
componentes electrónicos que podrían dañarse si se humedecen.
En ciertos entornos, pueden adherirse partículas o residuos a la punta del lápiz o a la
pantalla del Tablet PC. Asegúrese de limpiar el lápiz con un paño suave para evitar arañar
la pantalla.
Cambie las puntas con regularidad, especialmente si se cae el lápiz sobre una superficie
rugosa que pueda dañar la punta o si se ensucia el mismo. Las puntas del lápiz dañadas
pueden arañar la pantalla.
N
OTA: Si desea pedir lápices o nuevas puntas de lápices, vaya a la página Accesorios de Motion
Computing.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Limpieza en un entorno sanitario 60
Sustitución de las puntas del lápiz
Las puntas del lápiz acaban gastándose o dañándose; por ello el lápiz incluye puntas de
repuesto y una herramienta para sustituirlas.
Haciendo un uso normal del lápiz, debe cambiar la punta cada 90 días. Si utiliza el lápiz en
un entorno sucio o polvoriento, debe cambiar la punta cada 30 días. Las partículas pueden
adherirse a la punta de lápiz y arañar la pantalla.
Para sustituir la punta del lápiz:
1. Agarre la punta con la herramienta para sustituir las puntas. Utilice la muesca para
agarrar la punta.
2. Saque la punta del lápiz.
3. Introduzca una nueva punta, colocando en primer lugar el extremo plano de la punta
del lápiz.
4. Presione ligeramente la punta para colocarla en su lugar.
Limpieza en un entorno sanitario
Esta sección describe los procedimientos de limpieza del Tablet PC en un entorno sanitario.
Procedimientos de desinfección
Debe desinfectar periódicamente el tablet de acuerdo con las políticas de seguridad y
limpieza del equipo y de la superficie. Motion Computing ha probado diversos disolventes
antimicrobianos. Puede solicitar información acerca de productos específicos.
De acuerdo con los Centros para el control y la prevención de enfermedades, “los artículos
que no tocan de forma habitual al paciente o tocan sólo la piel intacta, no están
involucrados en la transmisión de enfermedades y, generalmente, no necesitan
desinfección entre usos en distintos pacientes”.
1
Recomendamos utilizar un desinfectante
de bajo nivel aprobado por la EPA (Agencia de protección ambiental de Estados Unidos)
cuando necesite realizar una limpieza general. Para obtener una lista de soluciones de
limpieza probadas por Motion Computing, consulte Soluciones de limpieza en la página 59.
Si se ensucia el tablet con sangre u otros fluidos corporales, puede utilizar un desinfectante
tuberculicida/virucida de bajo nivel aprobado por hospitales cuando se utilice en
disoluciones recomendadas y en contadas ocasiones.
1. Centros para el control y la prevención de enfermedades. “Sterilization or Disinfection of Medical
Devices-General Principles.” 2002.
<www.cdc.gov/ncidod/dhqp/bp_sterilization_medDevices.html> (20 de septiembre de 2006).
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Limpieza del lector de huellas dactilares 61
En primer lugar, debe limpiar las áreas visiblemente sucias y, a continuación, desinfectarla.
Se puede utilizar un detergente desinfectante. Para la desinfección, debe humedecer las
áreas limpias con el germicida adecuado permitido para el aire seco.
1
Si se utiliza el tablet con pacientes infectados o colonizados con enterococo resistente a
vancomicina u otros microorganismos resistentes a medicamentos según el programa de
control de infecciones (con base en las recomendaciones estatales, regionales o nacionales
actuales por tener una significancia epidemiológica o clínica especial o con
microorganismos altamente virulentos como el Ébola o Lassa), la unidad deberá destinarse
a un único paciente o limpiarse entre cada uso con distintos pacientes.
1
Consideraciones acerca de la formación y de la documentación
Todos los usuarios que utilicen tablets en el entorno sanitario deben recibir formación sobre los
procedimientos adecuados de limpieza. Los procedimientos de limpieza deben añadirse a los
procedimientos y políticas de las instituciones para la prevención de infecciones.
Limpieza del lector de huellas dactilares
En circunstancias normales, debe limpiar el lector de huellas una vez al mes, o siempre que
sea necesario.
Para limpiar el lector de huellas dactilares:
1. Apague el tablet, desconéctelo y extraiga la batería.
2. Pulverice ligeramente con un limpiador de ventanas doméstico un trapo de algodón.
3. Frote con cuidado la superficie del sensor con el trapo de algodón, girando con cuidado el
trapo, de manera que siempre haya una superficie limpia del trapo expuesta en la superficie
del sensor. Evite que gotee o se derrame el limpiador en la parte electrónica del sensor.
No utilice lejía, disolventes o agentes abrasivos. No pulverice o vierta líquido
directamente en el sensor.
4. Después de la limpieza, frote de nuevo con cuidado la superficie con un trapo de
algodón limpio y seco. Utilice un trapo limpio cada vez que limpie el sensor.
Cuidado de la batería del tablet
Para potenciar al máximo el rendimiento de la batería, acondiciónela una vez al mes. Para ello,
ejecute el tablet con la alimentación de la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo
del 20 %. A continuación, utilice la alimentación de CA hasta que esté totalmente cargada.
Recibirá un mensaje si el tablet detecta que la batería necesita acondicionamiento.
Si desea obtener más información sobre las baterías, consulte Uso de la batería en la página 41.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Viaje con su Tablet PC C5te/F5te 62
Viaje con su Tablet PC C5te/F5te
Siga los siguientes consejos cuando viaje con su Tablet PC C5te/F5te:
Ponga el Tablet PC en un estuche para proteger la pantalla. Motion Computing ofrece
una amplia variedad de carcasas para el C5te/F5te. Puede adquirir una en la página
Accesorios de Motion Computing.
Guarde el lápiz en el compartimento de almacenamiento de la parte trasera del asa del
tablet.
Guarde el Tablet PC de forma segura en una cartera o equipaje de mano y manténgalo
separado de artículos de perfumería, líquidos y comida. No lo guarde en el equipaje
facturado.
Antes de empezar a utilizar el tablet o realizar viajes de larga duración sin alimentación
de CA, ajuste las propiedades de alimentación para potenciar al máximo la conservación
de la batería. Consulte Configuración de energía en la página 24.
Para viajes internacionales, utilice los adaptadores adecuados para las tomas de
corriente de su lugar de destino. No es necesario que compre un convertidor de voltaje;
el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
Es probable que desee llevar una prueba de propiedad o un permiso de aduana cuando
viaje internacionalmente.
Póngase en contacto con su compañía de seguros y con su compañía de tarjetas de
crédito para informarse acerca de la asistencia en viajes de emergencia en caso de que
pierda su Tablet PC o quede inactivo.
No pase su tablet por un detector de metales.
Apague el Tablet PC o póngalo en modo de hibernación durante el despegue y el
aterrizaje del avión.
N
OTA: La Administración Federal de Aviación (FAA) requiere que suspenda sus conexiones
inalámbricas, como Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha móvil, antes de embarcar en un avión.
Puede desactivarlas todas a la vez. Para desactivar dispositivos inalámbricos, abra Motion
Tablet Center
, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet
y active el modo Avión.
PELIGRO: No ponga las baterías de iones de litio en el equipaje facturado. El
compartimento de equipajes puede alcanzar elevadas temperaturas, lo que podría
provocar que la batería se sobrecalentase y ocasionar una explosión. Puede llevar hasta dos
baterías de repuesto en su equipaje de mano además de la de su unidad. Si transporta las
baterías en el equipaje facturado o transporta más de dos baterías de repuesto estará
violando las normas de transporte.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes 63
Solución de problemas
y preguntas frecuentes
4
Los Tablet PC de Motion Computing están totalmente probados para ofrecer un
rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si no
encuentra la información que está buscando en esta sección, vaya a Asistencia técnica de
Motion Computing.
N
OTA: Los usuarios de empresa deben ponerse en contacto con su organización de apoyo para
obtener asistencia para la resolución de problemas de tablet, aplicación o conectividad.
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección para identificar y resolver los problemas comunes. Si
un problema tiene más de una posible causa, se mostrará en primer lugar la causa más
frecuente.
Problemas de alimentación
El tablet no se apaga
Puede que una aplicación haya dejado de funcionar. Utilice el Administrador de tareas
para detener manualmente la aplicación. Pulse Ctrl+Alt+Supr el botón Seguridad de
Windows y seleccione Administrador de tareas. También puede mantener pulsado el
botón de encendido durante cinco segundos para forzar el apagado del tablet. Sin
embargo, es un método no recomendado.
Si el tablet no se apaga después de esta acción, realice lo siguiente:
1. Extraiga la batería (consulte Extracción y sustitución de la batería en la página 43).
2. Desconecte el adaptador de alimentación.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 64
3. Pulse los botones de cámara, de seguridad de Windows® y Motion Tablet Center
simultáneamente. Vea a continuación dónde se encuentran estos botones.
El tablet no entra en el modo Hibernación
Puede que no se haya activado la hibernación. Active la hibernación ajustando el
funcionamiento del botón de encendido en los ajustes de energía de Motion Tablet
Center. Consulte Configuración de energía en la página 24.
El tablet no sale del modo de hibernación cuando se está usando la alimentación de la
batería
Puede que la batería esté agotada. Enchufe el adaptador de alimentación del Tablet PC a
una toma de corriente de CA y al Tablet PC.
El botón de encendido está parpadeando, pero no ocurre nada
El tablet está en el modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reactivar el
tablet. Para desconectar el tablet completamente, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos cinco segundos. Sin embargo, es un método no
recomendado. En condiciones normales, apague el Tablet PC deslizando desde el lado
derecho de la pantalla para abrir la barra Accesos, toque Settings (Configuración) y, a
continuación, toque el icono de encendido. Deberían aparecer tres opciones:
Suspensión, Reiniciar y Apagar. Al tocar Apagar se cerrará Windows 8 se apagará su PC.
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el tablet haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la
pantalla, tóquela con el dedo o con el lápiz.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una
alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo aproximadamente.
A
B
Botón Motion Tablet Center
Botón de seguridad de Windows
®
Botón de cámara
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 65
Problemas de batería
La batería no dura mucho tiempo (menos de siete horas)
Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar a la carga de la batería. Utilice la
alimentación de CA si va a ejecutar el tablet en estas condiciones.
Los dispositivos de accesorio, como un reproductor DVD y otras aplicaciones que hacen
bastante uso de la unidad de disco duro, pueden consumir la batería más rápidamente.
Retire estos dispositivos de accesorio o utilice una alimentación de CA si es posible.
Acondicione la batería una vez al mes utilizando el tablet con la alimentación de la
batería y permitiendo que la carga de batería caiga por debajo del 20% antes de
conectar la batería a la alimentación de CA.
Puede que la batería esté agotada. Utilice una batería distinta si es posible.
Para obtener otros consejos sobre optimización de la batería, consulte Sugerencias
sobre la batería y la gestión de energía en la página 45.
Problemas de visualización
La pantalla es demasiado tenue
Puede que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo. Utilice los ajustes de energía de
Motion Tablet Center para aumentar el brillo de la pantalla. Abra Motion Tablet Center,
toque Power (Energía) y, a continuación, toque Advanced (Avanzada). Ajuste la barra de
desplazamiento de brillo en el nivel que desee.
La pantalla es ilegible o está distorsionada
Puede que la resolución y la calidad de color de la pantalla no estén bien definidas.
Utilice Propiedades de pantalla de Windows para restablecer la configuración de
pantalla. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
Introduzca control panel (panel de control) en el cuadro de búsqueda. En el Panel de
control, seleccione Display (Pantalla), toque Adjust resolution (Ajustar resolución) en el
panel de la izquierda y cambie la resolución hasta que la pantalla tenga una apariencia
normal.
1. Puede que se haya eliminado o dañado el controlador de pantalla. Utilice el
Administrador de dispositivos de Windows para volver a instalar el controlador. Deslice
desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca driver en el
campo de búsqueda, toque Settings (Configuración) y seleccione Update device driver
(Actualizar controladores de dispositivo) en los resultados de la búsqueda. En la ventana
del Administrador de dispositivos, amplíe Display adapters (Adaptadores de pantalla).
Seleccione el adaptador y, a continuación, seleccione Acción > Actualizar software de
controlador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas de entrada táctil o del lápiz
El Tablet PC no responde con el lápiz que estoy utilizando
Utilice únicamente el lápiz de la serie C5/F5 con el tablet. El Tablet PC no responde a
otros lápices digitalizadores, aunque sean lápices de otros modelos de Motion
Computing.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 66
Al agregar una pantalla externa, la entrada táctil no aparece en la pantalla que quiero
Configure las funciones táctiles en la pantalla que desee. Abra Motion Tablet Center y
toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla)
y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch
displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Pen input (Entrada de
lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo de entrada que desee utilizar
en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para configurar las opciones de visualización, abra Motion Tablet Center y toque Tablet
PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla), seleccione
la pantalla que desea configurar en la lista desplegable y toque Calibrate (Calibrar).
Toque Pen input (Entrada de lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo
de entrada que desee utilizar en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Cuando escribo, hago clic sin darme cuenta en el botón de función del lápiz
Intente ajustar la manera en la que sujeta el lápiz. Evite apoyar el dedo en el botón de
función. También puede desactivar el botón de función. Abra Motion Tablet Center y
toque Pen and Touch (Lápiz y toque). Toque la fichas Pen Options (Opciones de lápiz) y
deje sin marcar la casilla de verificación junto a Use the pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho).
El botón de función del lápiz no funciona
Puede que no esté pulsando el botón con la antelación suficiente. Intente mantener
pulsado el botón de función del lápiz antes de tocar con el lápiz la superficie de la
pantalla.
Es posible se haya desactivado el botón de función del lápiz. Para activarlo, abra Motion
Tablet Center y toque Pen and Touch (Lápiz y toque). Toque la fichas Pen Options
(Opciones de lápiz) y seleccione la casilla de verificación junto a Use the pen button as a
right-click equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el
botón derecho).
El borrador no funciona
Es posible que no haya activado el borrador. Para activarlo, abra Motion Tablet Center y
toque Pen and Touch (Lápiz y toque). Toque la fichas Pen Options (Opciones de lápiz) y
seleccione la casilla de verificación junto a Use the top of the pen to erase ink (where
available) (Utilizar la parte superior del lápiz para borrar la tinta, donde esté disponible).
El borrador sólo funciona con la tinta digital, no con el texto.
Según las instrucciones que aparecen en pantalla, debo pulsar Intro o Esc, pero no
tengo teclado
Conecte un teclado al tablet para continuar.
El C5te/F5te responde a mi dedo, pero no al lápiz
Es posible que el tablet esté configurado para ignorar las entradas del lápiz. Puede
utilizar Motion Tablet Center para configurar los parámetros del lápiz. Abra Motion
Tablet Center y toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha
Display (Pantalla) y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a Configure your
pen and touch displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Pen
input (Entrada de lápiz) y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 67
El tablet C5te/F5te tiene demasiada sensibilidad a las entradas táctiles
Plantéese cambiar los ajustes táctiles de modo que tenga que pulsar dos veces la
pantalla para que se efectúe el toque. Abra Motion Tablet Center y toque Touch
Settings (Configuración táctil). Seleccione la opción Double-Tap Mode (Modo de doble
toque) bajo Touch/Pen Arbitration (Arbitraje de lápiz y toque).
El puntero de la pantalla no se alinea con el lápiz
Es posible que deba calibrar el lápiz. Abra Motion Tablet Center y toque Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a
continuación, toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch
displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Problemas con los puertos y conectores
El tablet no reconoce el dispositivo USB
Windows puede tardar unos minutos en reconocer el dispositivo USB. Espere unos
momentos para ver si se reconoce el dispositivo.
Puede que no se haya conectado el dispositivo correctamente. Compruebe la conexión y
asegúrese de que se ha insertado correctamente en el puerto USB.
Puede que no se haya incluido el controlador adecuado con Windows 8. Visite el sitio
Web del fabricante del dispositivo USB para obtener un controlador vigente.
El C5te/F5te está colocado en su base, pero el tablet no reconoce ningún dispositivo
de accesorio, como la unidad de disco duro externa o el monitor
Puede que el C5te/F5te no esté totalmente asentado en su base. Retírelo de la base y
vuelva a colocarlo.
Problemas de red
El adaptador inalámbrico permanece conectado incluso cuando no quiero
Desactive el adaptador inalámbrico que desee en Motion Tablet Center. Abra Motion
Tablet Center, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla
Tablet. Se abrirá el menú Redes de Windows. Toque la red inalámbrica que desee
desactivar y toque Desconectar (Desconectar).
No puedo conectarme a una red Ethernet cableada
Para conectarse a una red Ethernet, su C5te/F5te debe estar conectado a una estación
base. El puerto Ethernet del C5te/F5te se encuentra en la base.
Es posible que se pierda la conexión con la base de sincronización. Retire el cable
Ethernet y vuelva a conectarlo.
Es posible que haya problemas con la red Ethernet. Consulte a su administrador del
sistema sobre el estado de la red.
Cambie el cable Ethernet.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 68
Problemas de Wi-Fi
No puedo conectarme a una red Wi-Fi
Es posible que la comunicación inalámbrica no esté activada. Para activar la
comunicación inalámbrica, deslice desde el borde derecho de la pantalla, toque
Settings (Configuración) y, a continuación, toque Change PC settings (Cambiar
configuración del PC). Toque Wireless (Red inalámbrica) y asegúrese de que el modo
Avión está Off (Desactivado) y que su dispositivo inalámbrico está On (Activado).
Puede que su Tablet PC esté demasiado lejos del enrutador inalámbrico o del punto de
acceso. Ponga su tablet en un punto más cercano al enrutador inalámbrico o punto de
acceso.
Es posible que su C5te/F5te no haya localizado una red Wi-Fi. Abra Motion Tablet Center,
toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla Tablet. La lista de
redes inalámbricas disponibles se muestra en la sección Wi-Fi.
Es posible que no tenga acceso a la red. Obtenga un nombre de usuario y una
contraseña del administrador del sistema.
La configuración de seguridad de su tablet puede impedir una conexión. Por ejemplo, es
posible que la red no esté emitiendo un nombre de red (SSID) o que se necesite cifrado.
Consulte al administrador del sistema.
Problemas de Bluetooth
No puedo conectarme a una red Bluetooth
Asegúrese de que ha activado Bluetooth. Abra Motion Tablet Center y toque Power
(Energía). Asegúrese de que el interruptor junto a Bluetooth está Activado.
Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca
bluetooth en el campo de búsqueda y, a continuación, toque Settings (Configuración).
Toque Add Bluetooth device (Añadir dispositivo Bluetooth) en los resultados de la
búsqueda. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Su dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Los dispositivos Bluetooth están
diseñados para comunicaciones de corto alcance y pueden conectarse a distancias de
hasta 10 metros (33 pies).
Ningún otro dispositivo Bluetooth puede detectar el tablet C5te/F5te
Para que su C5te/F5te quede visible para otros dispositivos, introduzca bluetooth en el
campo de búsqueda y toque Settings (Configuración). Toque Change Bluetooth
settings (Cambiar configuración de Bluetooth) en los resultados de la búsqueda. En la
ficha Options (Opciones), seleccione Allow Bluetooth devices to find this PC Permitir
que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo.
He intentado emparejar mi dispositivo Bluetooth varias veces pero no se detecta
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está añadiendo es detectable. Consulte
las instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que la batería del dispositivo Bluetooth esté cargada.
Si aun así el tablet no puede detectar el dispositivo Bluetooth, póngase en contacto con
el fabricante del dispositivo para obtener ayuda.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 69
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth
Motion Computing y sus socios Bluetooth han trabajado para garantizar una experiencia
positiva con esta tecnología, así como para garantizar la interoperabilidad de Bluetooth.
Con ello, hemos encontrado los siguientes problemas:
Interferencias: Si utiliza Bluetooth y Wi-Fi al mismo tiempo, las interferencias pueden
afectar al rendimiento de Bluetooth. Esto es más perceptible si:
Intenta transferir grandes cantidades de datos, como transferencias de archivos
Varios dispositivos Bluetooth están funcionando simultáneamente en una oficina
Reconocimiento de voz: El audio de Bluetooth no se ha desarrollado completamente
para el reconocimiento de voz. Por lo tanto, para el reconocimiento de voz, le
recomendamos que no utilice auriculares inalámbricos Bluetooth.
Desconexión: Algunos dispositivos Bluetooth se desconectarán en el modo ahorro de
energía. La mayoría de los dispositivos volverán a conectarse automáticamente cuando
pasen a estar activos de nuevo.
Controladores incompatibles: Si intenta instalar otros auriculares inalámbricos u otros
controladores de audio (como Bluetooth o USB) en los controladores de audio del Tablet
PC, puede que se produzcan fallos en el funcionamiento del sistema de audio del Tablet
PC porque puede que los controladores no sean compatibles.
Interoperabilidad: Si tiene algún problema con la interoperabilidad de los dispositivos
Bluetooth, póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo Bluetooth y
compruebe su compatibilidad con el software Bluetooth instalado en su Tablet PC.
Seguridad: Los dispositivos Bluetooth utilizan una clave de acceso para crear una
conexión segura entre el Tablet PC y el dispositivo Bluetooth. Aunque el intercambio de
clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología inalámbrica Bluetooth no es
completamente segura.
Problemas de banda ancha móvil con GPS
No puedo conectarme a una red de banda ancha móvil
La banda ancha móvil solamente está disponible si ha adquirido su C5te/F5te con el
módulo opcional de banda ancha móvil con GPS.
Una red de banda ancha móvil requiere que disponga de un plan de datos de un
proveedor de red móvil.
Es posible que necesite una tarjeta SIM de su proveedor de red. Si se trata de una red
UMTS (como AT&T®, Orange® o T-Mobile®), su proveedor de red debe proporcionarle una
tarjeta SIM que deberá insertar (consulte Uso de la ranura para tarjetas SIM en la
página 51). La tarjeta SIM contiene su información de cuenta.
Asegúrese de la banda ancha móvil está activada. Abra Motion Tablet Center y toque
Power (Energía). Asegúrese de que el interruptor junto a Mobile Broadband (Banda
ancha) está Activado.
He cambiado mi tarjeta SIM y ahora no puedo conectarme a mi red de banda ancha
móvil
El tablet debería apagarse al cambiar o insertar la tarjeta SIM. Reinicie el tablet para
activar la tarjeta SIM.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 70
El GPS no funciona
El receptor GPS solamente está disponible si ha adquirido su C5te/F5te con el módulo
opcional de banda ancha móvil con GPS.
La navegación GPS o aplicación de mapas que está utilizando debe ser capaz de admitir
información GPS NMEA estándar.
Si el funcionamiento es lento, es posible que esté bloqueando la antena GPS, que se
encuentra en el lateral inferior derecho del Tablet PC. No sujete el tablet por esa zona
(que se muestra a continuación) cuando utilice el receptor GPS.
Problemas de audio
Los altavoces incorporados no emiten ningún sonido
Asegúrese de que no hay nada conectado al conector de entrada y salida de audio. Al
conectar auriculares o altavoces externos se desconecta el altavoz incorporado.
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Deslice desde la
derecha para abrir la barra Accesos, toque el icono de volumen y ajuste el control
deslizante para aumentar el volumen.
Los altavoces incorporados o externos no emiten ningún tipo de sonido
Puede que se hayan sobrescrito los componentes de audio integrados. Si instala un
dispositivo de audio externo (como un dispositivo USB o Bluetooth), puede que el audio
integrado deje de funcionar. Si esto sucede, vuelva a instalar los controladores de audio.
Si sigue teniendo problemas de volumen después de instalar estos controladores,
póngase en contacto con el administrador del sistema o con el proveedor de servicios.
Problemas de sistema
He olvidado mi contraseña de la BIOS y no puedo acceder a mi tablet
Puede introducir varias contraseñas incorrectas antes de que la BIOS bloquee
temporalmente el sistema. Puede intentarlo de nuevo reiniciando el sistema. Si aun así
no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Parece que el tablet funciona más lentamente de lo normal
Reinicie su Tablet PC.
Es posible que la unidad de disco duro de estado sólido (SSD) esté llena o casi llena.
Libere espacio en disco para que haya más capacidad disponible en su unidad. Deslice
desde la derecha de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca disk cleanup
(limpieza de disco), toque Settings (Configuración) y seleccione Free up disk space by
deleting unnecessary files (Liberar espacio en disco por medio de la eliminación de
archivos no necesarios).
Zona de antena
del receptor GPS
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 71
Al contrario que las unidades de disco duro tradicionales, las unidades SSD, como la
instalada en el C5te/F5te, no mejoran su rendimiento después de utilizar las
herramientas de desfragmentación de las unidades de disco duro tradicionales. El uso de
estas herramientas solamente sirve para desgastar la unidad SSD de forma innecesaria.
Es recomendable que desactive cualquier utilidad de desfragmentación programada o
automática de su tablet.
Quiero que mi tablet funcione más rápido
Cambie el plan de energía a High Performance (Alto rendimiento) utilizando los ajustes
de energía de Motion Tablet Center (consulte Configuración de energía en la página 24).
Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo hacer que la carga de la batería dure más tiempo?
Por defecto, el plan de energía del C5te/F5te está equilibrado entre rendimiento óptimo
y duración larga de la batería. Si desea aumentar la duración de la carga del tablet, utilice
el plan de energía Power Saver (Ahorro de energía). Abra Motion Tablet Center, toque
Power (Energía) y seleccione Power Saver (Economizador de energía) en la lista
desplegable junto a Choose a power plan (Elegir un plan de energía).
Defina la pantalla al nivel más tenue con el que esté cómodo. Abra Motion Tablet Center,
toque Power (Energía), toque Advanced (Avanzada) y ajuste el control deslizante de
brillo a un nivel más tenue.
Apague la alimentación de dispositivos que no se utilicen. Para desactivar dispositivos,
abra Motion Tablet Center, toque Power (Energía) y apague los dispositivos que no
necesite.
Detenga todas las aplicaciones y procesos en segundo plano que no sean necesarios.
¿Cómo puedo saber si el tablet se está cargando cuando lo conecto a un adaptador de
alimentación?
Cuando el tablet se está cargando, el botón de indicador de batería de la parte frontal
del tablet está de color ámbar.
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería cuando el tablet funciona con batería?
El indicador de batería de la parte frontal del tablet muestra el nivel de carga de la
batería. El número de luces indica el nivel de carga: cuatro luces verdes indican una carga
completa y una luz verde indica que queda aproximadamente el 20% de carga. Si las
luces parpadean en ámbar, la batería está baja y requiere una carga inmediata.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla?
Limpie la pantalla con un paño suave (como el que se suministra). No utilice limpiadores
en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla ni
en cualquier superficie del Tablet PC. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar
la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
Motion Computing Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos
para C5te/F5te y productos de limpieza en su sitio Web.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 72
¿Cómo puedo limpiar la pantalla View Anywhere?
Para limpiar la pantalla View Anywhere, hágalo con un paño suave (como el que se
suministra). Si es necesario, limpie la unidad con cualquier producto a base de alcohol
recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza pueden dejar
residuos. No utilice limpiadores en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice
limpiadores abrasivos en la pantalla o en cualquier superficie de la unidad. No utilice
pañuelos o toallas de papel para limpiar la pantalla. Estos materiales contienen fibras de
celulosa que pueden arañar la superficie.
¿Afectarán los arañazos al rendimiento de la pantalla o del digitalizador?
Las pruebas realizadas no han mostrado una pérdida apreciable del rendimiento en una
pantalla arañada.
¿Cuál es el grado de sensibilidad de la pantalla ante determinados elementos?
Como con cualquier equipo o dispositivo electrónico, debe proteger el Tablet PC de los
líquidos, la suciedad, la arena, otros tipos de contaminantes y un exceso de calor.
¿Funcionará cualquier monitor, dispositivo USB, teclado o ratón con el C5te/F5te?
Si el dispositivo incorpora un controlador para Windows, funcionará con el Tablet PC.
Para consultar una lista de productos que se han probado para Windows 8, visite el sitio
Web de Microsoft.
¿Cómo puedo ajustar el Tablet PC para poder utilizarlo con la mano izquierda?
Cambie la posición de los menús en la pantalla indicando la mano con la que escribe
utilizando los parámetros de configuración de Tablet PC en Motion Tablet Center
(consulte Configuración del Tablet PC en la página 20).
¿Cómo puedo detener la pantalla para que deje de rotar automáticamente?
Puede ajustar el orden en el que gira la pantalla en el Panel de control. Deslice desde el
lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca control en el campo de
búsqueda, toque Settings (Configuración) y seleccione Panel de control en los
resultados de la búsqueda. En el Panel de control, seleccione Display (Pantalla) y toque
Screen Resolution (Resolución de la pantalla). Deje sin marcar la casilla junto a Allow
the screen to auto-rotate (Permitir el giro automático de la pantalla) y, a continuación,
toque Apply (Aplicar).
¿Qué necesito para poder utilizar el Tablet PC en otro país?
Necesitará un adaptador de corriente universal que podrá encontrar en aeropuertos y
tiendas de artículos de viaje. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el
adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
¿Dónde puedo obtener más información sobre mi C5te/F5te?
Para obtener más información sobre el C5te/F5te, consulte nuestros tutoriales de
formación y artículos de la base de conocimientos. Motion Computing también ofrece
cursos de formación corporativos.
¿Puedo reciclar mi equipo antiguo?
Sí. Motion Computing tiene un programa de reciclaje que permite la devolución gratuita
de todos los productos Motion y de dispositivos electrónicos que no sean de Motion al
adquirir un tablet Motion similar para su procesamiento y desecho de manera
respetuosa con el medio ambiente. Para obtener más información, consulte el Programa
de reciclaje de Motion Computing.
Índice 73
Índice
A
accesorios 14, 57
Accesorios de Motion Computing 14, 57
acercar y alejar el zoom 16
acondicionamiento de la batería 61
actualizar su PC 56
adaptador de alimentación
puerto 6
ajustes de lápiz y toque 16, 18
alimentación de CA 9
antena GPS 70
antena, GPS 70
apagar 64
aplicaciones de Motion Computing
Know Your Motion Tablet 26
Motion Tablet Center 17
arañazos 72
Asistencia técnica de Motion Computing
14, 63
audio
controladores 70
Avanzar página 29
B
banda ancha móvil 10
conexión a 10, 22
parámetros de configuración 10
banda ancha móvil con GPS
solución de problemas 69
batería
cambio en caliente 44
comprobación del estado 41, 71
estado 61
indicador 5, 9, 42
intercambio 44
luz de estado de la batería 42
optimización 45, 71
sugerencias 45
uso 41–45
BIOS
solución de problemas de contrase-
ña 70
bloqueo
del tablet 12
Bluetooth 46
descubrimiento 68
solución de problemas 68
sugerencias 69
borrador
uso de la parte superior del lápiz
como 19
botón de encendido
cambio de funcionamiento 25
parpadeo 64
botón de encendido parpadeante 64
botón de función
acerca de 29
botones
configuración 21, 29
funciones 29
botones del panel frontal
configuración 21, 29
brillo
ajuste 25
C
C5te/F5te
descripción general 4
especificaciones 1
funciones opcionales 2
información general 9
tareas de configuración opcionales
13
cámara
ajustes 34
ayuda 36
botón 6
documentación 6, 7
web 6
cámara de documentación 33
cámara Web 6, 33
cámaras 33
cambio en caliente de la batería 44
Centro de acción de Windows® 52
comandos de voz 31, 32
comprobación del estado de la batería 41
Computrace® Complete 3
conector de base 6
Índice 74
conexión
estación base 13
monitor 13
configuración
banda ancha móvil 10
del Tablet PC 9
estación base 13
monitor externo 13
configuración de energía 24
configuración de gestos 19
configuración de usuarios y contraseñas
53
configuración del tablet 18
Configuración del Tablet PC 20
configuración inalámbrica 22
configuración táctil 19, 20
Consejos y sugerencias del Tablet PC 14
contraseñas y cuentas de usuario 53
control de dirección en cinco sentidos 5,
29
copia de seguridad del sistema 53
Historial de archivos 53
cristal Corning Gorilla 1
cristal Gorilla 1
Ctrl+Alt+Supr 6, 12
cuentas de usuario 53
cuidado y mantenimiento
cuidado general 58
lápiz 59
lector de huellas dactilares 61
pantalla 58
sustitución de las puntas del lápiz 60
cursos de formación
corporativos 72
D
desactivar dispositivos que no se utilizan
24
descargas gratuitas 57
descargas, gratuitas 57
deshecho de las baterías usadas 45
dictado y comandos de voz 32
doble toque 16
E
entrada táctil mediante toque
solución de problemas 65
especificaciones 1
estación base 13
extracción de la batería 43
F
formación 14
función táctil mediante toque
uso 16
funciones
opcionales 2
funciones opcionales 2, 3
banda ancha móvil con GPS 2
Computrace® Complete 3
pantalla View Anywhere 3
seguridad 2
TPM 3
G
giro de la pantalla 72
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS 2
H
hacer clic con el botón derecho 16
hibernar 12, 64
I
imagen de recuperación 13
intercambio de las baterías 44
K
Know Your Motion Tablet 17, 26
Accesorios 26
Asistencia 26
Guía del usuario 26
Pasos iniciales 26
Knowledge Base (Base de conocimientos)
14, 72
L
Lápiz 8
lápiz
cordón 13
cuidado y mantenimiento 59
desactivar el botón de función 16
solución de problemas 65
uso 16
lápiz y toque 16
LCD
View Anywhere 3
lector de huellas 47
sugerencias 49
lector de huellas dactilares
configuración de una contraseña 47
Índice 75
lector de tarjetas inteligente 50
limpieza
lector de huellas integrado 61
pantalla 58
luces ámbar 42
luces intermitentes 42
luces parpadeantes 42
luces verdes 42
luz ámbar 71
luz de estado 5, 42
luz frontal del panel 42
luz indicadora 42
M
Mayús+Tab 29
micrófonos
configurar 31
uso 30
micrófonos integrados 30
Modo Avión 22, 23
modo de dictado 31
modo de suspensión 12
módulo de banda ancha móvil con GPS 2
monitor externo 30
Motion Tablet Center 17
ajustes de lápiz y toque 18
botón 29
configuración avanzada, energía 25
configuración avanzada, tablet 23
configuración de energía 24
configuración de gestos 19
configuración del tablet 18
configuración del Tablet PC 20
configuración inalámbrica 22
configuración táctil 19, 20
uso 17
N
número de serie 53
O
OmniPass
configuración de una contraseña de
huella dactilar 47
creación de una cuenta de usuario 49
inicio 48
inscripción como un nuevo usuario
de OmniPass 49
Opciones de alimentación de Windows
25
opciones de carpeta
cambio 17
cambio del número de pulsaciones
17
opciones para diestros y zurdos 21
optimización
plan de energía 24
P
panel de escritura a mano 27, 28
pantalla
arañazos 72
conexión externa 13
cuidado y limpieza 58
desactivación del giro automático 72
orientación 21, 72
resistencia a arañazos 1
rotación 21
solución de problemas 65
pantalla de lápiz y toque
configurar 20, 66
pantalla táctil 6
Pantalla View Anywhere 3
personalización de los botones 21, 29
personas zurdas 72
plan de energía
cambiar 24
crear 25
Economizador de energía 71
Motion Optimized 24
personalizar 25
plan de energía Motion Optimized 24
puerto USB 6
solución de problemas 67
R
ranura para tarjetas SIM 51
realización de una fotografía 33
Receptor GPS 2, 10
receptor GPS 46
receptor GPS discreto con WAAS, EG-
NOS y MSAS 46
solución de problemas 70
reciclar equipo antiguo 72
reconocimiento de voz 31–32
configuración 32
red inalámbrica 10
conexión a 22
configuración de la banda ancha
móvil 10
Índice 76
Requisitos inalámbricos durante el viaje
en avión de la FAA 62
resistencia a arañazos 1
restablecer su PC 56
restauración del sistema 55
creación de una unidad de recuper-
ación de Windows 8 55
uso de la unidad de recuperación de
Windows 8 55
uso de restaurar sistema 57
Restaurar sistema 57
Retroceder página 29
S
seguridad 2
SnapWorks™ de Motion® 33
ayuda 36
configuración de ajustes 34
copia de una fotografía 37
envío de una fotografía 37
impresión de una fotografía 37
modificación de una fotografía 36
realización de una fotografía 33
solución de problemas
banda ancha móvil con GPS 69
batería 65
entrada 65
problemas con los puertos y conec-
tores 67
problemas de alimentación 63
problemas de audio 70
problemas de batería 65
problemas de bluetooth 68
problemas de entrada táctil o del lá-
piz 65
problemas de red 67
problemas de sistema 70
problemas de Wi-Fi 68
soluciones de software 57
suspensión 12
sustitución de contraseña
acerca de 50
sustitución de la batería 43
sustitución de las puntas del lápiz 60
T
Tablet PC
accesorios 14
especificaciones 1
funciones opcionales 2
software 57
tutoriales de formación 72
táctil
puntero, ajuste 19
puntero, mostrar u ocultar 20
Tecla del tabulador 29
teclado
en pantalla de Windows 8 27
teclas de dirección 5, 29
texto
introducción 27
Tienda de Motion Computing 14, 28
TPM 3
tutoriales de formación 72
U
unidad de recuperación
actualizar su PC 56
creación 55
restablecer su PC 56
uso 55
uso de la unidad de recuperación de
Windows 8 55
uso
micrófonos 30
reconocimiento de voz 31
uso de una unidad de recuperación de
Windows 8 56
V
viaje con su Tablet PC 62
W
Windows
Asistente de configuración 10
reconocimiento de voz 31
WWLAN. Consulte Banda ancha móvil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Zebra C5te El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para