Canon Macro Ring Lite MR-14EX II Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
English
Français
Español
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
English
2
The Canon Macro Ring Lite MR-14EX II is a flash unit for shooting
close-ups with Canon EOS cameras, compatible with E-TTL II/E-TTL/
TTL autoflash systems.
Read this instruction manual while also referring to your
camera’s instruction manual.
Before using the product, read this instruction manual and your
camera’s instruction manual to familiarize yourself with their
operations.
Using with an EOS DIGITAL camera (Type-A camera)
You can use the MR-14EX II for easy macro flash shooting by
autoflash control in the same way as a camera’s built-in flash.
Using with an EOS film camera
Camera with an E-TTL II/E-TTL autoflash system (Type-A
camera)
You can use the MR-14EX II for easy macro flash shooting by
autoflash control in the same way as a camera’s built-in flash.
Camera with a TTL autoflash system (Type-B camera)
See page 76.
* This instruction manual assumes that the MR-14EX II is used with a
Type-A camera.
Cautions when using continuous flash
Flashes will fire repeatedly in continuous shooting using a flash, multi-
flash shooting, modeling flash, etc. Some people may experience
seizures, etc. due to visual overstimulation from continuous flashes
(including light reflected off brightly colored walls, etc.). Stop using
flashes immediately if any symptoms emerge.
Introduction
Using the MR-14EX II with a Camera
3
Before starting, check that all the following items are included with your
MR-14EX II. If anything is missing, contact your dealer.
* Be careful not to lose any of the above items.
Item Check List
Lens Cap
(p.16)
Case
MR-14EX II
4
Icons in this Manual
9 : Indicates the Select dial.
8 : Indicates the Set button.
3/1/4/ : Indicates that the respective function remains active for
7/2 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec., or 16 sec. after you let go
of the button.
(p.**) : Reference page numbers for more information.
: Warning to prevent shooting problems.
: Supplemental information.
M : M shown to the right of the page title indicates that the
function is performed when the camera’s shooting
mode is set to <d/s/f/a/F> (Creative Zone
mode).
Basic Assumptions
The operation procedures assume that both the camera and the
MR-14EX II’s power switches are set to <K>.
The icons used for buttons, dials and symbols in the text match the
icons found on the camera and the MR-14EX II.
The operation procedures assume that the menu and Custom
Functions of the camera, and the Custom Functions and Personal
Functions of the MR-14EX II are at their default settings.
All figures are based on the use of four AA/LR6 alkaline batteries
and Canon’s testing standards.
The operation procedures assume that a macro lens is used.
Conventions Used in this Manual
5
Chapters
Introduction
2
Getting Started with Macro Flash Shooting
Preparations for macro flash shooting and basic shooting
13
Setting Flash Functions with Camera Operations
Setting the flash functions from the camera’s menu screen
37
Wireless Multiple Flash Shooting
Wireless multiple flash shooting using additional receiver units with
optical transmission
43
Customizing the MR-14EX II
Customizing with Custom Functions and Personal Functions
57
Reference
System map, FAQ, use with a type-B camera
67
1
2
3
4
5
6
1
2
Introduction 2
Item Check List................................................................................. 3
Conventions Used in this Manual..................................................... 4
Chapters........................................................................................... 5
Nomenclature................................................................................... 8
Getting Started with Macro Flash Shooting 13
Installing the Batteries.................................................................... 14
Attaching the Control Unit to the Camera ...................................... 15
Attaching the Flash Unit to the Lens .............................................. 16
Turning on the Power ..................................................................... 18
Fully Automatic Flash Shooting...................................................... 20
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode ................ 21
Effective Flash Range (Reference) ................................................ 24
l Setting the Flash Ratio..................................................... 25
f Flash Exposure Compensation................................................. 27
g FEB .......................................................................................... 28
7: FE Lock.................................................................................. 29
c High-speed Sync ....................................................................... 30
r Second-curtain Sync ............................................................... 31
q: Manual Flash............................................................................ 32
Clearing MR-14EX II Settings ........................................................ 36
Setting Flash Functions with Camera Operations 37
Flash Control from the Camera’s Menu Screen............................. 38
Contents
7
Contents
3
4
65
Wireless Multiple Flash Shooting 43
: Wireless Multiple Flash Shooting.............................................44
Wireless Settings ............................................................................47
a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added................49
a: Advanced Multiple Flash Shooting with
Receiver A, B, and C Added...........................................................53
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output ....55
Customizing the MR-14EX II 57
C / >: Setting Custom and Personal Functions.....................58
C: Setting Custom Functions .....................................................61
>: Setting Personal Functions....................................................65
Memory Function ............................................................................66
Reference 67
MR-14EX II System ........................................................................68
Flash Firing Restriction due to Temperature Increase....................69
Troubleshooting Guide....................................................................71
Specifications..................................................................................73
Using MR-14EX II with a Type-B Camera ......................................76
Index ...............................................................................................81
8
Nomenclature
Flash Unit
Release button (p.16)
Connecting cord
Flash tube B
Lens cap/
Filter thread (p.16-17)
Focusing lamp (p.22)
Focusing lamp (p.22)
Flash tube A
<i> Indicator
<h> Indicator
Front
Rear
9
Nomenclature
Control Unit
MODE
Function button 2
Function button 1
<d>
Focusing lamp button
(p.22)
<E>
Flash mode button
(p.20, 32, 49, 55)
<Q>
Flash-ready lamp/
Test flash button
(p.18, 50, 61-63)
Mounting foot lock lever (p.15)
Lock-release button (p.15)
Mounting foot (p.15)
Terminal cover
External power
source socket
Contacts
Battery compartment
cover (p.14)
Battery compartment cover
lock-release lever (p.14)
Locking pin
<8> Set button
<9> Select dial
Flash exposure confirmation
lamp (p.20)
Power switch (p.18)
<K>:Power on
<a> : Button/
dial lock
(Power on)
<J>:Power off
<f>
Flash ratio setting/
Flash tube select button
(p.25, 32, 47, 49,
53, 55)
Function button 4
Function button 3
LCD panel
10
Nomenclature
E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash (p.21)
LCD Panel
c : High-speed sync
(p.30, 40)
r : Second-curtain
sync (p.31, 40)
u:Custom
Functions
(p.61)
Flash exposure level
T:Personal
Functions
(p.65)
FEB sequence (p.62)
g : FEB (p.28, 40)
Flash ratio
G : Battery indicator (p.18)
a : E-TTL II/E-TTL
autoflash
b : TTL autoflash
j: Normal shooting
t: Temperature
increase (Firing
restriction/p.69)
f : Flash exposure
compensation (p.27, 40)
Flash exposure compensation
amount
, :
Flash ratio setting
Firing group
l :Fire A:B
(flash ratio control)
4 : Fire A (single-side firing)
5 : Fire B (single-side firing)
Aperture
The screens shown are examples. The display will show only the settings
currently applied.
The functions, such as <=> and <@>, displayed above function
buttons 1 to 4, change according to the settings.
When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates (p.19).
11
Nomenclature
Manual flash (p.32)
Wireless multiple flash shooting with optical transmission
(p.43)
q : Manual flash
Manual flash
output
Firing group
4 :Fire A
5 :Fire B
Firing group
l : Fire A:B (flash
ratio control)
4 :Fire A
5 :Fire B
6 :Fire C
(receiver C)
j : Fire A, B, and C
(only when C.Fn-15 is set to 1)
g : Wireless shooting
(sender)
h: Sender
: :Optical
transmission
wireless shooting
* : Transmission
channel
12
Cautions for firing continuous flashes
To avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating,
do not fire more than 20 continuous flashes. After 20 continuous
flashes, allow a rest time of at least 10 min.
If you fire 20 continuous flashes, and then fire the flash again
repeatedly in short intervals, the safety function may activate and
restrict flash firing. While flash firing is restricted, the firing interval is
automatically set to a time between approx. 8 and 15 sec. If this
happens, allow a rest time of at least 10 min.
For details, see “Flash Firing Restriction due to Temperature
Increase” on page 69.
13
1
Getting Started with
Macro Flash Shooting
This chapter describes the preparations before starting
macro flash shooting and the basic shooting operations.
Conditions of the subject greatly influence the exposure when
shooting close-ups. Therefore, it is recommended to shoot the
same subject with different exposures (p.27) and check the
exposure immediately after shooting.
When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic
mode or an Image Zone mode, the functions with M added to
the right side of the page title cannot be set. Set the camera’s
shooting mode to d/s/f/a/F (Creative Zone mode) to
enable all the operations in this chapter.
14
Use four AA/R6 batteries.
1
Open the cover.
Slide the lock-release lever to the left
as shown in the illustration, slide the
cover down, then open the battery
compartment cover.
2
Install the batteries.
Make sure the “+” and “-” battery
contacts are correctly oriented as
shown in the battery compartment.
The grooves on the side surfaces of
the battery compartment indicate “-”.
This is convenient when replacing the
batteries in a dark place.
3
Close the cover.
Close the battery compartment cover
and slide it up.
When it clicks in place, the battery
compartment cover is locked.
Based on new AA/LR6 alkaline batteries, both sides firing, and Canon’s testing
standards.
The Quick flash function enables flash shooting before the flash is fully charged
(p.18).
Installing the Batteries
Firing Interval and Number of Flashes
Firing Interval
Number of Flashes
Quick Flash Normal Flash
Approx. 0.1 to 3.3 sec. Approx. 0.1 to 5.5 sec. Approx. 100 to 700
Note that certain AA/R6 lithium batteries may become extremely hot
in rare cases during usage. Due to safety reasons, do not use
“AA/R6 lithium batteries”.
Using AA/R6 batteries other than the alkaline type may cause improper
battery contact due to the irregular shape of the battery contacts.
15
Attaching the Control Unit to the Camera
1
Attach the control unit.
Slip the control unit’s mounting foot
all the way into the camera’s hot
shoe.
2
Secure the control unit.
Slide the mounting foot lock lever to
the right.
When the lock lever clicks in place, it
is locked.
3
Detach the control unit.
While pressing the lock-release
button, slide the lock lever to the left
and detach the control unit.
Attaching the Control Unit to the Camera
Be aware that the batteries may become hot, if you change batteries after
firing flashes continuously.
Batteries are required by the flash unit even when an external power
source (p.68) is used.
When <!> is displayed, or the LCD panel display turns off during
recycling, replace the batteries with new ones.
Use a new set of four batteries of the same brand. When replacing the
batteries, replace all four at one time.
AA/HR6 Ni-MH batteries can also be used.
Be sure to turn off the MR-14EX II before attaching or detaching it.
16
Attach the flash unit to the front of the macro lens.
Attach the flash unit to the front
of the lens while holding down
the release button.
Make sure that the flash unit is
securely attached.
When rotating the flash unit, lightly
press the release button while
rotating it.
Detach the flash unit while holding
down the release button.
Attach the provided lens cap to the flash unit when it is not used in order
to protect the lens.
A 67 mm diameter filter can also be
attached to the flash unit (p.17).
Attaching the Flash Unit to the Lens
Attaching the Lens Cap
Be sure to attach the flash unit to the lens when shooting. Shooting while
holding the flash unit in your hand may result in a low temperature burn.
Do not touch the flash unit or batteries immediately after continuous flash
firing or modeling flash (p.23). Touching them may result in a burn. Make
sure that the flash unit has cooled before detaching the flash unit or
replacing batteries.
When using the following lenses, attach the Macrolite Adapter (sold
separately) to the front of the lens (filter thread) and then attach the flash
unit.
EF100mm f/2.8L Macro IS USM: Macrolite Adapter 67
EF180mm f/3.5L Macro USM: Macrolite Adapter 72C
17
Attaching the Flash Unit to the Lens
A commercially-available filter can be
used during flash shooting. A filter can
be attached, using the two procedures
described below. Filters may not be used
together with some macro lenses.
(1) Attach a 67 mm filter on the front face of the flash unit (see the
above illustration).
(2) Attach the flash unit to the lens with the filter attached to the front of
the lens (filter thread).
*1: The lens cannot be used with a filter, since focusing is interrupted by an
attached filter touching the front of the lens. Also, filter may be damaged or the
lens malfunction may result.
*2:
Attach a filter to the front of the lens before attaching Macrolite Adapter (p.16) to
the front part of the filter. If attachment threads are not provided on the front rim
of the filter, the flash unit cannot be attached since Macrolite Adapter cannot be
attached. Note that if the flash unit is attached after a filter and Macrolite Adapter
are attached to the front of the lens, the periphery of the photo may look darker.
If you want to use a dedicated hood with the MP-E65mm f/2.8 1-5x
Macro Photo (sold separately), attach the flash unit after attaching
the hood to the lens.
A hood cannot be attached when using any other macro lens.
Using a Filter
Macro Lens
Filter Compatibility
(1) (2)
EF50mm f/2.5 Compact Macro Not usable*
1
Usable
EF100mm f/2.8 Macro
Usable
EF100mm f/2.8 Macro USM Not usable
EF100mm f/2.8L Macro IS USM
Conditionally
usable*
2
EF180mm f/3.5L Macro USM
EF-S60mm f/2.8 Macro USM Usable
MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo Not usable
Using a Hood
18
1
Set the power switch to <K>.
The flash recycling starts.
During recycling, <G> is
displayed on the LCD panel. When
flash recycling is completed, this
indicator disappears.
2
Check that the flash is ready.
The state of the flash-ready lamp
changes from off to green (Quick
flash ready) to red (fully charged).
Press the test flash button (flash-
ready lamp) to fire a test flash.
The Quick flash function enables flash shooting when the flash-ready
lamp is lit green (before the flash is fully charged). It is available when
the camera’s drive mode is set to single shooting. The flash output will
be approx. 1/2 to 1/5 of the full output, but it is effective for shooting with
a shorter firing interval.
Note that you cannot use Quick flash when continuous shooting, FEB,
manual flash, or wireless multiple flash shooting is set.
To save battery power, the power will turn off automatically after approx.
90 sec. of idle use. To turn on the MR-14EX II again, press the camera’s
shutter button halfway, or press the test flash button (flash-ready lamp).
Turning on the Power
Quick Flash
Auto Power Off
Quick flash cannot be used when the flash mode is set to <b>.
A test flash cannot be fired when the camera’s 3/1/4/7/2
timer is active.
19
Turning on the Power
By setting the power switch to <a>, you can disable the flash’s
buttons and dial operations. It is effective when you want to prevent the
flash function settings from being accidentally changed after you set
them.
If you operate a button or dial, <LOCKED> is displayed on the LCD
panel. (The functions displayed above function buttons 1 to 4
, such as
<=> and <@>, are not displayed.)
When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates for 12 sec.
If you operate them when the LCD panel is illuminated, duration of the
illumination will be extended.
Lock Function
LCD Panel Illumination
The flash settings will remain in effect even after the power is turned off.
To retain the settings when replacing the batteries, replace the batteries
within 1 min. after turning off the power switch and removing the
batteries.
When the temperature of the flash unit has risen due to continuous flash
firing, the time until auto power off takes effect may increase.
You can fire a test flash or turn on/off the focusing lamp while the power
switch is set to the <a> position. Also, when a button or dial is
operated, the LCD panel illuminates.
You can fire Quick flash during continuous shooting (C.Fn-06/p.62).
Auto power off can be disabled (C.Fn-01/p.61).
You can select the charging method to be used when an external power
source is used (C.Fn-12/p.63).
You can change the setting of the LCD panel illumination (C.Fn-22/p.64).
You can change the color of the LCD panel illumination (P.Fn-03/p.65).
20
When you set the camera’s shooting mode to <d> (Program AE) or a
fully automatic mode, you can shoot in the E-TTL II/E-TTL fully
automatic flash mode.
1
Set the flash mode to <a>.
Press the <E> button and set to
<a>.
Check that <h> is not
displayed.
2
Focus on the subject.
Press the shutter button halfway to
focus.
The shutter speed and aperture are
displayed in the viewfinder.
Check that <Q> is lit in the viewfinder.
3
Take the picture.
When you press the shutter button
completely, the flash will fire and the
picture will be taken.
If a standard flash exposure was
obtained, the flash exposure
confirmation lamp lights for 3 sec.
Fully Automatic Flash Shooting
Even when attached to a camera that supports the E-TTL II autoflash,
<a> is displayed on the LCD panel.
If the flash exposure confirmation lamp does not light or if the subject is
dark (underexposed) when you check the image on the camera’s LCD
monitor, move closer to the subject and shoot again. You can also set a
higher ISO speed when using a digital camera.
“Fully automatic mode” refers to <A>, <1>, and <C> shooting
modes.
21
Simply set the camera’s shooting mode to <f> (aperture-priority AE)
or <a> (manual exposure) and you can perform advanced macro flash
shooting using E-TTL II/E-TTL autoflash.
When the shutter speed is manually set with the shooting mode set to <s>
(Shutter-priority AE), the aperture will be set automatically. However, this is not
recommended because the aperture cannot be set manually.
If you use the <Z> or <Y> shooting mode, the result will be the same as
using the <d> (Program AE) mode.
1/X sec. is the camera’s maximum flash sync speed.
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode
f
You can perform flash shooting while obtaining a standard exposure of
both the main subject and background while considering the depth of
field.
Select this mode when you want to set the aperture manually. The
camera will then automatically set the shutter speed, matching the
aperture to obtain a standard exposure. If the scene is dark, a slow
sync speed will be used to obtain a standard exposure for both the
main subject and background. Standard exposure of the main subject
is obtained with the flash, while a standard exposure of the background
is obtained with a long exposure using a slow shutter speed.
Since a slow shutter speed will be used for low-light scenes, using a
tripod is recommended.
If the shutter speed display blinks, it means that the background
exposure will be underexposed or overexposed. Adjust the aperture
until the shutter speed display stops blinking.
a
Select this mode if you want to set both the shutter speed and aperture
manually.
Standard exposure of the main subject is obtained with the flash. The
exposure of the background is obtained with the shutter speed and
aperture combination you set.
Flash Sync Speeds and Apertures Used
Shutter Speed Aperture
d Automatically set (1/X sec. to 1/60 sec.) Automatically set
f Automatically set (1/X sec. to 30 sec.) Manually set
a Manually set (1/X sec. to 30 sec., Bulb) Manually set
22
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode
Press the <d> button to light the
focusing lamp for 20 sec., making
focusing easier. Press the button again
to turn off the lamp.
The focusing lamp turns off automatically
when you press the shutter button on the
camera completely.
Focusing Lamp
Note that looking closely at the focusing lamp may cause vision damage.
If you shoot when the focusing lamp is lit, underexposure may occur. If
necessary, set the exposure compensation or flash exposure
compensation.
Under conditions where the flash is not fired, such as in Flash Off mode
or during movie shooting, the focusing lamp will not turn off automatically
even if you press the shutter button completely.
You can change the lighting method of the focusing lamp (C.Fn-18/p.64).
You can change the brightness of the focusing lamp (P.Fn-01/p.65).
23
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode
When the camera’s depth-of-field preview button is pressed, the flash
fires continuously for 1 sec. This feature is called “modeling flash.” This
is effective for checking shadow effects on the subject and the lighting
balance. Modeling flash can be fired during wireless multiple flash
shooting (p.44) as well.
This function optimizes the white balance during flash shooting by
transmitting the color temperature information to the EOS DIGITAL
camera when the flash fires. When you set the camera’s white balance
to <A> or <Q>, the function is enabled automatically.
See the specifications in your camera’s instruction manual to find out if
it is compatible with this function.
Modeling FlashN
Color Temperature Information Transmission
To avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating, do
not fire the modeling flash more than 20 times continuously. After firing it
20 times continuously, allow a rest time for at least 10 min.
If the modeling flash is fired more than 20 times continuously, the safety
function may activate and restrict flash firing. If this happens, allow a rest
time for at least 10 min.
During Live View shooting, firing modeling flash (by operating the camera)
is not possible.
Modeling flash (by operating the camera) is disabled when using the flash
unit with EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL K2/
3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300,
EOS REBEL G/500N, EOS IX, or EOS IX Lite/IX 7. Set C.Fn-02 to 1 or 2
(p.61), and fire modeling flash using the test flash button.
Modeling flash can be fired using the test flash button (C.Fn-02/p.61).
24
Effective Flash Range (Reference)
EF50mm f/2.5 Compact Macro
+Life-Size Converter EF
Aperture
Magnification
Magnification
Magnification
EF180mm f/3.5L Macro USM
Aperture
MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo
Aperture
EF100mm f/2.8 Macro/
EF100mm f/2.8 Macro USM/
EF100mm f/2.8L Macro IS USM
Aperture
Magnification
EF-S60mm f/2.8 Macro USM
Aperture
Magnification
: Effective flash range
(both sides firing)
ISO100
32
22
16
11
8
5.6
4
3.5
0.2 0.3 0.5 0.7 1
ISO400
0.2 0.3 0.5 0.7 10.10.1
0.5 0.67 1
ISO100
45
32
22
16
11
8
5.6
4
3.2
2.8
2.5
0.2 0.3 0.5 0.2 0.3 0.5
0.5 0.67 1
ISO400
0.13 0.13
ISO100
16
11
8
5.6
4
2.8
2345
ISO400
23451 1
ISO100
32
22
16
11
8
5.6
4
2.8
0.33 0.5 0.67 1
ISO400
0.33 0.5 0.67 10.250.25
ISO100
32
22
16
11
8
5.6
4
2.8
0.5 0.7 1
0.33 0.5 0.7 10.33
ISO400
25
You can adjust the flash ratio between flash tubes A and B, or fire only
one of them. This can create shadows on the subject to give a more
sculptural look. The flash ratio can be set in half-stop increments as
follows: 8:1 to 1:1 to 1:8 (13 settings).
1
Set to <l>.
Press the <,> button to display
<%> and <l>.
2
Press the <F> button.
Press function button 3 <F>.
The flash ratio is highlighted.
3
Set the flash ratio.
Turn <9> to set the A:B flash ratio,
then press <8>.
l Setting the Flash RatioN
Flash with the A:B Flash Ratio Set
A:B = 4:1
Flash tube B only
26
l Setting the Flash RatioN
Set <4> or <5>.
Press the <,> button to display
<_> and <4> or
<_> and <5>.
Single-side Firing
Flash tube
B only
Flash tube
A only
Flash ratio control is not available on the models listed below. Both sides will
fire at the same flash output, or single-side firing will apply.
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66,
EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7
The flash ratio of 8:1 to 1:1 to 1:8 is equivalent to 3:1 to 1:1 to 1:3 (1/2-
stop increments) when converted to the number of f/stops.
The details of the flash ratio settings are as follows.
When <l>, <4>, or <5> is not displayed, flash tubes
A and B will fire at the same flash output.
When the flash mode is set to <a>, see pages 32-34.
27
In the same way as normal exposure compensation, you can set
exposure compensation for flash. The flash exposure compensation
amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments.
1
Press the <@> button or
<8>.
Press function button 2 <@> or
<8>.
<f> is displayed and the flash
exposure compensation amount is
highlighted.
2
Set the flash exposure
compensation amount.
Turn <9> to set the flash exposure
compensation amount, then press
<8>.
The flash exposure compensation
amount is set.
“0.3” indicates 1/3 stops, and “0.7”
indicates 2/3 stops.
To cancel flash exposure
compensation, return the
compensation amount to “±0”.
f Flash Exposure CompensationN
Generally, set an increased exposure compensation for bright subjects,
and set a decreased exposure compensation for dark subjects.
If the camera’s exposure compensation is set to 1/2-stop increments, flash
exposure compensation will be up to ±3 stops in 1/2-stop increments.
When the flash exposure compensation is set on both the flash and the
camera, priority is given to the flash setting.
The flash exposure compensation amount can be set directly with <9>
without pressing the function button 2 <@> or <8> (C.Fn-13/p.63).
28
You can take three shots while automatically changing the flash output.
This is called “FEB (Flash Exposure Bracketing)”. The settable range is
±3 stops in 1/3-stop increments.
1
Press the <E> button.
Press function button 3 <E>.
<g> is displayed.
2
Set the FEB level.
Turn <9> to set the FEB level, then
press <8>.
The FEB level is set.
“0.3” indicates 1/3 stops and “0.7”
indicates 2/3 stops.
When used together with flash
exposure compensation, FEB
shooting is performed based on the
flash exposure compensation
amount.
When the FEB range exceeds ±3
stops, the end of the flash exposure
level shows <I> or <J>.
g FEBN
After the three shots are taken, FEB is canceled automatically.
Before shooting with FEB, it is recommended to set the camera’s drive
mode to single shooting, and check that the flash is recycled for each shot.
You can use FEB together with flash exposure compensation or FE lock.
If the camera’s exposure compensation is set to 1/2-stop increments, flash
exposure compensation will be up to ±3 stops in 1/2-stop increments.
You can set FEB to remain active after shooting the three shots (C.Fn-03/p.61).
You can change the FEB shooting sequence (C.Fn-04/p.
62
).
29
FE (Flash Exposure) lock locks the correct flash exposure setting for
any part of the scene.
While <a> is displayed on the LCD panel, press the camera’s
<
B> button. For cameras without a <B> button, press the
<A> (AE lock) or <7> button.
1
Focus on the subject.
2
Press the <B> button. (8)
Aim the center of the viewfinder over
the subject and press the <B>
button.
The MR-14EX II fires a preflash, and
the flash output required for the
subject is retained in the memory.
FEL” will be displayed in the
viewfinder for 0.5 sec.
Each time you press the <B>
button, a preflash will be fired and the
new flash output required at that time
is retained in the memory.
7: FE LockN
If a correct exposure cannot be obtained when FE lock is performed, <Q>
blinks in the viewfinder. Move closer to the subject, open the aperture,
and perform FE lock again. You can also set a higher ISO speed and
perform FE lock again when using a digital camera.
If the target subject is too small in the viewfinder, FE lock may not be
effective.
30
With high-speed sync, the flash can synchronize with all shutter
speeds. This is convenient when you want to shoot in the aperture-
priority AE (f) mode (open aperture) with background blur.
Display <c>.
Press function button 4 <Y> to
display <c>.
Check that <F> is lit in the
viewfinder.
c High-speed SyncN
With high-speed sync, the faster the shutter speed, the lower the guide
number will be.
If the set shutter speed is slower than the maximum flash sync speed,
<F> is not displayed in the viewfinder.
To return to normal flash shooting, press function button 4 <Y> to
turn off <c>.
31
Shooting with a slow shutter speed and second-curtain sync captures
the trajectory of the light source of a moving subject in a natural way.
The flash fires right before the exposure finishes (shutter closes).
Display <r>.
Press function button 4 <Y> to
display <r>.
r Second-curtain SyncN
Second-curtain sync works well when the camera’s shooting mode is set
to <F> (bulb shooting).
To return to normal flash shooting, press function button 4 <Y> to
turn off <r>.
When the flash mode is set to <a>, the flash fires twice. The first
flash is a preflash to determine the flash output. It is not a malfunction.
Second-curtain sync is disabled during wireless multiple flash shooting
(p.44).
32
You can set the flash output from 1/1 full output to 1/128 power in 1/3-
stop increments. The flash can be fired in one of the following three
ways: Flash tubes A and B fired at the same output, A and B fired at
different outputs, Only A or B fired.
Setting the camera’s shooting mode to <f> or <a> is
recommended. First, take a test shot to check the exposure.
1
Set the flash mode to <q>.
Press the <E> button and set to
<q>.
2
Turn off <,>.
Press the <,> button to turn off
<,>.
3
Set the flash output.
Press function button 2 <@> or
<8>.
The flash output level is highlighted.
Turn <9> to set the flash output,
then press <8>.
q: Manual FlashN
Firing Flash Tubes A and B at the Same Flash Output
If high-speed sync is set, the setting range will be 1/1 - 1/64.
The guide number will differ between both sides firing and single-side
firing even when the flash output settings are the same (p.75).
You can set the flash output directly by turning <9>, instead of pressing
the function button 2 <@> or <8>
(C.Fn-13/p.63)
.
33
q: Manual FlashN
1
Set <4> and <5>.
Press the <,> button to display
<%>, <4>, and
5.
2
Select a flash unit.
Press function button 3 <F> or
<8> and turn <9> to select flash
unit A or B.
3
Set the flash output.
Press function button 3 <1> or
<8>.
Turn <9> to set the flash output,
then press <8>.
Repeat steps 2 and 3 to set the flash
output for flash tubes A and B.
Firing Flash Tubes A and B at a Different Flash Output
34
q: Manual FlashN
1
Set <4> or <5>.
Press the <,> button to display
<_> and <4> or
<_> and <5>.
2
Set the flash output.
Press function button 3 <@> or
<8>.
Turn <9> to set the flash output,
then press <8>.
Single-side Firing
Flash tube
B only
Flash tube
A only
35
q: Manual FlashN
When using an EOS-1D series camera, the flash exposure level can be
manually set before shooting. This is convenient for shooting at a short
distance from the subject. Use a 18% gray reflector (commercially
available) and shoot as follows.
1 Configure the camera and MR-14EX II settings.
Set the camera’s shooting mode to <a> or <f>.
Set the MR-14EX II’s flash mode to <a>.
2 Focus on the subject.
Focus manually.
3 Set up an 18% gray reflector.
Place the gray reflector at the subject’s position.
Aim the camera so that the entire spot metering circle at the
viewfinder center is over the gray reflector.
4 Press the <B>, <P>, or <7> button. (8)
The MR-14EX II will fire a preflash and the required flash output
for the correct flash exposure is retained in memory.
On the right side of the viewfinder, the exposure level indicator
will show the flash exposure level against the standard exposure.
5 Set the flash exposure level.
Adjust the MR-14EX II’s manual flash level and the
aperture so that the flash exposure level aligns with
the standard exposure index.
6 Take the picture.
Remove the gray reflector and take the picture.
Metered Manual Flash Exposures
Metered manual flash exposure is available only with EOS-1D series
cameras.
36
You can return the settings of the MR-14EX II shooting functions and
wireless multiple flash shooting settings to their default settings.
Press function buttons 2 and 3
simultaneously for 2 seconds or
longer.
The MR-14EX II settings are cleared
and the settings will return to normal
shooting and <a> flash mode.
Clearing MR-14EX II SettingsN
Even when the settings have been cleared, the transmission channel during
wireless multiple flash shooting as well as the Custom Function and
Personal Function settings (p.58) will not be canceled.
37
2
Setting Flash Functions
with Camera Operations
This chapter describes how to set the flash functions
from the camera’s menu screen.
When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic
mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are
not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/
F (Creative Zone mode).
38
When using EOS DIGITAL cameras released since 2007, you can set
flash functions or Custom Functions from the camera’s menu screen.
For the camera operations, see the camera’s instruction manual.
1
Select [External Speedlite
control].
Select [External Speedlite control]
or [Flash control].
2
Select [Flash function settings].
Select [Flash function settings] or
[External flash func. setting].
The setting screen is displayed.
3
Set the function.
The setting screen and items
displayed vary depending on the
camera.
Select an item and set the function.
Flash Control from the Camera’s Menu Screen
Flash Function Settings
Example 1
Example 2
39
Flash Control from the Camera’s Menu Screen
The main settable functions from the Camera’s [Flash function
settings] or [External flash func. setting] screen are as follows. The
settings available vary by the camera used, flash mode, etc. For details,
see the next page.
EOS digital cameras released since the second half of 2014
You can set all the functions from the camera’s flash function settings
screen.
EOS digital cameras released up to the first half of 2014
You cannot set “Flash ratio control” or “Wireless multiple flash shooting”
with C.Fn-15-0 setting from the camera’s flash function settings screen.
Set them by operating the MR-14EX II.
For details on restrictions (functions that cannot be set), see page 42.
However, you can set other functions from the screen.
Settings Available in the Flash Function Settings Screen
Flash firing Enable / Disable
E-TTL II flash metering
Evaluative / Average
Flash synchronization speed in Av mode
Flash mode E-TTL II (autoflash) / Manual flash
Shutter synchronization 1st curtain / 2nd curtain / Hi-speed
Flash exposure compensation
FEB
Clear (flash) settings
When the flash exposure compensation is set on the flash unit, flash
exposure compensation cannot be performed from the camera. If both are
set at the same time, priority is given to the setting on the flash unit.
[Flash firing] and [E-TTL II meter.] are displayed in step 2 or step 3 on
the preceding page (vary by the camera).
When [Flash sync. speed in Av mode] is not displayed, it can be set
with the camera’s Custom Function.
40
Flash Control from the Camera’s Menu Screen
Flash firing
To perform flash shooting, set to [Enable].
E-TTL II flash metering
For normal exposures, set it to [Evaluative]. If [Average] is set, the
flash exposure will be averaged for the entire scene metered by the
camera. Flash exposure compensation may be necessary
depending on the scene. This setting is for advanced users.
Flash synchronization speed in Av mode
You can set the flash synchronization speed when shooting in
aperture-priority AE (f) mode with flash.
Flash mode
You can select [E-TTL II] or [Manual flash] according to your
shooting objective.
Shutter synchronization
You can select the flash firing timing/method from [1st curtain], [2nd
curtain] and [High-speed synchronization]. To perform normal
flash shooting, set [1st curtain].
Flash exposure compensation
In the same way as normal exposure compensation, you can set
exposure compensation for flash. The flash exposure compensation
amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments.
FEB
You can take three shots while automatically changing the flash
output. The settable range is up to ±3 stops in 1/3-stop increments.
Clear (flash) settings
You can return the settings for flash units to their default settings.
41
Flash Control from the Camera’s Menu Screen
You can set Custom Functions for flash units from the camera’s menu
screen. The details displayed vary by the camera. If C.Fn-22 is not
displayed, set it by operating the flash unit. For the Custom Functions,
see pages 61-64.
1
Select [Flash C.Fn settings].
Select [Flash C.Fn settings] or
[External flash C.Fn setting].
The flash Custom Function settings
screen is displayed.
2
Set the Custom Function.
Select the Custom Function number
and set the function.
To clear all the Custom Function
settings, select [Clear all Speedlite
C.Fn’s] or [Clear ext. flash C.Fn
set.] in step 1.
Flash Custom Function Settings
When using a camera released in 2011 or earlier, or EOS REBEL T5/
1200D, the C.Fn-22 settings are not cleared even if [Clear all Speedlite
C.Fn’s] or [Clear ext. flash C.Fn set.] is selected. When the procedure
described in “Clearing All the Custom/Personal Functions” on page 60 is
performed, all the Custom Functions are cleared.
You cannot set or clear Personal Functions (P.Fn/p.65) from the camera’s
menu screen. Set them by operating the flash unit.
42
Flash Control from the Camera’s Menu Screen
When the MR-14EX II is used with the EOS digital cameras
released up to the first half of 2014, some of the functions as in the
tables below cannot be set from the camera’s flash function
settings screen (p.38). In such a case, set it by operating the MR-
14EX II.
When Custom Function C.Fn-15-0 is set
E-TTL autoflash
Manual flash
When Custom Function C.Fn-15-1 is set
All the functions such as wireless multiple flash shooting can be set
from the flash function settings screen.
Functions Which Cannot Be Set from the Flash Function
Settings Screen
Functions Which Cannot Be Set From Camera
Operation on MR-14EX II
A:B flash ratio (control)
Page 25
Wireless multiple flash shooting
• Transmission channel
• A:B flash ratio (control)
• Flash exposure compensation amount for
receiver C
Pages 48-50
Functions Which Cannot Be Set From Camera
Operation on MR-14EX II
Flash output for flash tube B when tubes
A and B are fired
Page 33
Wireless multiple flash shooting
• Transmission channel
• Flash output for tube B
• Flash output for receiver C
Pages 48, 55-56
Single-side firing (p.26) is not possible when C.Fn-15-1 is set, since C.Fn-
15-1 is a setting for wireless multiple flash shooting.
For Custom Function C.Fn-15 (Macro: Wireless control), see page 63.
43
3
Wireless Multiple Flash
Shooting
This chapter describes how to perform wireless multiple
flash shooting with optical transmission, using an EX-
series Speedlite (sold separately) equipped with
wireless receiver function.
For the accessories required for wireless multiple flash
shooting, see the system map on page 68.
When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic
mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are
not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/
F (Creative Zone mode).
The MR-14EX II attached to the camera is called “sender”, and
the Speedlite (external flash unit) controlled wirelessly is called
“receiver”.
44
Using an EX-series Speedlite equipped with optical transmission
wireless receiver function, you can easily perform wirelessly-controlled
photography lit with multiple flashes.
The system is designed so that the settings of the MR-14EX II (sender)
attached to the camera are automatically applied to the receiver flash
unit. Therefore, you do not need to operate the receiver unit while
shooting. You can then perform wireless multiple flash shooting, using
E-TTL II/E-TTL autoflash by simply setting the sender unit to <a>.
(Wireless multiple flash shooting examples)
Multiple flash shooting with receiver C added (p.49)
You can perform multiple flash shooting, using flash tubes A and B
of the sender unit and a receiver unit set to firing group C (receiver
C).
Receiver C is automatically controlled to obtain a standard exposure
by firing group C alone. Therefore, it can be used to eliminate
shadows on the subject or create an accent light.
: Wireless Multiple Flash Shooting
Positioning and Operation Range
Approx. 80°
Indoors
Outdoors
Transmission range Approx. 3 m
(9.8 ft.)
Approx. 5 m
(16.4 ft.)
45
: Wireless Multiple Flash Shooting
Advanced multiple flash shooting with receiver A, B, and C
added (p.53)
This section describes multiple flash shooting with receiver C where
receiver A and B are also added. Receiver A is controlled to fire with
flash tube A and receiver B to fire with flash tube B as a group (as a
single flash unit).
B
A
C
Shooting with firing group C pointed directly toward the main subject may
result in overexposure.
Before shooting, perform a test flash (p.18) and test shooting.
To avoid interfering with transmission, do not place any obstacles
between the sender unit and receiver units.
Position the sensor of the receiver unit pointed toward the sender unit,
using the mini stand provided with the receiver flash unit.
When shooting indoors, since the transmission signal is reflected off the
walls, operation may be possible even with slightly imprecise positioning.
46
: Wireless Multiple Flash Shooting
Receiver A is controlled to fire with flash tube A and receiver B to fire
with flash tube B as a group (as a single flash unit). Multiple units can
be used as receiver C. There is no limit for the number of units that can
be used as receiver A, B, or C.
Receiver Group Control
Receiver C
Firing group C
Receiver B
Firing group B
Receiver A
Firing group A
Flash tube A
Flash tube B
47
To perform wireless multiple flash shooting with E-TTL II/E-TTL
autoflash, set the sender unit and receiver unit with the following
procedure.
Display <:> and <h>.
Press the <,> button to display
<:> (optical transmission wireless)
and <
h>.
When C.Fn-15 is set to 0 (p.63), check that <^>,
<l>, and <6> are displayed (p.49).
When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), press the <,> button and
select the flash method from the options below (p.53).
•<_> and <j>
•<%> and <l>
•<^> and <l> <6>
Set firing groups (A, B, and C) for the receiver flash units, referring to
the instruction manual of the EX-series Speedlite equipped with the
receiver function.
Wireless Settings
Sender Unit Setting
Receiver Unit Setting
To perform normal flash shooting, press the <,> button to clear the
settings for the sender unit.
48
Wireless Settings
To avoid interference with optical transmission wireless systems used
by other photographers, you can change the transmission channel. Set
the same channel for both the sender unit and receiver unit.
1
Press function button 4.
Press function button 4 <]> to
display <C> at the position
above function button 1.
2
Set a channel.
Press function button 1 <C>.
Turn <9> to select a channel from
1 to 4, then press <8>.
Transmission Channel Setting
If the transmission channels of the sender unit and receiver unit are
different, the receiver unit will not fire. Set both to the same number.
For information on how to configure the receiver communication channel,
refer to the instruction manual of the EX-series Speedlite equipped with the
receiver function.
49
This section describes multiple flash
shooting where receiver C is added to
flash tubes A and B.
1
Set the flash mode to <a>.
Press the <E> button and set to
<a>.
2
Set <l> and <6>.
Press the <,> button to display
<^>, <l>, and
<6>.
Check that <:> and <
h>
are displayed.
3
Check the transmission channel.
If the channels of the sender unit and
receiver unit are different, set them to
the same number (p.48).
4
Set receiver C and position it.
Set the firing group of the receiver
unit to C, and position the unit within
the range shown on page 44.
a
:
Multiple Flash Shooting with Receiver C Added
C
50
a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added
5
Set the A:B flash ratio.
Press function button 3 <F>,
turn <9>, select <l>, then
press <8>.
Turn <9> to set the A:B flash ratio,
then press <8>.
6
Set the flash exposure
compensation amount for
receiver C.
Turn <9>, select <6>, then
press <8>.
Turn <9> to set the flash exposure
compensation amount, then press
<8>.
7
Check that the flash is ready.
Check that the flash-ready lamp of
the sender unit is lit.
Check that the receiver unit is fully
charged.
8
Check the operation.
Press the sender unit’s test flash
button.
Receiver C fires a flash. If it does not
fire, check that it is placed within the
operation range.
9
Take the picture.
Set the camera and take the picture,
in the same way as with normal flash
shooting.
If a standard flash exposure was
obtained, the flash exposure
confirmation lamp lights for 3 sec.
51
a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added
Shooting with firing group C pointed directly toward the main subject may
result in overexposure.
On the models listed below, wireless multiple flash shooting adding
receiver C is not available when the <a> mode is set (with
C.Fn-15-0). When the <q> mode is set, wireless multiple flash shooting
can be performed on all type-A cameras (p.2).
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/
66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/
IX 7
If there is a fluorescent light or computer monitor near a receiver unit, the
presence of the light source may cause the receiver unit to malfunction
and fire inadvertently.
If you shoot or fire the test flash with receiver A and B positioned when
C.Fn-15-0 is set, receiver A and B may fire. Turn off the receiver A and B.
You can fire the modeling flash even during wireless multiple flash
shooting (p.23).
If the receiver unit’s auto power off takes effect, press the sender unit’s
test flash button to turn on the receiver unit. Note that the test flash cannot
be fired when the camera’s
3
/
1
/
4
/
7
/
2
timer is operating.
52
a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added
Flash exposure compensation and other settings set on the sender unit
will be automatically set to the receiver unit(s). You do not need to
operate the receiver unit. Wireless multiple flash shooting with the
following settings can be performed in the same way as normal flash
shooting.
Multiple Flash Shooting Using Wireless Functions
Flash exposure compensation
(
@/p.27)
High-speed sync
(
Y/p.30)
•FEB (E/p.28) Manual flash (p.32, 55)
•FE lock (p.29)
<Y> and <E> are displayed when function button 4 <]> is
pressed.
53
When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), multiple
flash shooting can be performed not only
with receiver C but also with receiver A
and B. For an outline of controlling flash,
see “Receiver Group Control” on page
46.
Multiple flash shooting can be performed
with flash tubes A and B as well as the
receiver unit(s) firing at the same output,
or with only receiver A or B added,
regardless of the receiver’s firing group
settings (p.54).
1
Set <l> and <6>.
Check that the flash mode is set to
<a>.
Press the <,> button to display
<^> and <l>
<6>.
Check that <:> and <
h>
are displayed.
2
Set and position receiver A, B,
and C.
Check that the same transmission
channel is set for all receiver units
and the sender unit.
Set receiver units as A, B, or C
respectively and place them in
position.
a:
Advanced Multiple Flash Shooting with
Receiver A, B, and C Added
A
B
C
54
a: Advanced Multiple Flash Shooting with Receiver A, B, and C Added
3
Take the picture.
Set the flash ratio for the firing group
(flash tube + receiver) A:B and the
flash exposure compensation amount
for receiver C, following the
procedure described in “Multiple
Flash Shooting with Receiver C
Added” (p.49), then take the picture.
To fire flash tubes A and B and the receiver unit at the same flash output,
set <_> and <j> in step 1. You can set any of A, B, or
C as the firing group for the receiver units.
To add receiver A and B only, set <
%
> and <
l
> in step 1.
55
This section describes wireless multiple flash shooting using manual
flash. You can shoot with a different flash output setting for each firing
group. Set all the parameters on the sender unit.
1
Set the flash mode to <q>.
Press the <E> button and set to
<q>.
2
Set the firing group.
Press the <,> button to display
<:> (optical transmission wireless)
and <
h>.
When C.Fn-15 is set to 0 (p.63), check that <]> and
<4> <5> <6 > are displayed. You can perform
wireless multiple flash shooting with receiver C added.
When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), press the <,> button and
select the flash method from the options below. You can perform
wireless multiple flash shooting with receiver A, B, and C added.
•<_> and <j>
•<%> and <4> <5>
•<]> and <4> <5> <6>
3
Select a firing group.
When you selected <4>
<5> or <4> <5>
<6> in step 2, press function
button 3 <F> or <8> and turn
<9> to select the group you want to
set the flash output for.
q: Wireless Multiple Flash Shooting with
Manual Flash Output
56
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output
4
Set the flash output.
Press function button 3 <1> or
<8>.
Turn <9> to set the flash output,
then press <8>.
Repeat steps 3 and 4 to set the flash
output for all groups.
5
Take the picture.
Each group fires at the set flash
output.
If you shoot or fire the test flash with receiver A and B positioned when
C.Fn-15-0 is set, receiver A and B may fire. Turn off the receiver A and B.
When <j> is set with C.Fn-15 set to 1, you can set any of A, B, or C
as the firing group for the receiver units. Each group will fire according to the
set flash output.
57
4
Customizing the
MR-14EX II
This chapter describes how to customize the MR-14EX
II with the Custom Functions (C.Fn) and Personal
Functions (P.Fn).
When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic
mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are
not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/
F (Creative Zone mode).
58
You can customize the MR-14EX II features to suit your shooting preferences
with Custom Functions and Personal Functions. Note that the Personal
Functions provide you with customized settings unique to the MR-14EX II.
1
Display the Custom Functions
screen.
Hold down function button 1 <=>
until the screen is displayed.
The Custom Functions screen is displayed.
2
Select an item to set.
Turn <9> to select an item
(number) to set.
3
Change the setting.
Press <8>.
The setting item is displayed.
Turn <
9> to select the setting you
want, then press <
8>.
Press function button 4 <?> to
return to the shooting-ready state.
1
Display the Personal Functions
screen.
After performing step 1 in the Custom
Functions procedure, press function
button 1 <<>.
The Personal Functions screen is
displayed.
2
Set the function.
Set the Personal Function in the
same way as steps 2 and 3 for the
Custom Function.
C
/
>
: Setting Custom and Personal Functions
C: Custom Functions
>: Personal Functions
59
C / >: Setting Custom and Personal Functions
Custom Function List
Number Function Page
C.Fn-01 # Auto power off
p.61C.Fn-02 $ Modeling flash
C.Fn-03 ( FEB auto cancel
C.Fn-04 ) FEB sequence
p.62C.Fn-05 * Flash metering mode
C.Fn-06 + Quick flash with continuous shot
C.Fn-07 , Test firing with autoflash
p.63
C.Fn-12 3 Flash recycle with external power source
C.Fn-13 6 Flash exposure metering setting
C.Fn-15 H Macro: Wireless control
C.Fn-18 I Macro: Focusing lamp on/off
p.64
C.Fn-22 < LCD panel illumination
Personal Function List
Number Function Page
P. F n -0 1 K Focusing lamp brightness
p.65P. F n -0 2 @ LCD panel display contrast
P. F n -0 3 A LCD panel illumination color
If the Custom Functions screen is not displayed even if you hold down the
function button 1 <=>, set the camera’s power switch to <2>, or
remove the MR-14EX II from the camera and operate.
60
C / >: Setting Custom and Personal Functions
By pressing function button 2 <3> and then function button 1
<;> on the Custom Functions screen, you can clear the Custom
Functions that have been set.
Similarly, by performing the same operations on the Personal Functions
screen, you can clear the Personal Functions that have been set.
Clearing All the Custom/Personal Functions
If C.Fn-22 is not displayed after setting the flash unit’s Custom Functions
from the camera’s menu screen, set them using the operations described on
page 58.
You can set or clear all Custom Functions of the flash unit from the camera’s
menu screen (p.41).
61
C:
Setting Custom Functions
C.Fn-01: # (Auto power off)
When the MR-14EX II is not operated for approx. 90 seconds, the power
turns off automatically to save energy. You can disable this function.
0: ON (Enabled)
1: OFF (Disabled)
C.Fn-02: $ (Modeling flash)
0: % (Enabled (Depth-of-field preview button))
Press the camera’s depth-of-field preview button to fire the modeling
flash.
1: & (Enabled (Test firing button))
Press the MR-14EX II’s test flash button to fire the modeling flash.
2: ' (Enabled (with both buttons))
Press the camera’s depth-of-field preview button or the MR-14EX II’s
test flash button to fire the modeling flash.
3: OFF (Disabled)
Disables the modeling flash.
C.Fn-03: ( (FEB auto cancel)
You can set whether or not to cancel FEB automatically after shooting three
shots with FEB.
0: ON (Enabled)
1: OFF (Disabled)
When the temperature of the flash unit rises due to continuous flash firing
etc., the time until auto power off takes effect may become longer.
When 3/1/4/7/2 timer on the camera is operating, firing
modeling flash with test flash button is not possible.
62
C: Setting Custom Functions
C.Fn-04: ) (FEB sequence)
You can change the shooting order of the FEB sequence: 0: Standard
exposure, -: Decreased exposure (darker) and +: Increased exposure
(brighter).
0: 0 +
1: 0 +
C.Fn-05: * (Flash metering mode)
You can change the automatic flash metering mode for flash shooting.
0: E-TTL II/E-TTL
1: TTL
C.Fn-06: + (Quick flash with continuous shot)
You can set whether or not to fire Quick flash (to perform firing when the
flash-ready lamp lights in green) in continuous shooting.
0: OFF (Disabled)
1: ON (Enabled)
When using an EOS DIGITAL camera or EOS REBEL T2/EOS 300X, do not
set to 1. Depending on the camera model, the flash metering may not be
controlled correctly; for example, the flash may not fire, or it may always fire
at full output. Also, wireless multiple flash shooting cannot be performed.
When setting functions from the camera’s menu, [2: Auto external flash
metering] and [3: Manual external flash metering] may be displayed in
gray. In this case, they cannot be selected.
1 is the setting for shooting with TTL autoflash on Type-A EOS film
cameras or using Type-B EOS film cameras.
When using a Type-B camera, you cannot perform E-TTL II/E-TTL
autoflash shooting even when 0 is set.
When Quick flash (p.18) is fired during continuous shooting, underexposure
may occur since the effective flash range becomes shorter. Setting 1 is
recommended only when you want to shorten the shooting interval.
63
C: Setting Custom Functions
C.Fn-07: , (Test firing with autoflash)
You can change the flash output when firing the test flash in E-TTL II/
E-TTL/TTL autoflash mode.
0: 1/32 (1/32)
1: 1/1 (Full output)
C.Fn-12: 3 (Flash recycle with external power source)
0: 1 (External & internal power)
Charges in parallel, using both internal and external power sources.
1: 2 (External power only)
You can minimize the consumption of the internal power source by
using only external power source to charge for firing the flash, while
internal power source is required to control the MR-14EX II.
C.Fn-13: 6 (Flash exposure metering setting)
0: 4 (Speedlite button and dial)
1: 5 (Speedlite dial only)
You can set the flash exposure compensation or flash output by directly
turning <9>, instead of pressing the <@> button.
C.Fn-15:
H
(Macro: Wireless control)
0: C (Receiver C)
During wireless multiple flash shooting, receiver units set in firing group
C can be wirelessly-controlled.
1: ALL (Receiver A, B and C)
During wireless multiple flash shooting, receiver units set in firing group
A and B, as well as receiver units set in firing group C can be fired as a
group linked with sender unit flash tube A and B, respectively.
When 1 is set, single-side firing is not possible.
64
C: Setting Custom Functions
C.Fn-18:
I
(Macro: Focusing lamp on/off)
0: LAMP (With focusing lamp button)
Press the <d> button to turn on/off the focusing lamp.
1: J (Half press shutter button twice)
Press the shutter button halfway twice quickly (double-click) to turn on/
off the focusing lamp. This function is convenient when you do not
have a free hand during shooting. You can also switch on/off the
focusing lamp by pressing the <d> button.
C.Fn-22:
B
(LCD panel illumination)
When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates. You can
change this illumination setting.
0: 12sec (On for 12 sec.)
1: OFF (Disable panel illumination)
2: ON (Illumination always on)
If you use AF to focus with this function set to 1, be careful how you press
the shutter button. The focusing lamp may turn on accidentally.
If you use this flash unit with EOS D60 or EOS D30, it will not operate
properly even if you press the shutter button halfway twice quickly
(double-click). Use the <d> button to switch on/off the lamp.
65
>: Setting Personal Functions
P. Fn - 01 : K (Focusing lamp brightness)
You can adjust the brightness of the focusing
lamp in 5 levels.
P.Fn-02: @ (LCD panel display contrast)
You can adjust the contrast of the LCD panel
in 5 levels.
P.Fn-03: A (LCD panel illumination color)
You can select the color of the LCD panel illumination.
0: GREEN (Green)
1: ORANGE (Orange)
66
You can save the settings in the MR-14EX II and recall the settings
later. The memory function can be used whenever <]> is
displayed on the screen, such as when the settings are configured to
wireless multiple flash shooting by pressing the <,> button, or
during normal shooting when flash ratio control or single-side firing is
set.
1
Press function button 4.
Press function button 4 <]> to
display <L> at the position of
function button 3.
2
Save or load the settings.
Press function button 3 <L>.
Save
Press function button 1 <V>.
The settings are saved (stored in the
memory).
Load
Press function button 2 <J>.
The settings that were saved are set.
Memory Function
For Custom Functions, only C.Fn-15 settings are saved. Settings for
Personal Functions are not saved.
Multiple settings cannot be saved. If you perform the saving operation
again, the new setting will overwrite the previous setting.
67
5
Reference
This chapter provides a system map, FAQ, and a
description of using the MR-14EX II with a Type-B
camera.
68
" Macro Ring Lite MR-14EX II
# Compact Battery Pack CP-E4
An external power source that uses eight AA/LR6 batteries.
$
Speedlite with optical transmission wireless receiver
function
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III,
430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II
% Macrolite Adapter
An adapter to attach the flash unit to the lens (p.16).
MR-14EX II System
#
"
$
%
Wireless Flash Shooting
Speedlite with receiver function
For external power source, use the Compact Battery Pack CP-E4. Using
a non-Canon external power source may result in a malfunction.
Speedlite units without the function to switch firing groups (A, B, and C)
listed in $ can be used as receiver A during wireless multiple flash
shooting. (They cannot be used as receiver B or C.)
69
When continuous flash or modeling flash is repeatedly fired in short
intervals, the temperature of the MR-14EX II may increase. Repeated
firings of the flash activates the flash firing restriction automatically to
avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating. While
flash firing is restricted, the warning is displayed to indicate the increase
in temperature, and the firing interval is automatically set to approx.
from 8 up to 15 sec.
When the internal temperature of the flash unit increases, the warning is
displayed in two levels.
The following table shows the number of continuous flashes until the
warning is displayed indicating the Level 1 warning, and the necessary
rest time until normal flash shooting can be performed.
* At full output
Flash Firing Restriction due to Temperature Increase
Temperature Increase Warning
Display
Level 1
(Firing Interval: Approx. 8 sec.)
Level 2
(Firing Interval: Approx. 15 sec.)
Icon
# f
LCD panel Red (lit) Red (blinking)
Number of Continuous Flashes and Rest Time
Function
Number of Continuous Flashes
to Reach Level 1 Warning
(Guideline)
Necessary Rest Time
(Guideline)
Continuous flash*
48 times or more 10 min. or longer
Modeling flash (p.23)
70
Flash Firing Restriction due to Temperature Increase
Even when Level 1 warning is not displayed, the firing interval will be
extended as the flash unit begins to heat up.
If Level 2 warning is displayed, allow a rest time for at least 15 min.
For cautions on the number of flash firings, see page 12 (continuous
flashes) or page 23 (modeling flash).
Do not touch the flash unit or batteries immediately after firing continuous
flashes or modeling flash. Touching them may result in a burn. Before
detaching the flash unit or replacing batteries, make sure that the flash
unit has cooled.
When C.Fn-22-1 is set (p.64), the warning with red illumination of LCD
panel will not be displayed even if the temperature of the flash unit rises.
71
If a problem occurs with the flash, first refer to this Troubleshooting
Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem,
contact your dealer or nearest Canon Service Center.
Normal Shooting
Make sure that the batteries are installed in the correct orientation (p.14).
Make sure that the battery compartment cover is closed (p.14).
Replace the batteries with new ones.
Insert batteries into the flash unit, even when using an external power
source (p.68).
Insert the mounting foot into the camera’s hot shoe all the way, slide the
lock lever to the right, and secure the control unit to the camera (p.15).
If the <G> indication remains displayed for 30 sec. or longer,
replace the batteries (p.14).
If the electrical contacts of the control unit or camera are dirty, wipe the
contacts (p.9) using a dry cloth.
The MR-14EX II’s auto power off has activated. Press the shutter button
halfway, or press the test flash button (p.18).
If there is a highly reflective object in the picture, use FE lock (p.29).
If the main subject looks very dark or very bright, set flash exposure
compensation (p.27).
With high-speed sync, the faster the shutter speed, the lower the guide
number will be. Move closer to the subject (p.30).
Do not fire receiver C directly pointing toward the main subject (p.44).
Troubleshooting Guide
The power does not turn on.
The MR-14EX II does not fire.
The power turns off by itself.
Pictures are underexposed or overexposed.
72
Troubleshooting Guide
When the shooting mode is set to the aperture-priority AE (f) mode
and the scene is dark, slow sync is enabled automatically (the shutter
speed becomes slower). Use a tripod, or set the shooting mode to the
program AE (d) or fully automatic mode (p.21). Note that you can also
set the sync speed in [Flash sync. speed in Av mode] (p.40).
Set the shooting mode to d/s/f/a/F (Creative Zone mode) (p.13).
Wireless Multiple Flash Shooting with Optical
Transmission
Flash ratio control and wireless multiple flash shooting are disabled when
the flash mode is set to TTL autoflash. Set C.Fn-05 to 0 (p.62).
Check that <:> and <h> are displayed on the sender unit’s
screen (p.47).
Check that the firing group of the receiver unit is set properly.
Set the transmission channels of the sender unit and receiver unit to the
same numbers (p.48).
Check that the receiver unit is within the transmission range of the sender
unit (p.44).
Point the wireless sensor of the receiver unit toward the sender unit
(p.44).
If the sender unit and receiver unit are too close, the transmission may not
operate properly (p.74).
The picture is very blurred.
Flash ratio, flash exposure compensation, or FEB cannot be set.
Wireless multiple flash shooting is disabled.
The receiver unit does not fire.
73
Type
Flash Unit
Exposure Control
Specifications
Type: E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash
Ring-type flash unit for close-ups
Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash)
Type-B EOS cameras (TTL autoflash)
Guide No.: Both sides firing: Approx. 14/45.9 (ISO 100, in meters/feet)
Single-side firing: Approx. 10.5/34.4 (ISO 100, in meters/feet)
Flash coverage: Approx. 80° vertically, 80° horizontally
Flash time: Normal flash: Approx. 1.8 ms or shorter, Quick flash: Approx.
2.3 ms or shorter
Color temperature
information transmission:
Flash color temperature information transmitted to camera
when flash is fired
Filter:
A 67 mm filter can be attached on the front face of the flash unit
Focusing lamp: Coverage
• Upper lamp: Approx. 60° vertically and 60° horizontally
• Lower lamp: Approx. 45° vertically and 45° horizontally
Light intensity: Adjustable
Exposure control system: E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash, manual flash
Effective flash range: Normal flash: Approx. 20 mm - 5 m / 0.79 in. - 16.4 ft.
Quick flash: Approx. 20 mm - 2.7 m / 0.79 in. - 8.8 ft. (at
Guide No. 7.5/24.6, in meters/feet)
High-speed sync: Approx. 20 mm - 2.7 m / 0.79 in - 8.8 ft. (at
1/250 sec.)
* Both sides firing, with f/2.8 lens, ISO 100
* Distance from the flash unit
Flash mode: Both sides firing, single-side firing
Flash ratio control: 8:1 - 1:1 - 1:8, 1/2-stop increments
Flash exposure
compensation:
±3 stops in 1/3- or 1/2-stop increments
FEB: ±3 stops in 1/3- or 1/2-stop increments (when used with flash
exposure compensation)
FE lock: Enabled with the camera’s Multi-function button or FE lock/
AE lock buttons
High-speed sync: Enabled
Manual flash: Normal flash: 1/1 - 1/128 power (1/3-stop increments)
High-speed sync: 1/1 - 1/64 power (1/3-stop increments)
Flash exposure
confirmation:
Flash exposure confirmation lamp lights
Modeling flash: Fired with camera’s depth-of-field preview button or
MR-14EX II’s test flash button
74
Specifications
Flash Recycling
Optical Transmission Wireless Sender Function
Customizable Functions
Power Source
Dimensions and Weight
Operation environment
All specifications above are based on Canon’s testing standards.
Product specifications and external appearance are subject to change without
notice.
Firing interval
(recycling time):
Normal flash: Approx. 0.1 - 5.5 sec.
Quick flash: Approx. 0.1 - 3.3 sec.
* When using AA/LR6 alkaline batteries
Flash-ready lamp display: Lights in red: normal flash available
Lights in green: Quick flash available
Connection method: Optical pulse
Channel: Ch. 1 - 4
Receiver unit control: Up to 3 groups (A, B, C)
Transmission range: Indoors: Approx. 0.2 - 5 m / 0.66 - 16.4 ft. (at the front)
Outdoors: Approx. 0.2 - 3 m / 0.66 - 9.8 ft. (at the front)
Approx. 60° vertically and 80° horizontally
Custom Functions: 12
Personal Functions: 3
MR-14EX II power source: Four AA/LR6 alkaline batteries
* AA/HR6 Ni-MH batteries also usable
Battery life
(number of flashes):
Approx. 100 - 700 flashes
* When using AA/LR6 alkaline batteries
Power saving: Power off after approx. 90 sec. of idle operation
External power source: Compact Battery Pack CP-E4 can be used
Dimensions (W x H x D): Flash unit:
Approx. 129.6 x 112.1 x 25.3 mm / 5.10 x 4.41 x 1.00 in.
Control unit:
Approx. 69.6 x 118.8 x 71.4 mm / 2.74 x 4.68 x 2.81 in.
Weight: Approx. 455 g / 16.05 oz. (MR-14EX II only, excluding
batteries)
Working temperature
range:
0 - 45°C / 32 - 113°F
Working humidity: 85 % or less
75
Specifications
Guide Number (Approx., ISO 100, in meters/feet)
Normal Flash High-speed Sync (at full output)
Flash
Output
Both Sides
Firing
Single-side
Firing
Shutter
Speed
Both Sides
Firing
Single-side
Firing
1/1 14.0 / 45.9 10.5 / 34.4 1/125 8.9 / 29.2 6.6 / 21.7
1/2 9.9 / 32.5 7.4 / 24.4 1/160 8.5 / 27.9 6.3 / 20.7
1/4 7.0 / 23.0 5.3 / 17.2 1/200 8.0 / 26.2 6.0 / 19.7
1/8 4.9 / 16.2 3.7 / 12.2 1/250 7.6 / 24.9 5.7 / 18.7
1/16 3.5 / 11.5 2.6 / 8.6 1/320 6.2 / 20.3 4.6 / 15.1
1/32 2.5 / 8.1 1.9 / 6.1 1/400 5.5 / 18.0 4.1 / 13.5
1/64 1.8 / 5.7 1.3 / 4.3 1/500 4.9 / 16.1 3.7 / 12.1
1/128 1.2 / 4.1 0.9 / 3.0 1/640 4.4 / 14.4 3.3 / 10.8
1/800 3.9 / 12.8 3.1 / 10.2
1/1000 3.5 / 11.5 2.6 / 8.5
1/1250 3.1 / 10.2 2.3 / 7.5
1/1600 2.7 / 8.9 2.1 / 6.9
1/2000 2.4 / 7.9 1.8 / 5.9
1/2500 2.2 / 7.2 1.6 / 5.2
1/3200 1.9 / 6.2 1.5 / 4.9
1/4000 1.7 / 5.6 1.3 / 4.3
1/5000 1.5 / 4.9 1.2 / 3.9
1/6400 1.4 / 4.6 1.0 / 3.3
1/8000 1.2 / 3.9 0.9 / 3.0
76
This section describes the functions that are available or unavailable
when using the Macro Ring Lite MR-14EX II with a Type-B camera
(EOS film camera supporting TTL autoflash).
When the MR-14EX II is used with autoflash with a Type-B camera,
<b> is displayed on the flash unit’s LCD panel.
Functions Available with Type-B Cameras
TTL autoflash
Both sides/single-side firing
Flash exposure compensation
FEB
Manual flash
Second-curtain sync
Wireless multiple flash shooting: Manual flash
Functions not Available with Type-B Cameras
E-TTL II/E-TTL autoflash
Flash ratio control
FE lock
High-speed sync
Wireless multiple flash shooting: Autoflash shooting
Quick flash
Modeling flash
Using MR-14EX II with a Type-B Camera
When using with some Type-B EOS film cameras, flash exposure
compensation, FEB, second-curtain sync., and other functions may be
disabled.
77
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise
specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you
could be required to stop operation of the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
78
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
Dry batteries shall not be subjected to charging.
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and
Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with
your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/
EU) and national legislation. This product should be handed over to
a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one
basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic
equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could
have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your
household waste disposal service. For more information regarding
return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/weee
.
79
Safety Precautions
The following precautions are provided to prevent harm or injury to
yourself and others. Make sure to thoroughly understand and follow
these precautions before using the product.
If you experience any malfunctions, problems, or damage to the
product, contact the nearest Canon Service Center or the dealer
from whom you purchased the product.
Warnings:
Follow the warnings below. Otherwise, death or
serious injuries may result.
To prevent fire, excessive heat, chemical leakage, explosions, and electrical shock,
follow the safeguards below:
Do not insert any foreign metallic objects into the electrical contacts of the product,
accessories, connecting cables, etc.
Do not use any batteries, power sources, or accessories not specified in the
Instruction Manual. Do not use any deformed or modified batteries, or the product
if it is damaged.
Do not short-circuit, disassemble, or modify the product or batteries. Do not apply
heat or solder to the batteries. Do not expose the batteries to fire or water. Do not
subject the batteries to strong physical shock.
Do not insert any battery’s plus and minus ends incorrectly, or mix new batteries
with used ones or batteries of different type.
Do not use the product in locations where there is flammable gas. This is to prevent
an explosion or a fire.
Do not fire the flash at anyone driving a car or other vehicle. It may cause an accident.
Do not disassemble or modify the equipment. High-voltage internal parts may cause
electrical shock.
If you drop the equipment and the casing breaks open to expose the internal parts,
do not touch the exposed parts. There is a possibility of an electrical shock.
Do not store the product in dusty or humid places or location with lots of oil smoke.
This is to prevent a fire or electrical shock.
Before using this product inside an airplane or hospital, check if it is allowed.
Electromagnetic waves emitted by the product may interfere with the plane’s
instruments or the hospital’s medical equipment.
If a battery leaks, changes color, deforms, or emits smoke or fumes, remove it
immediately. Be careful not to get burned in the process. It may cause a fire,
electrical shock or burns if you keep using it.
Keep the batteries and other accessories out of the reach of children and infants. If a
child or infant swallows a battery or accessory, consult a physician immediately.
(Battery chemicals may harm the stomach and intestines.)
Be careful not to get the product wet. If you drop the product in the water or if water
or metal get inside the product, promptly remove the batteries. This is to prevent fire,
electrical shock, and burns.
80
Do not cover or wrap the product with a cloth. Doing so may trap heat within and
cause the casing to deform or catch fire.
Keep the equipment out of the reach of children and infants, including when in use.
Straps or cords may accidentally cause choking, electrical shock, or injury. Choking
or injury may also occur if a child or infant accidentally swallows a part or accessory.
If a child or infant swallows a part or accessory, consult a physician immediately.
When the equipment is not in use, make sure to remove the batteries, and
disconnect the external power source and cable from the equipment before storing.
This is to prevent electrical shock, excessive heat, fire, or corrosion.
Prevent any battery leakage from contacting your eyes, skin, and clothing. It can
cause blindness or skin problems. If the battery leakage comes in contact with your
eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean water without rubbing
it. See a physician immediately.
Do not use paint thinner, benzene, or other organic solvents to clean the product.
Doing so may cause fire or a health hazard.
Cautions:
Follow the cautions below. Otherwise physical injury
or property damage may result.
When the product is not in use for a prolonged period, make sure to remove the
batteries before storing. This is to prevent malfunction or corrosion.
When disposing of a battery, insulate the electrical contacts with tape. Contact with
other metallic objects or batteries may cause a fire or an explosion.
Do not use, store, or leave the product in a vehicle in the direct sunlight or with a
high interior temperature, or near a high-temperature object. The product may
become hot and cause burns if touched. Doing so may also cause battery heat
generation, breakage, leakage, and the like.
Do not fire the flash with the flash head (light-emitting unit) in contact with a human
body or any object. Doing so may result in the risk of burns and fire.
Do not fire the flash near a person’s eyes. It may hurt their eyes.
Do not leave the product in a low-temperature environment for an extended period of
time. The product will become cold and may cause injury when touched.
Do not directly touch any part of the product that becomes hot. Extended contact on
the skin may result in low temperature contact burns.
If you replace the batteries after continually firing, the batteries may be hot. Be
careful not to get burned in the process. It may cause a skin burn.
81
Index
4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec.,
16 sec. timer .....................................4
A
Auto power off...........................18, 61
Av (Aperture-priority AE).................21
B
Batteries..........................................14
C
C.Fn ..........................................58, 61
Case..................................................3
Clearing settings .......................36, 40
Color temperature information
transmission....................................23
Creative Zone mode .............4, 13, 72
Custom Functions (C.Fn)..........58, 61
E
Effective flash range .......................24
E-TTL II (flash metering) .................40
E-TTL II/E-TTL autoflash ................21
External power source ..............63, 68
F
FE lock............................................29
FEB...........................................28, 40
Filter................................................17
Firing group...................44, 46, 53, 55
Firing interval ......................12, 14, 69
Flash control ...................................38
Flash exposure compensation..27, 40
Flash exposure confirmation
lamp ..........................................20, 50
Flash exposure level ................ 10, 35
Flash firing restriction ..................... 69
Flash function settings.................... 37
Flash metering mode................ 40, 62
Flash mode......................... 10, 11, 40
Flash output.............................. 32, 55
Flash positions ............................... 44
Flash ratio control
A:B ....................................... 25, 50
A:B and C............................. 49, 53
RATIO button ....................... 25, 33
Flash sync. shutter speed ........ 21, 40
Flash sync. speed in Av mode ....... 40
Flash unit.................................... 8, 16
Select ................................... 26, 34
Flash-ready lamp................ 18, 50, 62
Focusing lamp .................... 22, 64, 65
Fully automatic flash shooting........ 20
G
Guide number................................. 75
H
High-speed sync............................. 30
Hood............................................... 17
Hot shoe ......................................... 15
L
LCD panel ...................................... 10
Contrast ..................................... 65
Illumination..................... 19, 64, 65
Lens cap......................................... 16
Lock function .................................. 19
82
Index
M
M (Manual exposure)......................21
Macrolite Adapter......................16, 68
Manual flash .............................32, 55
Flash output..........................32, 55
Single-side firing.........................34
Wireless multiple flash
shooting......................................55
Memory function .............................66
Metered manual flash .....................35
Modeling flash...........................23, 61
N
Normal flash..............................14, 75
Number of flashes...........................14
O
Optical transmission wireless .........43
P
P (Program AE) ........................20, 21
Personal Function (P.Fn) ..........58, 65
Power switch...................................18
Q
Quick flash................................14, 18
R
Ratio .......................25, 47, 49, 53, 55
Receiver flash unit ..........................43
Battery check..............................50
Receiver unit setting...................47
Receiver group control....................46
Recycling ........................................18
Release button................................16
S
Second-curtain sync................. 31, 40
Sender...................................... 43, 47
Shutter speed................................. 21
Shutter sync. .................................. 40
Single-side firing....................... 26, 34
System ........................................... 68
T
Temperature increase .................... 69
Test flash...................... 18, 50, 61, 63
Transmission channel .................... 48
Transmission distance.................... 44
TTL autoflash ........................... 62, 76
Tv (Shutter-priority AE) .................. 21
Type-A camera................................. 2
Type-B camera............................... 76
W
Warning .......................................... 69
Wireless multiple flash shooting..... 43
A:B C ............................. 47, 49, 53
Manual flash .............................. 55
Wireless settings ............................ 47
83
MEMO
Français
2
Le Flash Macro Annulaire Canon MR-14EX II est un flash permettant de
prendre des gros plans avec les appareils photo Canon EOS, compatibles
avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL.
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo.
Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode
d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec leurs
fonctions.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo
de type A)
Vous pouvez utiliser le MR-14EX II pour prendre facilement des
photos avec flash en macro par contrôle du flash automatique de la
même manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Appareil photo avec un système de flash automatique
E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le MR-14EX II pour prendre facilement des
photos avec flash en macro par contrôle du flash automatique de
la même manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Appareil photo avec un système de flash automatique TTL
(appareil photo de type B)
Voir page 76.
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le MR-14EX II avec un
appareil photo de type A.
Précautions lors de l’utilisation du flash continu
Les flashs se déclenchent de manière répétée lors de la prise de vue en
continu avec flash, la prise de vue avec plusieurs flashs, l’utilisation de
la fonction lampe pilote, etc. Certaines personnes peuvent être victimes
de crises ou d[attaques, etc. à cause de la surstimulation visuelle des
flashs consécutifs (y compris la lumière réfléchie par les murs de
couleurs vives, etc.). Cessez immédiatement l’utilisation des flashs si
des symptômes apparaissent.
Introduction
Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo
3
Avant de commencer, vérifiez que tous les éléments suivants sont
fournis avec le MR-14EX II. Si un élément est manquant, prenez
contact avec votre revendeur.
* Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vérification des éléments
Bouchon d’objectif
(p. 16)
Étui
MR-14EX II
4
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
9 : Indique la molette de sélection.
8 : Indique le bouton de réglage.
3/1/4/ : Indique que la fonction concernée reste active
7/2 pendant 4, 6, 8, 10 ou 16 secondes, après avoir relâché
le bouton.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation.
: Informations supplémentaires.
M : M affiché à droite du titre de la page indique que la
fonction est exécutée lorsque le mode de prise de vue
de l’appareil photo est réglé sur <d/s/f/a/F>
(Mode de la zone de création).
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que l’appareil photo et le
MR-14EX II sont tous les deux sous tension (<K>).
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes
et symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur
l’appareil photo et sur le MR-14EX II.
Les instructions d’utilisation supposent que le menu et les fonctions
personnalisées de l’appareil photo ainsi que les fonctions
personnalisées et les fonctions personnelles du MR-14EX II sont
réglés à leur valeur par défaut.
Tous les chiffres sont basés sur l’utilisation de quatre piles alcalines
AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Les instructions d’utilisation supposent qu’un objectif macro est
utilisé.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
5
Chapitres
Introduction
2
Guide de mise en route pour la prise de vue avec
flash en macro
Préparatifs pour la prise de vue avec flash en macro et la prise de vue élémentaire
13
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil
photo
Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
37
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil au moyen de flashs
récepteurs supplémentaires par transmission optique
43
Personnalisation du MR-14EX II
Personnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions
personnelles
57
Références
Cartographie du système, FAQ, utilisation avec un appareil photo
de type B
67
1
2
3
4
5
6
2
1
Introduction 2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 4
Chapitres.......................................................................................... 5
Nomenclature................................................................................... 8
Guide de mise en route pour la prise de vue avec
flash en macro 13
Mise en place des piles.................................................................. 14
Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo ...................... 15
Fixation du flash sur l’objectif ......................................................... 16
Mise sous tension........................................................................... 18
Prise de vue avec flash entièrement automatique ......................... 20
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon
le mode de prise de vue................................................................. 21
Portée effective du flash (Référence)............................................. 24
l Réglage du rapport de flash............................................. 25
f Correction d’exposition au flash................................................ 27
g Bracketing d’exposition au flash (FEB) .................................... 28
7 : Mémorisation d’exposition au flash ....................................... 29
c Synchronisation à haute vitesse................................................ 30
r Synchronisation sur le deuxième rideau.................................. 31
q : Flash manuel........................................................................... 32
Réinitialisation des réglages du MR-14EX II.................................. 36
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil
photo 37
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo... 38
Table des matières
7
Table des matières
3
4
65
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil 43
: Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil ..............................44
Réglages sans fil.............................................................................47
a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash
récepteur C ajouté ..........................................................................49
a : Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec
les flashs récepteurs A, B et C ajoutés...........................................53
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance
du flash manuel...............................................................................55
Personnalisation du MR-14EX II 57
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et
personnelles....................................................................................58
C : Réglage des fonctions personnalisées ................................61
> : Réglage des fonctions personnelles.....................................65
Fonction Mémoire ...........................................................................66
Références 67
Système du MR-14EX II .................................................................68
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de
température.....................................................................................69
Guide de dépannage ......................................................................71
Caractéristiques techniques............................................................73
Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de type B ..........76
Index ...............................................................................................81
8
Nomenclature
Flash
Bouton de déverrouillage
(p. 16)
Cordon de
raccordement
Tube de flash B
Filetage pour bouchon
d’objectif/filtre
(p. 16-17)
Voyant de mise au point
(p. 22)
Voyant de mise au
point (p. 22)
Tube de flash A
Indicateur <i>
Indicateur <h>
Avant
Arrière
9
Nomenclature
Unité de commande
MODE
Bouton de fonction 2
Bouton de fonction 1
<d>
Bouton du voyant de
mise au point
(p. 22)
<E>
Bouton du mode de flash
(p. 20, 32, 49, 55)
<Q>
Voyant de flash recyclé/
Bouton de flash test
(p. 18, 50, 61-63)
Taquet de verrouillage du
sabot de fixation (p. 15)
Bouton de verrouillage-
déverrouillage (p. 15)
Sabot de fixation (p. 15)
Couvre-bornes
Prise d’alimentation
externe
Contacts
Couvercle du
compartiment à piles
(p. 14)
Taquet de verrouillage-
déverrouillage du couvercle du
compartiment à piles (p. 14)
Griffe de verrouillage
<8> Bouton de réglage
<9> Molette de sélection
Voyant de confirmation
d’exposition au flash (p. 20)
Commutateur d’alimentation (p. 18)
<K> : Sous tension
<a>:
Verrouillage des
boutons/molettes
(Sous tension)
<J>:Hors tension
<f>
Bouton de réglage du
rapport de flash/de
sélection du tube de flash
(p. 25, 32, 47, 49, 53, 55)
Bouton de fonction 4
Bouton de fonction 3
Écran LCD
10
Nomenclature
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 21)
Écran LCD
c : Synchronisation
à haute vitesse
(p. 30, 40)
r : Synchronisation
sur le deuxième
rideau (p. 31, 40)
u : Fonctions
personnalisées
(p. 61)
Niveau d’exposition au
flash
T : Fonctions
personnelles
(p. 65)
Séquence de bracketing d’exposition
au flash (p. 62)
g : Bracketing d’exposition
au flash (FEB) (p. 28, 40)
Rapport de flash
G : Voyant des piles (p. 18)
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
b : Flash automatique
TTL
j :
Prise de vue normale
t :
Hausse de
température
(Restriction du
déclenchement/p. 69)
f : Correction d’exposition
au flash (p. 27, 40)
Valeur de correction d’exposition
au flash
, :
Réglage du rapport
de flash
Ouverture
Groupe de flashs
l : Déclenchement A:B (contrôle du rapport de flash)
4 : Déclenchement A (déclenchement d’un seul côté)
5 : Déclenchement B (déclenchement d’un seul côté)
Les écrans illustrés sont fournis à titre d’exemple uniquement. Seuls les
réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.
Les fonctions, comme <=> et <@>, affichées au-dessus des
boutons de fonction 1 à 4, changent selon les réglages.
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette
(p. 19).
11
Nomenclature
Flash manuel (p. 32)
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil par transmission
optique (p. 43)
q : Flash manuel
Puissance du flash
manuel
Groupe de flashs
4 :
Déclenchement A
5 :
Déclenchement B
g : Prise de vue sans
fil (flash émetteur)
h : Flash émetteur
: : Prise de vue sans
fil par transmission
optique
* : Canal de
transmission
Groupe de flashs
l :
Déclenchement A:B
(contrôle du rapport
de flash)
4 :
Déclenchement A
5 :
Déclenchement B
6 :
Déclenchement C (flash récepteur C)
j :
Déclenchement A, B et C (uniquement lorsque
C.Fn-15 est réglé sur 1)
12
Précautions lors du déclenchement de flashs consécutifs
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage le flash, ne
déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs. Après 20 flashs
consécutifs, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez 20 flashs consécutifs, puis à nouveau plusieurs
flashs à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s’activer et
limiter le déclenchement du flash. Pendant la restriction de
déclenchement du flash, l’intervalle de déclenchement est
automatiquement réglé sur un délai compris entre 8 et 15 secondes
approximativement. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant
au moins 10 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de déclenchement
du flash suite à une hausse de température » à la page 69.
13
1
Guide de mise en route pour la
prise de vue avec flash en macro
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la prise
de vue avec flash en macro et aux opérations de base
de la prise de vue.
Les conditions du sujet influencent considérablement
l’exposition lors des prises de vue en gros plan. Par
conséquent, il est recommandé de photographier le même
sujet avec différentes expositions (p. 27) et de vérifier
l’exposition juste après la prise de vue.
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé
sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone
dédiée à l’image, les fonctions avec un M à droite du titre de
la page ne peuvent pas être réglées. Réglez le mode de prise
de vue de l’appareil photo sur d/s/f/a/F (mode de la
zone de création) pour activer toutes les opérations de ce
chapitre.
14
Utilisez quatre piles AA/R6.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le taquet de verrouillage-
déverrouillage vers la gauche comme
sur l’illustration, poussez le couvercle
vers le bas, puis ouvrez le couvercle
du compartiment à piles.
2
Mettez les piles en place.
Assurez-vous que les bornes « + » et « – »
des piles sont orientées correctement,
comme indiqué dans le compartiment à piles.
Les rainures sur les surfaces latérales du
compartiment à piles indiquent la borne
« – ». Ceci est pratique si vous devez
remplacer les piles dans le noir.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartiment
à piles et poussez-le vers le haut.
Si vous entendez un déclic, cela
indique que le couvercle du
compartiment à piles est verrouillé.
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves, un déclenchement des deux
côtés et les normes d’essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la prise de vue avec flash avant la recharge
complète du flash (p. 18).
Mise en place des piles
Intervalles de déclenchement et nombre de flashs
Intervalle de déclenchement
Nombre de flashs
Flash rapide Flash normal
Environ 0,1 à 3,3 secondes Environ 0,1 à 5,5 secondes
Environ 100 à 700
Veuillez noter que certaines piles au lithium AA/R6 peuvent devenir
extrêmement chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation.
Par mesure de sécurité, n’utilisez pas de « piles au lithium AA/R6 ».
L’utilisation de piles non-alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un
mauvais contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs
bornes.
15
Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo
1
Fixez l’unité de commande.
Insérez complètement le sabot de
fixation de l’unité de commande dans
la griffe porte-accessoires de
l’appareil photo.
2
Fixez l’unité de commande en
place.
Faites glisser le taquet de
verrouillage du sabot de fixation vers
la droite.
Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
3
Retirez l’unité de commande.
Tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage-déverrouillage, faites
glisser le taquet de verrouillage vers
la gauche pour retirer l’unité de
commande.
Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo
Sachez que les piles peuvent chauffer si vous les remplacez après le
déclenchement consécutif du flash.
Le flash doit contenir des piles même si une source d’alimentation
externe est utilisée (p. 68).
Lorsque <!> s’affiche, ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint
pendant le recyclage du flash, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent aussi être utilisées.
Veillez à mettre le MR-14EX II hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
16
Fixez le flash sur l’avant de l’objectif macro.
Fixez le flash sur l’avant de l’objectif
tout en maintenant enfoncé le
bouton de déverrouillage.
Assurez-vous que le flash est
fermement fixé en place.
Lorsque vous tournez le flash,
appuyez délicatement sur le bouton
de déverrouillage tout en le tournant.
Retirez le flash tout en maintenant
enfoncé le bouton de déverrouillage.
Fixez le bouchon d’objectif fourni au flash lorsque vous ne l’utilisez pas
afin de protéger l’objectif.
Un filtre de 67 mm de diamètre peut
également être fixé au flash (p. 17).
Fixation du flash sur l’objectif
Fixation du bouchon d’objectif
Veillez à fixer le flash sur l’objectif lors de la prise de vue. Si vous
photographiez en tenant le flash à la main, vous risquez de vous brûler
légèrement.
Ne touchez pas le flash ou les piles immédiatement après le
déclenchement consécutif du flash ou la fonction d’éclairage pilote du
flash (p. 23). Vous risqueriez de vous brûler en les touchant. Assurez-
vous que le flash a refroidi avant de retirer le flash ou de remplacer les
piles.
Lorsque vous utilisez les objectifs suivants, fixez l’adaptateur Macro Lite (vendu
séparément) sur l’avant de l’objectif (filetage du filtre), puis fixez le flash.
EF100mm f/2,8L Macro IS USM : Adaptateur Macro Lite 67
EF180mm f/3,5L Macro USM : Adaptateur Macro Lite 72C
17
Fixation du flash sur l’objectif
Un filtre en vente dans le commerce peut
être utilisé pendant la prise de vue avec
flash. Il est possible de fixer un filtre au
moyen des deux procédures décrites ci-
dessous. Il se peut que les filtres ne
puissent pas être utilisés avec certains
objectifs macro.
(1) Fixez un filtre de 67 mm sur la face avant du flash (voir l’illustration
ci-dessus).
(2) Fixez le flash sur l’objectif avec le filtre fixé sur l’avant de l’objectif
(filetage du filtre).
*1 : L’objectif ne peut pas être utilisé avec un filtre, car la mise au point est
interrompue par un filtre installé touchant l’avant de l’objectif. Par ailleurs, le
filtre peut être endommagé ou l’objectif peut mal fonctionner.
*2 : Placez un filtre sur l’avant de l’objectif avant de fixer l’adaptateur Macro Lite
(p. 16) sur la partie avant du filtre. Si la monture avant du filtre ne présente
pas de filetages pour accessoire, le flash ne pourra pas être monté, car
l’adaptateur Macro Lite ne pourra pas être fixé. Veuillez noter que si le flash
est monté après qu’un filtre et un adaptateur Macro Lite sont fixés sur l’avant
de l’objectif, la périphérie de la photo peut sembler plus sombre.
Si vous voulez utiliser un pare-soleil conçu spécialement pour
l’objectif MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo (vendu séparément),
fixez le flash après avoir mis en place le pare-soleil sur l’objectif.
Un pare-soleil ne peut pas être fixé lors de l’utilisation de tout autre
objectif macro.
Utilisation d’un filtre
Objectif macro
Compatibilité avec filtre
(1) (2)
EF50mm f/2,5 Compact Macro Non utilisable*
1
Utilisable
EF100mm f/2,8 Macro
Utilisable
EF100mm f/2,8 Macro USM Non utilisable
EF100mm f/2,8L Macro IS USM
Utilisable sous
conditions*
2
EF180mm f/3,5L Macro USM
EF-S60mm f/2,8 Macro USM Utilisable
MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo Non utilisable
Utilisation d’un pare-soleil
18
1
Mettez le commutateur
d’alimentation sur <K>.
La recharge du flash commence.
Pendant la recharge du flash,
<G> s’affiche sur l’écran LCD.
Une fois la recharge du flash
terminée, cet indicateur disparaît.
2
Vérifiez que le flash est prêt.
L’état du voyant de flash recyclé
passe d’
éteint à vert
(Flash rapide
prêt)
à rouge
(complètement chargé).
Appuyez sur le bouton de flash test
(voyant de flash recyclé) pour
déclencher un flash test.
La fonction Flash rapide permet de prendre des photos avec flash alors
que le voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit
complètement chargé). Elle est disponible lorsque le mode d’acquisition
de l’appareil photo est réglé sur la prise de vue image par image. La
puissance du flash sera comprise entre 1/2 et 1/5 environ de la
puissance totale, mais cette fonction s’avère efficace pour
photographier avec un intervalle de déclenchement plus court.
Veuillez noter que le flash rapide ne peut pas être utilisé lorsque la prise
de vue en rafale, le bracketing d’exposition au flash, le flash manuel ou
la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil est réglé.
Pour économiser l’alimentation des piles, le MR-14EX II se met
automatiquement hors tension au bout d’environ 90 secondes d’inactivité. Pour
remettre sous tension le MR-14EX II, enfoncez à mi-course le déclencheur de
l’appareil photo ou appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé).
Mise sous tension
Flash rapide
Coupure alimentation automatique
Le flash rapide ne peut pas être utilisé lorsque le mode flash est réglé sur <
b
>.
Un flash test ne peut pas être déclenché si la minuterie 3/1/4/
7/2 de l’appareil photo est active.
19
Mise sous tension
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes
du flash en plaçant le commutateur d’alimentation sur <a>. Cette
fonction s’avère efficace pour éviter de modifier par inadvertance les
réglages de fonction du flash que vous avez définis.
Si vous essayez d’utiliser un bouton ou une molette, <LOCKED>
s’affiche sur l’écran LCD. (Les fonctions affichées au-dessus des
boutons de fonction 1 à 4, comme <=> et <@>, ne s’affichent
pas.)
L’écran LCD s’éclaire pendant 12 secondes lors de l’utilisation d’un
bouton ou d’une molette. Si vous les utilisez alors que l’écran LCD est
éclairé, la durée de l’éclairage sera prolongée.
Fonction de verrouillage
Éclairage de l’écran LCD
Les réglages du flash restent en vigueur même après l’avoir éteint. Pour
conserver les réglages lors du remplacement des piles, remplacez les
piles dans la minute suivant la mise hors tension et le retrait des piles.
Si la température du flash augmente en raison d’un déclenchement
consécutif du flash, il se peut que l’extinction automatique prenne plus de
temps à s’activer.
Vous pouvez déclencher un flash test ou allumer/éteindre le voyant de
mise au point avec le commutateur d’alimentation placé sur <a>.
Par ailleurs, l’écran LCD s’éclaire lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une
molette.
Vous pouvez déclencher le flash rapide pendant la prise de vue en rafale
(C.Fn-06/p. 62).
Vous pouvez désactiver l’extinction automatique (C.Fn-01/p. 61).
Vous pouvez sélectionner la méthode de charge à utiliser lorsqu’une
source d’alimentation externe est utilisée (C.Fn-12/p. 63).
Vous pouvez modifier le réglage de l’éclairage de l’écran LCD (C.Fn-22/
p. 64).
ous pouvez modifier la couleur de l’éclairage de l’écran LCD (P.Fn-03/
p. 65).
20
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<d> (Programme d’exposition automatique) ou sur un mode
entièrement automatique, il est possible de prendre des photos en
mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL.
1
Réglez le mode de flash sur
<a>.
Appuyez sur le bouton <E> et
sélectionnez <a>.
Assurez-vous que <h> ne
s’affiche pas.
2
Faites la mise au point sur le
sujet.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur afin d’effectuer la mise
au point.
La vitesse d’obturation et l’ouverture
s’affichent dans le viseur.
Vérifiez que <Q> s’allume dans le
viseur.
3
Prenez la photo.
Lorsque vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash
est déclenché et la photo est prise.
Si une exposition normale au flash
est obtenue, le voyant de
confirmation d’exposition au flash
s’allume pendant 3 secondes.
Prise de vue avec flash entièrement automatique
Même si le flash est monté sur un appareil photo prenant en charge le
système de flash automatique E-TTL II, <a> s’affiche sur l’écran
LCD.
Si le voyant de confirmation d’exposition au flash ne s’allume pas ou si le
sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l’image sur le
moniteur LCD de l’appareil photo, rapprochez-vous du sujet et reprenez
la photo. Vous pouvez également régler une sensibilité ISO plus élevée
si vous utilisez un appareil photo numérique.
Le « mode entièrement automatique » fait référence aux modes de prise
de vue <A>, <1> et <C>.
21
Il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<f> (exposition automatique avec priorité à l’ouverture) ou <a>
(exposition manuelle) pour utiliser la prise de vue avancée avec flash
en macro au moyen du flash automatique E-TTL II/E-TTL.
Si la vitesse d’obturation est réglée manuellement avec le mode de prise de
vue réglé sur <s> (exposition automatique avec priorité à l’obturation),
l’ouverture sera réglée automatiquement. Toutefois, ceci n’est pas
recommandé, car l’ouverture ne pourra pas être réglée manuellement.
Si vous utilisez le mode de prise de vue <
Z
> ou <
Y
>, le résultat sera le
même que si vous utilisez le mode <
d
> (Programme d’exposition automatique).
1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du flash de l’appareil photo.
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue
f
Vous pouvez utiliser la prise de vue avec flash tout en obtenant une
exposition normale à la fois du sujet principal et de l’arrière-plan tenant
compte de la profondeur de champ.
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l’ouverture
manuellement. Lappareil photo réglera alors automatiquement la
vitesse d’obturation correspondant à l’ouverture afin d’obtenir une
exposition normale. Si la scène est sombre, une vitesse de
synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale
à la fois pour le sujet principal et pour l’arrière-plan. L’exposition
normale du sujet principal est obtenue grâce au flash, tandis que
l’exposition normale de l’arrière-plan est obtenue avec une exposition
longue en utilisant une vitesse d’obturation lente.
Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pour les scènes
faiblement éclairées, l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Si l’indication de vitesse d’obturation clignote, cela signifie que
l’arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l’ouverture
jusqu’à ce que le clignotement s’arrête.
a
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la
vitesse d’obturation et l’ouverture.
Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au flash.
L’exposition de l’arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison
de la vitesse d’obturation et de l’ouverture que vous avez réglées.
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées
Vitesse d’obturation Ouverture
d
Réglée automatiquement (1/X seconde à 1/60 seconde)
Réglée automatiquement
f
Réglée automatiquement (1/X seconde à 30 secondes)
Réglée manuellement
a
Réglée manuellement (1/X seconde à 30 secondes, pose longue)
Réglée manuellement
22
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue
Appuyez sur le bouton <d> pour
allumer le voyant de mise au point
pendant 20 secondes afin de faciliter la
mise au point. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour éteindre le voyant.
Le voyant de mise au point s’éteint
automatiquement si vous enfoncez
complètement le déclencheur sur
l’appareil photo.
Voyant de mise au point
Prenez note que regarder de près le voyant de mise au point peut
entraîner des lésions oculaires.
Si vous photographiez lorsque le voyant de mise au point est allumé, la
photo risque d’être sous-exposée. Au besoin, réglez la correction
d’exposition ou la correction d’exposition au flash.
Dans des conditions où le flash n’est pas déclenché, en mode de flash
désactivé ou pendant l’enregistrement vidéo par exemple, le voyant de
mise au point ne s’éteindra pas automatiquement même si vous
enfoncez complètement le déclencheur.
Vous pouvez changer de méthode d’éclairage pour le voyant de mise au
point (C.Fn-18/p. 64).
Vous pouvez changer la luminosité du voyant de mise au point (P.Fn-01/
p. 65).
23
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue
Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil
photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une
seconde. Cette fonction est appelée « fonction d’éclairage pilote du flash ».
Elle s’avère efficace pour vérifier les effets d’ombre sur le sujet et l’équilibre
de la lumière. La fonction d’éclairage pilote du flash peut également être
déclenchée pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 44).
Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la prise de vue
avec flash en transmettant les informations sur la température de
couleur à l’appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche.
Lorsque vous réglez la balance des blancs de l’appareil photo sur
<A> ou <Q>, la fonction est automatiquement activée.
Voir les caractéristiques techniques dans le mode d’emploi de votre
appareil photo pour savoir s’il est compatible avec cette fonction.
Fonction d’éclairage pilote du flashN
Transmission des informations sur la température de couleur
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage le flash, ne
déclenchez pas la fonction d’éclairage pilote du flash plus de 20 fois de
suite. Après l’avoir déclenchée 20 fois de suite, laissez le flash reposé
pendant au moins 10 minutes.
Si la fonction d’éclairage pilote du flash est déclenchée plus de 20 fois de
suite, la fonction de sécurité peut s’activer et restreindre le
déclenchement du flash. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant
au moins 10 minutes.
Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, il n’est pas possible d’utiliser
la fonction d’éclairage pilote du flash (en commandant l’appareil photo).
La fonction d’éclairage pilote du flash (en commandant l’appareil photo)
est désactivée lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS
M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL K2/3000V, EOS
REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS
REBEL G/500N, EOS IX ou EOS IX Lite/IX 7. Réglez C.Fn-02 sur 1 ou 2
(p. 61) et déclenchez la fonction d’éclairage pilote du flash avec le bouton
de flash test.
La fonction d’éclairage pilote du flash peut être déclenchée au moyen du
bouton de flash test (C.Fn-02/p. 61).
24
Portée effective du flash (Référence)
EF50mm f/2,5 Compact Macro
+Life-Size Converter EF
Ouverture
Agrandissement
Agrandissement
Agrandissement
EF180mm f/3,5L Macro USM
Ouverture
MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo
Ouverture
EF100mm f/2,8 Macro/
EF100mm f/2,8 Macro USM/
EF100mm f/2,8L Macro IS USM
Ouverture
Agrandissement
EF-S60mm f/2,8 Macro USM
Ouverture
Agrandissement
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
3,5
0,2 0,3 0,5 0,7 1
ISO400
0,2 0,3 0,5 0,7 10,10,1
0,5 0,67 1
ISO100
45
32
22
16
11
8
5,6
4
3,2
2,8
2,5
0,2 0,3 0,5 0,2 0,3 0,5
0,5 0,67 1
ISO400
0,13 0,13
ISO100
16
11
8
5,6
4
2,8
2345
ISO400
23451 1
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
2,8
0,33 0,5 0,67 1
ISO400
0,33 0,5 0,67 10,250,25
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
2,8
0,5 0,7 1
0,33 0,5 0,7 10,33
ISO400
: Portée effective du
flash
(déclenchement des
deux côtés)
25
Il est possible de régler le rapport de flash entre les tubes de flash A et
B ou de ne déclencher qu’un seul d’entre eux. Ceci créera des ombres
sur le sujet pour donner un aspect plus sculptural. Le rapport de flash
peut être défini par paliers de demi-valeur comme suit : 8:1 à 1:1 à 1:8
(13 réglages).
1
Réglez sur <l>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <%> et
<l>.
2
Appuyez sur le bouton <F>.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<F>.
Le rapport de flash est mis en
surbrillance.
3
Réglez le rapport de flash.
Tournez <9 > pour régler le rapport
de flash A:B, puis appuyez sur
<8>.
l Réglage du rapport de flashN
Flash avec le rapport de flash A:B réglé
A:B = 4:1
Tube de flash B uniquement
26
l Réglage du rapport de flashN
Réglez <4> ou <5>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <_> et
<4> ou <_> et
<5>.
Déclenchement d’un seul côté
Tube de flash
B uniquement
Tube de flash
A uniquement
Le contrôle du rapport de flash n’est pas disponible sur les modèles
répertoriés ci-dessous. Les deux côtés se déclencheront avec la même
puissance de flash, ou le déclenchement d’un seul côté sera appliqué.
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66,
EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7
Les valeurs de rapport de flash 8:1 à 1:1 à 1:8 sont équivalentes aux
valeurs 3:1 à 1:1 à 1:3 (par palier d’une demi-valeur) lorsqu’elles sont
converties en nombres f.
Vous trouverez ci-dessous les réglages du rapport de flash.
Si <l>, <4> ou <5> ne s’affiche pas, les tubes de
flash A et B se déclenchent avec la même puissance de flash.
Si le mode de flash est réglé sur <a>, voir les pages 32-34.
27
Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que
pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’exposition
au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par palier d’un tiers de valeur.
1
Appuyez sur le bouton <@>
ou <8>.
Appuyez sur le bouton de fonction 2
<@> ou <8>.
<f> s’affiche et la valeur de
correction d’exposition au flash est
mise en surbrillance.
2
Réglez la valeur de correction
d’exposition au flash.
Tournez <9 > pour régler la valeur
de correction d’exposition au flash,
puis appuyez sur <8>.
La valeur de correction d’exposition
au flash est réglée.
« 0.3 » indique une valeur d’1/3 et
« 0.7 » une valeur de 2/3.
Pour annuler la correction
d’exposition au flash, ramenez la
valeur de correction à « ±0 ».
f Correction d’exposition au flashN
En principe, réglez une correction d’exposition plus importante pour les sujets
clairs et une correction d’exposition moins importante pour les sujets sombres.
Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers
d’une demi-valeur, la correction d’exposition au flash est réglée jusqu’à
±3 par paliers d’une demi-valeur.
Si la correction d’exposition au flash est réglée à la fois sur le flash et sur
l’appareil photo, la priorité est donnée au réglage du flash.
La valeur de correction d’exposition au flash peut être réglée directement
avec <9> sans appuyer sur le bouton de fonction 2 <@> ou <8>
(C.Fn-13/p. 63).
28
Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la
puissance du flash. Cette fonction est appelée « Bracketing d’exposition au flash
(FEB) ». La plage de réglage est de ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur.
1
Appuyez sur le bouton <E>.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<E>.
<g> s’affiche.
2
Réglez le niveau FEB.
Tournez <9 > pour régler le niveau
FEB, puis appuyez sur <8>.
Le niveau FEB est réglé.
« 0.3 » indique une valeur d’1/3 et
« 0.7 » une valeur de 2/3.
Si vous l’utilisez avec la correction d’exposition
au flash, la prise de vue avec bracketing
d’exposition au flash est exécutée d’après la
valeur de correction d’exposition au flash.
Lorsque la plage FEB dépasse ±3 valeurs, la
fin du niveau d’exposition au flash indique <
I
>
ou <
J
>.
g
Bracketing d’exposition au flash (FEB)
N
Après la prise des trois photos, le bracketing d’exposition au flash est automatiquement annulé.
Avant de photographier avec le bracketing d’exposition au flash, il est
recommandé de placer le mode d’acquisition de l’appareil photo sur prise de
vue image par image et de vérifier que le flash est prêt pour chaque prise.
Vous pouvez utiliser le bracketing d’exposition au flash avec la correction
d’exposition au flash ou la mémorisation d’exposition au flash.
Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers d’une demi-valeur,
la correction d’exposition au flash est réglée jusqu’à ±3 par paliers d’une demi-valeur.
Vous pouvez régler le bracketing d’exposition au flash pour qu’il reste actif
après avoir pris les trois photos (C.Fn-03/p. 61).
Vous pouvez modifier la séquence de prise de vue avec bracketing
d’exposition au flash (C.Fn-04/p. 62).
29
La mémorisation d’exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller
l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène.
Alors que <a> est affiché sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton
<
B> de l’appareil photo. Pour les appareils photo non pourvus d’un
bouton <
B>, appuyez sur le bouton <A> (Mémorisation
d’exposition) ou le bouton <7>.
1
Faites la mise au point sur le
sujet.
2
Appuyez sur le bouton <B>.
(8)
Placez le centre du viseur sur le sujet
et appuyez sur le bouton <B>.
Le MR-14EX II déclenche un préflash
et la puissance du flash requise pour
le sujet est gardée en mémoire.
L’indication « FEL » apparaît dans le
viseur durant 0,5 seconde.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton <B>, un préflash est émis
et la nouvelle puissance du flash
requise à ce moment est gardée en
mémoire.
7
: Mémorisation d’exposition au flash
N
Si une exposition correcte ne peut pas être obtenue pendant la
mémorisation d’exposition au flash, <Q> clignote dans le viseur.
Rapprochez-vous du sujet, utilisez une valeur d’ouverture plus grande et
effectuez à nouveau la mémorisation d’exposition au flash. Vous pouvez
également régler une sensibilité ISO plus élevée et effectuer à nouveau
la mémorisation d’exposition au flash si vous utilisez un appareil photo
numérique.
Si le sujet visé est trop petit dans le viseur, la mémorisation d’exposition
au flash pourrait ne pas être efficace.
30
Avec la synchronisation à haute vitesse, le flash peut être synchrone
avec toutes les vitesses d’obturation. Ceci se révèle pratique si vous
voulez photographier en mode d’exposition automatique avec priorité à
l’ouverture (f) (ouverture ouverte) avec un arrière-plan flou.
Affichez <c>.
Appuyez sur le bouton de fonction 4
<Y> pour afficher <c>.
Vérifiez que <F> s’allume dans le
viseur.
c Synchronisation à haute vitesseN
Avec la synchronisation à grande vitesse, plus la vitesse d’obturation est
rapide, plus le nombre-guide est petit.
Si la vitesse d’obturation réglée est inférieure à la vitesse de
synchronisation maximum du flash, <F> ne s’affiche pas dans le viseur.
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton
4 <Y> pour éteindre <c>.
31
Prendre des photos avec une vitesse d’obturation lente et la
synchronisation sur le deuxième rideau permet de capturer de manière
naturelle la trajectoire de la source lumineuse d’un sujet en
mouvement. Le flash se déclenche juste avant que l’exposition se
termine (l’obturateur se ferme).
Affichez <r>.
Appuyez sur le bouton de fonction 4
<Y> pour afficher <r>.
r
Synchronisation sur le deuxième rideau
N
La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace lorsque le mode
de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur <F> (prise de vue avec
pose longue).
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton
de fonction 4 <Y> pour éteindre <r>.
Avec le mode de flash réglé sur <a>, le flash se déclenche deux
fois. Le premier flash est un préflash déterminant la puissance du flash. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La synchronisation sur le deuxième rideau est désactivée pendant la
prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 44).
32
Vous pouvez régler la puissance du flash de 1/1 de la puissance totale
à 1/128 par paliers d’un tiers de valeur. Le flash peut être déclenché de
l’une des trois façons suivantes : Tubes de flash A et B déclenchés à la
même puissance, A et B déclenchés à des puissances différentes, seul
A ou B est déclenché.
Il est recommandé de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo
sur <f> ou <a>. Commencez par des prises de vue de test pour
vérifier l’exposition.
1
Réglez le mode de flash sur <q>.
Appuyez sur le bouton <E> et
sélectionnez <q>.
2
Désactivez <,>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour désactiver <,>.
3
Réglez la puissance du flash.
Appuyez sur le bouton de fonction 2
<@> ou <8>.
Le niveau de puissance du flash est
mis en surbrillance.
Tournez <9 > pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
q : Flash manuelN
Déclenchement des tubes de flash A et B à la même
puissance de flash
Si la synchronisation à grande vitesse est réglée, la plage de réglage
sera de 1/1 à 1/64.
Le nombre-guide sera différent pour le déclenchement des deux côtés et
le déclenchement d’un seul côté même si les réglages de puissance du
flash sont les mêmes (p. 75).
Vous pouvez régler directement la puissance du flash en tournant <
9
>, au
lieu d’appuyer sur le bouton de fonction 2 <
@
> ou <
8
> (C.Fn-13/p. 63).
33
q : Flash manuelN
1
Réglez <4> et <5>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <%>,
<4> et 5.
2
Sélectionnez un flash.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<F> ou <8> et tournez <9>
pour sélectionner le flash A ou B.
3
Réglez la puissance du flash.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<1> ou <8>.
Tournez <9 > pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
la puissance du flash pour les tubes
de flash A et B.
Déclenchement des tubes de flash A et B à une
puissance de flash différente
34
q : Flash manuelN
1
Réglez <4> ou <5>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <_> et
<4> ou <_> et
<5>.
2
Réglez la puissance du flash.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<@> ou <8>.
Tournez <9 > pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
Déclenchement d’un seul côté
Tube de flash
B uniquement
Tube de flash
A uniquement
35
q : Flash manuelN
Lorsque vous utilisez un appareil photo de la série EOS-1D, le niveau
d’exposition au flash peut être réglé manuellement avant la prise de
vue. Ceci se révèle pratique pour photographier à une courte distance
du sujet. Utilisez un réflecteur de gris 18 % (en vente dans le
commerce) et photographiez comme suit.
1 Configurez les réglages de l’appareil photo et du MR-
14EX II.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <
a
> ou <
f
>.
Réglez le mode de flash du MR-14EX II sur <a>.
2 Faites la mise au point sur le sujet.
Faites la mise au point manuellement.
3 Préparez un réflecteur de gris 18 %.
Placez le réflecteur de gris sur l’emplacement du sujet.
Dirigez l’appareil photo de sorte que l’intégralité du cercle de mesure
spot au centre du viseur se trouve sur le réflecteur de gris.
4 Appuyez sur le bouton <B>, <P> ou <7>. (8)
Le MR-14EX II déclenche un préflash et la puissance du flash
requise pour l’exposition au flash correcte est gardée en mémoire.
Dans l’angle droit du viseur, l’indicateur du niveau d’exposition
affiche le niveau d’exposition au flash pour l’exposition normale.
5 Réglez le niveau d’exposition au flash.
Ajustez le niveau du flash manuel du MR-14EX II et la
valeur d’ouverture de sorte que le niveau d’exposition
au flash s’aligne sur le repère d’exposition normale.
6 Prenez la photo.
Retirez le réflecteur de gris et prenez la photo.
Exposition au flash manuelle mesurée
L’exposition au flash manuelle mesurée n’est disponible qu’avec un appareil
photo de la série EOS-1D.
36
Vous pouvez ramener les réglages des fonctions de prise de vue du
MR-14EX II et les réglages de prise de vue avec plusieurs flashs sans
fil à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur les boutons de
fonction 2 et 3 simultanément
pendant au moins 2 secondes.
Les réglages du MR-14EX II sont
réinitialisés et la prise de vue normale
et le mode de flash <a> sont
rétablis.
Réinitialisation des réglages du MR-14EX II
N
Même lorsque les réglages ont été réinitialisés, le canal de transmission
pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil ainsi que les réglages
des fonctions personnalisées et des fonctions personnelles (p. 58) ne seront
pas annulés.
37
2
Réglage des fonctions du
flash depuis l’appareil photo
Ce chapitre explique comment régler les fonctions du
flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à
l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/
f/a/F (mode de la zone de création).
38
Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé à partir
de 2007, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions
personnalisées depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Pour les opérations de l’appareil photo, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil photo.
1
Sélectionnez [Contrôle Speedlite
externe].
Sélectionnez [Contrôle Speedlite
externe] ou [Contrôle du flash].
2
Sélectionnez [Réglage fonctions
flash].
Sélectionnez [Réglage fonctions
flash] ou [Réglage fonct. flash
externe].
L’écran de réglage est affiché.
3
Réglez la fonction.
L’écran de réglage et les éléments
affichés dépendent de l’appareil
photo.
Sélectionnez un élément et réglez la
fonction.
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Réglages des fonctions du flash
Exemple 1
Exemple 2
39
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Les principales fonctions réglables depuis l’écran [Réglage fonctions
flash] ou [Réglage fonct. flash externe] de l’appareil photo sont les
suivantes. Les réglages disponibles dépendent de l’appareil photo
utilisé, du mode de flash, etc. Pour en savoir plus, voir page suivante.
Appareils photo numériques EOS commercialisés à partir de la
deuxième moitié de 2014
Vous pouvez régler toutes les fonctions depuis l’écran des réglages de
fonction du flash de l’appareil photo.
Appareils photo numériques EOS commercialisés jusqu’à la
première moitié de 2014
Vous ne pouvez pas régler le « Contrôle du rapport de flash » ou la
« Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil » avec le réglage C.Fn-15-0
depuis l’écran des réglages de fonction du flash de l’appareil photo.
Réglez-les sur le MR-14EX II.
Pour en savoir plus sur les restrictions (fonctions non réglables), voir
page 42. Toutefois, vous pouvez régler d’autres fonctions depuis l’écran.
Réglages disponibles sur l’écran des réglages de fonction du flash
Émission de l’éclair Activée / Désactivée
Mesure au flash E-TTL II
Évaluative / Moyenne
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Mode flash E-TTL II (flash automatique) / Flash manuel
Synchronisation de l’obturateur
1er rideau / 2e rideau / Hte-vitesse
Correction d’exposition au flash
Bracketing d’exposition au flash (FEB)
Réinitialisation des réglages (flash)
Lorsque la correction d’exposition au flash est réglée sur le flash, elle ne
peut pas être exécutée depuis l’appareil photo. Si les deux sont réglés
simultanément, la priorité est donnée au réglage sur le flash.
[Émission éclair] et [Mesure E-TTL II] s’affichent à l’étape 2 ou à l’étape
3 de la page précédente (dépend de l’appareil photo).
Si [Vitesse synchro en mode Av] ne s’affiche pas, il peut être réglé avec
la fonction personnalisée de l’appareil photo.
40
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Émission de l’éclair
Pour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur [
Activée
].
Mesure au flash E-TTL II
Pour les expositions normales, réglez-la sur [
Évaluative
]. Si
[
Moyenne
] est sélectionné, l’exposition au flash est calculée selon une
moyenne pour l’ensemble de la scène mesurée par l’appareil photo. La
correction d’exposition au flash peut s’avérer nécessaire pour certaines
scènes. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avancés.
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash lorsque
vous photographiez en mode d’exposition automatique avec priorité
à l’ouverture (f) avec le flash.
Mode flash
Vous pouvez sélectionner [E-TTL II] ou [Flash manuel] selon la
prise de vue souhaitée.
Synchronisation de l’obturateur
Vous pouvez sélectionner le moment ou la méthode de
déclenchement du flash parmi [1er rideau], [2e rideau] et
[Synchronisation haute vitesse]. Pour la prise de vue avec flash
normale, sélectionnez [1er rideau].
Correction d’exposition au flash
Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même
façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de
correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs
par palier d’un tiers de valeur.
Bracketing d’exposition au flash (FEB)
Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant
automatiquement la puissance du flash. La plage de réglage va
jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur.
Réinitialisation des réglages (flash)
Vous pouvez ramener les réglages du flash à leurs valeurs par défaut.
41
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Vous pouvez régler les fonctions personnalisées pour les flashs depuis
l’écran de menu de l’appareil photo. Les détails affichés dépendent de
l’appareil photo. Si C.Fn-22 ne s’affiche pas, réglez-le sur le flash. Pour
en savoir plus sur les fonctions personnalisées, voir pages 61 à 64.
1
Sélectionnez [Réglages C.Fn
flash].
Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]
ou [Réglages C.Fn flash externe].
L’écran des réglages des fonctions
personnalisées du flash s’affiche.
2
Réglez la fonction personnalisée.
Sélectionnez le numéro de la fonction
personnalisée et réglez-la.
Pour effacer tous les réglages des
fonctions personnalisées,
sélectionnez [Réinit toutes C.Fn
Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash
externe] à l’étape 1.
Réglages des fonctions personnalisées du flash
Lors de l’utilisation d’un appareil photo commercialisé en 2011 ou avant
ou d’un EOS REBEL T5/1200D, les réglages C.Fn-22 ne sont pas
réinitialisés même si [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn
flash externe] est sélectionné. Lorsque la procédure décrite dans la
section « Effacement de toutes les fonctions personnalisées/
personnelles » à la page 60 est effectuée, toutes les fonctions
personnalisées sont réinitialisées.
Il n’est pas possible de régler ou de réinitialiser les fonctions
personnelles (P.Fn/p. 65) depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Réglez-les en utilisant le flash.
42
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Lorsque le MR-14EX II est utilisé avec les appareils photo
numériques EOS commercialisés jusqu’à la première moitié de
2014, certaines des fonctions suivantes tel qu’indiqué dans les
tableaux ci-dessous ne peuvent pas être réglées depuis l’écran
des réglages de fonction du flash de l’appareil photo (p. 38). Dans
ce cas, réglez-les sur le MR-14EX II.
Avec la fonction personnalisée C.Fn-15-0 réglée
Flash automatique E-TTL
Flash manuel
Avec la fonction personnalisée C.Fn-15-1 réglée
Toutes les fonctions comme la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
peuvent être réglées depuis l’écran des réglages de fonction du flash.
Fonctions non réglables à partir de l’écran de réglage de
fonction du flash
Fonctions non réglables depuis l’appareil photo
Opération sur le
MR-14EX II
Rapport de flash A:B (contrôle)
Page 25
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
• Canal de transmission
• Rapport de flash A:B (contrôle)
• Valeur de correction d’exposition au flash pour le
flash récepteur C
Pages 48-50
Fonctions non réglables depuis l’appareil photo
Opération sur le
MR-14EX II
Puissance du flash pour le tube de flash B lorsque les
tubes A et B sont déclenchés
Page 33
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
• Canal de transmission
• Puissance du flash pour le tube B
• Puissance du flash pour le flash récepteur C
Pages 48, 55-56
Le déclenchement d’un seul côté (p. 26) n’est pas possible si C.Fn-15-1 est
réglé, étant donné que C.Fn-15-1 est un réglage pour la prise de vue avec
plusieurs flashs sans fil.
Pour en savoir plus sur la fonction personnalisée C.Fn-15 (Macro : contrôle
sans fil), voir page 63.
43
3
Prise de vue avec
plusieurs flashs sans fil
Ce chapitre explique comment procéder à la prise de
vue avec plusieurs flashs sans fil par transmission
optique, au moyen d’un flash Speedlite de la série EX
(vendu séparément) doté d’une fonction de flash
récepteur sans fil.
Pour connaître les accessoires nécessaires à la prise de vue
avec plusieurs flashs sans fil, voir la cartographie du système
à la page 68.
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à
l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/
f/a/F (mode de la zone de création).
Le MR-14EX II fixé sur l’appareil photo est appelé « flash
émetteur », tandis que le flash Speedlite (flash externe) contrô
sans fil est appelé « flash récepteur ».
44
L’utilisation d’un flash Speedlite de la série EX doté d’une fonction de
flash récepteur sans fil par transmission optique vous permet de prendre
facilement par contrôle sans fil des photos éclairées par plusieurs flashs.
Le système est conçu pour que les réglages du MR-14EX II (flash
émetteur) fixé à l’appareil photo soient automatiquement appliqués au
flash récepteur. Vous n’avez donc pas besoin d’effectuer les opérations
sur le flash récepteur pendant la prise de vue. Il vous suffit alors de régler
le flash émetteur sur <
a
> pour procéder à la prise de vue avec
plusieurs flashs sans fil, au moyen du flash automatique E-TTL II/E-TTL.
(Exemples de prise de vue avec plusieurs flashs sans fil)
Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur
C ajouté (p. 49)
Vous pouvez procéder à la prise de vue avec plusieurs flashs au
moyen des tubes de flash A et B du flash émetteur et d’un flash
récepteur réglé sur le groupe de flashs C (flash récepteur C).
Le flash récepteur C est automatiquement contrôlé pour obtenir une
exposition normale en déclenchant le groupe de flashs C seul. Par
conséquent, il peut être utilisé pour éliminer les ombres sur le sujet
ou créer une lumière d’accentuation.
:
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
Emplacement et champ d’action
C
h
Environ 80°
À l’intérieur
À l’extérieur
Plage de transmission Environ 3 m Environ 5 m
45
: Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs
récepteurs A, B et C ajoutés (p. 53)
Cette section décrit la prise de vue avec plusieurs flashs avec le
flash récepteur C où les flashs récepteurs A et B sont également
ajoutés. Le flash récepteur A est contrôlé pour se déclencher avec le
tube de flash A et le flash récepteur B pour se déclencher avec le
tube de flash B en groupe (comme flash unique).
B
A
C
Photographier en pointant le groupe de flashs C directement vers le sujet
principal peut provoquer une surexposition.
Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p. 18) et un essai de prise
de vue.
Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le
flash émetteur et les flashs récepteurs.
Placez le capteur du flash récepteur en direction du flash émetteur au
moyen du mini-socle fourni avec le flash récepteur.
Lorsque vous photographiez à l’intérieur, étant donné que le signal de
transmission est réfléchi sur les murs, le fonctionnement est possible
même avec un positionnement légèrement imprécis.
46
: Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
Le flash récepteur A est contrôlé pour se déclencher avec le tube de
flash A et le flash récepteur B pour se déclencher avec le tube de flash
B en groupe (comme flash unique). Plusieurs flashs peuvent être
utilisés en tant que flash récepteur C. Il n’y a pas de limite pour le
nombre de flashs pouvant être utilisés en tant que flash récepteur A,
B ou C.
Gestion des groupes récepteurs
Flash récepteur C
Groupe de
flashs C
Flash
récepteur B
Groupe de
flashs B
Flash
récepteur A
Groupe de
flashs A
Tube de flash A
Tube de flash B
47
Pour la prise de vue sans fil avec plusieurs flashs par flash automatique
E-TTL II/E-TTL, réglez le flash émetteur et le flash récepteur en
procédant comme suit.
Affichez <:> et <h>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <:> (sans fil par
transmission optique) et <
h>.
Avec C.Fn-15 réglé sur 0 (p. 63), vérifiez que <^>,
<l> et <6> s’affichent (p. 49).
Avec C.Fn-15 réglé sur 1 (p. 63), appuyez sur le bouton <,>
et sélectionnez la méthode de flash parmi les options ci-dessous
(p. 53).
•<_> et <j>
•<%> et <l>
•<^> et <l> <6>
Réglez les groupes de flashs (A, B et C) pour les flashs récepteurs en
vous reportant au mode d’emploi des flashs Speedlite de la série EX
dotés de la fonction de flash récepteur.
Réglages sans fil
Réglage du flash émetteur
Réglage du flash récepteur
Pour la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton <,>
pour réinitialiser les réglages du flash émetteur.
48
Réglages sans fil
Pour éviter les interférences avec les systèmes sans fil de transmission
optique utilisés par d’autres photographes, vous pouvez changer de
canal de transmission. Réglez le même canal pour le flash émetteur
et le flash récepteur.
1
Appuyez sur le bouton de
fonction 4.
Appuyez sur le bouton de fonction 4
<]> pour afficher <C> sur
la position au-dessus du bouton de
fonction 1.
2
Réglez un canal.
Appuyez sur le bouton de fonction 1
<C>.
Tournez <9 > pour sélectionner un
canal de 1 à 4, puis appuyez sur
<8>.
Réglage du canal de transmission
Si les canaux de transmission du flash émetteur et du flash récepteur sont
différents, le flash récepteur ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même
numéro.
Pour des informations sur la manière de configurer le canal de
communication du flash récepteur, consultez le mode d’emploi du flash
Speedlite de la série EX doté de la fonction de flash récepteur.
49
Cette section décrit la prise de vue avec
plusieurs flashs où le flash récepteur C
est ajouté aux tubes de flash A et B.
1
Réglez le mode de flash sur
<a>.
Appuyez sur le bouton <E> et
sélectionnez <a>.
2
Réglez <l> et <6>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <^>,
<l> et <6>.
Vérifiez que <:> et <
h>
s’affichent.
3
Vérifiez le canal de transmission.
Si les canaux du flash émetteur et du
flash récepteur sont différents, réglez-
les sur le même numéro (p. 48).
4
Réglez le flash récepteur C et
positionnez-le.
Réglez le groupe de flashs du flash
récepteur sur C et positionnez-le
dans la plage illustrée sur la page 44.
a
: Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajou
C
50
a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté
5
Réglez le rapport de flash A:B.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<F>, tournez <9> et
sélectionnez <l>, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <
9
> pour régler le rapport
de flash A:B, puis appuyez sur <
8
>.
6
Réglez la valeur de correction
d’exposition au flash pour le flash
récepteur C.
Tournez <9 >, sélectionnez
<6>, puis appuyez sur <8>.
Tournez <9 > pour régler la valeur
de correction d’exposition au flash,
puis appuyez sur <8>.
7
Vérifiez que le flash est prêt.
Vérifiez que le voyant de flash recyclé
du flash émetteur est allumé.
Vérifiez que le flash récepteur est
complètement chargé.
8
Vérifiez le fonctionnement.
Appuyez sur le bouton de flash test
du flash émetteur.
Le flash récepteur C émet un éclair.
S’il ne se déclenche pas, vérifiez qu’il
se trouve dans la portée d’utilisation.
9
Prenez la photo.
Placez l’appareil photo et prenez la
photo comme pour une prise de vue
avec flash normale.
Si une exposition normale au flash
est obtenue, le voyant de
confirmation d’exposition au flash
s’allume pendant 3 secondes.
51
a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté
Photographier en pointant le groupe de flashs C directement vers le sujet
principal peut provoquer une surexposition.
Sur les modèles répertoriés ci-dessous, la prise de vue avec plusieurs
flashs sans fil en ajoutant le flash récepteur C n’est pas disponible
lorsque le mode <a> est réglé (avec C.Fn-15-0). Lorsque le mode
<q> est réglé, la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil peut être
exécutée sur tous les appareils photo de type A (p. 2).
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/
66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS
IX Lite/
IX 7
En présence d’une lampe fluorescente ou d’un moniteur d’ordinateur à
proximité d’un flash récepteur, cette source lumineuse peut être à
l’origine d’un dysfonctionnement du flash récepteur et de son
déclenchement inopiné.
Si vous photographiez ou déclenchez le flash test avec les flashs
récepteurs A et B positionnés avec C.Fn-15-0 réglé, les flashs récepteurs
A et B peuvent se déclencher. Désactivez les flashs récepteurs A et B.
Vous pouvez déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash même
pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 23).
Si la fonction d’extinction automatique du flash réceptuer s’active,
appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur pour allumer le
flash récepteur. Notez que le flash test ne peut pas être déclenché
pendant que la programmation de l’appareil photo 3/1/4/7/2
est activée.
52
a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté
La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur
le flash émetteur seront automatiquement réglés sur le ou les flashs
récepteurs. Il n’est pas nécessaire d’effectuer les opérations sur le flash
récepteur. La prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec les
réglages suivants peut être effectuée de la même façon que pour la
prise de vue avec flash normale.
Prise de vue avec plusieurs flashs au moyen des fonctions sans fil
Correction d’exposition au
flash (@/p. 27)
Synchronisation à haute vitesse
(
Y/p. 30)
Bracketing d’exposition au
flash (E/p. 28)
Flash manuel (p. 32, 55)
Mémorisation d’exposition au
flash (p. 29)
<Y> et <E> s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton de
fonction 4 <]>.
53
Lorsque C.Fn-15 est réglé sur 1 (p. 63),
la prise de vue avec plusieurs flashs
peut être effectuée non seulement avec
le flash récepteur C, mais également
avec les flashs récepteurs A et B. Pour
un aperçu du contrôle des flashs, voir
« Gestion des groupes récepteurs » à la
page 46.
La prise de vue avec plusieurs flashs
peut être effectuée avec les tubes de
flash A et B ainsi qu’avec le ou les flashs
récepteurs se déclenchant à la même
puissance, ou avec seulement le flash
récepteur A ou B ajouté,
indépendamment des réglages du
groupe de flashs récepteurs (p. 54).
1
Réglez <l> et <6>.
Vérifiez que le mode de flash est
réglé sur <a>.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <^> et
<l> <6>.
Vérifiez que <:> et <
h>
s’affichent.
2
Réglez et positionnez les flashs
récepteurs A, B et C.
Vérifiez que le même canal de
transmission est réglé pour tous les
flashs récepteurs et le flash émetteur.
Réglez les flashs récepteurs en tant
que A, B ou C respectivement et
positionnez-les en place.
a
: Prise de vue avancée avec plusieurs flashs
avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés
A
B
C
54
a
: Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs récepteurs A, B et C
3
Prenez la photo.
Réglez le rapport de flash pour le
groupe de flashs (tube de flash +
flash récepteur) A:B et la valeur de
correction d’exposition au flash pour
le flash récepteur C en suivant les
indications fournies dans « Prise de
vue avec plusieurs flashs avec le
flash récepteur C ajouté » (p. 49),
puis prenez la photo.
Pour déclencher les tubes de flash A et B et le flash récepteur avec la
même puissance de flash, réglez <_> et <j> à
l’étape 1. Vous pouvez régler A, B ou C comme groupe de flashs pour les
flashs récepteurs.
Pour ajouter uniquement les flashs récepteurs A et B, réglez
<%> et <l> à l’étape 1.
55
Cette section décrit la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil en
utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage
de puissance de flash différent pour chaque groupe de flashs. Réglez
tous les paramètres sur le flash émetteur.
1
Réglez le mode de flash sur <q>.
Appuyez sur le bouton <E> et
sélectionnez <q>.
2
Réglez le groupe de flashs.
Appuyez sur le bouton <,>
pour afficher <:> (sans fil par
transmission optique) et <
h>.
Avec C.Fn-15 réglé sur 0 (p. 63), vérifiez que <]> et
<4> <5> <6> s’affichent. Vous pouvez exécuter
la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec le flash récepteur
C ajouté.
Avec C.Fn-15 réglé sur 1 (p. 63), appuyez sur le bouton <,>
et sélectionnez la méthode de flash parmi les options ci-dessous.
Vous pouvez exécuter la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés.
•<_> et <j>
•<%> et <4> <5>
•<]> et <4> <5> <6>
3
Sélectionnez un groupe de flashs.
Une fois que vous avez sélectionné
<4> <5> ou <4>
<5> <6> à l’étape 2,
appuyez sur le bouton de fonction 3
<F> ou <8> et tournez <9>
pour sélectionner le groupe pour
lequel vous souhaitez régler la
puissance du flash.
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans
fil et puissance du flash manuel
56
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel
4
Réglez la puissance du flash.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<1> ou <8>.
Tournez <9 > pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
la puissance du flash pour tous les
groupes.
5
Prenez la photo.
Chaque groupe se déclenche selon la
puissance de flash définie.
Si vous photographiez ou déclenchez le flash test avec les flashs
récepteurs A et B positionnés avec C.Fn-15-0 réglé, les flashs récepteurs A
et B peuvent se déclencher. Désactivez les flashs récepteurs A et B.
Lorsque <j> est réglé avec C.Fn-15 réglé sur 1, vous pouvez régler
A, B ou C comme groupe de flashs pour les flashs récepteurs. Chaque
groupe se déclenchera selon la puissance de flash définie.
57
4
Personnalisation du
MR-14EX II
Ce chapitre explique comment personnaliser le MR-
14EX II avec les fonctions personnalisées (C.Fn) et les
fonctions personnelles (P.Fn).
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à
l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/
f/a/F (mode de la zone de création).
58
Vous pouvez personnaliser les fonctions du MR-14EX II selon vos
préférences en matière de prise de vues avec les fonctions personnalisées et
les fonctions personnelles. Veuillez noter que les fonctions personnelles vous
offrent des réglages personnalisés propres au MR-14EX II.
1
Affichez l’écran Fonctions
personnalisées.
Maintenez enfoncé le bouton de
fonction 1 <=> jusqu’à ce que
l’écran s’affiche.
L’écran Fonctions personnalisées s’affiche.
2
Sélectionnez un élément à régler.
Tournez <9> pour sélectionner un
élément (numéro) à régler.
3
Changez le réglage.
Appuyez sur <8>.
L’option de réglage est affichée.
Tournez <
9> pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur
<
8>.
Appuyez sur le bouton de fonction 4 <
?
>
pour revenir à l’état prêt-à-photographier.
1
Affichez l’écran Fonctions
personnelles.
Après l’étape 1 de la procédure
Fonctions personnalisées, appuyez
sur le bouton de fonction 1 <<>.
L’écran Fonctions personnelles s’affiche.
2
Réglez la fonction.
Réglez la fonction personnelle en
procédant comme aux étapes 2 et 3
pour la fonction personnalisée.
C
/
>
: Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
C : Fonctions personnalisées
> : Fonctions personnelles
59
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
Liste des fonctions personnalisées
Numéro Fonction Page
C.Fn-01 # Coupure alimentation automatique
p. 61
C.Fn-02 $ Fonction lampe pilote
C.Fn-03 (
Annulation automatique bracketing
d’exposition au flash
C.Fn-04 )
Séquence bracketing automatique du
flash
p. 62
C.Fn-05 * Mode mesure flash
C.Fn-06 + Flash rapide prise de vue en continu
C.Fn-07 , Test de portée en flash automatique
p. 63
C.Fn-12 3
Recyclage flash par source
d’alimentation externe
C.Fn-13 6 Réglage mesure exposition au flash
C.Fn-15 H Macro : Contrôle sans fil
C.Fn-18 I
Macro : Voyant de mise au point marche/
arrêt
p. 64
C.Fn-22 < Rétroéclairage panneau LCD
Liste des fonctions personnelles
Numéro Fonction Page
P. F n -0 1 K Luminosité du voyant de mise au point
p. 65P. F n -0 2 @ Contraste affichage écran LCD
P. F n -0 3 A Couleur de l’éclairage de l’écran LCD
Si l’écran des fonctions personnalisées ne s’affiche pas même en
maintenant enfoncé le bouton de fonction 1 <=>, placez le
commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <2> ou bien retirez
le MR-14EX II de l’appareil photo et opérez.
60
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
En appuyant sur le bouton de fonction 2 <3> puis sur le bouton de
fonction 1 <;> sur l’écran des fonctions personnalisées, vous
pouvez réinitialiser les fonctions personnalisées réglées.
De la même manière, en procédant aux mêmes opérations sur l’écran
des fonctions personnelles, vous pouvez réinitialiser les fonctions
personnelles réglées.
Effacement de toutes les fonctions personnalisées/personnelles
Si C.Fn-22 ne s’affiche pas après le réglage des fonctions personnalisées
du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo, réglez-les en procédant
comme décrit en page 58.
Vous pouvez régler ou réinitialiser toutes les fonctions personnalisées du
flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo (p. 41).
61
C
: Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-01 : # (Coupure alimentation automatique)
Si vous n’utilisez pas le MR-14EX II pendant 90 secondes environ, il
s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Vous pouvez
désactiver cette fonction.
0 : ON (Activée)
1 : OFF (Désactivée)
C.Fn-02 : $ (Fonction lampe pilote)
0 : % (Activée (par touche PDC))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de
l’appareil photo pour déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash.
1 : & (Activée (touche test flash))
Appuyez sur le bouton de flash test du MR-14EX II pour déclencher la
fonction d’éclairage pilote du flash.
2 : ' (Activée (par les 2 touches))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de
l’appareil photo ou sur le bouton de flash test du MR-14EX II pour
déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash.
3 : OFF (Désactivée)
Désactive la fonction d’éclairage pilote du flash.
C.Fn-03 : ( (Annulation automatique
bracketing d’exposition au flash)
Vous pouvez régler ou non l’annulation automatique du bracketing
d’exposition au flash après avoir pris trois photos avec cette fonction.
0 : ON (Activée)
1 : OFF (Désactivée)
Si la température du flash augmente en raison d’un déclenchement
consécutif du flash ou autre, il se peut que l’extinction automatique
prenne plus de temps à s’activer.
Lorsque la programmation 3/1/4/7/2 sur l’appareil photo est
activée, la fonction d’éclairage pilote du flash avec le bouton de flash test
n’est pas disponible.
62
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-04 : ) (Séquence bracketing automatique du flash)
Vous pouvez modifier l’ordre de prise de vue de la séquence du bracketing
d’exposition au flash : 0 : exposition normale, - : sous-exposition (plus
sombre) et + : surexposition (plus clair).
0 : 0 +
1 : 0 +
C.Fn-05 : * (Mode mesure flash)
Vous pouvez modifier le mode de mesure automatique de portée du flash
pour la prise de vue avec flash.
0 : E-TTL II/E-TTL
1 : TTL
C.Fn-06 :
+
(Flash rapide prise de vue en continu)
Vous pouvez régler ou non le déclenchement du flash rapide (pour
procéder au déclenchement alors que le voyant de flash recyclé s’allume
en vert) avec la prise de vue en rafale.
0 : OFF (Désactivé)
1 : ON (Activé)
Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL ou l’EOS REBEL T2/EOS 300X,
ne réglez pas sur 1. Selon le modèle d’appareil photo, la mesure de portée du
flash peut ne pas être contrôlée correctement. Par exemple, le flash peut ne pas
se déclencher ou il peut se déclencher continuellement à pleine puissance. Par
ailleurs, la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil ne peut pas être effectuée.
Lors du réglage des fonctions depuis le menu de l’appareil photo, [
2: Mesure
flash externe auto
]
et [
3 : Mesure flash externe manuelle
] peuvent
s’afficher en gris. Le cas échéant, ils ne peuvent pas être sélectionnés.
1 correspond au réglage pour photographier avec le flash automatique TTL sur
les appareils photo argentiques EOS de type A ou au moyen des appareils
photo argentiques EOS de type B.
Si vous utilisez un appareil photo de type B, vous ne pourrez pas prendre de
photos avec flash automatique E-TTL II/E-TTL même si 0 est sélectionné.
Si le flash rapide (p. 18) est déclenché pendant la prise de vue en rafale,
une sous-exposition est possible étant donné que la portée effective du
flash diminue. Le réglage 1 est recommandé uniquement lorsque vous
souhaitez réduire l’intervalle de prise de vue.
63
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-07 : , (Test de portée en flash automatique)
Vous pouvez modifier la puissance du flash lors du déclenchement du flash
test en mode flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL.
0 : 1/32 (1/32)
1 : 1/1 (Pleine puissance)
C.Fn-12 : 3 (Recyclage du flash par source
d’alimentation externe)
0 : 1 (Alimentation externe & interne)
Se charge en parallèle en utilisant à la fois les sources d’alimentation
interne et externe.
1 : 2 (Alimentation externe uniquement)
Vous pouvez réduire la consommation de la source d’alimentation
interne en utilisant uniquement la source d’alimentation externe pour
charger le déclenchement du flash, tandis que la source d’alimentation
interne sert à contrôler le MR-14EX II.
C.Fn-13 : 6 (Réglage mesure exposition au flash)
0 : 4 (Touche Speedlite + molette)
1 : 5 (Molette Speedlite uniquement)
Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash ou la puissance du flash
en tournant directement <
9
> au lieu d’appuyer sur le bouton <
@
>.
C.Fn-15 :
H
(Macro : contrôlé sans fil)
0 : C (Récepteur C)
Pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, les flashs récepteurs
réglés dans le groupe de flashs C peuvent être contrôlés sans fil.
1 : ALL (Récepteurs A, B et C)
Pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, les flashs
récepteurs réglés dans le groupe de flashs A et B ainsi que les flashs
récepteurs réglés dans le groupe de flashs C peuvent être déclenchés en
tant que groupe lié aux tubes de flash émetteur A et B, respectivement.
Si 1 est réglé, le déclenchement d’un seul côté n’est pas possible.
64
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-18 :
I
(Macro : lampe map on/off)
0 : LAMP (Avec touche lampe de map)
Appuyez sur le bouton <d> pour allumer ou éteindre le voyant de
mise au point.
1 : J (Enfoncer le déclencheur à mi-course deux fois)
Appuyez deux fois rapidement (double clic) sur le déclencheur à mi-
course pour allumer ou éteindre le voyant de mise au point. Cette
fonction se révèle pratique si votre main n’est pas libre pendant la prise
de vue. Vous pouvez également activer ou désactiver le voyant de
mise au point en appuyant sur le bouton <d>.
C.Fn-22 :
B
(Rétroéclairage panneau LCD)
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation des boutons ou des molettes.
Vous pouvez modifier ce réglage d’éclairage.
0 : 12sec (Allumé 12 secondes)
1 : OFF (Rétroéclairage désactivé)
2 : ON (Rétroéclairage toujours activé)
Si vous utilisez la mise au point par autofocus avec cette fonction réglée
sur 1, prenez garde à la façon dont vous appuyez sur le déclencheur. Le
voyant de mise au point peut s’allumer inopinément.
Si vous utilisez ce flash avec l’EOS D60 ou l’EOS D30, il ne fonctionnera
pas correctement, même si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
deux fois rapidement (double-clic). Utilisez le bouton <d> pour
allumer ou éteindre le voyant.
65
> : Réglage des fonctions personnelles
P.Fn - 01 : K
(Luminosité du voyant de mise au
point)
Vous pouvez ajuster la luminosité du voyant
de mise au point selon 5 niveaux.
P.Fn - 02 : @ (Contraste affichage écran LCD)
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran
LCD selon 5 niveaux.
P.Fn - 03 : A (Couleur de l’éclairage de l’écran LCD)
Vous pouvez sélectionner la couleur de l’éclairage de l’écran LCD.
0 : GREEN (Vert)
1 : ORANGE (Orange)
66
Vous pouvez sauvegarder les réglages sur le MR-14EX II pour y
accéder ultérieurement. La fonction de mémoire peut être utilisée
chaque fois que <]> est affiché sur l’écran, par exemple lorsque
les réglages sont configurés sur la prise de vue avec plusieurs flashs
sans fil en appuyant sur le bouton <,> ou pendant la prise de
vue normale lorsque le contrôle du rapport de flash ou le
déclenchement d’un seul côté est réglé.
1
Appuyez sur le bouton de
fonction 4.
Appuyez sur le bouton de fonction 4
<
]
> pour afficher <
L
> sur
l’emplacement du bouton de fonction 3.
2
Sauvegardez ou chargez les
réglages.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<L>.
Enregistrer
Appuyez sur le bouton de fonction 1
<V>.
Les réglages sont sauvegardés (mis
en mémoire).
Charger
Appuyez sur le bouton de fonction 2
<J>.
Les réglages sauvegardés sont
définis.
Fonction Mémoire
Pour les fonctions personnalisées, seuls les réglages C.Fn-15 sont
sauvegardés. Les réglages pour les fonctions personnelles ne sont pas
sauvegardés.
Des réglages multiples ne peuvent pas être sauvegardés. Si vous
effectuez à nouveau la sauvegarde, le nouveau réglage remplacera le
réglage précédent.
67
5
Références
Ce chapitre fournit une cartographie du système, une
foire aux questions (FAQ) et une description sur
l’utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de
type B.
68
" Flash Macro Annulaire MR-14EX II
# Alimentation compacte CP-E4
Une source d’alimentation externe utilisant huit piles AA/LR6.
$
Speedlite avec fonction récepteur sans fil par transmission
optique
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III,
430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II
% Adaptateur Macro Lite
Un adaptateur pour fixer le flash sur l’objectif (p. 16).
Système du MR-14EX II
#
"
$
%
Prise de vue avec flash sans fil
Speedlite avec fonction récepteur
Utilisez l’alimentation compacte CP-E4 comme source d’alimentation
externe. Si vous utilisez une source d’alimentation externe de marque
autre que Canon, un dysfonctionnement peut se produire.
Les flashs Speedlite non dotés de la fonction de changement de groupes
de flashs (A, B et C) répertoriés en $ peuvent être utilisés comme flash
récepteur A pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil. (Ils ne
peuvent pas être utilisés comme flash récepteur B ou C.)
69
Lorsque le flash consécutif ou l’éclairage pilote du flash est déclenché de
manière répétée à de courts intervalles, la température du MR-14EX II
peut augmenter. Les déclenchements répétés du flash activent
automatiquement la restriction de déclenchement du flash pour éviter
que la surchauffe ne détériore et n’endommage le flash. Pendant la
restriction de déclenchement du flash, l’avertissement s’affiche pour
indiquer la hausse de la température et l’intervalle de déclenchement est
automatiquement réglé entre 8 et 15 secondes maximum environ.
Lorsque la température interne du flash augmente, l’avertissement
s’affiche à deux niveaux.
Le tableau suivant indique le nombre de flashs consécutifs jusqu’à
l’affichage de l’avertissement indiquant l’avertissement de niveau 1 et le
temps de repos nécessaire jusqu’à ce que la prise de vue avec flash
normale puisse reprendre.
* À pleine puissance
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température
Avertissement de hausse de la température
Affichage
Niveau 1
(Intervalle de déclenchement :
Environ 8 secondes)
Niveau 2
(Intervalle de déclenchement :
Environ 15 secondes)
Icône
# f
Écran LCD Rouge (allumé) Rouge (clignote)
Nombre de flashs consécutifs et temps de repos
Fonction
Nombre de flashs consécutifs
pour atteindre l’avertissement
de niveau 1 (indication)
Temps de repos
nécessaire
(indication)
Flashs consécutifs*
48 fois ou plus 10 min ou plus
Fonction d’éclairage
pilote du flash (p. 23)
70
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température
Même si l’avertissement de niveau 1 n’est pas affiché, l’intervalle de
déclenchement est prolongé à mesure que le flash commence à chauffer.
Si l’avertissement de niveau 2 s’affiche, attendez au moins 15 minutes
avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour les précautions sur le nombre de déclenchements du flash, voir
page 12 (flashs consécutifs) ou page 23 (fonction d’éclairage pilote du
flash).
Ne touchez pas le flash ou les piles immédiatement après le
déclenchement consécutif du flash ou la fonction d’éclairage pilote du
flash. Vous risqueriez de vous brûler en les touchant. Avant de retirer le
flash ou de remplacer les piles, assurez-vous que le flash a refroidi.
Lorsque C.Fn-22-1 est réglé (p. 64), l’avertissement avec l’éclairage
rouge de l’écran LCD ne s’affiche pas même si la température du flash
augmente.
71
En cas de problème avec le flash, consultez d’abord ce guide de
dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre
le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service clientèle
Canon le plus proche.
Prise de vue normale
Veillez à insérer les piles dans le bon sens (p. 14).
Assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles est fermé (p. 14).
Remplacez les piles par des neuves.
Insérez les piles dans le flash, même lorsque vous utilisez une source
d’alimentation externe (p. 68).
Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-accessoire de
l’appareil photo, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite et
fixez solidement l’unité de commande sur l’appareil photo (p. 15).
Si l’indication <G> reste affichée pendant 30 secondes ou plus,
remplacez les piles (p. 14).
Si les contacts électriques de l’unité de commande ou de l’appareil photo
sont sales, essuyez-les (p. 9) avec un chiffon sec.
La fonction d’extinction automatique du MR-14EX II s’est activée.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur le bouton de
flash test (p. 18).
Si un objet fortement réfléchissant se trouve dans le champ, utilisez la
mémorisation d’exposition au flash (p. 29).
Si le sujet principal apparaît très sombre ou très clair, réglez la correction
d’exposition au flash (p. 27).
Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d’obturation est
rapide, plus le nombre-guide est petit. Rapprochez-vous du sujet (p. 30).
Ne déclenchez pas le flash récepteur C directement en le dirigeant vers le
sujet principal (p. 44).
Guide de dépannage
L’alimentation ne s’allume pas.
Le MR-14EX II ne se déclenche pas.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Les images sont sous-exposées ou surexposées.
72
Guide de dépannage
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur l’exposition automatique
avec priorité à l’ouverture (f) et que la scène est sombre, la
synchronisation lente est automatiquement activée (la vitesse
d’obturation est plus lente). Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise
de vue sur Programme d’exposition automatique (d) ou le mode
entièrement automatique (p. 21). Veuillez noter que vous pouvez
également régler la vitesse de synchronisation dans [Vitesse synchro en
mode Av] (p. 40).
Réglez le mode de prise de vue sur d/s/f/a/F (Mode de la zone
de création) (p. 13).
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil par
transmission optique
Le contrôle du rapport de flash et la prise de vue avec plusieurs flashs
sans fil sont désactivés lorsque le mode de flash est réglé sur le flash
automatique TTL. Réglez C.Fn-05 sur 0 (p. 62).
Vérifiez que <:> et <h> s’affichent sur l’écran du flash émetteur
(p. 47).
Vérifiez que le groupe de flashs du flash récepteur est correctement réglé.
Réglez les canaux de transmission du flash émetteur et du flash
récepteur sur les mêmes numéros (p. 48).
Vérifiez que le flash récepteur se trouve dans la portée de transmission
du flash émetteur (p. 44).
Dirigez le capteur sans fil du flash récepteur vers le flash émetteur (p. 44).
Si le flash émetteur et le flash récepteur sont trop proches, il se peut que
la transmission ne fonctionne pas correctement (p. 74).
La photo est très floue.
Le rapport de flash, la correction d’exposition au flash ou le
bracketing d’exposition au flash ne peuvent pas être réglés.
La prise de vue avec plusieurs flashs sans fil est désactivée.
Le flash récepteur ne se déclenche pas.
73
Type
Flash
Contrôle de l’exposition
Caractéristiques techniques
Type : Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL
Flash de type annulaire pour gros plans
Appareils photo
compatibles :
Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL)
Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL)
Nombre guide :
Déclenchement des deux côtés : Environ 14 (100 ISO, en mètres)
Déclenchement d’un seul côté : Environ 10,5 (100 ISO, en mètres)
Couverture du flash : Environ 80° à la verticale, 80° à l’horizontale
Durée du flash : Flash normal : Environ 1,8 ms ou plus court,
Flash rapide : Environ 2,3 ms ou plus court
Transmission des
informations sur la
température de couleur :
Informations sur la température de couleur du flash
transmises à l’appareil photo lorsque le flash se déclenche
Filtre : Un filtre de 67 mm peut être fixé sur la face avant du flash
Voyant de mise au point : Couverture
Lampe supérieure : Environ 60° à la verticale et 60° à l’horizontale
Lampe inférieure : Environ 45° à la verticale et 45° à l’horizontale
Intensité de la lumière : Réglable
Système du contrôle de
niveau d’exposition :
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manuel
Portée effective du flash : Flash normal : Environ 20 mm - 5 m
Flash rapide : Environ 20 mm - 2,7 m (au nombre guide 7,5, en mètres)
Synchronisation à haute vitesse : Environ 20 mm - 2,7 m (à
1/250 seconde)
* Déclenchement des deux côtés, avec un objectif f/2,8, 100 ISO
* Distance depuis le flash
Mode flash :
Déclenchement des deux côtés, déclenchement d’un seul côté
Contrôle du rapport de flash :
8:1 - 1:1 - 1:8, par palier d’une demi-valeur
Correction d’exposition au flash :
±3 valeurs par paliers d’un tiers ou d’une demi-valeur
Bracketing d’exposition au
flash (FEB) :
±3 valeurs par paliers d’un tiers ou d’une demi-valeur
(lorsqu’il est utilisé avec la correction d’exposition au flash)
Mémorisation d’exposition
au flash :
Activé avec le bouton multifonction ou les boutons de
mémorisation d’exposition au flash/mémorisation
d’exposition de l’appareil photo
Synchronisation à haute vitesse :
Activée
Flash manuel :
Flash normal : Puissance 1/1 - 1/128 (par palier d’un tiers de valeur)
Synchronisation à haute vitesse : Puissance 1/1 - 1/64 (par
palier d’un tiers de valeur)
Confirmation d’exposition
au flash :
Le voyant de confirmation d’exposition au flash s’allume
Fonction d’éclairage pilote
du flash :
Déclenchée avec le bouton de contrôle de la profondeur de champ
de l’appareil photo ou le bouton de flash test du MR-14EX II
74
Caractéristiques techniques
Recharge du flash
Fonction flash émetteur sans fil par transmission optique
Fonctions personnalisables
Source d’alimentation
Dimensions et poids
Environnement de fonctionnement
Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de
Canon.
Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
Intervalle de
déclenchement (temps de
recharge) :
Flash normal : Environ 0,1 - 5,5 secondes
Flash rapide : Environ 0,1 - 3,3 secondes
* Avec des piles alcalines AA/LR6
Affichage du voyant de
flash recyclé :
S’allume en rouge : flash normal disponible
S’allume en vert : flash rapide disponible
Méthode de connexion : Impulsion optique
Canal : Canaux 1 à 4
Commande du flash
récepteur :
Jusqu’à 3 groupes (A, B, C)
Plage de transmission : À l’intérieur : Environ 0,2 à 5 m (devant)
À l’extérieur : Environ 0,2 à 3 m (devant)
Environ 60° à la verticale et 80° à l’horizontale
Fonctions personnalisées : 12
Fonctions personnelles : 3
Source d’alimentation du
MR-14EX II :
Quatre piles alcalines AA/LR6
* Il est également possible d’utiliser des piles AA/HR6 Ni-MH
Durée de vie des piles
(nombre de flashs) :
Environ 100 à 700 flashs
* Avec des piles alcalines AA/LR6
Mode Économie d’énergie :
Extinction après environ 90 secondes d’inactivité
Source d’alimentation
externe :
Une alimentation compacte CP-E4 peut être utilisée
Dimensions (L x H x P) : Flash : Environ 129,6 x 112,1 x 25,3 mm
Unité de commande : Environ 69,6 x 118,8 x 71,4 mm
Poids : Environ 455 g (MR-14EX II uniquement, sans les piles)
Plage de température de
fonctionnement :
0 à 45 °C
Humidité de
fonctionnement :
85 % ou moins
75
Caractéristiques techniques
Nombre-guide (Environ, 100 ISO, en mètres)
Flash normal Synchronisation à haute vitesse
(à pleine puissance)
Puissance du
flash
Déclenchement
des deux côtés
Déclenchement
d’un seul côté
Vitesse
d’obturation
Déclenchement des
deux côtés
Déclenchement
d’un seul côté
1/1 14,0 10,5 1/125 8,9 6,6
1/2 9,9 7,4 1/160 8,5 6,3
1/4 7,0 5,3 1/200 8,0 6,0
1/8 4,9 3,7 1/250 7,6 5,7
1/16 3,5 2,6 1/320 6,2 4,6
1/32 2,5 1,9 1/400 5,5 4,1
1/64 1,8 1,3 1/500 4,9 3,7
1/128 1,2 0,9 1/640 4,4 3,3
1/800 3,9 3,1
1/1000 3,5 2,6
1/1250 3,1 2,3
1/1600 2,7 2,1
1/2000 2,4 1,8
1/2500 2,2 1,6
1/3200 1,9 1,5
1/4000 1,7 1,3
1/5000 1,5 1,2
1/6400 1,4 1,0
1/8000 1,2 0,9
76
Cette section décrit les fonctions disponibles ou pas lors de l’utilisation
du Flash Macro Annulaire MR-14EX II avec un appareil photo de type B
(appareil photo argentique EOS prenant en charge le flash automatique
TTL).
Lorsque le MR-14EX II est utilisé avec le flash automatique avec un
appareil photo de type B, <b> s’affiche sur l’écran LCD du flash.
Fonctions disponibles avec les appareils photo de type B
Flash automatique TTL
Déclenchement des deux côtés/d’un seul côté
Correction d’exposition au flash
Bracketing d’exposition au flash (FEB)
Flash manuel
Synchronisation sur le deuxième rideau
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil : Flash manuel
Fonctions non disponibles avec les appareils photo de type B
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
Contrôle du rapport de flash
Mémorisation d’exposition au flash
Synchronisation à haute vitesse
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil : Prise de vue avec flash
automatique
Flash rapide
Fonction d’éclairage pilote du flash
Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de type B
Lors de l’utilisation avec certains appareils photo EOS argentiques de type
B, la correction d’exposition au flash, le bracketing d’exposition au flash, la
synchronisation sur le deuxième rideau et d’autres fonctions peuvent être
désactivés.
77
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil.
Ne pas recharger des piles sèches.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/
UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être
confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les
collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées
aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de
ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les
autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le
service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus
d’informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE,
consultez le site:
www.canon-europe.com/weee
.
78
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du
produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles
déformées ou modifiées.
Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles.
N’appliquez pas de chaleur ou soudure à la pile. N’exposez pas la pile au feu ou à
l’eau. Ne heurtez pas physiquement la pile.
Respectez la polarité plus et moins de la pile et n’utilisez pas ensemble des piles
neuves et usagées ou des piles de type différent.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter une
explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de
tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Abstenez-vous de démonter ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute
tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant beaucoup
d’émanations huileuses. Cela permet d’éviter un incendie ou une électrocution.
Avant d’utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé. Les
ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les
instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Si la pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons,
retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer
à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure corporelle.
Conservez la pile et les autres accessoires hors de portée des enfants et des
nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu’elle contient peuvent
endommager l’estomac et les intestins.)
Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans
l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la pile. Cela
permet d’éviter un incendie et une électrocution.
Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu, sous peine de piéger la chaleur à
l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
79
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque
vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une
électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une
pièce ou un accessoire, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un
enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, pensez à retirer la pile et à débrancher la
source d’alimentation externe et le câble de l’appareil avant de le ranger. Cela
permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Évitez que tout liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En
cas de contact du liquide qui s’échappe de la pile avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter.
Consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le
produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez
autrement de provoquer des dommages physiques ou
matériels.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
veillez à retirer la pile avant de le ranger. Cela permet d’éviter un dysfonctionnement
ou une corrosion.
Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif pour
éviter tout contact avec d’autres objets métalliques ou piles. Cela permet d’éviter un
incendie ou une explosion.
Abstenez-vous d’utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein
soleil, à l’intérieur dans un endroit à température élevée ou encore à proximité d’un
objet dont la température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des
brûlures en cas de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la
chaleur, se casser ou fuir, etc.
Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact
avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlure ou
d’incendie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne, sous peine
d’abîmer ses yeux.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact
prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être
chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un
risque de brûlure corporelle.
80
MÉMO
81
Index
A
Adaptateur Macro Lite...............16, 68
Appareil photo de type A...................2
Appareil photo de type B.................76
Av (exposition automatique avec
priorité à l’ouverture) .......................21
Avertissement .................................69
B
Bouchon d’objectif...........................16
Bouton de déverrouillage................16
Bracketing d’exposition au flash (FEB)
..................................................28, 40
C
C.Fn ..........................................58, 61
Canal de transmission ....................48
Commande du flash........................38
Commutateur d’alimentation ...........18
Contrôle du rapport de flash
A:B........................................25, 50
A:B et C ................................49, 53
Bouton RATIO ......................25, 33
Correction d’exposition au flash
..................................................27, 40
Coupure alimentation automatique
..................................................18, 61
D
Déclenchement d’un seul côté
..................................................26, 34
Distance de transmission................44
E
Écran LCD ......................................10
Contraste ....................................65
Éclairage.........................19, 64, 65
Emplacements du flash .................. 44
E-TTL II (mesure de portée du flash)
....................................................... 40
Étui ................................................... 3
F
Filtre ............................................... 17
Flash........................................... 8, 16
Sélection .............................. 26, 34
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
....................................................... 21
Flash automatique TTL ............ 62, 76
Flash émetteur ......................... 43, 47
Flash manuel............................ 32, 55
Déclenchement d’un seul côté... 34
Prise de vue avec plusieurs flashs
sans fil........................................ 55
Puissance du flash............... 32, 55
Flash manuel mesuré..................... 35
Flash normal............................. 14, 75
Flash rapide.............................. 14, 18
Flash récepteur .............................. 43
Réglage du flash récepteur........ 47
Vérification de la pile.................. 50
Flash test...................... 18, 50, 61, 63
Fonction d’éclairage pilote du flash
................................................. 23, 61
Fonction de verrouillage ................. 19
Fonction Mémoire........................... 66
Fonctions personnalisées (C.Fn)
................................................. 58, 61
Fonctions personnelles (P.Fn)
................................................. 58, 65
G
Gestion des groupes récepteurs .... 46
82
Index
Griffe porte-accessoires..................15
Groupe de flashs ..........44, 46, 53, 55
H
Hausse de température ..................69
I
Intervalle de déclenchement
............................................12, 14, 69
M
M (exposition manuelle)..................21
Mémorisation d’exposition au flash
........................................................29
Mode de la zone de création
..............................................4, 13, 72
Mode flash ..........................10, 11, 40
Mode mesure flash ...................40, 62
N
Niveau d’exposition au flash.....10, 35
Nombre de flashs............................14
Nombre-guide.................................75
P
P (Programme d’exposition
automatique).............................20, 21
Pare-soleil.......................................17
Piles ................................................14
Portée effective du flash .................24
Prise de vue avec flash entièrement
automatique ....................................20
Prise de vue avec plusieurs flashs
sans fil.............................................43
A:B C ..............................47, 49, 53
Flash manuel..............................55
Puissance du flash....................32, 55
R
Rapport .................. 25, 47, 49, 53, 55
Recharge du flash .......................... 18
Réglages des fonctions du flash .... 37
Réglages sans fil............................ 47
Réinitialisation des réglages .... 36, 40
Restriction de déclenchement du flash
....................................................... 69
Retardateur de 4, 6, 8, 10 ou
16 secondes..................................... 4
S
Sans fil par transmission optique ... 43
Source d’alimentation
externe ..................................... 63, 68
Synchro .......................................... 40
Synchronisation à haute vitesse .... 30
Synchronisation sur le deuxième
rideau ....................................... 31, 40
Système ......................................... 68
T
Transmission des informations sur la
température de couleur .................. 23
Tv (exposition automatique avec
priorité à l’obturation) ..................... 21
V
Vitesse d’obturation........................ 21
Vitesse d’obturation de synchro du
flash.......................................... 21, 40
Vitesse synchro en mode Av.......... 40
Voyant de confirmation d’exposition au
flash.......................................... 20, 50
Voyant de flash recyclé ...... 18, 50, 62
Voyant de mise au point..... 22, 64, 65
83
MÉMO
Español
2
El Flash Macro Ring Lite Canon MR-14EX II es una unidad de flash
para la fotografía de primeros planos con cámaras Canon EOS,
compatible con los sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL.
Lea estas Instrucciones consultando al mismo tiempo las
Instrucciones de su cámara.
Antes de usar el producto, lea estas Instrucciones y las Instrucciones
de su cámara para familiarizarse con sus operaciones.
Uso con una cámara EOS DIGITAL (Cámara de tipo A)
Puede utilizar el MR-14EX II para fotografiar fácilmente con flash
macro usando el control de flash automático, de la misma manera
que con el flash incorporado de una cámara.
Uso con una cámara de película EOS
Cámara con sistema de flash automático E-TTL II/E-TTL
(Cámara de tipo A)
Puede utilizar el MR-14EX II para fotografiar fácilmente con flash
macro usando el control de flash automático, de la misma manera
que con el flash incorporado de una cámara.
Cámara con sistema de flash automático TTL (Cámara de
tipo B)
Consulte la página 76.
* En estas Instrucciones se asume que el MR-14EX II se utiliza con una
cámara de tipo A.
Precauciones al utilizar el flash continuo
Los flashes se dispararán repetidamente en el modo de disparo
continuo con un flash, varios flashes, flash de modelado, etc. Algunas
personas pueden experimentar convulsiones, etc. debido a la
sobreestimulación visual de los flashes continuos (incluyendo la luz
reflejada en paredes de colores brillantes, etc.). Deje de usar los
flashes inmediatamente si surge algún síntoma.
Introducción
Uso del MR-14EX II con una cámara
3
Antes de empezar, compruebe que el MR-14EX II incluye todos los
elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con el
distribuidor.
* Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
Lista de comprobación de elementos
Tapa de objetivo
(p. 16)
Funda
MR-14EX II
4
Iconos de este manual
9 : indica el dial de selección.
8 : indica el botón de ajuste.
3/1/4/ : indica que la función correspondiente permanece
7/2 activa durante 4 seg., 6 seg., 8 seg., 10 seg. o 16 seg.
después de soltar el botón.
(p. **) : números de las páginas de referencia para obtener
más información.
: advertencia para evitar problemas con el disparo.
: información complementaria.
M : cuando se muestra M a la derecha del título de la
página, indica que la función se realiza cuando el modo
de disparo de la cámara está ajustado en <d/s/f/
a/F> (modo de la zona creativa).
Supuestos básicos
En los procedimientos operativos se asume que tanto el interruptor
de alimentación de la cámara como el del MR-14EX II están
situados en <K>.
Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto
coinciden con los iconos que se encuentran en la cámara y en el
MR-14EX II.
En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del me
y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las funciones
personalizadas y las funciones personales del MR-14EX II, son los
predeterminados.
Todas las cifras se basan en el uso de cuatro pilas alcalinas AA/LR6
y en los métodos de comprobación estándar de Canon.
En los procedimientos operativos se asume que se utiliza un
objetivo macro.
Convenciones utilizadas en este manual
5
Capítulos
Introducción
2
Introducción a la fotografía con flash macro
Preparativos para la fotografía con flash macro y la fotografía
básica
13
Ajuste de las funciones del flash con operaciones
de la cámara
Ajuste de las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara
37
Disparo con varios flashes inalámbricos
Disparo con varios flashes inalámbricos usando unidades
receptoras adicionales con transmisión óptica
43
Personalización del MR-14EX II
Personalización con funciones personalizadas y funciones
personales
57
Referencia
Mapa del sistema, preguntas frecuentes, uso con una cámara de
tipo B
67
1
2
3
4
5
6
2
1
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos............................................... 3
Convenciones utilizadas en este manual......................................... 4
Capítulos .......................................................................................... 5
Nomenclatura................................................................................... 8
Introducción a la fotografía con flash macro 13
Instalación de las pilas ................................................................... 14
Montaje de la unidad de control en la cámara .............................. 15
Montaje de la unidad de flash en el objetivo .................................. 16
Encendido de la alimentación ........................................................ 18
Disparo totalmente automático del flash ........................................ 20
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de
disparo............................................................................................ 21
Alcance efectivo del flash (Referencia) .......................................... 24
l Ajuste de la proporción de flash....................................... 25
f Compensación de la exposición con flash................................ 27
g FEB .......................................................................................... 28
7: Bloqueo FE ............................................................................ 29
c Sincronización de alta velocidad ............................................... 30
r Sincronización a la segunda cortina........................................ 31
q: Flash manual............................................................................ 32
Borrado de ajustes del MR-14EX II................................................ 36
Ajuste de las funciones del flash con operaciones
de la cámara 37
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara........... 38
Índice
7
Índice
5
3
4
Disparo con varios flashes inalámbricos 43
: Disparo con varios flashes inalámbricos .................................44
Ajustes inalámbricos.......................................................................47
a: Disparo con varios flashes añadiendo flash
receptor C .......................................................................................49
a: Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes
receptores A, B y C.........................................................................53
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash
manual ............................................................................................55
Personalización del MR-14EX II 57
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales ......58
C: Ajuste de las funciones personalizadas ................................61
>: Ajuste de funciones personales.............................................65
Función de memoria .......................................................................66
Referencia 67
Sistema MR-14EX II .......................................................................68
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la
temperatura.....................................................................................69
Guía de solución de problemas ......................................................71
Especificaciones .............................................................................73
Uso del MR-14EX II con una cámara de tipo B ..............................76
Índice ..............................................................................................81
8
Nomenclatura
Unidad de flash
Botón de liberación (p. 16)
Cable de
conexión
Tubo de flash B
Rosca para filtro/
tapa de objetivo
(p. 16-17)
Lámpara de enfoque
(p. 22)
Lámpara de
enfoque (p. 22)
Tubo de flash A
Indicador <i>
Indicador <h>
Parte frontal
Parte trasera
9
Nomenclatura
Unidad de control
MODE
Botón de función 2
Botón de función 1
<d>
Botón de la lámpara de
enfoque (p. 22)
<E>
Botón de modo de flash
(p. 20, 32, 49, 55)
<Q>
Lámpara de flash listo/
Botón de flash de prueba
(p. 18, 50, 61-63)
Palanca de bloqueo del pie de
montaje (p. 15)
Botón de liberación de bloqueo
(p. 15)
Pie de montaje (p. 15)
Tapa de terminales
Toma de alimentación
eléctrica externa
Contactos
Tapa de l
compartimento de las
pilas (p. 14)
Palanca de liberación de bloqueo
de la tapa del compartimento de
las pilas (p. 14)
<8> Botón de ajuste
<9> Dial de selección
Lámpara de confirmación de la
exposición con flash (p. 20)
Interruptor de alimentación
(p. 18)
<K> : Encendido
<a>:
Bloqueo de botón/dial
(Encendido)
<J> : Apagado
<f>
Botón de ajuste de la
proporción de flash/
selección de tubo de flash
(p. 25, 32, 47, 49,
53, 55)
Botón de función 4
Botón de función 3
Panel LCD
Clavija de bloqueo
10
Nomenclatura
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 21)
Panel LCD
c : Sincronización
de alta velocidad
(p. 30, 40)
r : Sincronización a
la segunda
cortina (p. 31, 40)
u: Funciones
personalizadas
(p. 61)
Nivel de exposición del
flash
T: Funciones
personales
(p. 65)
Secuencia FEB (p. 62)
g : FEB (p. 28, 40)
Proporción de flash
G : Indicador de pilas (p. 18)
a : Flash automático
E-TTL II/E-TTL
b : Flash automático
TTL
j: Disparo normal
t: Aumento de
temperatura
(Restricción del
disparo/p. 69)
f : Compensación de la
exposición con flash
(p. 27, 40)
Cantidad de compensación de
la exposición con flash
, :
Ajuste de la proporción
de flash
Abertura
Grupo de disparo
l : Disparar A:B (control de la proporción de flash)
4 : Disparar A (disparo de un solo lado)
5 : Disparar B (disparo de un solo lado)
Las pantallas que se muestran son solo ejemplos. La pantalla mostrará
solo los ajustes aplicados actualmente.
Las funciones, como <=> y <@>, que se muestran sobre los
botones de función 1 a 4 cambian según los ajustes.
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina (p. 19).
11
Nomenclatura
Flash manual (p. 32)
Disparo con varios flashes inalámbricos con transmisión
óptica (p. 43)
q: Flash manual
Potencia del flash
manual
Grupo de disparo
4 : Disparar A
5 : Disparar B
g :
Disparo inalámbrico
(emisor)
h : Emisor
:
: Disparo inalámbrico
mediante
transmisión óptica
* : Canal de
transmisión
Grupo de disparo
l : Disparar A:B
(control de la
proporción de
flash)
4 : Disparar A
5 : Disparar B
6 : Disparar C (flash receptor C)
j : Disparar A, B y C (solo cuando C.Fn-15 está ajustado en 1)
12
Precauciones para disparar flashes continuos
Para evitar degradar y dañar la unidad de flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare más de 20 flashes de manera
continua. Después de 20 flashes continuos, deje un tiempo de
descanso de al menos 10 minutos.
Si dispara 20 flashes de manera continua y, a continuación, vuelve a
disparar el flash repetidamente con intervalos cortos, es posible que
se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash.
Mientras el disparo del flash está restringido, el intervalo de disparo
se ajusta automáticamente en un tiempo de entre aproximadamente 8
y 15 segundos. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos
10 minutos.
Para obtener información detallada, consulte “Restricción del disparo
del flash debido al aumento de la temperatura” en la página 69.
13
1
Introducción a la
fotografía con flash macro
En este capítulo se describen los preparativos antes de
iniciar la fotografía con flash macro, así como las
operaciones de disparo básicas.
Las condiciones del motivo afectan mucho a la exposición en
la fotografía de primeros planos. En consecuencia, se
recomienda fotografiar el mismo motivo con diferentes
exposiciones (p. 27) y comprobar la exposición
inmediatamente después de disparar.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajusta en un
modo totalmente automático o en un modo de la zona de
imagen, las funciones a las que se ha añadido M en el lado
derecho del título de la página no se pueden ajustar. Ajuste el
modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de
la zona creativa) para activar todas las operaciones de este
capítulo.
14
Use cuatro pilas AA/R6.
1
Abra la tapa.
Deslice la palanca de liberación de
bloqueo hacia la izquierda como se
muestra en la ilustración, deslice la
tapa hacia abajo y, a continuación, abra
la tapa del compartimento de las pilas.
2
Instale las pilas.
Asegúrese de que los contactos “+” y
“-” de las pilas estén correctamente
orientados, como se muestra en el
compartimento de las pilas.
Los surcos en las superficies laterales
del compartimento de las pilas indican
“-”. Esto es útil cuando se sustituyen
las pilas en un lugar oscuro.
3
Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas y deslícela hacia arriba.
Cuando encaje en su lugar, la tapa
del compartimento de las pilas
quedará bloqueada.
Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6, disparando ambos lados y según los
métodos de comprobación estándar de Canon.
La función de flash rápido permite disparar con flash antes de que el flash esté
completamente cargado (p. 18).
Instalación de las pilas
Intervalo de disparo y número de flashes
Intervalo de disparo
Número de flashes
Flash rápido Flash normal
Aprox. 0,1 a 3,3 seg. Aprox. 0,1 a 5,5 seg. Aprox. 100 a 700
Tenga en cuenta que determinadas pilas de litio AA/R6, en raros
casos, pueden calentarse extremadamente durante el uso. Por
razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”.
El uso de pilas AA/R6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas.
15
Montaje de la unidad de control en la cámara
1
Monte la unidad de control.
Deslice a fondo el pie de montaje de
la unidad de control en la zapata de la
cámara.
2
Sujete la unidad de control.
Deslice la palanca de bloqueo del pie
de montaje hacia la derecha.
Cuando la palanca de bloqueo encaje
en su lugar quedará bloqueada.
3
Desmonte la unidad de control.
Mientras presiona el botón de
liberación de bloqueo, deslice la
palanca de bloqueo hacia la izquierda
y desmonte la unidad de control.
Montaje de la unidad de control en la cámara
Si cambia las pilas después de disparar flashes de manera continua,
tenga en cuenta que las pilas pueden calentarse.
La unidad de flash necesita pilas incluso cuando se utiliza una fuente de
alimentación externa (p. 68).
Cuando se muestre <!> o se apague la pantalla del panel LCD durante
la recarga, cambie las pilas por otras nuevas.
Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando
cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez.
También pueden emplearse pilas de Ni-MH AA/HR6.
No olvide apagar el MR-14EX II antes de montarlo o desmontarlo.
16
Monte la unidad de flash en la parte frontal del objetivo macro.
Monte la unidad de flash en la
parte frontal del objetivo mientras
mantiene presionado el botón de
liberación.
Asegúrese de que la unidad de flash
esté firmemente montada.
Cuando gire la unidad de flash,
presione ligeramente el botón de
liberación mientras la hace girar.
Desmonte la unidad de flash mientras
mantiene presionado el botón de
liberación.
Monte la tapa de objetivo que se proporciona en la unidad de flash
mientras no la utilice, para proteger el objetivo.
La unidad de flash también permite
montar un filtro de 67 mm de
diámetro (p. 17).
Montaje de la unidad de flash en el objetivo
Montaje de la tapa de objetivo
No olvide montar la unidad de flash en el objetivo cuando vaya a
fotografiar. Si dispara sosteniendo la unidad de flash en la mano puede
provocarse quemaduras de baja temperatura.
No toque la unidad de flash ni las pilas inmediatamente después del
disparo continuo del flash o de usar el flash de modelado (p. 23). Si los
toca, puede provocarse una quemadura. Asegúrese de que la unidad de
flash se haya enfriado antes de desmontarla o de reemplazar las pilas.
Cuando utilice los objetivos siguientes, monte el adaptador Macrolite (se
vende por separado) en la parte frontal del objetivo (rosca para filtro) y, a
continuación, monte la unidad de flash.
EF100 mm f/2,8L Macro IS USM: adaptador Macrolite 67
EF180 mm f/3,5L Macro USM: adaptador Macrolite 72C
17
Montaje de la unidad de flash en el objetivo
Durante el disparo con flash se puede usar
un filtro disponible en el mercado. Se puede
montar un filtro, usando los dos
procedimientos que se describen a
continuación. Con algunos objetivos macros
es posible que no se puedan usar filtros.
(1) Monte un filtro de 67 mm en la cara frontal de la unidad de flash (vea
la ilustración de arriba).
(2) Monte la unidad de flash en el objetivo con el filtro montado en la
parte frontal del objetivo (rosca para filtro).
*1:
El objetivo no se puede usar con un filtro, dado que el enfoque se ve
interrumpido cuando el filtro montado toca la parte delantera del objetivo.
Además, como resultado es posible que se dañe el filtro o se averíe el objetivo.
*2: Monte un filtro en la parte frontal del objetivo antes de montar el adaptador
Macrolite (p. 16) en la parte frontal del filtro. Si el borde frontal del filtro no tiene
rosca de montaje no podrá montar la unidad del flash, dado que no es posible
montar el adaptador Macrolite. Tenga en cuenta que si se monta la unidad de
flash después de montar un filtro y el adaptador Macrolite en la parte frontal
del objetivo, es posible que la periferia de la foto se vea más oscura.
Si desea usar un parasol dedicado con el MP-E65 mm f/2,8 1-5x
Macro Photo (se vende por separado), monte la unidad de flash
después de montar el parasol en el objetivo.
Cuando se utiliza cualquier otro objetivo macro, no se puede montar
un parasol.
Uso de un filtro
Objetivo macro
Compatibilidad con filtros
(1) (2)
EF50 mm f/2,5 Compact Macro No utilizable*
1
Utilizable
EF100 mm f/2,8 Macro
Utilizable
EF100 mm f/2,8 Macro USM No utilizable
EF100 mm f/2,8L Macro IS USM
Utilizable con
condiciones*
2
EF180 mm f/3,5L Macro USM
EF-S60 mm f/2,8 Macro USM Utilizable
MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo No utilizable
Uso de un parasol
18
1
Sitúe el interruptor de
alimentación en <K>.
Se inicia la recarga del flash.
Durante la recarga, se muestra
<G> en el panel LCD. Cuando
se completa la recarga del flash, este
indicador desaparece.
2
Compruebe si el flash está listo.
El estado de la lámpara de flash listo
cambia de apagada a verde (Flash
rápido listo) y rojo (completamente
cargado).
Presione el botón de flash de prueba
(lámpara de flash listo) para disparar
un flash de prueba.
La función de flash rápido permite disparar con flash cuando la lámpara
de flash listo está iluminada en verde (antes de que el flash esté
completamente cargado). Está disponible cuando el modo de avance
de la cámara está ajustado en disparo único. La potencia del flash será
aprox. 1/2 a 1/5 de la potencia máxima, pero es efectivo para disparar
con un intervalo de disparo más corto.
Tenga en cuenta que no se puede utilizar el flash rápido cuando se ha
ajustado disparos en serie, FEB, flash manual o disparo con varios
flashes inalámbricos.
Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente
después de 90 segundos de inactividad, aproximadamente. Para encender de
nuevo el MR-14EX II, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o
presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo).
Encendido de la alimentación
Flash rápido
Desconexión automática
No se puede utilizar el flash rápido cuando el modo de flash se ha
ajustado en <b>.
No se puede disparar un flash de prueba cuando el temporizador 3/
1/4/7/2 de la cámara está activo.
19
Encendido de la alimentación
Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar
el funcionamiento del dial y los botones del flash. Es efectivo cuando se
desea evitar que los ajustes de las funciones del flash cambien
accidentalmente después de ajustarlas.
Si acciona un botón o dial, se mostrará <LOCKED> en el panel LCD.
(Las funciones que se muestran sobre los botones de función 1 a 4,
como <=> y <@>, no se muestran.)
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina durante
12 segundos. Si los acciona cuando el panel LCD esté iluminado, la
duración de la iluminación se prolongará.
Función de bloqueo
Iluminación del panel LCD
Los ajustes del flash seguirán teniendo efecto incluso después de apagar
la alimentación. Para conservar los ajustes al reemplazar las pilas,
reemplácelas antes de 1 min. tras apagar el interruptor de alimentación y
retirarlas.
Cuando la temperatura de la unidad de flash se haya elevado debido al
disparo continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que
transcurre hasta que se produce la desconexión automática.
Puede disparar un flash de prueba o encender y apagar la lámpara de
enfoque mientras el interruptor de alimentación está situado en la
posición <a>. Además, cuando se acciona un botón o un dial, el
panel LCD se ilumina.
Puede disparar el flash rápido durante los disparos en serie (C.Fn-06/
p. 62).
La desconexión automática se puede desactivar (C.Fn-01/p. 61).
Puede seleccionar el método de carga a usar cuando se utiliza una
fuente de alimentación externa (C.Fn-12/p. 63).
Puede cambiar el ajuste de la iluminación del panel LCD (C.Fn-22/p. 64).
Puede cambiar el color de la iluminación del panel LCD (P.Fn-03/p. 65).
20
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE
programada) o un modo totalmente automático, puede disparar en
modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL.
1
Ajuste el modo de flash en
<a>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <a>.
Compruebe que no se muestre
<h>.
2
Enfoque el motivo.
Presione el disparador hasta la mitad
para enfocar.
La velocidad de obturación y la
abertura se muestran en el visor.
Asegúrese de que en el visor se
ilumine <Q>.
3
Tome la foto.
Cuando se presiona el disparador
hasta el fondo, se disparará el flash y
se tomará la fotografía.
Si se ha obtenido una exposición
estándar con flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con flash
se encenderá durante 3 segundos.
Disparo totalmente automático del flash
Incluso cuando se monta en una cámara compatible con el flash
automático E-TTL II, en el panel LCD se muestra <a>.
Si la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se ilumina o
el motivo está oscuro (subexpuesto) cuando se examina la imagen en el
monitor LCD de la cámara, acérquese al motivo y dispare de nuevo.
También puede ajustar una sensibilidad ISO mayor, si está utilizando una
cámara digital.
“Modo totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo
<A>, <1> y <C>.
21
Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en <f> (AE
con prioridad a la abertura) o <a> (exposición manual) y podrá
realizar fotografías avanzadas con flash macro usando el flash
automático E-TTL II/E-TTL.
Cuando se ajusta manualmente la velocidad de obturación con el modo de
disparo ajustado en <s> (AE con prioridad a la obturación), la abertura se
ajustará automáticamente. Sin embargo, esto no es recomendable, porque la
abertura no se puede ajustar manualmente.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que
cuando se utiliza el modo <d> (AE programada).
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo
f
Puede fotografiar con flash obteniendo una exposición estándar tanto
del motivo principal como del fondo y teniendo en cuenta la
profundidad de campo.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.
La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de
obturación adecuada a la abertura para obtener una exposición
estándar. Si la escena es oscura, se utilizará una velocidad de
sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del
motivo principal como del fondo. La exposición estándar del motivo
principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene
con una exposición larga, utilizando una velocidad de obturación lenta.
Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de
obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.
Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el
fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura
hasta que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear.
a
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la
velocidad de obturación y la abertura.
La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash. La
exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de
velocidad de obturación y abertura.
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas
Velocidad de obturación Abertura
d
Se ajusta automáticamente (1/X seg. a 1/60 seg.) Se ajusta automáticamente
f
Se ajusta automáticamente (1/X seg. a 30 seg.) Se ajusta manualmente
a
Se ajusta manualmente (1/X seg. a 30 seg., Bulb) Se ajusta manualmente
22
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo
Presione el botón <d> para
iluminar la lámpara de enfoque durante
20 seg. y facilitar el enfoque. Presione
otra vez el botón para apagar la lámpara.
La lámpara de enfoque se apaga
automáticamente cuando se presiona
completamente el disparador en la
cámara.
Lámpara de enfoque
Tenga en cuenta que si se mira de cerca a la lámpara de enfoque
pueden producirse daños en la visión.
Si dispara cuando la lámpara de enfoque esté encendida puede
producirse subexposición. Si es necesario, ajuste la compensación de la
exposición o la compensación de la exposición con flash.
Bajo condiciones en las que no se dispare el flash, como el modo flash
desactivado o durante la grabación de vídeo, la lámpara de enfoque no
se apagará automáticamente aunque se presione por completo el
disparador.
Puede cambiar el método de iluminación de la lámpara de enfoque
(C.Fn-18/p. 64).
Puede cambiar la luminosidad de la lámpara de enfoque (P.Fn-01/p. 65).
23
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo
Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de
campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante
1 seg. Esta función se denomina “flash de modelado”. Es efectiva para
comprobar los efectos de sombra en el motivo, así como el balance de
iluminación. El flash de modelado también se puede disparar durante el
disparo con varios flashes inalámbricos (p. 44).
Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con
flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara
EOS DIGITAL cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de
blancos de la cámara en <A> o <Q>, la función se activará
automáticamente.
Consulte las especificaciones en las Instrucciones de la cámara para
averiguar si es compatible con esta función.
Flash de modeladoN
Transmisión de información sobre la temperatura de color
Para evitar degradar y dañar la unidad de flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare el flash de modelado más de 20 veces
seguidas. Después de dispararlo 20 veces seguidas, deje un tiempo de
descanso de al menos 10 minutos.
Si dispara el flash de modelado más de 20 veces seguidas, es posible
que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Si
ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.
Durante el disparo con Visión en Directo, no es posible disparar el flash de
modelado (manejando la cámara).
El flash de modelado (manejando la cámara) se desactiva cuando se usa
la unidad de flash con una EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/
50E, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66,
EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX o EOS IX Lite/IX
7. Ajuste C.Fn-02 en 1 o 2 (p. 61) y dispare el flash de modelado con el
botón de prueba del flash.
El flash de modelado se puede disparar utilizando el botón de flash de
prueba (C.Fn-02/p. 61).
24
Alcance efectivo del flash (Referencia)
EF50 mm f/2,5 Compact Macro
+Life-Size Converter EF
Abertura
Ampliación
Ampliación
Ampliación
EF180 mm f/3,5L Macro USM
Abertura
MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo
Abertura
EF100 mm f/2,8 Macro/
EF100 mm f/2,8 Macro USM/
EF100 mm f/2,8L Macro IS USM
Abertura
Ampliación
EF-S60 mm f/2,8 Macro USM
Abertura
Ampliación
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
3,5
0,2 0,3 0,5 0,7 1
ISO400
0,2 0,3 0,5 0,7 10,10,1
0,5 0,67 1
ISO100
45
32
22
16
11
8
5,6
4
3,2
2,8
2,5
0,2 0,3 0,5 0,2 0,3 0,5
0,5 0,67 1
ISO400
0,13 0,13
ISO100
16
11
8
5,6
4
2,8
2345
ISO400
23451 1
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
2,8
0,33 0,5 0,67 1
ISO400
0,33 0,5 0,67 10,250,25
ISO100
32
22
16
11
8
5,6
4
2,8
0,5 0,7 1
0,33 0,5 0,7 10,33
ISO400
: Alcance efectivo del
flash
(disparando ambos
lados)
25
Puede ajustar la proporción de flash entre los tubos de flash A y B o
disparar solo uno de ellos. Esto puede crear sombras sobre el motivo
para darle un aspecto más escultórico. La proporción de flash se puede
ajustar en incrementos de medio punto, de la manera siguiente: 8:1 a
1:1 a 1:8 (13 ajustes).
1
Ajuste en <l>.
Presione el botón <,> para
mostrar <%> y
<l>.
2
Presione el botón <F>.
Presione el botón de función 3
<F>.
La proporción de flash se resalta.
3
Ajuste la proporción de flash.
Gire <9> para ajustar la proporción
de flash A:B y, a continuación,
presione <8>.
l
Ajuste de la proporción de flash
N
Flash con la proporción de flash A:B ajustada
A:B = 4:1
Solo el tubo de flash B
26
l Ajuste de la proporción de flashN
Ajuste <4> o <5>.
Presione el botón <,> para
mostrar <_> y <4>
o <_> y <5>.
Disparo de un solo lado
Solo el tubo
de flash B
Solo el tubo
de flash A
El control de la proporción de flash no está disponible en los modelos
enumerados a continuación. Ambos lados dispararán con la misma
potencia de flash o se aplicará el disparo de un solo lado.
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66,
EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en el número de puntos f/.
Los detalles de los ajustes de la proporción de flash son los siguientes.
Cuando no se muestre <l>, <4> o <5>, los tubos
de flash A y B dispararán con la misma potencia de flash.
Cuando se ajuste el modo de flash en <a>, consulte las páginas 32-34.
27
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Presione el botón <@> o
<8>.
Presione el botón de función 2
<@> o <8>.
Se mostrará <f> y se resaltará la
cantidad de compensación de la
exposición con flash.
2
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
Gire <
9
> para ajustar la cantidad de
compensación de la exposición con
flash y, a continuación, presione <
8
>.
Se ajusta la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Para cancelar la compensación de la
exposición con flash, devuelva la
cantidad de compensación a “±0”.
f
Compensación de la exposición con flash
N
En general, ajuste una compensación de la exposición aumentada para
los motivos claros y una compensación de la exposición reducida para
los motivos oscuros.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos
de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta
±3 puntos en incrementos de 1/2 punto.
Cuando se ajusta la compensación de la exposición con flash tanto en el
flash como en la cámara, se da prioridad al ajuste del flash.
La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede ajustar
directamente con <
9
> sin presionar el botón de función 2 <
@
> o
<
8
> (C.Fn-13/p. 63).
28
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. Esto se denomina “FEB (Flash Exposure Bracketing,
Ahorquillado de la exposición con flash)”. El intervalo ajustable es de
±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Presione el botón <E>.
Presione el botón de función 3
<E>.
Se muestra <g>.
2
Ajuste el nivel de FEB.
Gire <
9
> para ajustar el nivel de FEB
y, a continuación, presione <
8
>.
El nivel de FEB queda establecido.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Cuando se utiliza junto con la compensación
de la exposición con flash, el disparo FEB
se realiza sobre la base de la cantidad de
compensación de la exposición con flash.
Cuando el intervalo de FEB supera
±3 puntos, el extremo del nivel de
exposición del flash muestra <
I
> o <
J
>.
g FEBN
Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente.
Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance de la
cámara en disparo único y comprobar que el flash esté cargado para cada disparo.
Puede utilizar FEB junto con la compensación de la exposición con flash
o el bloqueo FE.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos
de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta
±3 puntos en incrementos de 1/2 punto.
Puede ajustar FEB de modo que permanezca activo después de realizar los
tres disparos (C.Fn-03/p. 61).
Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB (C.Fn-04/p. 62).
29
El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte de la escena.
Mientras se muestra <a> en el panel LCD, presione el botón
<
B> de la cámara. Para cámaras que carezcan de botón
<B>, presione el botón <A> (bloqueo AE) o <7>.
1
Enfoque el motivo.
2
Presione el botón <B>. (8)
Sitúe el centro del visor sobre el
motivo y presione el botón <B>.
El MR-14EX II dispara un flash
previo, y la potencia de flash
necesaria para el motivo se conserva
en la memoria.
FEL” se mostrará en el visor durante
0,5 seg.
Cada vez que presione el botón
<B>, se disparará un flash previo
y se conservará en la memoria la
nueva potencia de flash necesaria.
7: Bloqueo FEN
Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el
bloqueo FE, en el visor parpadea <Q>. Acérquese al motivo, aumente la
abertura y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede ajustar una
sensibilidad ISO más alta y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está
utilizando una cámara digital.
Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que
el bloqueo FE no sea efectivo.
30
Con la sincronización de alta velocidad, el flash puede sincronizarse
con todas las velocidades de obturación. Esto es útil cuando se desea
disparar en modo AE con prioridad a la abertura (f) (diafragma
abierto) con desenfoque del fondo.
Muestre <c>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <c>.
Compruebe que <F> esté iluminado
en el visor.
c Sincronización de alta velocidadN
Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad
de obturación más bajo será el número guía.
Si la velocidad de obturación ajustada es más lenta que la velocidad
máxima de sincronización del flash, no se muestra <F> en el visor.
Para volver al disparo con flash normal, pulse el botón de función 4
<Y> para apagar <c>.
31
Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y
sincronización a la segunda cortina, la trayectoria de las fuentes de luz
de los motivos móviles se capturan de manera natural. El flash se
dispara justo antes de que finalice la exposición (se cierre el obturador).
Muestre <r>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <r>.
r Sincronización a la segunda cortinaN
La sincronización a la segunda cortina funciona bien cuando se ajusta el
modo de disparo de la cámara en <F> (disparos “B”).
Para volver al disparo con flash normal, pulse el botón de función 4
<Y> para apagar <r>.
Cuando se ajusta el modo de flash en <a>, el flash dispara dos
veces. El primer destello es un flash previo para determinar la potencia
del flash. No es una avería.
La sincronización a la segunda cortina se desactiva durante el disparo
con varios flashes inalámbricos (p. 44).
32
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/1 (plena potencia) y
1/128 en incrementos de 1/3 de punto. Hay tres maneras de disparar el
flash: disparar los tubos de flash A y B con la misma potencia, disparar
A y B con diferentes potencias y disparar solo A o solo B.
Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o
<a>. Primero, tome una foto de prueba para comprobar la exposición.
1
Ajuste el modo de flash en <q>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <q>.
2
Desactive <,>.
Presione el botón <,> para
desactivar <,>.
3
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 2
<@> o <8>.
El nivel de potencia del flash se
resalta.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y, a continuación, presione
<8>.
q: Flash manualN
Disparo de los tubos de flash A y B con la misma potencia de flash
Si se ajusta la sincronización de alta velocidad, el intervalo de ajuste será
de 1/1 a 1/64.
El número guía será diferente entre el disparo de ambos lados y el
disparo de un solo lado, aunque los ajustes de potencia del flash sean
los mismos (p. 75).
Puede ajustar la potencia del flash directamente girando <9>, en lugar de
presionar el botón de función 2 <@> o <8> (C.Fn-13/p. 63).
33
q: Flash manualN
1
Ajuste <4> y <5>.
Presione el botón <,> para
mostrar <%>, <4>
y 5.
2
Seleccione una unidad de flash.
Presione el botón de función 3
<F> o <8> y gire <9> para
seleccionar la unidad de flash A o B.
3
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 3
<1> o <8>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y, a continuación, presione
<8>.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la
potencia del flash para los tubos de
flash A y B.
Disparo de los tubos de flash A y B con diferente potencia de flash
34
q: Flash manualN
1
Ajuste <4> o <5>.
Presione el botón <,> para
mostrar <_> y <4>
o <_> y <5>.
2
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 3
<@> o <8>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y, a continuación, presione
<8>.
Disparo de un solo lado
Solo el tubo
de flash B
Solo el tubo
de flash A
35
q: Flash manualN
Cuando use una cámara de la serie EOS-1D, puede ajustar
manualmente el nivel de exposición del flash antes de disparar. Esto es
útil para disparar a corta distancia del motivo. Utilice un reflector gris al
18% (disponible en el mercado) y dispare de la manera siguiente.
1 Configure los ajustes de la cámara y del MR-14EX II.
Ajuste el modo de disparo de la cámara en <a> o <f>.
Ajuste el modo de flash del MR-14EX II en <a>.
2 Enfoque el motivo.
Enfoque manualmente.
3 Prepare un reflector gris al 18%.
Coloque el reflector gris en la posición del motivo.
Apunte la cámara de modo que todo el círculo de medición
puntual situado en el centro del visor esté sobre el reflector gris.
4 Presione el botón <B>, <P> o <7>. (8)
El MR-14EX II disparará un flash previo, y la potencia de flash
necesaria para la exposición correcta con el flash se conservará
en la memoria.
A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición
mostrará el nivel de exposición del flash respecto a la exposición
estándar.
5 Ajuste el nivel de exposición del flash.
Ajuste el nivel de flash manual del MR-14EX II y la
abertura de modo que el nivel de exposición del flash
se alinee con el índice de exposición estándar.
6 Tome la foto.
Retire el reflector gris y tome la foto.
Exposiciones con medición manual del flash
La exposición con medición manual del flash solo está disponible con
cámaras de la serie EOS-1D.
36
Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de
disparo con varios flashes inalámbricos del MR-14EX II a sus ajustes
predeterminados.
Presione los botones de función
2 y 3 simultáneamente durante
2 segundos o más.
Los ajustes del MR-14EX II se borran
y vuelven al disparo normal y al modo
de flash <a>.
Borrado de ajustes del MR-14EX IIN
Aunque se hayan borrado los ajustes, el canal de transmisión durante el
disparo con varios flashes inalámbricos, así como los ajustes de las
funciones personalizadas y las funciones personales (p. 58), no se
cancelarán.
37
2
Ajuste de las funciones del flash
con operaciones de la cámara
En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones
del flash desde la pantalla de menús de la cámara.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo
totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las
operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el
modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la
zona creativa).
38
Cuando utilice cámaras EOS DIGITAL presentadas a partir de 2007,
puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la
pantalla de menús de la cámara.
Para ver las operaciones de la cámara, consulte las Instrucciones de la
cámara.
1
Seleccione [Control del flash
externo].
Seleccione [Control del flash
externo] o [Control del flash].
2
Seleccione [Ajustes funciones
del flash].
Seleccione [Ajustes funciones del
flash] o [Aj. func. flash externo].
Se muestra la pantalla de ajustes.
3
Ajuste la función.
La pantalla de ajustes y los
elementos que se muestran varían
en función de la cámara.
Seleccione un elemento y ajuste la
función.
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Ajustes de funciones del flash
Ejemplo 1
Ejemplo 2
39
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Las principales funciones ajustables desde la pantalla de la cámara
[
Ajustes funciones del flash
] o [
Aj. func. flash externo
] son las
siguientes. Los ajustes disponibles varían según la cámara utilizada, el modo
de flash, etc. Para ver información detallada, consulte la página siguiente.
Cámaras digitales EOS comercializadas desde el segundo
semestre de 2014
Puede ajustar todas las funciones desde la pantalla de ajustes de
funciones del flash.
Cámaras digitales EOS comercializadas hasta el primer
semestre de 2014
No se puede ajustar “Control de la proporción de flash” ni “Disparo con varios
flashes inalámbricos” con el ajuste C.Fn-15-0 desde la pantalla de ajustes de
funciones del flash de la cámara. Haga los ajustes manejando el MR-14EX II.
Para ver información detallada acerca de las restricciones (funciones
que no se pueden ajustar), consulte la página 42. No obstante, puede
ajustar otras funciones desde la pantalla.
Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash
Destello del flash Activado / Desactivado
Medición de flash E-TTL II
Evaluativa / Promediada
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Modo de flash E-TTL II (flash automático) / Flash manual
Sincronización del obturador 1ª cortina / 2ª cortina / Alta velocidad
Compensación de la exposición con flash
FEB
Borrado de ajustes (flash)
Cuando se ajusta la compensación de la exposición con flash en la unidad de flash,
la compensación de la exposición con flash no se puede ajustar desde la cámara. Si
se ajustan ambas al mismo tiempo, se da prioridad al ajuste en la unidad de flash.
En el paso 2 ó 3 de la página anterior se muestra [Destello flash] y
[Med. E-TTL II] (varía según la cámara).
Cuando no se muestra [Sincro. de flash en modo Av], se puede ajustar
con la función personalizada de la cámara.
40
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Destello del flash
Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado].
Medición de flash E-TTL II
Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta
[Promediada], la exposición del flash se promediará para toda la
escena medida por la cámara. En función de la escena, puede que
sea necesaria la compensación de la exposición con flash. Este
ajuste es para usuarios avanzados.
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando
fotografíe en el modo AE con prioridad a la abertura (f) con flash.
Modo de flash
Puede seleccionar [E-TTL II] o [Flash manual] según su propósito
fotográfico.
Sincronización del obturador
Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash
entre [1
a
cortina], [2
a
cortina] y [Sincronización alta velocidad].
Para fotografiar normalmente con flash, ajuste [1
a
cortina].
Compensación de la exposición con flash
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede
ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
FEB
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en
incrementos de 1/3 de punto.
Borrado de ajustes (flash)
Puede devolver los ajustes de las unidades de flash a sus ajustes
predeterminados.
41
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Puede ajustar funciones personalizadas para unidades de flash desde
la pantalla de menús de la cámara. Los detalles que se muestran
varían según la cámara. Si no se muestra C.Fn-22, ajústela manejando
la unidad de flash. Consulte las páginas 61-64 para ver información
sobre las funciones personalizadas.
1
Seleccione [Ajustes C.Fn flash].
Seleccione [Ajustes C.Fn flash] o
[Ajuste C.Fn flash externo].
Se mostrará la pantalla de ajustes de
funciones personalizadas del flash.
2
Ajuste la función personalizada.
Seleccione el número de función
personalizada y ajuste la función.
Para borrar los ajustes de las
funciones personalizadas, seleccione
[Borrar todas C.Fn Speedlite] o
[Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en el
paso 1.
Ajustes de funciones personalizadas del flash
Cuando se utiliza una cámara presentada en 2011 o antes, o la EOS
REBEL T5/1200D, los ajustes de C.Fn-22 no se borran aunque se
seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash
ext.]. Cuando se realiza el procedimiento descrito en “Borrado de todas
las funciones personalizadas y personales” en la página 60, todas las
funciones personalizadas se borran.
No se puede ajustar ni borrar ninguna función personal (P.Fn/p. 65)
desde la pantalla de menús de la cámara. Ajústelas manejando la unidad
de flash.
42
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Cuando se utiliza el MR-14EX II con cámaras digitales EOS
comercializadas hasta el primer semestre de 2014, algunas de las
funciones, tales como las de tablas siguientes, no se pueden
ajustar desde la pantalla de ajustes de funciones del flash de la
cámara (p. 38). En tal caso, ajústelas manejando el MR-14EX II.
Cuando se ajusta la función personalizada C.Fn-15-0
Flash automático E-TTL
Flash manual
Cuando se ajusta la función personalizada C.Fn-15-1
Todas las funciones tales como el disparo con varios flashes
inalámbricos se pueden ajustar desde la pantalla de ajustes de
funciones del flash.
Funciones que no se pueden ajustar desde la pantalla de
ajustes de las funciones del flash
Funciones que no se pueden ajustar desde la
cámara
Operación en el
MR-14EX II
Proporción de flash A:B (control)
Página 25
Disparo con varios flashes inalámbricos
• Canal de transmisión
• Proporción de flash A:B (control)
• Cantidad de compensación de la exposición con
flash para el flash receptor C
Páginas 48-50
Funciones que no se pueden ajustar desde la
cámara
Operación en el
MR-14EX II
Potencia del flash para el tubo de flash B cuando se
disparan los tubos A y B
Página 33
Disparo con varios flashes inalámbricos
• Canal de transmisión
• Potencia del flash para el tubo B
• Potencia del flash para el flash receptor C
Páginas 48, 55-56
El disparo de un solo lado (p. 26) no es posible cuando se ajusta C.Fn-15-1,
puesto que C.Fn-15-1 es un ajuste para el disparo con varios flashes inalámbricos.
Para la función personalizada C.Fn-15 (Macro: control inalámbrico),
consulte la página 63.
43
3
Disparo con varios
flashes inalámbricos
En este capítulo se describe cómo realizar el disparo
con varios flashes inalámbricos mediante transmisión
óptica, utilizando un Speedlite serie EX (se vende por
separado) equipado con función de flash receptor
inalámbrico.
Para ver los accesorios necesarios para el disparo con varios
flashes inalámbricos, consulte el mapa del sistema en la
página 68.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo
totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las
operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el
modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la
zona creativa).
El MR-14EX II montado en la cámara se denomina “flash emisor”
y el Speedlite (unidad de flash externa) controlado de manera
inalámbrica se denomina “flash receptor”.
44
Si utiliza un Speedlite serie EX equipado con la función de flash receptor
inalámbrico mediante transmisión óptica, puede fotografiar fácilmente con
iluminación de varios flashes controlados de manera inalámbrica.
El sistema se ha diseñado de modo que los ajustes del MR-14EX II
(flash emisor) montado en la cámara se apliquen automáticamente a la
unidad de flash receptora. En consecuencia, no es necesario realizar
ninguna operación en la unidad receptora mientras se fotografía. Así se
puede usar el disparo con varios flashes inalámbricos, utilizando flash
automático E-TTL II/E-TTL con solo ajustar la unidad emisora en
<a>.
(Ejemplos de disparo con varios flashes inalámbricos)
Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C
(p. 49)
Puede disparar con varios flashes utilizando los tubos de flash A y B
de la unidad emisor y una unidad receptora ajustada en el grupo de
disparo C (flash receptor C).
El flash receptor C se controla automáticamente para obtener una
exposición estándar disparando solo el grupo C. En consecuencia,
se puede utilizar para eliminar las sombras del motivo o para crear
una luz de acento.
:
Disparo con varios flashes inalámbricos
Posición y alcance de funcionamiento
C
h
Aprox. 80°
En interiores
En exteriores
Alcance de transmisión Aprox. 3 m Aprox. 5 m
45
: Disparo con varios flashes inalámbricos
Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes
receptores A, B y C (p. 53)
En esta sección se describe el disparo con varios flashes con flash
receptor C, añadiendo también flash receptor A y B. El control del
disparo del flash receptor A se realiza con el tubo de flash A y el del
flash receptor B con el tubo de flash B de manera agrupada (como
una única unidad de flash).
B
A
C
Si se dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el
motivo principal, puede producirse sobreexposición.
Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 18) y un disparo de
prueba.
Para evitar interferir con la transmisión, no coloque ningún obstáculo
entre la unidad emisora y las unidades receptoras.
Coloque el sensor de la unidad receptora apuntando hacia la unidad
emisora, utilizando el minisoporte que se proporciona con la unidad de
flash receptora.
Cuando se dispara en interiores, dado que la señal transmitida se refleja
en las paredes, puede que el funcionamiento sea posible aunque la
colocación no sea muy precisa.
46
: Disparo con varios flashes inalámbricos
El control del disparo del flash receptor A se realiza con el tubo de flash
A y el del flash receptor B con el tubo de flash B de manera agrupada
(como una única unidad de flash). Se pueden utilizar varias unidades
como flash receptor C. No hay límite para el número de unidades que
se pueden utilizar como flash receptor A, B o C.
Control de grupos receptores
Flash
receptora C
Grupo de
disparo C
Flash
receptor B
Grupo de
disparo B
Flash
receptor A
Grupo de
disparo A
Tubo de flash A
Tubo de flash B
47
Para usar el disparo con varios flashes inalámbricos mediante flash
automático E-TTL II/E-TTL, ajuste la unidad emisora y la unidad
receptora con el procedimiento siguiente.
Muestre <:> y <h>.
Presione el botón <,> para
mostrar <:> (inalámbrico mediante
transmisión óptica) y <
h>.
Cuando se ajuste C.Fn-15 en 0 (p. 63), compruebe que se
muestren <^>, <l> y <6> (p. 49).
Cuando C.Fn-15 se ajuste en 1 (p. 63), presione el botón
<,> y seleccione el método de flash desde las opciones
siguientes (p. 53).
•<_> y <j>
•<%> y <l>
•<^> y <l> <6>
Ajuste los grupos de disparo (A, B y C) para las unidades de flash
receptoras consultando las Instrucciones del Speedlite serie EX
equipado con la función de flash receptor.
Ajustes inalámbricos
Ajuste de la unidad emisora
Ajuste de la unidad receptora
Para disparar normalmente con flash, presione el botón <,> para
borrar los ajustes de la unidad emisora.
48
Ajustes inalámbricos
Para evitar interferencias con sistemas inalámbricos mediante
transmisión óptica utilizados por otros fotógrafos, puede cambiar el
canal de transmisión. Ajuste el mismo canal para la unidad emisora
y la unidad receptora.
1
Presione el botón de función 4.
Presione el botón de función 4
<]> para mostrar <C> en
la posición sobre el botón de función 1.
2
Ajuste un canal.
Presione el botón de función 1
<C>.
Gire <9> para seleccionar un canal
del 1 al 4 y, a continuación, presione
<8>.
Ajuste del canal de transmisión
Si los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora
son diferentes, la unidad receptora no disparará. Ajuste en ambas el mismo
número.
Para ver información sobre cómo configurar el canal de comunicación de
flash receptor, consulte las Instrucciones del Speedlite serie EX equipado
con la función de flash receptor.
49
En esta sección se describe el disparo
con varios flashes añadiendo flash
receptor C a los tubos de flash A y B.
1
Ajuste el modo de flash en
<a>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <a>.
2
Ajuste <l> y <6>.
Presione el botón <,> para
mostrar <^>,
<l> y <6>.
Compruebe que se muestren <:>
y <
h>.
3
Compruebe el canal de
transmisión.
Si los canales de la unidad emisora y
la unidad receptora son diferentes,
ajústelos en el mismo número (p. 48).
4
Ajuste el flash receptor C y
colóquelo.
Ajuste el grupo de disparo de la
unidad receptora en C y colóquela
dentro del alcance que se muestra en
la página 44.
a
: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C
C
50
a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C
5
Ajuste la proporción de flash A:B.
Presione el botón de función 3 <
F
>,
gire <
9
>, seleccione <
l
> y, a
continuación, presione <
8
>.
Gire <9> para ajustar la proporción
de flash A:B y, a continuación,
presione <8>.
6
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash para el
flash receptor C.
Gire <9>, seleccione <6> y,
a continuación, presione <8>.
Gire <
9
> para ajustar la cantidad de
compensación de la exposición con
flash y, a continuación, presione <
8
>.
7
Compruebe si el flash está listo.
Compruebe que la lámpara de flash listo
de la unidad emisora esté iluminada.
Compruebe que la unidad receptora
esté completamente cargada.
8
Compruebe el funcionamiento.
Presione el botón de flash de prueba
de la unidad emisora.
El flash receptor C dispara un flash.
Si no dispara, compruebe que esté
colocada dentro del alcance de
funcionamiento.
9
Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la
misma manera que con el disparo
con flash normal.
Si se ha obtenido una exposición
estándar con flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con flash
se encenderá durante 3 segundos.
51
a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C
Si se dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el
motivo principal, puede producirse sobreexposición.
En los modelos que se muestran a continuación, el disparo con varios
flashes inalámbricos añadiendo el flash receptor C no está disponible
cuando se ajusta el modo <a> (con C.Fn-15-0). Cuando se ajusta
el modo <q>, el disparo con varios flashes inalámbricos se puede
realizar en todas las cámaras de tipo A (p. 2).
EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/
66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/
IX 7
Si hay luz fluorescente o un monitor de ordenador cerca de la unidad
receptora, es posible que la presencia de la fuente de luz provoque un
mal funcionamiento de la unidad receptora y haga que se dispare de
manera inadvertida.
Si fotografía o dispara el flash de prueba con los flashes receptores A y B
colocados cuando se haya ajustado C.Fn-15-0, es posible que los flashes
receptores A y B disparen. Desactive los flashes receptores A y B.
Puede disparar el flash de modelado incluso durante el disparo con
varios flashes inalámbricos (p. 23).
Si se activa la desconexión automática de la unidad receptora, presione
el botón de flash de prueba de la unidad emisora para activar la unidad
receptora. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar
cuando el temporizador 3/1/4/7/2 de la cámara está activo.
52
a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C
La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes
establecidos en la unidad emisora se ajustarán también
automáticamente en las unidades receptoras. No es necesario realizar
ninguna operación en la unidad receptora. El disparo con varios flashes
inalámbricos con los ajustes siguientes puede realizarse de la misma
manera que el disparo con flash normal.
Disparo con varios flashes utilizando funciones inalámbricas
Compensación de la exposición
con flash (@/p. 27)
Sincronización de alta velocidad
(
Y/p. 30)
•FEB (E/p. 28) Flash manual (p. 32, 55)
Bloqueo FE (p. 29)
Cuando se presiona el botón de función 4 <]>, se muestran <Y>
y <E>.
53
Cuando se ajusta C.Fn-15 en 1 (p. 63),
el disparo con varios flashes se puede
realizar no solo con flash receptor C,
sino también con flash receptor A y B.
Para ver una descripción del control del
flash, consulte “Control de grupos
receptores” en la página 46.
Se puede disparar con varios flashes con
los tubos de flash A y B, así como con las
unidades receptoras, disparando con la
misma potencia o añadiendo solo flash
receptor A o B, independientemente de
los ajustes de grupo de disparo de la
unidad receptora (p. 54).
1
Ajuste <l> y <6>.
Compruebe que el modo de flash
esté ajustado en <a>.
Presione el botón <,> para
mostrar <^> y
<l> <6>.
Compruebe que se muestren <:>
y <
h>.
2
Ajuste y coloque los flashes
receptores A, B y C.
Compruebe que se haya ajustado el
mismo canal de transmisión en todas
las unidades receptoras y en la
unidad emisora.
Ajuste las unidades receptoras como
A, B o C respectivamente y
colóquelas en sus posiciones.
a: Disparo avanzado con varios flashes
añadiendo flashes receptores A, B y C
A
B
C
54
a: Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes receptores A, B y C
3
Tome la foto.
Ajuste la proporción de flash para el
grupo de disparo (tubo de flash +
flash receptor) A:B y la cantidad de
compensación de la exposición con
flash para el flash receptor C
siguiendo el procedimiento que se
describe en “Disparo con varios
flashes añadiendo flash receptor C”
(p. 49) y, a continuación, tome la foto.
Para disparar los tubos de flash A y B y la unidad receptora con la misma
potencia de flash, ajuste <_> y <j> en el paso 1.
Puede ajustar cualquiera de los grupos A, B o C como grupo de disparo
para las unidades receptoras.
Para añadir solo flashes receptores A y B, ajuste <%> y
<l> en el paso 1.
55
En esta sección se describe el disparo con varios flashes inalámbricos
utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de
flash diferente para cada grupo de disparo. Ajuste todos los parámetros
en la unidad emisora.
1
Ajuste el modo de flash en <q>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <q>.
2
Ajuste el grupo de disparo.
Presione el botón <,> para
mostrar <:> (inalámbrico mediante
transmisión óptica) y <
h>.
Cuando se ajuste C.Fn-15 en 0 (p. 63), compruebe que se
muestren <]> y <4> <5> <6>.
Puede realizar el disparo con varios flashes inalámbricos añadiendo
el flash receptor C.
Cuando C.Fn-15 se ajuste en 1 (p. 63), presione el botón
<,> y seleccione el método de flash desde las opciones
siguientes. Puede realizar el disparo con varios flashes inalámbricos
añadiendo los flashes receptores A, B y C.
•<_> y <j>
•<%> y <4> <5>
•<]> y <4> <5> <6>
3
Seleccione un grupo de disparo.
Cuando seleccione <4>
<5> o <4> <5>
<6> en el paso 2, presione el
botón de función 3 <F> o <8>
y gire <9> para seleccionar el
grupo para el que desee ajustar la
potencia de flash.
q: Disparo con varios flashes inalámbricos
con potencia de flash manual
56
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
4
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 3
<1> o <8>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y, a continuación, presione
<8>.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la
potencia de flash para todos los
grupos.
5
Tome la foto.
Cada grupo dispara con la potencia
de flash ajustada.
Si fotografía o dispara el flash de prueba con los flashes receptores A y B
colocados cuando se haya ajustado C.Fn-15-0, es posible que los flashes
receptores A y B disparen. Desactive los flashes receptores A y B.
Cuando se ajuste <j> con C.Fn-15 ajustada en 1, puede ajustar
cualquiera de A, B o C como grupo de disparo para las unidades
receptoras. Cada grupo disparará de acuerdo con la potencia de flash
ajustada.
57
4
Personalización del
MR-14EX II
En este capítulo se describe cómo personalizar el
MR-14EX II con las funciones personalizadas (C.Fn) y
las funciones personales (P.Fn).
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo
totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las
operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el
modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la
zona creativa).
58
Puede personalizar las funciones del MR-14EX II para que se ajusten a
sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones
personales. Tenga en cuenta que las funciones personales
proporcionan ajustes personalizados exclusivos del MR-14EX II.
1
Muestre la pantalla funciones
personalizadas.
Mantenga presionado el botón de
función 1 <=> hasta que se
muestre la pantalla.
Se mostrará la pantalla funciones
personalizadas.
2
Seleccione un elemento para ajustarlo.
Gire <9> para seleccionar un
elemento (número) para ajustarlo.
3
Cambie la configuración.
Presione <8>.
Se muestra el elemento de ajuste.
Gire <
9> para seleccionar el ajuste
que desee y, a continuación, presione
<
8>.
Presione el botón de función 4 <
?
>
para volver al estado listo para disparar.
1
Muestre la pantalla funciones personales.
Después de realizar el paso 1 del
procedimiento funciones personalizadas,
presione el botón de función 1 <
<
>.
Se mostrará la pantalla funciones
personales.
2
Ajuste la función.
Ajuste la función personal de la
misma manera que en los pasos 2 y 3
para funciones personalizadas.
C
/
>
: Ajuste de funciones personalizadas y personales
C: Funciones personalizadas
>: Funciones personales
59
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Lista de funciones personalizadas
Número Función Página
C.Fn-01 # Desconexión automática
p. 61C.Fn-02 $ Flash de modelado
C.Fn-03 ( Cancelar FEB automático
C.Fn-04 ) Secuencia FEB
p. 62C.Fn-05 * Modo de medición del flash
C.Fn-06 + Flash rápido en serie
C.Fn-07 , Prueba con flash automático
p. 63
C.Fn-12 3
Recarga del flash con corriente de
alimentación externa
C.Fn-13 6
Ajuste de medición de exposición del
flash
C.Fn-15 H Macro: control inalámbrico
C.Fn-18 I Macro: lámpara de enfoque on/off
p. 64
C.Fn-22 < Iluminación del panel LCD
Lista de funciones personales
Número Función Página
P. F n -0 1 K Luminosidad de la lámpara de enfoque
p. 65P. F n- 0 2 @ Contraste de pantalla del panel LCD
P. F n -0 3 A Color de iluminación del panel LCD
Si no se muestra la pantalla funciones personalizadas aunque mantenga
presionado el botón de función 1 <=>, sitúe el interruptor de
alimentación de la cámara en <2> o retire el MR-14EX II de la cámara y
realice la operación.
60
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Si presiona el botón de función 2 <3> y, a continuación, el botón
de función 1 <;> en la pantalla de funciones personalizadas,
puede borrar las funciones personalizadas que haya ajustado.
De manera similar, si realiza las mismas operaciones en la pantalla de
funciones personales, puede borrar las funciones personales que haya
ajustado.
Borrado de todas las funciones personalizadas y personales
Si no se muestra C.Fn-22 después de ajustar las funciones personalizadas
de la unidad de flash desde la pantalla de menús de la cámara, ajústelas
mediante las operaciones descritas en la página 58.
Puede ajustar o borrar todas las funciones personalizadas de la unidad de
flash desde la pantalla de menús de la cámara (p. 41).
61
C
: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-01: # (Desconexión automática)
Cuando no se acciona el MR-14EX II durante, aproximadamente,
90 segundos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar
energía. Puede desactivar esta función.
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
C.Fn-02: $ (Flash de modelado)
0: %
(Activado (botón de previsualización de la profundidad de campo))
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara para disparar el flash de modelado.
1: & (Activado (botón de disparo de prueba))
Presione el botón de flash de prueba del MR-14EX II para disparar el
flash de modelado.
2: ' (Activado (con ambos botones))
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara o el botón de flash de prueba del MR-14EX II para disparar el
flash de modelado.
3: OFF (Desactivado)
Desactiva el flash de modelado.
C.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático)
Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer
tres tomas con FEB.
0: ON (Activado)
1: OFF (Desactivado)
Cuando la temperatura de la unidad de flash se eleve debido al disparo
continuo del flash, etc., es posible que se prolongue el tiempo que
transcurre hasta que se produce la desconexión automática.
Cuando el temporizador 3/1/4/7/2 de la cámara está en
funcionamiento, no es posible disparar el flash de modelado con el botón de
flash de prueba.
62
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-04: ) (Secuencia FEB)
Puede cambiar el orden de disparos de la secuencia FEB: 0: Exposición estándar,
-: Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara).
0: 0 +
1: 0 +
C.Fn-05: * (Modo de medición del flash)
Puede cambiar el modo de medición automática del flash para fotografiar
con flash.
0: E-TTL II/E-TTL
1: TTL
C.Fn-06: + (Flash rápido en serie)
Puede ajustar si el flash rápido se disparará o no (para realizar el disparo
cuando la lámpara de flash listo se ilumine en verde) durante los disparos
en serie.
0: OFF (Desactivado)
1: ON (Activado)
Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL o EOS REBEL T2/EOS 300X,
no la ajuste en 1. En función del modelo de la cámara, es posible que la
medición del flash no se controle correctamente; por ejemplo, puede que
el flash no dispare, o que dispare siempre a plena potencia. Además, no
es posible usar el disparo con varios flashes inalámbricos.
Al ajustar funciones desde el menú de la cámara, es posible que
[2: Medición autom. flash externo] y [3: Medición manual flash
externo] se muestren en gris. En este caso, no se pueden seleccionar.
1 es el ajuste para disparar con flash automático TTL en cámaras de
película EOS de tipo A o usando cámaras de película EOS de tipo B.
Si utiliza una cámara de tipo B, no podrá fotografiar con flash automático
E-TTL II/E-TTL cuando se ajuste 0.
Cuando se dispara el flash rápido (p. 18) durante los disparos en serie puede
producirse subexposición, dado que el alcance efectivo del flash se acorta. El
ajuste 1 solo se recomienda cuando se desee acortar el intervalo de disparo.
63
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-07: , (Prueba con flash automático)
Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba
en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL.
0: 1/32 (1/32)
1: 1/1 (Plena potencia)
C.Fn-12: 3 (Recarga del flash con corriente de
alimentación externa)
0: 1 (Alimentación externa e interna)
Se carga en paralelo utilizando tanto fuentes de alimentación internas
como externas.
1: 2 (Sólo alimentación externa)
Puede minimizar el consumo de la fuente de alimentación interna
utilizando solo una fuente de alimentación externa para cargar para
disparar el flash, mientras que se necesita la fuente de alimentación
interna para controlar el MR-14EX II.
C.Fn-13: 6 (Ajuste de medición de exposición del flash)
0: 4 (Botón y dial Speedlite)
1: 5 (Sólo dial Speedlite)
Puede ajustar la compensación de la exposición con flash o la potencia del
flash girando directamente <
9
>, en lugar de presionar el botón <
@
>.
C.Fn-15:
H
(Macro: control inalámbrico)
0: C (Receptor C)
Durante el disparo con varios flashes inalámbricos, las unidades
receptoras ajustadas en el grupo de disparo C se pueden controlar de
manera inalámbrica.
1: ALL (Receptor A, B y C)
Durante el disparo con varios flashes inalámbricos, las unidades
receptoras ajustadas en los grupos de disparo A y B, así como las
unidades receptoras ajustadas en el grupo C, se pueden disparar
como un grupo vinculado al tubo A y B, respectivamente, de la unidad
de flash emisora.
Cuando se ajusta 1, no es posible el disparo de un solo lado.
64
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-18:
I
(Macro: lámpara de enfoque on/off)
0: LAMP (Con botón de la lámpara de enfoque)
Presione el botón <d> para encender o apagar la lámpara de
enfoque.
1: J (Disparador a mitad 2 veces)
Presione el disparador hasta la mitad dos veces rápidamente (doble
clic) para encender o apagar la lámpara de enfoque. Esta función es
cómoda cuando no se tiene una mano libre durante el disparo.
También puede encender o apagar la lámpara de enfoque presionando
el botón <d>.
C.Fn-22:
B
(Iluminación del panel LCD)
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede
cambiar este ajuste de iluminación.
0: 12sec (Activada 12 segundos)
1: OFF (Desactivar iluminación del panel)
2: ON (Iluminación siempre activa)
Si utiliza AF para enfocar con esta función ajustada en 1, tenga cuidado
con cómo presiona el disparador. Es posible que la lámpara de enfoque
se encienda accidentalmente.
Si utiliza esta unidad de flash con la EOS D60 o la EOS D30, no
funcionará correctamente aunque presione rápidamente el disparador
dos veces hasta la mitad (doble clic). Utilice el botón <d> para
encender o apagar la lámpara.
65
>: Ajuste de funciones personales
P. Fn - 01 : K
(Luminosidad de la lámpara de enfoque)
Puede ajustar la luminosidad de la lámpara
de enfoque en 5 niveles.
P. Fn - 02 : @ (Contraste de pantalla del panel LCD)
Puede ajustar el contraste del panel LCD en
5 niveles.
P. Fn - 03 : A (Color de iluminación del panel LCD)
Puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD.
0: GREEN (Verde)
1: ORANGE (Naranja)
66
Puede guardar los ajustes del MR-14EX II y recuperarlos más tarde. La
función de memoria se puede usar siempre que se muestre <]>
en la pantalla, por ejemplo cuando se configuren los ajustes para el
disparo con varios flashes inalámbricos presionando el botón
<,> o durante el disparo normal cuando se haya ajustado el
control de la proporción de flash o el disparo de un solo lado.
1
Presione el botón de función 4.
Presione el botón de función 4
<]> para mostrar <L> en
la posición del botón de función 3.
2
Guarde o cargue los ajustes.
Presione el botón de función 3
<L>.
Guardar
Presione el botón de función 1
<V>.
Los ajustes se guardan (se
almacenan en la memoria).
Cargar
Presione el botón de función 2
<J>.
Se establecen los ajustes guardados.
Función de memoria
Para las funciones personalizadas, solo se guardan los ajustes de
C.Fn-15. Los ajustes de las funciones personales no se guardan.
No se pueden guardar varios ajustes. Si realiza de nuevo la operación de
guardar, el nuevo ajuste sobrescribirá el ajuste anterior.
67
5
Referencia
En este capítulo se proporciona un mapa del sistema,
preguntas frecuentes y una descripción del uso del
MR-14EX II con una cámara de tipo B.
68
" Flash Macro Ring Lite MR-14EX II
# Batería compacta CP-E4
Una fuente de alimentación externa que utiliza ocho pilas AA/LR6.
$
Speedlite con función de unidad receptora inalámbrica
mediante transmisión óptica
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III,
430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II
% Adaptador Macrolite
Un adaptador para montar la unidad de flash en el objetivo (p. 16).
Sistema MR-14EX II
#
"
$
%
Disparo con flash inalámbrico
Speedlite con función de unidad
receptora
Para la fuente de alimentación externa, utilice la Batería compacta CP-E4.
El uso de una fuente de alimentación externa que no sea Canon puede
provocar una avería.
Las unidades Speedlite que no muestren la función de cambio de grupos
de disparo (A, B y C) en $ se pueden usar como flashes receptores A
durante el disparo con varios flashes inalámbricos. (No se pueden utilizar
como flashes receptores B o C.)
69
Cuando se dispare el flash continuo o el flash de modelado
repetidamente a intervalos cortos, es posible que aumente la
temperatura del MR-14EX II. El disparo repetido del flash activa
automáticamente la restricción del disparo del flash para evitar que la
unidad de flash se degrade y se dañe debido al sobrecalentamiento.
Cuando se restringe el disparo del flash, se muestra la advertencia
para indicar el aumento de temperatura y el intervalo de disparo se
ajusta automáticamente entre, aproximadamente, 8 y 15 seg.
Cuando la temperatura interna de la unidad de flash aumente, se
mostrará la advertencia en dos niveles.
En la tabla siguiente se muestra el número de flashes continuos hasta
que se muestra la advertencia de Nivel 1 y el tiempo de descanso
necesario hasta poder disparar normalmente con flash.
* A plena potencia
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
Advertencia de aumento de temperatura
Indicación
Nivel 1
(Intervalo de disparo: aprox. 8 seg.)
Nivel 2
(Intervalo de disparo: aprox. 15 seg.)
Icono
# f
Panel LCD Rojo (iluminado) Rojo (intermitente)
Número de flashes continuos y tiempo de descanso
Función
Número de flashes continuos
para llegar a la advertencia de
Nivel 1 (orientativo)
Tiempo de descanso
necesario
(orientativo)
Flash continuo*
48 disparos o más 10 min. o más
Flash de modelado
(p. 23)
70
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
Aunque no se muestre la advertencia de Nivel 1, el intervalo de disparo
se ampliará cuando la unidad de flash empiece a calentarse.
Si se muestra la advertencia de Nivel 2, deje un tiempo de descanso de
al menos 15 min.
Para ver precauciones sobre el número de disparos de flash, consulte la
página 12 (flashes continuos) o la página 23 (flash de modelado).
No toque la unidad de flash ni las pilas inmediatamente después de
disparar el flash de manera continua o de usar el flash de modelado. Si
los toca, puede provocarse una quemadura. Antes de desmontar la
unidad de flash o de reemplazar las pilas, asegúrese de que la unidad de
flash se haya enfriado.
Cuando se ajuste C.Fn-22-1 (p. 64), la advertencia con iluminación en
rojo del panel LCD no se mostrará aunque la temperatura de la unidad de
flash se eleve.
71
Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía
de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no
resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el
centro de asistencia de Canon más cercano.
Disparo normal
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta
(p. 14).
Asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas esté cerrada (p. 14).
Sustituya las pilas por otras nuevas.
Inserte pilas en la unidad de flash, aunque esté utilizando una fuente de
alimentación externa (p. 68).
Inserte a fondo el pie de montaje en la zapata de la cámara, deslice la
palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad de control a la
cámara. (p. 15).
Si se continúa mostrando la indicación <G> durante 30 seg. o más,
reemplace las pilas (p. 14).
Si los contactos eléctricos de la unidad de control o de la cámara están
sucios, límpielos (p. 9) con un paño seco.
Se ha activado la función de desconexión automática del MR-14EX II. Presione
el disparador hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (p. 18).
Si hay en la foto algún objeto que refleje mucha luz, utilice el bloqueo FE
(p. 29).
Si el motivo principal aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la
compensación de la exposición con flash (p. 27).
Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad
de obturación, más bajo será el número guía. Acérquese al motivo (p. 30).
No dispare el flash receptor C apuntando directamente hacia el motivo
principal (p. 44).
Guía de solución de problemas
La alimentación no se enciende.
El MR-14EX II no dispara.
La unidad se apaga por sí sola.
Las fotos están subexpuestas o sobreexpuestas.
72
Guía de solución de problemas
Cuando se ajusta el modo de disparo en AE con prioridad a la abertura
(
f
) y la escena es oscura, se activa automáticamente la sincronización
lenta (la velocidad de obturación se hace más lenta). Utilice un trípode o
ajuste el modo de disparo en AE programada (
d
) o en el modo totalmente
automático (p. 21). Tenga en cuenta que también puede ajustar la
velocidad de sincronización en [
Sincro. de flash en modo Av
] (p. 40).
Ajuste el modo de disparo en d/s/f/a/F (modo de la zona
creativa) (p. 13).
Disparo con varios flashes inalámbricos mediante
transmisión óptica
El control de la proporción de flash y el disparo con varios flashes
inalámbricos se desactivan cuando se ajusta el modo de flash en flash
automático TTL. Ajuste C.Fn-05 en 0 (p. 62).
Compruebe que se muestren <:> y <h> en la pantalla de la
unidad emisora (p. 47).
Compruebe que el grupo de disparo de la unidad receptora se haya
ajustado correctamente.
Ajuste los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad
receptora en los mismos números (p. 48).
Compruebe que la unidad receptora esté dentro del alcance de
transmisión de la unidad emisora (p. 44).
Apunte el sensor inalámbrico de la unidad receptora hacia la unidad
emisora (p. 44).
Si la unidad emisora y la unidad receptora están demasiado cerca, es
posible que la transmisión no funcione correctamente (p. 74).
La foto sale muy movida.
No se puede ajustar la proporción de flash, la compensación de
la exposición con flash o FEB.
El disparo con varios flashes inalámbricos está desactivado.
La unidad receptora no se dispara.
73
Tipo
Unidad de flash
Control de exposición
Especificaciones
Tipo: Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL
Unidad de flash de tipo anular para primeros planos
Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL)
Número guía: Disparo de ambos lados: aprox. 14 (ISO 100, en metros)
Disparo de un solo lado: aprox. 10,5 (ISO 100, en metros)
Cobertura del flash: Aprox. 80° en vertical, 80° en horizontal
Duración del destello: Flash normal: aprox. 1,8 ms o más corto,
Flash rápido: aprox. 2,3 ms o más corto
Transmisión de
información sobre la
temperatura de color:
La información de temperatura de color del flash se
transmite a la cámara al disparar el flash
Filtro: Se puede montar un filtro de 67 mm en la cara frontal de la
unidad de flash
Lámpara de enfoque: Cobertura
Lámpara superior: aprox. 60° en vertical y 60° en horizontal
• Lámpara inferior: aprox. 45° en vertical y 45° en horizontal
Intensidad de luz: ajustable
Sistema de control de la
exposición:
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual
Alcance efectivo del flash: Flash normal: aprox. 20 mm - 5 m
Flash rápido: aprox. 20 mm - 2,7 m (con Número guía 7,5, en metros)
Sincronización de alta velocidad: aprox. 20 mm - 2,7 m (a 1/250 seg.)
* Disparo de ambos lados, con objetivo f/2,8, ISO 100
* Distancia desde la unidad de flash
Modo de flash: Disparo de ambos lados, disparo de un solo lado
Control de la proporción de flash:
8:1 - 1:1 - 1:8, incrementos de 1/2 punto
Compensación de la
exposición con flash:
±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 ó 1/2
FEB: ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 ó 1/2 (cuando se
utiliza con compensación de la exposición con flash)
Bloqueo FE: Se activa con el botón multifunción o con los botones de
bloqueo FE/bloqueo AE de la cámara
Sincronización de alta velocidad:
Activada
Flash manual:
Flash normal: 1/1 - 1/128 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto)
Sincronización de alta velocidad: 1/1 - 1/64 de potencia (en
incrementos de 1/3 de punto)
Confirmación de la
exposición con flash:
La lámpara de confirmación de la exposición con flash se
ilumina
Flash de modelado:
Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad de
campo de la cámara o el botón de flash de prueba del MR-14EX II
74
Especificaciones
Recarga del flash
Función de flash emisor inalámbrico mediante transmisión óptica
Funciones personalizables
Alimentación eléctrica
Dimensiones y peso
Entorno de operación
Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de
Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Intervalo de disparo
(tiempo de recarga):
Flash normal: aprox. 0,1 - 5,5 seg.
Flash rápido: aprox. 0,1 - 3,3 seg.
* Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6
Indicación de lámpara de
flash listo:
Iluminada en rojo: disponible el flash normal
Iluminada en verde: disponible el flash rápido
Método de conexión: Pulso óptico
Canal: Canal 1 a 4
Control de unidades
receptoras:
Hasta 3 grupos (A, B, C)
Alcance de transmisión: En interiores: aprox. 0,2 - 5 m (por la parte delantera)
En exteriores: aprox. 0,2 - 3 m (por la parte delantera)
Aprox. 60° en vertical y 80° en horizontal
Funciones personalizadas: 12
Funciones personales: 3
Fuente de alimentación
del MR-14EX II:
Cuatro pilas alcalinas AA/LR6
* También se pueden emplear pilas de Ni-MH AA/HR6
Duración de la pila
(número de flashes):
Aprox. 100 - 700 flashes
* Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6
Ahorro de energía: Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad
Fuente de alimentación
externa:
Se puede utilizar la Batería compacta CP-E4
Dimensiones
(An x Al x Pr):
Unidad de flash: aprox. 129,6 x 112,1 x 25,3 mm
Unidad de control: aprox. 69,6 x 118,8 x 71,4 mm
Peso: Aprox. 455 g (solo el MR-14EX II, sin incluir las pilas)
Margen de temperatura de
funcionamiento:
0 - 45 °C
Humedad de
funcionamiento:
85 % o menos
75
Especificaciones
Número guía (aprox., ISO 100, en metros)
Flash normal Sincronización de alta velocidad
(a plena potencia)
Potencia
del flash
Disparo de
ambos lados
Disparo de
un solo lado
Velocidad de
obturación
Disparo de
ambos lados
Disparo de un
solo lado
1/1 14,0 10,5 1/125 8,9 6,6
1/2 9,9 7,4 1/160 8,5 6,3
1/4 7,0 5,3 1/200 8,0 6,0
1/8 4,9 3,7 1/250 7,6 5,7
1/16 3,5 2,6 1/320 6,2 4,6
1/32 2,5 1,9 1/400 5,5 4,1
1/64 1,8 1,3 1/500 4,9 3,7
1/128 1,2 0,9 1/640 4,4 3,3
1/800 3,9 3,1
1/1000 3,5 2,6
1/1250 3,1 2,3
1/1600 2,7 2,1
1/2000 2,4 1,8
1/2500 2,2 1,6
1/3200 1,9 1,5
1/4000 1,7 1,3
1/5000 1,5 1,2
1/6400 1,4 1,0
1/8000 1,2 0,9
76
En esta sección se describen las funciones disponibles o no
disponibles cuando se utiliza el Flash Macro Ring Lite MR-14EX II con
una cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash
automático TTL).
Cuando se utiliza el MR-14EX II con flash automático con una cámara
de tipo B, se muestra <b> en el panel LCD de la unidad de flash.
Funciones disponibles con las cámaras de tipo B
Flash automático TTL
Disparo de ambos lados/disparo de un solo lado
Compensación de la exposición con flash
FEB
Flash manual
Sincronización a la segunda cortina
Disparo con varios flashes inalámbricos: flash manual
Funciones no disponibles con las cámaras de tipo B
Flash automático E-TTL II/E-TTL
Control de la proporción de flash
Bloqueo FE
Sincronización de alta velocidad
Disparo con varios flashes inalámbricos: disparo con flash automático
Flash rápido
Flash de modelado
Uso del MR-14EX II con una cámara de tipo B
Cuando se utiliza con algunas cámaras de película EOS de tipo B, es
posible que la compensación de la exposición con flash, FEB, la
sincronización a la segunda cortina y otras funciones se desactiven.
77
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE
(2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un
producto similar o depositándolo en un lugar de recogida
autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de
desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la
salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas
que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo
tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este
producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos
naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el
equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los
desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el
servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más
información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite
la web
www.canon-europe.com/weee
.
78
El propósito de las siguientes precauciones es evitar daños o lesiones
para usted y para los demás. Asegúrese de que entiende plenamente y
sigue estas precauciones antes de utilizar el producto.
Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto,
póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más
cercano o con el distribuidor al que compró el producto.
Precauciones de seguridad
Advertencias:
Tenga en cuenta las siguientes advertencias. De
lo contrario, podría producirse la muerte o
lesiones graves.
Para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos,
explosiones y descargas eléctricas, respete las siguientes precauciones:
No introduzca ningún objeto metálico extraño entre los contactos eléctricos del
producto, los accesorios, los cables de conexión, etc.
No utilice pilas, fuentes de alimentación ni accesorios que no se especifiquen en
las Instrucciones. No utilice pilas deformadas o modificadas.
No cortocircuite, desmonte ni modifique el producto ni las pilas. No aplique calor ni
soldadura a las pilas. No exponga las pilas al fuego ni al agua. No someta las pilas
a impactos físicos fuertes.
No inserte de manera incorrecta los extremos más y menos de las pilas ni mezcle
pilas nuevas y usadas o pilas de diferentes tipos.
No utilice el producto en lugares donde haya gas inflamable. Así evitará explosiones
e incendios.
No dispare el flash hacia nadie que esté conduciendo un automóvil u otro vehículo.
Puede provocar un accidente.
No desmonte ni modifique el equipo. Las piezas internas de alta tensión pueden
provocar descargas eléctricas.
Si deja caer el equipo y la carcasa se rompe, se abre y deja ver las piezas internas,
no toque las piezas internas. Existe la posibilidad de descargas eléctricas.
No guarde el producto en lugares donde haya polvo o humedad o donde haya
mucho humo de aceite. Así evitará incendios y descargas eléctricas.
Antes de usar este producto en un avión o en un hospital, compruebe si está
permitido. Las ondas electromagnéticas emitidas por el producto pueden interferir
con los instrumentos del avión o con los equipos médicos del hospital.
Si las pilas tienen fugas, cambian de color, se deforman o emiten humo o gases,
extráigalas inmediatamente. Tenga cuidado para no quemarse en el proceso. Puede
provocar incendios, descargas eléctricas o quemaduras en la piel si continúa
utilizándolas.
Mantenga las pilas y los demás accesorios lejos del alcance de niños y bebés. Si un
niño o un bebé se traga una pila o un accesorio, consulte inmediatamente con un
médico. (Los productos químicos de las pilas pueden dañar el estómago y los
intestinos).
Tenga cuidado para no mojar el producto. Si deja caer el producto en el agua o si
entra agua o metal dentro del producto, extraiga inmediatamente las pilas. Así
evitará incendios y descargas eléctricas.
No cubra ni envuelva el producto con un paño. Si lo hace, puede acumularse calor
en el interior y provocar que la carcasa se deforme o se incendie.
79
Mantenga el equipo fuera del alcance de niños y bebés, incluso mientras se esté
utilizando. Las correas y los cables pueden provocar ahogamientos, descargas
eléctricas o lesiones por accidente. También pueden producirse ahogamiento o
lesiones si un niño o un bebé se traga accidentalmente una pieza o un accesorio. Si
un niño o un bebé se traga una pieza o un accesorio, consulte inmediatamente con
un médico.
Cuando no se esté utilizando el equipo, extraiga las pilas y desconecte la fuente de
alimentación externa y el cable del equipo antes de guardarlo. Así evitará descargas
eléctricas, calentamiento excesivo, incendios y corrosión.
Si las pilas tienen alguna fuga, evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la
ropa. Puede provocar ceguera o problemas en la piel. Si la fuga de las pilas entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa, enjuague el área afectada con agua limpia
abundante sin frotar. Consulte inmediatamente con un médico.
No utilice disolvente para pintura, benceno u otros disolventes orgánicos para
limpiar el producto. Si lo hace puede provocar incendios o riesgos para la salud.
Precauciones
:
Tome las siguientes precauciones. De lo
contrario, podrían producirse lesiones físicas o
daños a la propiedad.
Cuando no utilice el producto durante un período de tiempo prolongado, extraiga las
pilas antes de guardarlo. Así evitará averías y corrosión.
Cuando deseche las pilas, aísle los contactos eléctricos con cinta para evitar que
entren en contacto con otros objetos metálicos o pilas. Así evitará incendios y
explosiones.
No utilice, guarde ni deje el producto en un vehículo a la luz directa del sol o en cuyo
interior haya altas temperaturas, ni cerca de objetos a altas temperaturas. Es
posible que el producto se caliente y provoque quemaduras en la piel si se toca.
También es posible que las pilas se calienten, se rompan o que se produzcan fugas,
entre otras cosas.
No dispare el flash con la cabeza del flash (unidad emisora de luz) en contacto con
el cuerpo humano o con otros objetos. Si lo hace así, existe riesgo de quemaduras e
incendios.
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas. Puede dañarles los ojos.
No deje el producto en entornos de baja temperatura durante un período
prolongado de tiempo. Es posible que el producto se enfríe y provoque lesiones si
se toca.
No toque directamente ninguna parte del producto que se caliente. El contacto
prolongado con la piel puede provocar quemaduras de contacto a baja temperatura.
Si sustituye las pilas después de realizar disparos en serie, es posible que las pilas
estén calientes. Tenga cuidado para no quemarse en el proceso. Puede provocarse
quemaduras en la piel.
80
NOTAS
81
Índice
A
Adaptador Macrolite..................16, 68
Advertencia.....................................69
Ajustes de funciones del flash ........37
Ajustes inalámbricos .......................47
Alcance efectivo del flash ...............24
Aumento de la temperatura ............69
Av (AE con prioridad a la abertura)
........................................................21
B
Bloqueo FE .....................................29
Borrado de ajustes....................36, 40
Botón de liberación .........................16
C
C.Fn ..........................................58, 61
Cámara de tipo A..............................2
Cámara de tipo B............................76
Canal de transmisión ......................48
Compensación de la exposición con
flash ..........................................27, 40
Control de grupos receptores .........46
Control de la proporción de flash
A:B........................................25, 50
A:B y C .................................49, 53
Botón RATIO ........................25, 33
Control del flash..............................38
D
Desconexión automática...........18, 61
Disparo con varios flashes
inalámbricos....................................43
A:B C ..............................47, 49, 53
Flash manual ..............................55
Disparo de un solo lado ............26, 34
Disparo totalmente automático del
flash................................................ 20
Distancia de transmisión ................ 44
E
Emisor ...................................... 43, 47
E-TTL II (medición de flash) ........... 40
F
FEB .......................................... 28, 40
Filtro ............................................... 17
Flash automático E-TTL II/E-TTL ... 21
Flash automático TTL............... 62, 76
Flash con medición manual............ 35
Flash de modelado................... 23, 61
Flash de prueba ........... 18, 50, 61, 63
Flash manual............................ 32, 55
Disparo con varios flashes
inalámbricos............................... 55
Disparo de un solo lado ............. 34
Potencia del flash................. 32, 55
Flash normal............................. 14, 75
Flash rápido.............................. 14, 18
Fuente de alimentación externa
................................................. 63, 68
Función de bloqueo........................ 19
Función de memoria....................... 66
Función personal (P.Fn) ........... 58, 65
Funciones personalizadas (C.Fn)
................................................. 58, 61
Funda ............................................... 3
G
Grupo de disparo.......... 44, 46, 53, 55
82
Índice
I
Inalámbrico mediante transmisión
óptica ..............................................43
Interruptor de alimentación .............18
Intervalo de disparo ............12, 14, 69
L
Lámpara de confirmación de la
exposición con flash .................20, 50
Lámpara de enfoque...........22, 64, 65
Lámpara de flash listo.........18, 50, 62
M
M (exposición manual)....................21
Modo de flash .....................10, 11, 40
Modo de la zona creativa......4, 13, 72
Modo de medición del flash......40, 62
N
Nivel de exposición del flash ....10, 35
Número de flashes..........................14
Número guía ...................................75
P
P (AE programada)...................20, 21
Panel LCD ......................................10
Contraste....................................65
Iluminación .....................19, 64, 65
Parasol............................................17
Pilas ................................................14
Posiciones del flash ........................44
Potencia del flash .....................32, 55
Proporción ..............25, 47, 49, 53, 55
R
Recarga.......................................... 18
Restricción del disparo del flash .... 69
S
Sincronización a la segunda cortina
................................................. 31, 40
Sincronización de alta velocidad.... 30
Sincronización del obturador.......... 40
Sistema .......................................... 68
T
Tapa de objetivo ............................. 16
Temporizador de 4 seg., 6 seg.,
8 seg., 10 seg., 16 seg..................... 4
Transmisión de información sobre la
temperatura de color ...................... 23
Tv (AE con prioridad a la obturación)
....................................................... 21
U
Unidad de flash .......................... 8, 16
Seleccionar .......................... 26, 34
Unidad de flash receptora.............. 43
Ajuste de la unidad receptora
................................................... 47
Comprobación de batería .......... 50
V
Velocidad de obturación................. 21
Velocidad de obturación de
sincronización del flash............ 21, 40
Velocidad de sincronización del flash
en modo Av .................................... 40
Z
Zapata ............................................ 15
83
NOTAS
CPA-L109-004 © CANON INC. 2021
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

Transcripción de documentos

English INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Français Español English Introduction The Canon Macro Ring Lite MR-14EX II is a flash unit for shooting close-ups with Canon EOS cameras, compatible with E-TTL II/E-TTL/ TTL autoflash systems.  Read this instruction manual while also referring to your camera’s instruction manual. Before using the product, read this instruction manual and your camera’s instruction manual to familiarize yourself with their operations. Using the MR-14EX II with a Camera  Using with an EOS DIGITAL camera (Type-A camera) You can use the MR-14EX II for easy macro flash shooting by autoflash control in the same way as a camera’s built-in flash.  Using with an EOS film camera Camera with an E-TTL II/E-TTL autoflash system (Type-A camera) You can use the MR-14EX II for easy macro flash shooting by autoflash control in the same way as a camera’s built-in flash. Camera with a TTL autoflash system (Type-B camera) See page 76. * This instruction manual assumes that the MR-14EX II is used with a Type-A camera. Cautions when using continuous flash Flashes will fire repeatedly in continuous shooting using a flash, multiflash shooting, modeling flash, etc. Some people may experience seizures, etc. due to visual overstimulation from continuous flashes (including light reflected off brightly colored walls, etc.). Stop using flashes immediately if any symptoms emerge. 2 Item Check List Before starting, check that all the following items are included with your MR-14EX II. If anything is missing, contact your dealer. MR-14EX II Lens Cap Case (p.16) * Be careful not to lose any of the above items. 3 Conventions Used in this Manual Icons in this Manual 9 : Indicates the Select dial. 8 : Indicates the Set button. 3/1/4/ : Indicates that the respective function remains active for 7/2 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec., or 16 sec. after you let go of the button. (p.**) : Reference page numbers for more information. : Warning to prevent shooting problems. : Supplemental information. M : M shown to the right of the page title indicates that the function is performed when the camera’s shooting mode is set to <d/s/f/a/F> (Creative Zone mode). Basic Assumptions  The operation procedures assume that both the camera and the MR-14EX II’s power switches are set to <K>.  The icons used for buttons, dials and symbols in the text match the icons found on the camera and the MR-14EX II.  The operation procedures assume that the menu and Custom Functions of the camera, and the Custom Functions and Personal Functions of the MR-14EX II are at their default settings.  All figures are based on the use of four AA/LR6 alkaline batteries and Canon’s testing standards.  The operation procedures assume that a macro lens is used. 4 Chapters Introduction 1 Getting Started with Macro Flash Shooting 2 Setting Flash Functions with Camera Operations 3 Preparations for macro flash shooting and basic shooting Setting the flash functions from the camera’s menu screen Wireless Multiple Flash Shooting Wireless multiple flash shooting using additional receiver units with optical transmission 4 Customizing the MR-14EX II 5 Reference Customizing with Custom Functions and Personal Functions System map, FAQ, use with a type-B camera 2 13 37 43 57 67 5 Contents Introduction 2 Item Check List................................................................................. 3 Conventions Used in this Manual..................................................... 4 Chapters........................................................................................... 5 Nomenclature ................................................................................... 8 1 Getting Started with Macro Flash Shooting 13 Installing the Batteries .................................................................... 14 Attaching the Control Unit to the Camera ...................................... 15 Attaching the Flash Unit to the Lens .............................................. 16 Turning on the Power ..................................................................... 18 Fully Automatic Flash Shooting...................................................... 20 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode ................ 21 Effective Flash Range (Reference) ................................................ 24 l Setting the Flash Ratio..................................................... 25 f Flash Exposure Compensation ................................................. 27 g FEB .......................................................................................... 28 7: FE Lock .................................................................................. 29 c High-speed Sync ....................................................................... 30 r Second-curtain Sync ............................................................... 31 q: Manual Flash ............................................................................ 32 Clearing MR-14EX II Settings ........................................................ 36 2 Setting Flash Functions with Camera Operations 37 Flash Control from the Camera’s Menu Screen ............................. 38 6 Contents 3 Wireless Multiple Flash Shooting 43 : Wireless Multiple Flash Shooting............................................. 44 Wireless Settings ............................................................................ 47 a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added ................ 49 a: Advanced Multiple Flash Shooting with Receiver A, B, and C Added ........................................................... 53 q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output .... 55 4 Customizing the MR-14EX II 57 C / >: Setting Custom and Personal Functions..................... 58 C: Setting Custom Functions ..................................................... 61 >: Setting Personal Functions.................................................... 65 Memory Function ............................................................................ 66 5 6 Reference 67 MR-14EX II System ........................................................................68 Flash Firing Restriction due to Temperature Increase.................... 69 Troubleshooting Guide....................................................................71 Specifications..................................................................................73 Using MR-14EX II with a Type-B Camera ...................................... 76 Index ............................................................................................... 81 7 Nomenclature Flash Unit Front Connecting cord Release button (p.16) Focusing lamp (p.22) Flash tube B Lens cap/ Filter thread (p.16-17) Flash tube A Focusing lamp (p.22) Rear <h> Indicator 8 <i> Indicator Nomenclature Control Unit Function button 3 LCD panel Function button 2 Function button 4 Function button 1 <f> Flash ratio setting/ Flash tube select button (p.25, 32, 47, 49, 53, 55) <d> Focusing lamp button (p.22) <E> Flash mode button (p.20, 32, 49, 55) Power switch (p.18) <K> : Power on <a> : Button/ dial lock (Power on) <J> : Power off <Q> Flash-ready lamp/ Test flash button (p.18, 50, 61-63) Flash exposure confirmation lamp (p.20) MODE Mounting foot lock lever (p.15) Lock-release button (p.15) <9> Select dial <8> Set button Mounting foot (p.15) Contacts Terminal cover Battery compartment cover (p.14) External power source socket Battery compartment cover lock-release lever (p.14) Locking pin 9 Nomenclature LCD Panel E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash (p.21) G : Battery indicator (p.18) a : E-TTL II/E-TTL autoflash b : TTL autoflash j: Normal shooting t: Temperature increase (Firing restriction/p.69) c : High-speed sync (p.30, 40) r : Second-curtain sync (p.31, 40) u: Custom Functions (p.61) Flash exposure level Aperture f : Flash exposure compensation (p.27, 40) Flash exposure compensation amount T: Personal Functions (p.65) FEB sequence (p.62) g : FEB (p.28, 40) ,: Flash ratio setting Firing group Flash ratio l : Fire A:B (flash ratio control) 4 : Fire A (single-side firing) 5 : Fire B (single-side firing)  The screens shown are examples. The display will show only the settings currently applied.  The functions, such as <=> and <@>, displayed above function buttons 1 to 4, change according to the settings.  When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates (p.19). 10 Nomenclature Manual flash (p.32) q : Manual flash Manual flash output Firing group 4 : Fire A 5 : Fire B Wireless multiple flash shooting with optical transmission (p.43) h: Sender g : Wireless shooting (sender) Firing group l : Fire A:B (flash ratio control) 4 : Fire A 5 : Fire B 6 : Fire C (receiver C) j : Fire A, B, and C (only when C.Fn-15 is set to 1) : : Optical transmission wireless shooting * : Transmission channel 11 Cautions for firing continuous flashes  To avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating, do not fire more than 20 continuous flashes. After 20 continuous flashes, allow a rest time of at least 10 min.  If you fire 20 continuous flashes, and then fire the flash again repeatedly in short intervals, the safety function may activate and restrict flash firing. While flash firing is restricted, the firing interval is automatically set to a time between approx. 8 and 15 sec. If this happens, allow a rest time of at least 10 min.  For details, see “Flash Firing Restriction due to Temperature Increase” on page 69. 12 1 Getting Started with Macro Flash Shooting This chapter describes the preparations before starting macro flash shooting and the basic shooting operations.  Conditions of the subject greatly influence the exposure when shooting close-ups. Therefore, it is recommended to shoot the same subject with different exposures (p.27) and check the exposure immediately after shooting.  When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the functions with M added to the right side of the page title cannot be set. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/F (Creative Zone mode) to enable all the operations in this chapter. 13 Installing the Batteries Use four AA/R6 batteries. 1 Open the cover.  Slide the lock-release lever to the left as shown in the illustration, slide the cover down, then open the battery compartment cover. the batteries. 2 Install  Make sure the “+” and “-” battery contacts are correctly oriented as shown in the battery compartment.  The grooves on the side surfaces of the battery compartment indicate “-”. This is convenient when replacing the batteries in a dark place. the cover. 3 Close  Close the battery compartment cover and slide it up.  When it clicks in place, the battery compartment cover is locked. Firing Interval and Number of Flashes Firing Interval Quick Flash Normal Flash Approx. 0.1 to 3.3 sec. Approx. 0.1 to 5.5 sec. Number of Flashes Approx. 100 to 700  Based on new AA/LR6 alkaline batteries, both sides firing, and Canon’s testing standards.  The Quick flash function enables flash shooting before the flash is fully charged (p.18).  Note that certain AA/R6 lithium batteries may become extremely hot in rare cases during usage. Due to safety reasons, do not use “AA/R6 lithium batteries”.  Using AA/R6 batteries other than the alkaline type may cause improper battery contact due to the irregular shape of the battery contacts. 14 Attaching the Control Unit to the Camera  Be aware that the batteries may become hot, if you change batteries after firing flashes continuously.  Batteries are required by the flash unit even when an external power source (p.68) is used.  When <!> is displayed, or the LCD panel display turns off during recycling, replace the batteries with new ones.  Use a new set of four batteries of the same brand. When replacing the batteries, replace all four at one time.  AA/HR6 Ni-MH batteries can also be used. Attaching the Control Unit to the Camera 1 Attach the control unit.  Slip the control unit’s mounting foot all the way into the camera’s hot shoe. the control unit. 2 Secure  Slide the mounting foot lock lever to the right.  When the lock lever clicks in place, it is locked. the control unit. 3 Detach  While pressing the lock-release button, slide the lock lever to the left and detach the control unit. Be sure to turn off the MR-14EX II before attaching or detaching it. 15 Attaching the Flash Unit to the Lens Attach the flash unit to the front of the macro lens. Attach the flash unit to the front of the lens while holding down the release button.  Make sure that the flash unit is securely attached.  When rotating the flash unit, lightly press the release button while rotating it.  Detach the flash unit while holding down the release button. Attaching the Lens Cap Attach the provided lens cap to the flash unit when it is not used in order to protect the lens.  A 67 mm diameter filter can also be attached to the flash unit (p.17).  Be sure to attach the flash unit to the lens when shooting. Shooting while holding the flash unit in your hand may result in a low temperature burn.  Do not touch the flash unit or batteries immediately after continuous flash firing or modeling flash (p.23). Touching them may result in a burn. Make sure that the flash unit has cooled before detaching the flash unit or replacing batteries. When using the following lenses, attach the Macrolite Adapter (sold separately) to the front of the lens (filter thread) and then attach the flash unit. • EF100mm f/2.8L Macro IS USM: Macrolite Adapter 67 • EF180mm f/3.5L Macro USM: Macrolite Adapter 72C 16 Attaching the Flash Unit to the Lens Using a Filter A commercially-available filter can be used during flash shooting. A filter can be attached, using the two procedures described below. Filters may not be used together with some macro lenses. (1) Attach a 67 mm filter on the front face of the flash unit (see the above illustration). (2) Attach the flash unit to the lens with the filter attached to the front of the lens (filter thread). Macro Lens EF50mm f/2.5 Compact Macro EF100mm f/2.8 Macro EF100mm f/2.8 Macro USM EF100mm f/2.8L Macro IS USM EF180mm f/3.5L Macro USM EF-S60mm f/2.8 Macro USM MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo Filter Compatibility (1) (2) Not usable*1 Usable Usable Not usable Conditionally usable*2 Usable Not usable *1: The lens cannot be used with a filter, since focusing is interrupted by an attached filter touching the front of the lens. Also, filter may be damaged or the lens malfunction may result. *2: Attach a filter to the front of the lens before attaching Macrolite Adapter (p.16) to the front part of the filter. If attachment threads are not provided on the front rim of the filter, the flash unit cannot be attached since Macrolite Adapter cannot be attached. Note that if the flash unit is attached after a filter and Macrolite Adapter are attached to the front of the lens, the periphery of the photo may look darker. Using a Hood  If you want to use a dedicated hood with the MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo (sold separately), attach the flash unit after attaching the hood to the lens.  A hood cannot be attached when using any other macro lens. 17 Turning on the Power 1 Set the power switch to <K>.  The flash recycling starts.  During recycling, <G> is displayed on the LCD panel. When flash recycling is completed, this indicator disappears. that the flash is ready. 2 Check  The state of the flash-ready lamp changes from off to green (Quick flash ready) to red (fully charged).  Press the test flash button (flashready lamp) to fire a test flash. Quick Flash The Quick flash function enables flash shooting when the flash-ready lamp is lit green (before the flash is fully charged). It is available when the camera’s drive mode is set to single shooting. The flash output will be approx. 1/2 to 1/5 of the full output, but it is effective for shooting with a shorter firing interval. Note that you cannot use Quick flash when continuous shooting, FEB, manual flash, or wireless multiple flash shooting is set. Auto Power Off To save battery power, the power will turn off automatically after approx. 90 sec. of idle use. To turn on the MR-14EX II again, press the camera’s shutter button halfway, or press the test flash button (flash-ready lamp).  Quick flash cannot be used when the flash mode is set to <b>.  A test flash cannot be fired when the camera’s 3/1/4/7/2 timer is active. 18 Turning on the Power Lock Function By setting the power switch to <a>, you can disable the flash’s buttons and dial operations. It is effective when you want to prevent the flash function settings from being accidentally changed after you set them. If you operate a button or dial, <LOCKED> is displayed on the LCD panel. (The functions displayed above function buttons 1 to 4, such as <=> and <@>, are not displayed.) LCD Panel Illumination When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates for 12 sec. If you operate them when the LCD panel is illuminated, duration of the illumination will be extended.  The flash settings will remain in effect even after the power is turned off. To retain the settings when replacing the batteries, replace the batteries within 1 min. after turning off the power switch and removing the batteries.  When the temperature of the flash unit has risen due to continuous flash firing, the time until auto power off takes effect may increase.  You can fire a test flash or turn on/off the focusing lamp while the power switch is set to the <a> position. Also, when a button or dial is operated, the LCD panel illuminates.  You can fire Quick flash during continuous shooting (C.Fn-06/p.62).  Auto power off can be disabled (C.Fn-01/p.61).  You can select the charging method to be used when an external power source is used (C.Fn-12/p.63).  You can change the setting of the LCD panel illumination (C.Fn-22/p.64).  You can change the color of the LCD panel illumination (P.Fn-03/p.65). 19 Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <d> (Program AE) or a fully automatic mode, you can shoot in the E-TTL II/E-TTL fully automatic flash mode. 1 Set the flash mode to <a>.  Press the <E> button and set to <a>.  Check that <h> is not displayed. on the subject. 2 Focus  Press the shutter button halfway to focus.  The shutter speed and aperture are displayed in the viewfinder.  Check that <Q> is lit in the viewfinder. the picture. 3 Take  When you press the shutter button completely, the flash will fire and the picture will be taken.  If a standard flash exposure was obtained, the flash exposure confirmation lamp lights for 3 sec.  Even when attached to a camera that supports the E-TTL II autoflash, <a> is displayed on the LCD panel.  If the flash exposure confirmation lamp does not light or if the subject is dark (underexposed) when you check the image on the camera’s LCD monitor, move closer to the subject and shoot again. You can also set a higher ISO speed when using a digital camera.  “Fully automatic mode” refers to <A>, <1>, and <C> shooting modes. 20 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode Simply set the camera’s shooting mode to <f> (aperture-priority AE) or <a> (manual exposure) and you can perform advanced macro flash shooting using E-TTL II/E-TTL autoflash. You can perform flash shooting while obtaining a standard exposure of both the main subject and background while considering the depth of field. Select this mode when you want to set the aperture manually. The camera will then automatically set the shutter speed, matching the aperture to obtain a standard exposure. If the scene is dark, a slow sync speed will be used to obtain a standard exposure for both the f main subject and background. Standard exposure of the main subject is obtained with the flash, while a standard exposure of the background is obtained with a long exposure using a slow shutter speed.  Since a slow shutter speed will be used for low-light scenes, using a tripod is recommended.  If the shutter speed display blinks, it means that the background exposure will be underexposed or overexposed. Adjust the aperture until the shutter speed display stops blinking. Select this mode if you want to set both the shutter speed and aperture manually. a Standard exposure of the main subject is obtained with the flash. The exposure of the background is obtained with the shutter speed and aperture combination you set.  When the shutter speed is manually set with the shooting mode set to <s> (Shutter-priority AE), the aperture will be set automatically. However, this is not recommended because the aperture cannot be set manually.  If you use the <Z> or <Y> shooting mode, the result will be the same as using the <d> (Program AE) mode. Flash Sync Speeds and Apertures Used Shutter Speed Aperture Automatically set (1/X sec. to 1/60 sec.) Automatically set f Automatically set (1/X sec. to 30 sec.) Manually set a Manually set (1/X sec. to 30 sec., Bulb) Manually set d  1/X sec. is the camera’s maximum flash sync speed. 21 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode Focusing Lamp Press the <d> button to light the focusing lamp for 20 sec., making focusing easier. Press the button again to turn off the lamp. The focusing lamp turns off automatically when you press the shutter button on the camera completely.  Note that looking closely at the focusing lamp may cause vision damage.  If you shoot when the focusing lamp is lit, underexposure may occur. If necessary, set the exposure compensation or flash exposure compensation.  Under conditions where the flash is not fired, such as in Flash Off mode or during movie shooting, the focusing lamp will not turn off automatically even if you press the shutter button completely.  You can change the lighting method of the focusing lamp (C.Fn-18/p.64).  You can change the brightness of the focusing lamp (P.Fn-01/p.65). 22 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash by Shooting Mode Modeling FlashN When the camera’s depth-of-field preview button is pressed, the flash fires continuously for 1 sec. This feature is called “modeling flash.” This is effective for checking shadow effects on the subject and the lighting balance. Modeling flash can be fired during wireless multiple flash shooting (p.44) as well.  To avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating, do not fire the modeling flash more than 20 times continuously. After firing it 20 times continuously, allow a rest time for at least 10 min.  If the modeling flash is fired more than 20 times continuously, the safety function may activate and restrict flash firing. If this happens, allow a rest time for at least 10 min.  During Live View shooting, firing modeling flash (by operating the camera) is not possible.  Modeling flash (by operating the camera) is disabled when using the flash unit with EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL K2/ 3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, or EOS IX Lite/IX 7. Set C.Fn-02 to 1 or 2 (p.61), and fire modeling flash using the test flash button. Modeling flash can be fired using the test flash button (C.Fn-02/p.61). Color Temperature Information Transmission This function optimizes the white balance during flash shooting by transmitting the color temperature information to the EOS DIGITAL camera when the flash fires. When you set the camera’s white balance to <A> or <Q>, the function is enabled automatically. See the specifications in your camera’s instruction manual to find out if it is compatible with this function. 23 Effective Flash Range (Reference) EF50mm f/2.5 Compact Macro ISO100 EF100mm f/2.8 Macro/ EF100mm f/2.8 Macro USM/ EF100mm f/2.8L Macro IS USM ISO400 Aperture Aperture 45 32 22 16 11 8 5.6 4 3.2 2.8 2.5 1 2 3 4 Magnification 5 1 2 3 ISO400 1 EF-S60mm f/2.8 Macro USM ISO400 Aperture Aperture 16 11 8 5.6 4 2.8 ISO100 ISO100 0.33 0.5 0.7 1 0.33 0.5 0.7 Magnification 0.13 0.2 0.3 0.5 0.13 0.2 0.3 0.5 +Life-Size Converter EF 0.5 0.67 1 0.5 0.67 1 Magnification MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo 32 22 16 11 8 5.6 4 2.8 4 5 32 22 16 11 8 5.6 4 2.8 ISO100 ISO400 0.25 0.33 0.5 0.67 1 0.25 0.33 0.5 0.67 1 Magnification EF180mm f/3.5L Macro USM Aperture 32 22 16 11 8 5.6 4 3.5 ISO100 0.1 0.2 0.3 0.5 0.7 Magnification 24 ISO400 1 0.1 0.2 0.3 0.5 0.7 1 : Effective flash range (both sides firing) l Setting the Flash RatioN You can adjust the flash ratio between flash tubes A and B, or fire only one of them. This can create shadows on the subject to give a more sculptural look. The flash ratio can be set in half-stop increments as follows: 8:1 to 1:1 to 1:8 (13 settings). A:B = 4:1 Flash tube B only Flash with the A:B Flash Ratio Set 1 Set to <l>.  Press the <,> button to display <%> and <l>. the <F> button. 2 Press  Press function button 3 <F>.  The flash ratio is highlighted. the flash ratio. 3 Set  Turn <9> to set the A:B flash ratio, then press <8>. 25 l Setting the Flash RatioN Single-side Firing Set <4> or <5>.  Press the <,> button to display <_> and <4> or <_> and <5>. Flash tube A only Flash tube B only Flash ratio control is not available on the models listed below. Both sides will fire at the same flash output, or single-side firing will apply. EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7  The flash ratio of 8:1 to 1:1 to 1:8 is equivalent to 3:1 to 1:1 to 1:3 (1/2stop increments) when converted to the number of f/stops.  The details of the flash ratio settings are as follows.  When <l>, <4>, or <5> is not displayed, flash tubes A and B will fire at the same flash output.  When the flash mode is set to <a>, see pages 32-34. 26 f Flash Exposure CompensationN In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. 1 Press the <@> button or <8>.  Press function button 2 <@> or <8>.  <f> is displayed and the flash exposure compensation amount is highlighted. the flash exposure 2 Set compensation amount.  Turn <9> to set the flash exposure compensation amount, then press <8>.  The flash exposure compensation amount is set.  “0.3” indicates 1/3 stops, and “0.7” indicates 2/3 stops.  To cancel flash exposure compensation, return the compensation amount to “±0”.  Generally, set an increased exposure compensation for bright subjects, and set a decreased exposure compensation for dark subjects.  If the camera’s exposure compensation is set to 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be up to ±3 stops in 1/2-stop increments.  When the flash exposure compensation is set on both the flash and the camera, priority is given to the flash setting.  The flash exposure compensation amount can be set directly with <9> without pressing the function button 2 <@> or <8> (C.Fn-13/p.63). 27 g FEBN You can take three shots while automatically changing the flash output. This is called “FEB (Flash Exposure Bracketing)”. The settable range is ±3 stops in 1/3-stop increments. 1 Press the <E> button.  Press function button 3 <E>.  <g> is displayed. the FEB level. 2 Set  Turn <9> to set the FEB level, then press <8>.  The FEB level is set.  “0.3” indicates 1/3 stops and “0.7” indicates 2/3 stops.  When used together with flash exposure compensation, FEB shooting is performed based on the flash exposure compensation amount. When the FEB range exceeds ±3 stops, the end of the flash exposure level shows <I> or <J>.  After the three shots are taken, FEB is canceled automatically.  Before shooting with FEB, it is recommended to set the camera’s drive mode to single shooting, and check that the flash is recycled for each shot.  You can use FEB together with flash exposure compensation or FE lock.  If the camera’s exposure compensation is set to 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be up to ±3 stops in 1/2-stop increments.  You can set FEB to remain active after shooting the three shots (C.Fn-03/p.61).  You can change the FEB shooting sequence (C.Fn-04/p.62). 28 7: FE LockN FE (Flash Exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. While <a> is displayed on the LCD panel, press the camera’s <B> button. For cameras without a <B> button, press the <A> (AE lock) or <7> button. 1 Focus on the subject. the <B> button. (8) 2 Press Aim the center of the viewfinder over the subject and press the <B> button.  The MR-14EX II fires a preflash, and the flash output required for the subject is retained in the memory.  “FEL” will be displayed in the viewfinder for 0.5 sec.  Each time you press the <B> button, a preflash will be fired and the new flash output required at that time is retained in the memory.  If a correct exposure cannot be obtained when FE lock is performed, <Q> blinks in the viewfinder. Move closer to the subject, open the aperture, and perform FE lock again. You can also set a higher ISO speed and perform FE lock again when using a digital camera.  If the target subject is too small in the viewfinder, FE lock may not be effective. 29 c High-speed SyncN With high-speed sync, the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to shoot in the aperturepriority AE (f) mode (open aperture) with background blur. Display <c>.  Press function button 4 <Y> to display <c>.  Check that <F> is lit in the viewfinder. With high-speed sync, the faster the shutter speed, the lower the guide number will be.  If the set shutter speed is slower than the maximum flash sync speed, <F> is not displayed in the viewfinder.  To return to normal flash shooting, press function button 4 <Y> to turn off <c>. 30 r Second-curtain SyncN Shooting with a slow shutter speed and second-curtain sync captures the trajectory of the light source of a moving subject in a natural way. The flash fires right before the exposure finishes (shutter closes). Display <r>.  Press function button 4 <Y> to display <r>.  Second-curtain sync works well when the camera’s shooting mode is set to <F> (bulb shooting).  To return to normal flash shooting, press function button 4 <Y> to turn off <r>.  When the flash mode is set to <a>, the flash fires twice. The first flash is a preflash to determine the flash output. It is not a malfunction.  Second-curtain sync is disabled during wireless multiple flash shooting (p.44). 31 q: Manual FlashN You can set the flash output from 1/1 full output to 1/128 power in 1/3stop increments. The flash can be fired in one of the following three ways: Flash tubes A and B fired at the same output, A and B fired at different outputs, Only A or B fired. Setting the camera’s shooting mode to <f> or <a> is recommended. First, take a test shot to check the exposure. Firing Flash Tubes A and B at the Same Flash Output 1 Set the flash mode to <q>.  Press the <E> button and set to <q>. off <,>. 2 Turn  Press the <,> button to turn off <,>. Set the flash output. 3  Press function button 2 <@> or <8>.  The flash output level is highlighted.  Turn <9> to set the flash output, then press <8>.  If high-speed sync is set, the setting range will be 1/1 - 1/64.  The guide number will differ between both sides firing and single-side firing even when the flash output settings are the same (p.75). You can set the flash output directly by turning <9>, instead of pressing the function button 2 <@> or <8> (C.Fn-13/p.63). 32 q: Manual FlashN Firing Flash Tubes A and B at a Different Flash Output 1 Set <4> and <5>.  Press the <,> button to display <%>, <4>, and 5. a flash unit. 2 Select  Press function button 3 <F> or <8> and turn <9> to select flash unit A or B. the flash output. 3 Set  Press function button 3 <1> or <8>.  Turn <9> to set the flash output, then press <8>.  Repeat steps 2 and 3 to set the flash output for flash tubes A and B. 33 q: Manual FlashN Single-side Firing 1 Flash tube A only Set <4> or <5>.  Press the <,> button to display <_> and <4> or <_> and <5>. Flash tube B only the flash output. 2 Set  Press function button 3 <@> or <8>.  Turn <9> to set the flash output, then press <8>. 34 q: Manual FlashN Metered Manual Flash Exposures When using an EOS-1D series camera, the flash exposure level can be manually set before shooting. This is convenient for shooting at a short distance from the subject. Use a 18% gray reflector (commercially available) and shoot as follows. 1 Configure the camera and MR-14EX II settings.  Set the camera’s shooting mode to <a> or <f>.  Set the MR-14EX II’s flash mode to <a>. 2 Focus on the subject.  Focus manually. 3 Set up an 18% gray reflector.  Place the gray reflector at the subject’s position.  Aim the camera so that the entire spot metering circle at the viewfinder center is over the gray reflector. 4 Press the <B>, <P>, or <7> button. (8)  The MR-14EX II will fire a preflash and the required flash output for the correct flash exposure is retained in memory.  On the right side of the viewfinder, the exposure level indicator will show the flash exposure level against the standard exposure. 5 Set the flash exposure level.  Adjust the MR-14EX II’s manual flash level and the aperture so that the flash exposure level aligns with the standard exposure index. 6 Take the picture.  Remove the gray reflector and take the picture. Metered manual flash exposure is available only with EOS-1D series cameras. 35 Clearing MR-14EX II SettingsN You can return the settings of the MR-14EX II shooting functions and wireless multiple flash shooting settings to their default settings. Press function buttons 2 and 3 simultaneously for 2 seconds or longer.  The MR-14EX II settings are cleared and the settings will return to normal shooting and <a> flash mode. Even when the settings have been cleared, the transmission channel during wireless multiple flash shooting as well as the Custom Function and Personal Function settings (p.58) will not be canceled. 36 2 Setting Flash Functions with Camera Operations This chapter describes how to set the flash functions from the camera’s menu screen. When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/ F (Creative Zone mode). 37 Flash Control from the Camera’s Menu Screen When using EOS DIGITAL cameras released since 2007, you can set flash functions or Custom Functions from the camera’s menu screen. For the camera operations, see the camera’s instruction manual. Flash Function Settings 1 Select [External Speedlite control].  Select [External Speedlite control] or [Flash control]. [Flash function settings]. 2 Select  Select [Flash function settings] or [External flash func. setting].  The setting screen is displayed. the function. 3 Set  The setting screen and items displayed vary depending on the camera.  Select an item and set the function. Example 1 38 Example 2 Flash Control from the Camera’s Menu Screen Settings Available in the Flash Function Settings Screen The main settable functions from the Camera’s [Flash function settings] or [External flash func. setting] screen are as follows. The settings available vary by the camera used, flash mode, etc. For details, see the next page. Flash firing Enable / Disable E-TTL II flash metering Evaluative / Average Flash synchronization speed in Av mode Flash mode E-TTL II (autoflash) / Manual flash Shutter synchronization 1st curtain / 2nd curtain / Hi-speed Flash exposure compensation FEB Clear (flash) settings  EOS digital cameras released since the second half of 2014 You can set all the functions from the camera’s flash function settings screen.  EOS digital cameras released up to the first half of 2014 You cannot set “Flash ratio control” or “Wireless multiple flash shooting” with C.Fn-15-0 setting from the camera’s flash function settings screen. Set them by operating the MR-14EX II. For details on restrictions (functions that cannot be set), see page 42. However, you can set other functions from the screen. When the flash exposure compensation is set on the flash unit, flash exposure compensation cannot be performed from the camera. If both are set at the same time, priority is given to the setting on the flash unit.  [Flash firing] and [E-TTL II meter.] are displayed in step 2 or step 3 on the preceding page (vary by the camera).  When [Flash sync. speed in Av mode] is not displayed, it can be set with the camera’s Custom Function. 39 Flash Control from the Camera’s Menu Screen  Flash firing To perform flash shooting, set to [Enable].  E-TTL II flash metering For normal exposures, set it to [Evaluative]. If [Average] is set, the flash exposure will be averaged for the entire scene metered by the camera. Flash exposure compensation may be necessary depending on the scene. This setting is for advanced users.  Flash synchronization speed in Av mode You can set the flash synchronization speed when shooting in aperture-priority AE (f) mode with flash.  Flash mode You can select [E-TTL II] or [Manual flash] according to your shooting objective.  Shutter synchronization You can select the flash firing timing/method from [1st curtain], [2nd curtain] and [High-speed synchronization]. To perform normal flash shooting, set [1st curtain].  Flash exposure compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments.  FEB You can take three shots while automatically changing the flash output. The settable range is up to ±3 stops in 1/3-stop increments.  Clear (flash) settings You can return the settings for flash units to their default settings. 40 Flash Control from the Camera’s Menu Screen Flash Custom Function Settings You can set Custom Functions for flash units from the camera’s menu screen. The details displayed vary by the camera. If C.Fn-22 is not displayed, set it by operating the flash unit. For the Custom Functions, see pages 61-64. 1 Select [Flash C.Fn settings].  Select [Flash C.Fn settings] or [External flash C.Fn setting].  The flash Custom Function settings screen is displayed. the Custom Function. 2 Set  Select the Custom Function number and set the function.  To clear all the Custom Function settings, select [Clear all Speedlite C.Fn’s] or [Clear ext. flash C.Fn set.] in step 1.  When using a camera released in 2011 or earlier, or EOS REBEL T5/ 1200D, the C.Fn-22 settings are not cleared even if [Clear all Speedlite C.Fn’s] or [Clear ext. flash C.Fn set.] is selected. When the procedure described in “Clearing All the Custom/Personal Functions” on page 60 is performed, all the Custom Functions are cleared.  You cannot set or clear Personal Functions (P.Fn/p.65) from the camera’s menu screen. Set them by operating the flash unit. 41 Flash Control from the Camera’s Menu Screen Functions Which Cannot Be Set from the Flash Function Settings Screen When the MR-14EX II is used with the EOS digital cameras released up to the first half of 2014, some of the functions as in the tables below cannot be set from the camera’s flash function settings screen (p.38). In such a case, set it by operating the MR14EX II.  When Custom Function C.Fn-15-0 is set E-TTL autoflash Functions Which Cannot Be Set From Camera Operation on MR-14EX II A:B flash ratio (control) Page 25 Wireless multiple flash shooting • Transmission channel • A:B flash ratio (control) • Flash exposure compensation amount for receiver C Pages 48-50 Manual flash Functions Which Cannot Be Set From Camera Operation on MR-14EX II Flash output for flash tube B when tubes A and B are fired Page 33 Wireless multiple flash shooting • Transmission channel • Flash output for tube B • Flash output for receiver C Pages 48, 55-56  When Custom Function C.Fn-15-1 is set All the functions such as wireless multiple flash shooting can be set from the flash function settings screen. Single-side firing (p.26) is not possible when C.Fn-15-1 is set, since C.Fn15-1 is a setting for wireless multiple flash shooting. For Custom Function C.Fn-15 (Macro: Wireless control), see page 63. 42 3 Wireless Multiple Flash Shooting This chapter describes how to perform wireless multiple flash shooting with optical transmission, using an EXseries Speedlite (sold separately) equipped with wireless receiver function. For the accessories required for wireless multiple flash shooting, see the system map on page 68. When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/ F (Creative Zone mode). The MR-14EX II attached to the camera is called “sender”, and the Speedlite (external flash unit) controlled wirelessly is called “receiver”. 43 : Wireless Multiple Flash Shooting Using an EX-series Speedlite equipped with optical transmission wireless receiver function, you can easily perform wirelessly-controlled photography lit with multiple flashes. The system is designed so that the settings of the MR-14EX II (sender) attached to the camera are automatically applied to the receiver flash unit. Therefore, you do not need to operate the receiver unit while shooting. You can then perform wireless multiple flash shooting, using E-TTL II/E-TTL autoflash by simply setting the sender unit to <a>. Positioning and Operation Range (Wireless multiple flash shooting examples)  Multiple flash shooting with receiver C added (p.49) You can perform multiple flash shooting, using flash tubes A and B of the sender unit and a receiver unit set to firing group C (receiver C). Receiver C is automatically controlled to obtain a standard exposure by firing group C alone. Therefore, it can be used to eliminate shadows on the subject or create an accent light. Indoors C Outdoors h Approx. 80° Transmission range 44 Approx. 3 m (9.8 ft.) Approx. 5 m (16.4 ft.) : Wireless Multiple Flash Shooting  Advanced multiple flash shooting with receiver A, B, and C added (p.53) This section describes multiple flash shooting with receiver C where receiver A and B are also added. Receiver A is controlled to fire with flash tube A and receiver B to fire with flash tube B as a group (as a single flash unit). C A B  Shooting with firing group C pointed directly toward the main subject may result in overexposure.  Before shooting, perform a test flash (p.18) and test shooting.  To avoid interfering with transmission, do not place any obstacles between the sender unit and receiver units.  Position the sensor of the receiver unit pointed toward the sender unit, using the mini stand provided with the receiver flash unit.  When shooting indoors, since the transmission signal is reflected off the walls, operation may be possible even with slightly imprecise positioning. 45 : Wireless Multiple Flash Shooting Receiver Group Control Receiver A is controlled to fire with flash tube A and receiver B to fire with flash tube B as a group (as a single flash unit). Multiple units can be used as receiver C. There is no limit for the number of units that can be used as receiver A, B, or C. Receiver C Firing group C Receiver A Receiver B Firing group B Flash tube B 46 Firing group A Flash tube A Wireless Settings To perform wireless multiple flash shooting with E-TTL II/E-TTL autoflash, set the sender unit and receiver unit with the following procedure. Sender Unit Setting Display <:> and <h>.  Press the <,> button to display <:> (optical transmission wireless) and <h>.  When C.Fn-15 is set to 0 (p.63), check that <^>, <l>, and <6> are displayed (p.49).  When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), press the <,> button and select the flash method from the options below (p.53). • <_> and <j> • <%> and <l> • <^> and <l> <6> Receiver Unit Setting Set firing groups (A, B, and C) for the receiver flash units, referring to the instruction manual of the EX-series Speedlite equipped with the receiver function. To perform normal flash shooting, press the <,> button to clear the settings for the sender unit. 47 Wireless Settings Transmission Channel Setting To avoid interference with optical transmission wireless systems used by other photographers, you can change the transmission channel. Set the same channel for both the sender unit and receiver unit. 1 Press function button 4.  Press function button 4 <]> to display <C> at the position above function button 1. a channel. 2 Set  Press function button 1 <C>.  Turn <9> to select a channel from 1 to 4, then press <8>. If the transmission channels of the sender unit and receiver unit are different, the receiver unit will not fire. Set both to the same number. For information on how to configure the receiver communication channel, refer to the instruction manual of the EX-series Speedlite equipped with the receiver function. 48 a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added This section describes multiple flash shooting where receiver C is added to flash tubes A and B. C 1 Set the flash mode to <a>.  Press the <E> button and set to <a>. <l> and <6>. 2 Set  Press the <,> button to display <^>, <l>, and <6>.  Check that <:> and <h> are displayed. the transmission channel. 3 Check  If the channels of the sender unit and receiver unit are different, set them to the same number (p.48). receiver C and position it. 4 Set  Set the firing group of the receiver unit to C, and position the unit within the range shown on page 44. 49 a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added the A:B flash ratio. 5 Set  Press function button 3 <F>, turn <9>, select <l>, then press <8>.  Turn <9> to set the A:B flash ratio, then press <8>. the flash exposure 6 Set compensation amount for receiver C.  Turn <9>, select <6>, then press <8>.  Turn <9> to set the flash exposure compensation amount, then press <8>. that the flash is ready. 7 Check  Check that the flash-ready lamp of the sender unit is lit.  Check that the receiver unit is fully charged. the operation. 8 Check  Press the sender unit’s test flash button.  Receiver C fires a flash. If it does not fire, check that it is placed within the operation range. the picture. 9 Take  Set the camera and take the picture, in the same way as with normal flash shooting.  If a standard flash exposure was obtained, the flash exposure confirmation lamp lights for 3 sec. 50 a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added  Shooting with firing group C pointed directly toward the main subject may result in overexposure.  On the models listed below, wireless multiple flash shooting adding receiver C is not available when the <a> mode is set (with C.Fn-15-0). When the <q> mode is set, wireless multiple flash shooting can be performed on all type-A cameras (p.2). EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/ 66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/ IX 7  If there is a fluorescent light or computer monitor near a receiver unit, the presence of the light source may cause the receiver unit to malfunction and fire inadvertently.  If you shoot or fire the test flash with receiver A and B positioned when C.Fn-15-0 is set, receiver A and B may fire. Turn off the receiver A and B.  You can fire the modeling flash even during wireless multiple flash shooting (p.23).  If the receiver unit’s auto power off takes effect, press the sender unit’s test flash button to turn on the receiver unit. Note that the test flash cannot be fired when the camera’s 3/1/4/7/2 timer is operating. 51 a: Multiple Flash Shooting with Receiver C Added Multiple Flash Shooting Using Wireless Functions Flash exposure compensation and other settings set on the sender unit will be automatically set to the receiver unit(s). You do not need to operate the receiver unit. Wireless multiple flash shooting with the following settings can be performed in the same way as normal flash shooting. • Flash exposure compensation (@/p.27) • High-speed sync (Y/p.30) • FEB (E/p.28) • Manual flash (p.32, 55) • FE lock (p.29) <Y> and <E> are displayed when function button 4 <]> is pressed. 52 a: Advanced Multiple Flash Shooting with Receiver A, B, and C Added When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), multiple flash shooting can be performed not only with receiver C but also with receiver A and B. For an outline of controlling flash, see “Receiver Group Control” on page 46. Multiple flash shooting can be performed with flash tubes A and B as well as the receiver unit(s) firing at the same output, or with only receiver A or B added, regardless of the receiver’s firing group settings (p.54). C A B 1 Set <l> and <6>.  Check that the flash mode is set to <a>.  Press the <,> button to display <^> and <l> <6>.  Check that <:> and <h> are displayed. and position receiver A, B, 2 Set and C.  Check that the same transmission channel is set for all receiver units and the sender unit.  Set receiver units as A, B, or C respectively and place them in position. 53 a: Advanced Multiple Flash Shooting with Receiver A, B, and C Added the picture. 3 Take  Set the flash ratio for the firing group (flash tube + receiver) A:B and the flash exposure compensation amount for receiver C, following the procedure described in “Multiple Flash Shooting with Receiver C Added” (p.49), then take the picture.  To fire flash tubes A and B and the receiver unit at the same flash output, set <_> and <j> in step 1. You can set any of A, B, or C as the firing group for the receiver units.  To add receiver A and B only, set <%> and <l> in step 1. 54 q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output This section describes wireless multiple flash shooting using manual flash. You can shoot with a different flash output setting for each firing group. Set all the parameters on the sender unit. 1 Set the flash mode to <q>.  Press the <E> button and set to <q>. the firing group. 2 Set  Press the <,> button to display <:> (optical transmission wireless) and <h>.  When C.Fn-15 is set to 0 (p.63), check that <]> and <4> <5> <6> are displayed. You can perform wireless multiple flash shooting with receiver C added.  When C.Fn-15 is set to 1 (p.63), press the <,> button and select the flash method from the options below. You can perform wireless multiple flash shooting with receiver A, B, and C added. • <_> and <j> • <%> and <4> <5> • <]> and <4> <5> <6> a firing group. 3 Select  When you selected <4> <5> or <4> <5> <6> in step 2, press function button 3 <F> or <8> and turn <9> to select the group you want to set the flash output for. 55 q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output the flash output. 4 Set  Press function button 3 <1> or <8>.  Turn <9> to set the flash output, then press <8>.  Repeat steps 3 and 4 to set the flash output for all groups. the picture. 5 Take  Each group fires at the set flash output. If you shoot or fire the test flash with receiver A and B positioned when C.Fn-15-0 is set, receiver A and B may fire. Turn off the receiver A and B. When <j> is set with C.Fn-15 set to 1, you can set any of A, B, or C as the firing group for the receiver units. Each group will fire according to the set flash output. 56 4 Customizing the MR-14EX II This chapter describes how to customize the MR-14EX II with the Custom Functions (C.Fn) and Personal Functions (P.Fn). When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available. Set the camera’s shooting mode to d/s/f/a/ F (Creative Zone mode). 57 C / >: Setting Custom and Personal Functions You can customize the MR-14EX II features to suit your shooting preferences with Custom Functions and Personal Functions. Note that the Personal Functions provide you with customized settings unique to the MR-14EX II. C: Custom Functions 1 Display the Custom Functions screen.  Hold down function button 1 <=> until the screen is displayed.  The Custom Functions screen is displayed. an item to set. 2 Select  Turn <9> to select an item (number) to set. Change the setting. 3  Press <8>.  The setting item is displayed.  Turn <9> to select the setting you want, then press <8>.  Press function button 4 <?> to return to the shooting-ready state. >: Personal Functions 1 Display the Personal Functions screen.  After performing step 1 in the Custom Functions procedure, press function button 1 <<>.  The Personal Functions screen is displayed. the function. 2 Set  Set the Personal Function in the same way as steps 2 and 3 for the Custom Function. 58 C / >: Setting Custom and Personal Functions Custom Function List Number C.Fn-01 Function # Auto power off C.Fn-02 $ Modeling flash C.Fn-03 ( Page p.61 FEB auto cancel C.Fn-04 ) C.Fn-05 * FEB sequence C.Fn-06 + C.Fn-07 , C.Fn-12 3 Flash recycle with external power source C.Fn-13 6 Flash exposure metering setting C.Fn-15 H C.Fn-18 I C.Fn-22 < Flash metering mode p.62 Quick flash with continuous shot Test firing with autoflash p.63 Macro: Wireless control Macro: Focusing lamp on/off LCD panel illumination p.64 Personal Function List Number P.Fn-01 Function K Page Focusing lamp brightness P.Fn-02 @ LCD panel display contrast P.Fn-03 A LCD panel illumination color p.65 If the Custom Functions screen is not displayed even if you hold down the function button 1 <=>, set the camera’s power switch to <2>, or remove the MR-14EX II from the camera and operate. 59 C / >: Setting Custom and Personal Functions Clearing All the Custom/Personal Functions By pressing function button 2 <3> and then function button 1 <;> on the Custom Functions screen, you can clear the Custom Functions that have been set. Similarly, by performing the same operations on the Personal Functions screen, you can clear the Personal Functions that have been set. If C.Fn-22 is not displayed after setting the flash unit’s Custom Functions from the camera’s menu screen, set them using the operations described on page 58. You can set or clear all Custom Functions of the flash unit from the camera’s menu screen (p.41). 60 C: Setting Custom Functions C.Fn-01: # (Auto power off) When the MR-14EX II is not operated for approx. 90 seconds, the power turns off automatically to save energy. You can disable this function. 0: ON (Enabled) 1: OFF (Disabled) When the temperature of the flash unit rises due to continuous flash firing etc., the time until auto power off takes effect may become longer. C.Fn-02: $ (Modeling flash) 0: 1: 2: 3: % (Enabled (Depth-of-field preview button)) Press the camera’s depth-of-field preview button to fire the modeling flash. & (Enabled (Test firing button)) Press the MR-14EX II’s test flash button to fire the modeling flash. ' (Enabled (with both buttons)) Press the camera’s depth-of-field preview button or the MR-14EX II’s test flash button to fire the modeling flash. OFF (Disabled) Disables the modeling flash. When 3/1/4/7/2 timer on the camera is operating, firing modeling flash with test flash button is not possible. C.Fn-03: ( (FEB auto cancel) You can set whether or not to cancel FEB automatically after shooting three shots with FEB. 0: ON (Enabled) 1: OFF (Disabled) 61 C: Setting Custom Functions C.Fn-04: ) (FEB sequence) You can change the shooting order of the FEB sequence: 0: Standard exposure, -: Decreased exposure (darker) and +: Increased exposure (brighter). 0: 0  –  + 1: –  0  + C.Fn-05: * (Flash metering mode) You can change the automatic flash metering mode for flash shooting. 0: E-TTL II/E-TTL 1: TTL  When using an EOS DIGITAL camera or EOS REBEL T2/EOS 300X, do not set to 1. Depending on the camera model, the flash metering may not be controlled correctly; for example, the flash may not fire, or it may always fire at full output. Also, wireless multiple flash shooting cannot be performed.  When setting functions from the camera’s menu, [2: Auto external flash metering] and [3: Manual external flash metering] may be displayed in gray. In this case, they cannot be selected.  1 is the setting for shooting with TTL autoflash on Type-A EOS film cameras or using Type-B EOS film cameras.  When using a Type-B camera, you cannot perform E-TTL II/E-TTL autoflash shooting even when 0 is set. C.Fn-06: + (Quick flash with continuous shot) You can set whether or not to fire Quick flash (to perform firing when the flash-ready lamp lights in green) in continuous shooting. 0: OFF (Disabled) 1: ON (Enabled) When Quick flash (p.18) is fired during continuous shooting, underexposure may occur since the effective flash range becomes shorter. Setting 1 is recommended only when you want to shorten the shooting interval. 62 C: Setting Custom Functions C.Fn-07: , (Test firing with autoflash) You can change the flash output when firing the test flash in E-TTL II/ E-TTL/TTL autoflash mode. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Full output) C.Fn-12: 3 (Flash recycle with external power source) 0: 1: 1 (External & internal power) Charges in parallel, using both internal and external power sources. 2 (External power only) You can minimize the consumption of the internal power source by using only external power source to charge for firing the flash, while internal power source is required to control the MR-14EX II. C.Fn-13: 6 (Flash exposure metering setting) 0: 4 (Speedlite button and dial) 1: 5 (Speedlite dial only) You can set the flash exposure compensation or flash output by directly turning <9>, instead of pressing the <@> button. C.Fn-15: H (Macro: Wireless control) 0: 1: C (Receiver C) During wireless multiple flash shooting, receiver units set in firing group C can be wirelessly-controlled. ALL (Receiver A, B and C) During wireless multiple flash shooting, receiver units set in firing group A and B, as well as receiver units set in firing group C can be fired as a group linked with sender unit flash tube A and B, respectively. When 1 is set, single-side firing is not possible. 63 C: Setting Custom Functions C.Fn-18: I (Macro: Focusing lamp on/off) 0: 1: LAMP (With focusing lamp button) Press the <d> button to turn on/off the focusing lamp. J (Half press shutter button twice) Press the shutter button halfway twice quickly (double-click) to turn on/ off the focusing lamp. This function is convenient when you do not have a free hand during shooting. You can also switch on/off the focusing lamp by pressing the <d> button.  If you use AF to focus with this function set to 1, be careful how you press the shutter button. The focusing lamp may turn on accidentally.  If you use this flash unit with EOS D60 or EOS D30, it will not operate properly even if you press the shutter button halfway twice quickly (double-click). Use the <d> button to switch on/off the lamp. C.Fn-22: B (LCD panel illumination) When a button or dial is operated, the LCD panel illuminates. You can change this illumination setting. 0: 12sec (On for 12 sec.) 1: OFF (Disable panel illumination) 2: ON (Illumination always on) 64 >: Setting Personal Functions P.Fn-01: K (Focusing lamp brightness) You can adjust the brightness of the focusing lamp in 5 levels. P.Fn-02: @ (LCD panel display contrast) You can adjust the contrast of the LCD panel in 5 levels. P.Fn-03: A (LCD panel illumination color) You can select the color of the LCD panel illumination. 0: GREEN (Green) 1: ORANGE (Orange) 65 Memory Function You can save the settings in the MR-14EX II and recall the settings later. The memory function can be used whenever <]> is displayed on the screen, such as when the settings are configured to wireless multiple flash shooting by pressing the <,> button, or during normal shooting when flash ratio control or single-side firing is set. 1 Press function button 4.  Press function button 4 <]> to display <L> at the position of function button 3. or load the settings. 2 Save  Press function button 3 <L>. Save  Press function button 1 <V>.  The settings are saved (stored in the memory). Load  Press function button 2 <J>.  The settings that were saved are set.  For Custom Functions, only C.Fn-15 settings are saved. Settings for Personal Functions are not saved.  Multiple settings cannot be saved. If you perform the saving operation again, the new setting will overwrite the previous setting. 66 5 Reference This chapter provides a system map, FAQ, and a description of using the MR-14EX II with a Type-B camera. 67 MR-14EX II System " Wireless Flash Shooting Speedlite with receiver function $ # % " Macro Ring Lite MR-14EX II # Compact Battery Pack CP-E4 An external power source that uses eight AA/LR6 batteries. $ Speedlite with optical transmission wireless receiver function 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II % Macrolite Adapter An adapter to attach the flash unit to the lens (p.16).  For external power source, use the Compact Battery Pack CP-E4. Using a non-Canon external power source may result in a malfunction.  Speedlite units without the function to switch firing groups (A, B, and C) listed in $ can be used as receiver A during wireless multiple flash shooting. (They cannot be used as receiver B or C.) 68 Flash Firing Restriction due to Temperature Increase When continuous flash or modeling flash is repeatedly fired in short intervals, the temperature of the MR-14EX II may increase. Repeated firings of the flash activates the flash firing restriction automatically to avoid degrading and damaging the flash unit due to overheating. While flash firing is restricted, the warning is displayed to indicate the increase in temperature, and the firing interval is automatically set to approx. from 8 up to 15 sec. Temperature Increase Warning When the internal temperature of the flash unit increases, the warning is displayed in two levels. Display Level 1 Level 2 (Firing Interval: Approx. 8 sec.) (Firing Interval: Approx. 15 sec.) Icon # f LCD panel Red (lit) Red (blinking) Number of Continuous Flashes and Rest Time The following table shows the number of continuous flashes until the warning is displayed indicating the Level 1 warning, and the necessary rest time until normal flash shooting can be performed. Function Continuous flash* Modeling flash (p.23) Number of Continuous Flashes Necessary Rest Time to Reach Level 1 Warning (Guideline) (Guideline) 48 times or more 10 min. or longer * At full output 69 Flash Firing Restriction due to Temperature Increase  Even when Level 1 warning is not displayed, the firing interval will be extended as the flash unit begins to heat up.  If Level 2 warning is displayed, allow a rest time for at least 15 min.  For cautions on the number of flash firings, see page 12 (continuous flashes) or page 23 (modeling flash).  Do not touch the flash unit or batteries immediately after firing continuous flashes or modeling flash. Touching them may result in a burn. Before detaching the flash unit or replacing batteries, make sure that the flash unit has cooled.  When C.Fn-22-1 is set (p.64), the warning with red illumination of LCD panel will not be displayed even if the temperature of the flash unit rises. 70 Troubleshooting Guide If a problem occurs with the flash, first refer to this Troubleshooting Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem, contact your dealer or nearest Canon Service Center.  Normal Shooting The power does not turn on.  Make sure that the batteries are installed in the correct orientation (p.14).  Make sure that the battery compartment cover is closed (p.14).  Replace the batteries with new ones.  Insert batteries into the flash unit, even when using an external power source (p.68). The MR-14EX II does not fire.  Insert the mounting foot into the camera’s hot shoe all the way, slide the lock lever to the right, and secure the control unit to the camera (p.15).  If the <G> indication remains displayed for 30 sec. or longer, replace the batteries (p.14).  If the electrical contacts of the control unit or camera are dirty, wipe the contacts (p.9) using a dry cloth. The power turns off by itself.  The MR-14EX II’s auto power off has activated. Press the shutter button halfway, or press the test flash button (p.18). Pictures are underexposed or overexposed.  If there is a highly reflective object in the picture, use FE lock (p.29).  If the main subject looks very dark or very bright, set flash exposure compensation (p.27).  With high-speed sync, the faster the shutter speed, the lower the guide number will be. Move closer to the subject (p.30).  Do not fire receiver C directly pointing toward the main subject (p.44). 71 Troubleshooting Guide The picture is very blurred.  When the shooting mode is set to the aperture-priority AE (f) mode and the scene is dark, slow sync is enabled automatically (the shutter speed becomes slower). Use a tripod, or set the shooting mode to the program AE (d) or fully automatic mode (p.21). Note that you can also set the sync speed in [Flash sync. speed in Av mode] (p.40). Flash ratio, flash exposure compensation, or FEB cannot be set.  Set the shooting mode to d/s/f/a/F (Creative Zone mode) (p.13).  Wireless Multiple Flash Shooting with Optical Transmission Wireless multiple flash shooting is disabled.  Flash ratio control and wireless multiple flash shooting are disabled when the flash mode is set to TTL autoflash. Set C.Fn-05 to 0 (p.62). The receiver unit does not fire.  Check that <:> and <h> are displayed on the sender unit’s screen (p.47).  Check that the firing group of the receiver unit is set properly.  Set the transmission channels of the sender unit and receiver unit to the same numbers (p.48).  Check that the receiver unit is within the transmission range of the sender unit (p.44).  Point the wireless sensor of the receiver unit toward the sender unit (p.44).  If the sender unit and receiver unit are too close, the transmission may not operate properly (p.74). 72 Specifications  Type Type: Compatible cameras: E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Ring-type flash unit for close-ups Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash) Type-B EOS cameras (TTL autoflash)  Flash Unit Guide No.: Both sides firing: Approx. 14/45.9 (ISO 100, in meters/feet) Single-side firing: Approx. 10.5/34.4 (ISO 100, in meters/feet) Flash coverage: Approx. 80° vertically, 80° horizontally Flash time: Normal flash: Approx. 1.8 ms or shorter, Quick flash: Approx. 2.3 ms or shorter Color temperature Flash color temperature information transmitted to camera information transmission: when flash is fired Filter: A 67 mm filter can be attached on the front face of the flash unit Focusing lamp: Coverage • Upper lamp: Approx. 60° vertically and 60° horizontally • Lower lamp: Approx. 45° vertically and 45° horizontally Light intensity: Adjustable  Exposure Control Exposure control system: E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash, manual flash Effective flash range: Normal flash: Approx. 20 mm - 5 m / 0.79 in. - 16.4 ft. Quick flash: Approx. 20 mm - 2.7 m / 0.79 in. - 8.8 ft. (at Guide No. 7.5/24.6, in meters/feet) High-speed sync: Approx. 20 mm - 2.7 m / 0.79 in - 8.8 ft. (at 1/250 sec.) * Both sides firing, with f/2.8 lens, ISO 100 * Distance from the flash unit Flash mode: Both sides firing, single-side firing Flash ratio control: 8:1 - 1:1 - 1:8, 1/2-stop increments Flash exposure ±3 stops in 1/3- or 1/2-stop increments compensation: FEB: ±3 stops in 1/3- or 1/2-stop increments (when used with flash exposure compensation) FE lock: Enabled with the camera’s Multi-function button or FE lock/ AE lock buttons High-speed sync: Enabled Manual flash: Normal flash: 1/1 - 1/128 power (1/3-stop increments) High-speed sync: 1/1 - 1/64 power (1/3-stop increments) Flash exposure Flash exposure confirmation lamp lights confirmation: Modeling flash: Fired with camera’s depth-of-field preview button or MR-14EX II’s test flash button 73 Specifications  Flash Recycling Firing interval (recycling time): Normal flash: Approx. 0.1 - 5.5 sec. Quick flash: Approx. 0.1 - 3.3 sec. * When using AA/LR6 alkaline batteries Flash-ready lamp display: Lights in red: normal flash available Lights in green: Quick flash available  Optical Transmission Wireless Sender Function Connection method: Channel: Receiver unit control: Transmission range: Optical pulse Ch. 1 - 4 Up to 3 groups (A, B, C) Indoors: Approx. 0.2 - 5 m / 0.66 - 16.4 ft. (at the front) Outdoors: Approx. 0.2 - 3 m / 0.66 - 9.8 ft. (at the front) Approx. 60° vertically and 80° horizontally  Customizable Functions Custom Functions: Personal Functions: 12 3  Power Source MR-14EX II power source: Four AA/LR6 alkaline batteries * AA/HR6 Ni-MH batteries also usable Battery life Approx. 100 - 700 flashes (number of flashes): * When using AA/LR6 alkaline batteries Power saving: Power off after approx. 90 sec. of idle operation External power source: Compact Battery Pack CP-E4 can be used  Dimensions and Weight Dimensions (W x H x D): Weight: Flash unit: Approx. 129.6 x 112.1 x 25.3 mm / 5.10 x 4.41 x 1.00 in. Control unit: Approx. 69.6 x 118.8 x 71.4 mm / 2.74 x 4.68 x 2.81 in. Approx. 455 g / 16.05 oz. (MR-14EX II only, excluding batteries)  Operation environment Working temperature range: Working humidity: 0 - 45°C / 32 - 113°F 85 % or less  All specifications above are based on Canon’s testing standards.  Product specifications and external appearance are subject to change without notice. 74 Specifications Guide Number (Approx., ISO 100, in meters/feet) Normal Flash Flash Output 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 High-speed Sync (at full output) Both Sides Single-side Firing Firing Shutter Speed Both Sides Firing Single-side Firing 14.0 / 45.9 9.9 / 32.5 7.0 / 23.0 4.9 / 16.2 3.5 / 11.5 2.5 / 8.1 1.8 / 5.7 1.2 / 4.1 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 8.9 / 29.2 8.5 / 27.9 8.0 / 26.2 7.6 / 24.9 6.2 / 20.3 5.5 / 18.0 4.9 / 16.1 4.4 / 14.4 3.9 / 12.8 3.5 / 11.5 3.1 / 10.2 2.7 / 8.9 2.4 / 7.9 2.2 / 7.2 1.9 / 6.2 1.7 / 5.6 1.5 / 4.9 1.4 / 4.6 1.2 / 3.9 6.6 / 21.7 6.3 / 20.7 6.0 / 19.7 5.7 / 18.7 4.6 / 15.1 4.1 / 13.5 3.7 / 12.1 3.3 / 10.8 3.1 / 10.2 2.6 / 8.5 2.3 / 7.5 2.1 / 6.9 1.8 / 5.9 1.6 / 5.2 1.5 / 4.9 1.3 / 4.3 1.2 / 3.9 1.0 / 3.3 0.9 / 3.0 10.5 / 34.4 7.4 / 24.4 5.3 / 17.2 3.7 / 12.2 2.6 / 8.6 1.9 / 6.1 1.3 / 4.3 0.9 / 3.0 75 Using MR-14EX II with a Type-B Camera This section describes the functions that are available or unavailable when using the Macro Ring Lite MR-14EX II with a Type-B camera (EOS film camera supporting TTL autoflash). When the MR-14EX II is used with autoflash with a Type-B camera, <b> is displayed on the flash unit’s LCD panel. Functions Available with Type-B Cameras        TTL autoflash Both sides/single-side firing Flash exposure compensation FEB Manual flash Second-curtain sync Wireless multiple flash shooting: Manual flash Functions not Available with Type-B Cameras        E-TTL II/E-TTL autoflash Flash ratio control FE lock High-speed sync Wireless multiple flash shooting: Autoflash shooting Quick flash Modeling flash When using with some Type-B EOS film cameras, flash exposure compensation, FEB, second-curtain sync., and other functions may be disabled. 76 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 77 The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging. Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/ EU) and national legislation. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/weee. 78 Safety Precautions The following precautions are provided to prevent harm or injury to yourself and others. Make sure to thoroughly understand and follow these precautions before using the product. If you experience any malfunctions, problems, or damage to the product, contact the nearest Canon Service Center or the dealer from whom you purchased the product. Warnings: Follow the warnings below. Otherwise, death or serious injuries may result.  To prevent fire, excessive heat, chemical leakage, explosions, and electrical shock, follow the safeguards below: • Do not insert any foreign metallic objects into the electrical contacts of the product, accessories, connecting cables, etc. • Do not use any batteries, power sources, or accessories not specified in the Instruction Manual. Do not use any deformed or modified batteries, or the product if it is damaged. • Do not short-circuit, disassemble, or modify the product or batteries. Do not apply heat or solder to the batteries. Do not expose the batteries to fire or water. Do not subject the batteries to strong physical shock. • Do not insert any battery’s plus and minus ends incorrectly, or mix new batteries with used ones or batteries of different type.  Do not use the product in locations where there is flammable gas. This is to prevent an explosion or a fire.  Do not fire the flash at anyone driving a car or other vehicle. It may cause an accident.  Do not disassemble or modify the equipment. High-voltage internal parts may cause electrical shock.  If you drop the equipment and the casing breaks open to expose the internal parts, do not touch the exposed parts. There is a possibility of an electrical shock.  Do not store the product in dusty or humid places or location with lots of oil smoke. This is to prevent a fire or electrical shock.  Before using this product inside an airplane or hospital, check if it is allowed. Electromagnetic waves emitted by the product may interfere with the plane’s instruments or the hospital’s medical equipment.  If a battery leaks, changes color, deforms, or emits smoke or fumes, remove it immediately. Be careful not to get burned in the process. It may cause a fire, electrical shock or burns if you keep using it.  Keep the batteries and other accessories out of the reach of children and infants. If a child or infant swallows a battery or accessory, consult a physician immediately. (Battery chemicals may harm the stomach and intestines.)  Be careful not to get the product wet. If you drop the product in the water or if water or metal get inside the product, promptly remove the batteries. This is to prevent fire, electrical shock, and burns. 79  Do not cover or wrap the product with a cloth. Doing so may trap heat within and cause the casing to deform or catch fire.  Keep the equipment out of the reach of children and infants, including when in use. Straps or cords may accidentally cause choking, electrical shock, or injury. Choking or injury may also occur if a child or infant accidentally swallows a part or accessory. If a child or infant swallows a part or accessory, consult a physician immediately.  When the equipment is not in use, make sure to remove the batteries, and disconnect the external power source and cable from the equipment before storing. This is to prevent electrical shock, excessive heat, fire, or corrosion.  Prevent any battery leakage from contacting your eyes, skin, and clothing. It can cause blindness or skin problems. If the battery leakage comes in contact with your eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean water without rubbing it. See a physician immediately.  Do not use paint thinner, benzene, or other organic solvents to clean the product. Doing so may cause fire or a health hazard. Cautions: Follow the cautions below. Otherwise physical injury or property damage may result.  When the product is not in use for a prolonged period, make sure to remove the batteries before storing. This is to prevent malfunction or corrosion.  When disposing of a battery, insulate the electrical contacts with tape. Contact with other metallic objects or batteries may cause a fire or an explosion.  Do not use, store, or leave the product in a vehicle in the direct sunlight or with a high interior temperature, or near a high-temperature object. The product may become hot and cause burns if touched. Doing so may also cause battery heat generation, breakage, leakage, and the like.  Do not fire the flash with the flash head (light-emitting unit) in contact with a human body or any object. Doing so may result in the risk of burns and fire.  Do not fire the flash near a person’s eyes. It may hurt their eyes.  Do not leave the product in a low-temperature environment for an extended period of time. The product will become cold and may cause injury when touched.  Do not directly touch any part of the product that becomes hot. Extended contact on the skin may result in low temperature contact burns.  If you replace the batteries after continually firing, the batteries may be hot. Be careful not to get burned in the process. It may cause a skin burn. 80 Index 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec., Flash exposure level ................ 10, 35 16 sec. timer .....................................4 Flash firing restriction ..................... 69 A Flash function settings.................... 37 Auto power off...........................18, 61 Flash metering mode................ 40, 62 Av (Aperture-priority AE).................21 Flash mode......................... 10, 11, 40 B Batteries..........................................14 C Flash output.............................. 32, 55 Flash positions ............................... 44 Flash ratio control A:B ....................................... 25, 50 A:B and C............................. 49, 53 RATIO button ....................... 25, 33 C.Fn ..........................................58, 61 Case..................................................3 Clearing settings .......................36, 40 Flash sync. shutter speed ........ 21, 40 Color temperature information Flash sync. speed in Av mode ....... 40 transmission....................................23 Creative Zone mode .............4, 13, 72 Custom Functions (C.Fn)..........58, 61 E Effective flash range .......................24 E-TTL II (flash metering) .................40 E-TTL II/E-TTL autoflash ................21 External power source ..............63, 68 F Flash unit.................................... 8, 16 Select ................................... 26, 34 Flash-ready lamp................ 18, 50, 62 Focusing lamp .................... 22, 64, 65 Fully automatic flash shooting ........ 20 G Guide number................................. 75 H High-speed sync............................. 30 FE lock ............................................29 Hood............................................... 17 FEB ...........................................28, 40 Hot shoe ......................................... 15 Filter ................................................17 L Firing group...................44, 46, 53, 55 LCD panel ...................................... 10 Firing interval ......................12, 14, 69 Flash control ...................................38 Contrast ..................................... 65 Illumination..................... 19, 64, 65 Flash exposure compensation ..27, 40 Lens cap......................................... 16 Flash exposure confirmation Lock function .................................. 19 lamp ..........................................20, 50 81 Index M S M (Manual exposure)......................21 Second-curtain sync................. 31, 40 Macrolite Adapter......................16, 68 Sender...................................... 43, 47 Manual flash .............................32, 55 Shutter speed................................. 21 Flash output..........................32, 55 Single-side firing.........................34 Wireless multiple flash shooting......................................55 Shutter sync. .................................. 40 Memory function .............................66 Single-side firing....................... 26, 34 System ........................................... 68 T Metered manual flash .....................35 Temperature increase .................... 69 Modeling flash...........................23, 61 Test flash ...................... 18, 50, 61, 63 N Transmission channel .................... 48 Normal flash..............................14, 75 Transmission distance.................... 44 Number of flashes...........................14 TTL autoflash ........................... 62, 76 O Optical transmission wireless .........43 Tv (Shutter-priority AE) .................. 21 Type-A camera................................. 2 Type-B camera............................... 76 P P (Program AE) ........................20, 21 W Personal Function (P.Fn) ..........58, 65 Warning .......................................... 69 Power switch...................................18 Wireless multiple flash shooting..... 43 Q Quick flash ................................14, 18 R Ratio .......................25, 47, 49, 53, 55 Receiver flash unit ..........................43 Battery check..............................50 Receiver unit setting...................47 Receiver group control....................46 Recycling ........................................18 Release button................................16 82 A:B C ............................. 47, 49, 53 Manual flash .............................. 55 Wireless settings ............................ 47 MEMO 83 Français Introduction Le Flash Macro Annulaire Canon MR-14EX II est un flash permettant de prendre des gros plans avec les appareils photo Canon EOS, compatibles avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL.  Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode d’emploi de votre appareil photo. Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec leurs fonctions. Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo  Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo de type A) Vous pouvez utiliser le MR-14EX II pour prendre facilement des photos avec flash en macro par contrôle du flash automatique de la même manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.  Utilisation avec un appareil photo argentique EOS Appareil photo avec un système de flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A) Vous pouvez utiliser le MR-14EX II pour prendre facilement des photos avec flash en macro par contrôle du flash automatique de la même manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo. Appareil photo avec un système de flash automatique TTL (appareil photo de type B) Voir page 76. * Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le MR-14EX II avec un appareil photo de type A. Précautions lors de l’utilisation du flash continu Les flashs se déclenchent de manière répétée lors de la prise de vue en continu avec flash, la prise de vue avec plusieurs flashs, l’utilisation de la fonction lampe pilote, etc. Certaines personnes peuvent être victimes de crises ou d[attaques, etc. à cause de la surstimulation visuelle des flashs consécutifs (y compris la lumière réfléchie par les murs de couleurs vives, etc.). Cessez immédiatement l’utilisation des flashs si des symptômes apparaissent. 2 Liste de vérification des éléments Avant de commencer, vérifiez que tous les éléments suivants sont fournis avec le MR-14EX II. Si un élément est manquant, prenez contact avec votre revendeur. MR-14EX II Bouchon d’objectif Étui (p. 16) * Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus. 3 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi 9 : Indique la molette de sélection. 8 : Indique le bouton de réglage. 3/1/4/ : Indique que la fonction concernée reste active 7/2 pendant 4, 6, 8, 10 ou 16 secondes, après avoir relâché le bouton. (p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples informations. : Avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation. : Informations supplémentaires. M : M affiché à droite du titre de la page indique que la fonction est exécutée lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur <d/s/f/a/F> (Mode de la zone de création). Suppositions de base  Les instructions d’utilisation supposent que l’appareil photo et le MR-14EX II sont tous les deux sous tension (<K>).  Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur l’appareil photo et sur le MR-14EX II.  Les instructions d’utilisation supposent que le menu et les fonctions personnalisées de l’appareil photo ainsi que les fonctions personnalisées et les fonctions personnelles du MR-14EX II sont réglés à leur valeur par défaut.  Tous les chiffres sont basés sur l’utilisation de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.  Les instructions d’utilisation supposent qu’un objectif macro est utilisé. 4 Chapitres Introduction 1 2 3 4 5 Guide de mise en route pour la prise de vue avec flash en macro 2 13 Préparatifs pour la prise de vue avec flash en macro et la prise de vue élémentaire Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo 37 Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil au moyen de flashs récepteurs supplémentaires par transmission optique Personnalisation du MR-14EX II Personnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions personnelles Références Cartographie du système, FAQ, utilisation avec un appareil photo de type B 43 57 67 5 Table des matières Introduction 2 Liste de vérification des éléments .................................................... 3 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 4 Chapitres .......................................................................................... 5 Nomenclature ................................................................................... 8 1 Guide de mise en route pour la prise de vue avec flash en macro 13 Mise en place des piles .................................................................. 14 Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo ...................... 15 Fixation du flash sur l’objectif ......................................................... 16 Mise sous tension........................................................................... 18 Prise de vue avec flash entièrement automatique ......................... 20 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue ................................................................. 21 Portée effective du flash (Référence)............................................. 24 l Réglage du rapport de flash............................................. 25 f Correction d’exposition au flash ................................................ 27 g Bracketing d’exposition au flash (FEB) .................................... 28 7 : Mémorisation d’exposition au flash ....................................... 29 c Synchronisation à haute vitesse ................................................ 30 r Synchronisation sur le deuxième rideau.................................. 31 q : Flash manuel ........................................................................... 32 Réinitialisation des réglages du MR-14EX II .................................. 36 2 Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo 37 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo... 38 6 Table des matières 3 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil 43 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil .............................. 44 Réglages sans fil............................................................................. 47 a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté .......................................................................... 49 a : Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés ...........................................53 q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel...............................................................................55 4 Personnalisation du MR-14EX II 57 C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles.................................................................................... 58 C : Réglage des fonctions personnalisées ................................ 61 > : Réglage des fonctions personnelles.....................................65 Fonction Mémoire ...........................................................................66 5 6 Références 67 Système du MR-14EX II .................................................................68 Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température.....................................................................................69 Guide de dépannage ...................................................................... 71 Caractéristiques techniques............................................................ 73 Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de type B .......... 76 Index ............................................................................................... 81 7 Nomenclature Flash Avant Cordon de raccordement Bouton de déverrouillage (p. 16) Voyant de mise au point (p. 22) Tube de flash B Filetage pour bouchon d’objectif/filtre (p. 16-17) Voyant de mise au point (p. 22) Tube de flash A Arrière Indicateur <h> 8 Indicateur <i> Nomenclature Unité de commande Bouton de fonction 3 Bouton de fonction 2 Bouton de fonction 1 <d> Bouton du voyant de mise au point (p. 22) <E> Bouton du mode de flash (p. 20, 32, 49, 55) <Q> Voyant de flash recyclé/ Bouton de flash test (p. 18, 50, 61-63) MODE Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p. 15) Bouton de verrouillagedéverrouillage (p. 15) Sabot de fixation (p. 15) Couvre-bornes Prise d’alimentation externe Écran LCD Bouton de fonction 4 <f> Bouton de réglage du rapport de flash/de sélection du tube de flash (p. 25, 32, 47, 49, 53, 55) Commutateur d’alimentation (p. 18) <K> : Sous tension <a> : Verrouillage des boutons/molettes (Sous tension) <J> : Hors tension Voyant de confirmation d’exposition au flash (p. 20) <9> Molette de sélection <8> Bouton de réglage Contacts Couvercle du compartiment à piles (p. 14) Taquet de verrouillagedéverrouillage du couvercle du compartiment à piles (p. 14) Griffe de verrouillage 9 Nomenclature Écran LCD Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 21) G : Voyant des piles (p. 18) c : Synchronisation à haute vitesse (p. 30, 40) r : Synchronisation sur le deuxième rideau (p. 31, 40) a : Flash automatique E-TTL II/E-TTL b : Flash automatique TTL u : Fonctions personnalisées (p. 61) j : Prise de vue normale t : Hausse de température (Restriction du déclenchement/p. 69) Niveau d’exposition au flash Ouverture T : Fonctions personnelles (p. 65) f : Correction d’exposition au flash (p. 27, 40) Valeur de correction d’exposition au flash Séquence de bracketing d’exposition au flash (p. 62) g : Bracketing d’exposition au flash (FEB) (p. 28, 40) ,: Réglage du rapport de flash Groupe de flashs Rapport de flash l : Déclenchement A:B (contrôle du rapport de flash) 4 : Déclenchement A (déclenchement d’un seul côté) 5 : Déclenchement B (déclenchement d’un seul côté)  Les écrans illustrés sont fournis à titre d’exemple uniquement. Seuls les réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.  Les fonctions, comme <=> et <@>, affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, changent selon les réglages.  L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette (p. 19). 10 Nomenclature Flash manuel (p. 32) q : Flash manuel Puissance du flash manuel Groupe de flashs 4 : Déclenchement A 5 : Déclenchement B Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil par transmission optique (p. 43) h : Flash émetteur g : Prise de vue sans fil (flash émetteur) Groupe de flashs l : Déclenchement A:B (contrôle du rapport de flash) 4 : Déclenchement A 5 : Déclenchement B 6 : Déclenchement C (flash récepteur C) j : Déclenchement A, B et C (uniquement lorsque C.Fn-15 est réglé sur 1) : : Prise de vue sans fil par transmission optique * : Canal de transmission 11 Précautions lors du déclenchement de flashs consécutifs  Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage le flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs. Après 20 flashs consécutifs, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.  Si vous déclenchez 20 flashs consécutifs, puis à nouveau plusieurs flashs à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s’activer et limiter le déclenchement du flash. Pendant la restriction de déclenchement du flash, l’intervalle de déclenchement est automatiquement réglé sur un délai compris entre 8 et 15 secondes approximativement. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.  Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température » à la page 69. 12 1 Guide de mise en route pour la prise de vue avec flash en macro Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la prise de vue avec flash en macro et aux opérations de base de la prise de vue.  Les conditions du sujet influencent considérablement l’exposition lors des prises de vue en gros plan. Par conséquent, il est recommandé de photographier le même sujet avec différentes expositions (p. 27) et de vérifier l’exposition juste après la prise de vue.  Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à l’image, les fonctions avec un M à droite du titre de la page ne peuvent pas être réglées. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/f/a/F (mode de la zone de création) pour activer toutes les opérations de ce chapitre. 13 Mise en place des piles Utilisez quatre piles AA/R6. 1 Ouvrez le couvercle.  Faites glisser le taquet de verrouillagedéverrouillage vers la gauche comme sur l’illustration, poussez le couvercle vers le bas, puis ouvrez le couvercle du compartiment à piles. les piles en place. 2 Mettez  Assurez-vous que les bornes « + » et « – » des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles.  Les rainures sur les surfaces latérales du compartiment à piles indiquent la borne « – ». Ceci est pratique si vous devez remplacer les piles dans le noir. le couvercle. 3 Fermez  Fermez le couvercle du compartiment à piles et poussez-le vers le haut.  Si vous entendez un déclic, cela indique que le couvercle du compartiment à piles est verrouillé. Intervalles de déclenchement et nombre de flashs Intervalle de déclenchement Flash rapide Flash normal Nombre de flashs Environ 0,1 à 3,3 secondes Environ 0,1 à 5,5 secondes Environ 100 à 700  Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves, un déclenchement des deux côtés et les normes d’essai de Canon.  La fonction Flash rapide active la prise de vue avec flash avant la recharge complète du flash (p. 18).  Veuillez noter que certaines piles au lithium AA/R6 peuvent devenir extrêmement chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation. Par mesure de sécurité, n’utilisez pas de « piles au lithium AA/R6 ».  L’utilisation de piles non-alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un mauvais contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs bornes. 14 Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo  Sachez que les piles peuvent chauffer si vous les remplacez après le déclenchement consécutif du flash.  Le flash doit contenir des piles même si une source d’alimentation externe est utilisée (p. 68).  Lorsque <!> s’affiche, ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint pendant le recyclage du flash, remplacez les piles par des neuves.  Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.  Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent aussi être utilisées. Fixation de l’unité de commande à l’appareil photo 1 Fixez l’unité de commande.  Insérez complètement le sabot de fixation de l’unité de commande dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. l’unité de commande en 2 Fixez place.  Faites glisser le taquet de verrouillage du sabot de fixation vers la droite.  Le déclic indique que le taquet est verrouillé. l’unité de commande. 3 Retirez  Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage-déverrouillage, faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche pour retirer l’unité de commande. Veillez à mettre le MR-14EX II hors tension avant de le fixer ou de le retirer. 15 Fixation du flash sur l’objectif Fixez le flash sur l’avant de l’objectif macro. Fixez le flash sur l’avant de l’objectif tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage.  Assurez-vous que le flash est fermement fixé en place.  Lorsque vous tournez le flash, appuyez délicatement sur le bouton de déverrouillage tout en le tournant.  Retirez le flash tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage. Fixation du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d’objectif fourni au flash lorsque vous ne l’utilisez pas afin de protéger l’objectif.  Un filtre de 67 mm de diamètre peut également être fixé au flash (p. 17).  Veillez à fixer le flash sur l’objectif lors de la prise de vue. Si vous photographiez en tenant le flash à la main, vous risquez de vous brûler légèrement.  Ne touchez pas le flash ou les piles immédiatement après le déclenchement consécutif du flash ou la fonction d’éclairage pilote du flash (p. 23). Vous risqueriez de vous brûler en les touchant. Assurezvous que le flash a refroidi avant de retirer le flash ou de remplacer les piles. Lorsque vous utilisez les objectifs suivants, fixez l’adaptateur Macro Lite (vendu séparément) sur l’avant de l’objectif (filetage du filtre), puis fixez le flash. • EF100mm f/2,8L Macro IS USM : Adaptateur Macro Lite 67 • EF180mm f/3,5L Macro USM : Adaptateur Macro Lite 72C 16 Fixation du flash sur l’objectif Utilisation d’un filtre Un filtre en vente dans le commerce peut être utilisé pendant la prise de vue avec flash. Il est possible de fixer un filtre au moyen des deux procédures décrites cidessous. Il se peut que les filtres ne puissent pas être utilisés avec certains objectifs macro. (1) Fixez un filtre de 67 mm sur la face avant du flash (voir l’illustration ci-dessus). (2) Fixez le flash sur l’objectif avec le filtre fixé sur l’avant de l’objectif (filetage du filtre). Objectif macro EF50mm f/2,5 Compact Macro EF100mm f/2,8 Macro EF100mm f/2,8 Macro USM EF100mm f/2,8L Macro IS USM EF180mm f/3,5L Macro USM EF-S60mm f/2,8 Macro USM MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo Compatibilité avec filtre (1) (2) Non utilisable*1 Utilisable Utilisable Non utilisable Utilisable sous conditions*2 Utilisable Non utilisable *1 : L’objectif ne peut pas être utilisé avec un filtre, car la mise au point est interrompue par un filtre installé touchant l’avant de l’objectif. Par ailleurs, le filtre peut être endommagé ou l’objectif peut mal fonctionner. *2 : Placez un filtre sur l’avant de l’objectif avant de fixer l’adaptateur Macro Lite (p. 16) sur la partie avant du filtre. Si la monture avant du filtre ne présente pas de filetages pour accessoire, le flash ne pourra pas être monté, car l’adaptateur Macro Lite ne pourra pas être fixé. Veuillez noter que si le flash est monté après qu’un filtre et un adaptateur Macro Lite sont fixés sur l’avant de l’objectif, la périphérie de la photo peut sembler plus sombre. Utilisation d’un pare-soleil  Si vous voulez utiliser un pare-soleil conçu spécialement pour l’objectif MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo (vendu séparément), fixez le flash après avoir mis en place le pare-soleil sur l’objectif.  Un pare-soleil ne peut pas être fixé lors de l’utilisation de tout autre objectif macro. 17 Mise sous tension 1 Mettez le commutateur d’alimentation sur <K>.  La recharge du flash commence.  Pendant la recharge du flash, <G> s’affiche sur l’écran LCD. Une fois la recharge du flash terminée, cet indicateur disparaît. que le flash est prêt. 2 Vérifiez  L’état du voyant de flash recyclé passe d’éteint à vert (Flash rapide prêt) à rouge (complètement chargé).  Appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé) pour déclencher un flash test. Flash rapide La fonction Flash rapide permet de prendre des photos avec flash alors que le voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement chargé). Elle est disponible lorsque le mode d’acquisition de l’appareil photo est réglé sur la prise de vue image par image. La puissance du flash sera comprise entre 1/2 et 1/5 environ de la puissance totale, mais cette fonction s’avère efficace pour photographier avec un intervalle de déclenchement plus court. Veuillez noter que le flash rapide ne peut pas être utilisé lorsque la prise de vue en rafale, le bracketing d’exposition au flash, le flash manuel ou la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil est réglé. Coupure alimentation automatique Pour économiser l’alimentation des piles, le MR-14EX II se met automatiquement hors tension au bout d’environ 90 secondes d’inactivité. Pour remettre sous tension le MR-14EX II, enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé).  Le flash rapide ne peut pas être utilisé lorsque le mode flash est réglé sur <b>.  Un flash test ne peut pas être déclenché si la minuterie 3/1/4/ 7/2 de l’appareil photo est active. 18 Mise sous tension Fonction de verrouillage Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes du flash en plaçant le commutateur d’alimentation sur <a>. Cette fonction s’avère efficace pour éviter de modifier par inadvertance les réglages de fonction du flash que vous avez définis. Si vous essayez d’utiliser un bouton ou une molette, <LOCKED> s’affiche sur l’écran LCD. (Les fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, comme <=> et <@>, ne s’affichent pas.) Éclairage de l’écran LCD L’écran LCD s’éclaire pendant 12 secondes lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette. Si vous les utilisez alors que l’écran LCD est éclairé, la durée de l’éclairage sera prolongée.  Les réglages du flash restent en vigueur même après l’avoir éteint. Pour conserver les réglages lors du remplacement des piles, remplacez les piles dans la minute suivant la mise hors tension et le retrait des piles.  Si la température du flash augmente en raison d’un déclenchement consécutif du flash, il se peut que l’extinction automatique prenne plus de temps à s’activer.  Vous pouvez déclencher un flash test ou allumer/éteindre le voyant de mise au point avec le commutateur d’alimentation placé sur <a>. Par ailleurs, l’écran LCD s’éclaire lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette.  Vous pouvez déclencher le flash rapide pendant la prise de vue en rafale (C.Fn-06/p. 62).  Vous pouvez désactiver l’extinction automatique (C.Fn-01/p. 61).  Vous pouvez sélectionner la méthode de charge à utiliser lorsqu’une source d’alimentation externe est utilisée (C.Fn-12/p. 63).  Vous pouvez modifier le réglage de l’éclairage de l’écran LCD (C.Fn-22/ p. 64).  ous pouvez modifier la couleur de l’éclairage de l’écran LCD (P.Fn-03/ p. 65). 19 Prise de vue avec flash entièrement automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d> (Programme d’exposition automatique) ou sur un mode entièrement automatique, il est possible de prendre des photos en mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL. 1 Réglez le mode de flash sur <a>.  Appuyez sur le bouton <E> et sélectionnez <a>.  Assurez-vous que <h> ne s’affiche pas. la mise au point sur le 2 Faites sujet.  Appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d’effectuer la mise au point.  La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent dans le viseur.  Vérifiez que <Q> s’allume dans le viseur. la photo. 3 Prenez  Lorsque vous enfoncez complètement le déclencheur, le flash est déclenché et la photo est prise.  Si une exposition normale au flash est obtenue, le voyant de confirmation d’exposition au flash s’allume pendant 3 secondes.  Même si le flash est monté sur un appareil photo prenant en charge le système de flash automatique E-TTL II, <a> s’affiche sur l’écran LCD.  Si le voyant de confirmation d’exposition au flash ne s’allume pas ou si le sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l’image sur le moniteur LCD de l’appareil photo, rapprochez-vous du sujet et reprenez la photo. Vous pouvez également régler une sensibilité ISO plus élevée si vous utilisez un appareil photo numérique.  Le « mode entièrement automatique » fait référence aux modes de prise de vue <A>, <1> et <C>. 20 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue Il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <f> (exposition automatique avec priorité à l’ouverture) ou <a> (exposition manuelle) pour utiliser la prise de vue avancée avec flash en macro au moyen du flash automatique E-TTL II/E-TTL. Vous pouvez utiliser la prise de vue avec flash tout en obtenant une exposition normale à la fois du sujet principal et de l’arrière-plan tenant compte de la profondeur de champ. Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l’ouverture manuellement. L’appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d’obturation correspondant à l’ouverture afin d’obtenir une exposition normale. Si la scène est sombre, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale f à la fois pour le sujet principal et pour l’arrière-plan. L’exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au flash, tandis que l’exposition normale de l’arrière-plan est obtenue avec une exposition longue en utilisant une vitesse d’obturation lente.  Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement éclairées, l’utilisation d’un trépied est recommandée.  Si l’indication de vitesse d’obturation clignote, cela signifie que l’arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l’ouverture jusqu’à ce que le clignotement s’arrête. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture. a Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au flash. L’exposition de l’arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de la vitesse d’obturation et de l’ouverture que vous avez réglées.  Si la vitesse d’obturation est réglée manuellement avec le mode de prise de vue réglé sur <s> (exposition automatique avec priorité à l’obturation), l’ouverture sera réglée automatiquement. Toutefois, ceci n’est pas recommandé, car l’ouverture ne pourra pas être réglée manuellement.  Si vous utilisez le mode de prise de vue <Z> ou <Y>, le résultat sera le même que si vous utilisez le mode <d> (Programme d’exposition automatique). Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées Vitesse d’obturation d Ouverture Réglée automatiquement (1/X seconde à 1/60 seconde) Réglée automatiquement f Réglée automatiquement (1/X seconde à 30 secondes) Réglée manuellement a Réglée manuellement (1/X seconde à 30 secondes, pose longue) Réglée manuellement  1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du flash de l’appareil photo. 21 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue Voyant de mise au point Appuyez sur le bouton <d> pour allumer le voyant de mise au point pendant 20 secondes afin de faciliter la mise au point. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le voyant. Le voyant de mise au point s’éteint automatiquement si vous enfoncez complètement le déclencheur sur l’appareil photo.  Prenez note que regarder de près le voyant de mise au point peut entraîner des lésions oculaires.  Si vous photographiez lorsque le voyant de mise au point est allumé, la photo risque d’être sous-exposée. Au besoin, réglez la correction d’exposition ou la correction d’exposition au flash.  Dans des conditions où le flash n’est pas déclenché, en mode de flash désactivé ou pendant l’enregistrement vidéo par exemple, le voyant de mise au point ne s’éteindra pas automatiquement même si vous enfoncez complètement le déclencheur.  Vous pouvez changer de méthode d’éclairage pour le voyant de mise au point (C.Fn-18/p. 64).  Vous pouvez changer la luminosité du voyant de mise au point (P.Fn-01/ p. 65). 22 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL selon le mode de prise de vue Fonction d’éclairage pilote du flashN Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une seconde. Cette fonction est appelée « fonction d’éclairage pilote du flash ». Elle s’avère efficace pour vérifier les effets d’ombre sur le sujet et l’équilibre de la lumière. La fonction d’éclairage pilote du flash peut également être déclenchée pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 44).  Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage le flash, ne déclenchez pas la fonction d’éclairage pilote du flash plus de 20 fois de suite. Après l’avoir déclenchée 20 fois de suite, laissez le flash reposé pendant au moins 10 minutes.  Si la fonction d’éclairage pilote du flash est déclenchée plus de 20 fois de suite, la fonction de sécurité peut s’activer et restreindre le déclenchement du flash. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.  Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, il n’est pas possible d’utiliser la fonction d’éclairage pilote du flash (en commandant l’appareil photo).  La fonction d’éclairage pilote du flash (en commandant l’appareil photo) est désactivée lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX ou EOS IX Lite/IX 7. Réglez C.Fn-02 sur 1 ou 2 (p. 61) et déclenchez la fonction d’éclairage pilote du flash avec le bouton de flash test. La fonction d’éclairage pilote du flash peut être déclenchée au moyen du bouton de flash test (C.Fn-02/p. 61). Transmission des informations sur la température de couleur Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la prise de vue avec flash en transmettant les informations sur la température de couleur à l’appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche. Lorsque vous réglez la balance des blancs de l’appareil photo sur <A> ou <Q>, la fonction est automatiquement activée. Voir les caractéristiques techniques dans le mode d’emploi de votre appareil photo pour savoir s’il est compatible avec cette fonction. 23 Portée effective du flash (Référence) EF50mm f/2,5 Compact Macro EF100mm f/2,8 Macro/ EF100mm f/2,8 Macro USM/ EF100mm f/2,8L Macro IS USM ISO400 Ouverture Ouverture 45 32 22 16 11 8 5,6 4 3,2 2,8 2,5 ISO100 ISO100 1 2 3 4 5 1 Agrandissement 2 3 ISO400 1 EF-S60mm f/2,8 Macro USM ISO400 Ouverture Ouverture 16 11 8 5,6 4 2,8 ISO100 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 Agrandissement 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1 Agrandissement MP-E65mm f/2,8 1-5x Macro Photo 32 22 16 11 8 5,6 4 2,8 4 5 32 22 16 11 8 5,6 4 2,8 ISO100 ISO400 0,25 0,33 0,5 0,67 1 0,25 0,33 0,5 0,67 1 Agrandissement EF180mm f/3,5L Macro USM Ouverture 32 22 16 11 8 5,6 4 3,5 ISO100 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 Agrandissement 24 ISO400 1 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 : Portée effective du flash (déclenchement des deux côtés) l Réglage du rapport de flashN Il est possible de régler le rapport de flash entre les tubes de flash A et B ou de ne déclencher qu’un seul d’entre eux. Ceci créera des ombres sur le sujet pour donner un aspect plus sculptural. Le rapport de flash peut être défini par paliers de demi-valeur comme suit : 8:1 à 1:1 à 1:8 (13 réglages). A:B = 4:1 Tube de flash B uniquement Flash avec le rapport de flash A:B réglé 1 Réglez sur <l>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <%> et <l>. sur le bouton <F>. 2 Appuyez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>.  Le rapport de flash est mis en surbrillance. le rapport de flash. 3 Réglez  Tournez <9> pour régler le rapport de flash A:B, puis appuyez sur <8>. 25 l Réglage du rapport de flashN Déclenchement d’un seul côté Réglez <4> ou <5>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <_> et <4> ou <_> et <5>. Tube de flash A uniquement Tube de flash B uniquement Le contrôle du rapport de flash n’est pas disponible sur les modèles répertoriés ci-dessous. Les deux côtés se déclencheront avec la même puissance de flash, ou le déclenchement d’un seul côté sera appliqué. EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7  Les valeurs de rapport de flash 8:1 à 1:1 à 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 à 1:1 à 1:3 (par palier d’une demi-valeur) lorsqu’elles sont converties en nombres f.  Vous trouverez ci-dessous les réglages du rapport de flash.  Si <l>, <4> ou <5> ne s’affiche pas, les tubes de flash A et B se déclenchent avec la même puissance de flash.  Si le mode de flash est réglé sur <a>, voir les pages 32-34. 26 f Correction d’exposition au flashN Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par palier d’un tiers de valeur. 1 Appuyez sur le bouton <@> ou <8>.  Appuyez sur le bouton de fonction 2 <@> ou <8>.  <f> s’affiche et la valeur de correction d’exposition au flash est mise en surbrillance. la valeur de correction 2 Réglez d’exposition au flash.  Tournez <9> pour régler la valeur de correction d’exposition au flash, puis appuyez sur <8>.  La valeur de correction d’exposition au flash est réglée.  « 0.3 » indique une valeur d’1/3 et « 0.7 » une valeur de 2/3.  Pour annuler la correction d’exposition au flash, ramenez la valeur de correction à « ±0 ».  En principe, réglez une correction d’exposition plus importante pour les sujets clairs et une correction d’exposition moins importante pour les sujets sombres.  Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers d’une demi-valeur, la correction d’exposition au flash est réglée jusqu’à ±3 par paliers d’une demi-valeur.  Si la correction d’exposition au flash est réglée à la fois sur le flash et sur l’appareil photo, la priorité est donnée au réglage du flash.  La valeur de correction d’exposition au flash peut être réglée directement avec <9> sans appuyer sur le bouton de fonction 2 <@> ou <8> (C.Fn-13/p. 63). 27 g Bracketing d’exposition au flash (FEB)N Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. Cette fonction est appelée « Bracketing d’exposition au flash (FEB) ». La plage de réglage est de ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur. 1 Appuyez sur le bouton <E>.  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <E>.  <g> s’affiche. le niveau FEB. 2 Réglez  Tournez <9> pour régler le niveau FEB, puis appuyez sur <8>.  Le niveau FEB est réglé.  « 0.3 » indique une valeur d’1/3 et « 0.7 » une valeur de 2/3.  Si vous l’utilisez avec la correction d’exposition au flash, la prise de vue avec bracketing d’exposition au flash est exécutée d’après la valeur de correction d’exposition au flash. Lorsque la plage FEB dépasse ±3 valeurs, la fin du niveau d’exposition au flash indique <I> ou <J>.  Après la prise des trois photos, le bracketing d’exposition au flash est automatiquement annulé.  Avant de photographier avec le bracketing d’exposition au flash, il est recommandé de placer le mode d’acquisition de l’appareil photo sur prise de vue image par image et de vérifier que le flash est prêt pour chaque prise.  Vous pouvez utiliser le bracketing d’exposition au flash avec la correction d’exposition au flash ou la mémorisation d’exposition au flash.  Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers d’une demi-valeur, la correction d’exposition au flash est réglée jusqu’à ±3 par paliers d’une demi-valeur.  Vous pouvez régler le bracketing d’exposition au flash pour qu’il reste actif après avoir pris les trois photos (C.Fn-03/p. 61).  Vous pouvez modifier la séquence de prise de vue avec bracketing d’exposition au flash (C.Fn-04/p. 62). 28 7 : Mémorisation d’exposition au flashN La mémorisation d’exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène. Alors que <a> est affiché sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton <B> de l’appareil photo. Pour les appareils photo non pourvus d’un bouton <B>, appuyez sur le bouton <A> (Mémorisation d’exposition) ou le bouton <7>. 1 Faites la mise au point sur le sujet. sur le bouton <B>. 2 Appuyez (8)  Placez le centre du viseur sur le sujet et appuyez sur le bouton <B>.  Le MR-14EX II déclenche un préflash et la puissance du flash requise pour le sujet est gardée en mémoire.  L’indication « FEL » apparaît dans le viseur durant 0,5 seconde.  Chaque fois que vous appuyez sur le bouton <B>, un préflash est émis et la nouvelle puissance du flash requise à ce moment est gardée en mémoire.  Si une exposition correcte ne peut pas être obtenue pendant la mémorisation d’exposition au flash, <Q> clignote dans le viseur. Rapprochez-vous du sujet, utilisez une valeur d’ouverture plus grande et effectuez à nouveau la mémorisation d’exposition au flash. Vous pouvez également régler une sensibilité ISO plus élevée et effectuer à nouveau la mémorisation d’exposition au flash si vous utilisez un appareil photo numérique.  Si le sujet visé est trop petit dans le viseur, la mémorisation d’exposition au flash pourrait ne pas être efficace. 29 c Synchronisation à haute vitesseN Avec la synchronisation à haute vitesse, le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Ceci se révèle pratique si vous voulez photographier en mode d’exposition automatique avec priorité à l’ouverture (f) (ouverture ouverte) avec un arrière-plan flou. Affichez <c>.  Appuyez sur le bouton de fonction 4 <Y> pour afficher <c>.  Vérifiez que <F> s’allume dans le viseur. Avec la synchronisation à grande vitesse, plus la vitesse d’obturation est rapide, plus le nombre-guide est petit.  Si la vitesse d’obturation réglée est inférieure à la vitesse de synchronisation maximum du flash, <F> ne s’affiche pas dans le viseur.  Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton 4 <Y> pour éteindre <c>. 30 r Synchronisation sur le deuxième rideauN Prendre des photos avec une vitesse d’obturation lente et la synchronisation sur le deuxième rideau permet de capturer de manière naturelle la trajectoire de la source lumineuse d’un sujet en mouvement. Le flash se déclenche juste avant que l’exposition se termine (l’obturateur se ferme). Affichez <r>.  Appuyez sur le bouton de fonction 4 <Y> pour afficher <r>.  La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur <F> (prise de vue avec pose longue).  Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton de fonction 4 <Y> pour éteindre <r>.  Avec le mode de flash réglé sur <a>, le flash se déclenche deux fois. Le premier flash est un préflash déterminant la puissance du flash. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  La synchronisation sur le deuxième rideau est désactivée pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 44). 31 q : Flash manuelN Vous pouvez régler la puissance du flash de 1/1 de la puissance totale à 1/128 par paliers d’un tiers de valeur. Le flash peut être déclenché de l’une des trois façons suivantes : Tubes de flash A et B déclenchés à la même puissance, A et B déclenchés à des puissances différentes, seul A ou B est déclenché. Il est recommandé de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <f> ou <a>. Commencez par des prises de vue de test pour vérifier l’exposition. Déclenchement des tubes de flash A et B à la même puissance de flash 1 Réglez le mode de flash sur <q>.  Appuyez sur le bouton <E> et sélectionnez <q>. <,>. 2 Désactivez  Appuyez sur le bouton <,> pour désactiver <,>. Réglez la puissance du flash. 3  Appuyez sur le bouton de fonction 2 <@> ou <8>.  Le niveau de puissance du flash est mis en surbrillance.  Tournez <9> pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur <8>.  Si la synchronisation à grande vitesse est réglée, la plage de réglage sera de 1/1 à 1/64.  Le nombre-guide sera différent pour le déclenchement des deux côtés et le déclenchement d’un seul côté même si les réglages de puissance du flash sont les mêmes (p. 75). Vous pouvez régler directement la puissance du flash en tournant <9>, au lieu d’appuyer sur le bouton de fonction 2 <@> ou <8> (C.Fn-13/p. 63). 32 q : Flash manuelN Déclenchement des tubes de flash A et B à une puissance de flash différente 1 Réglez <4> et <5>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <%>, <4> et 5. un flash. 2 Sélectionnez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F> ou <8> et tournez <9> pour sélectionner le flash A ou B. la puissance du flash. 3 Réglez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <1> ou <8>.  Tournez <9> pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur <8>.  Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la puissance du flash pour les tubes de flash A et B. 33 q : Flash manuelN Déclenchement d’un seul côté 1 Tube de flash A uniquement Réglez <4> ou <5>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <_> et <4> ou <_> et <5>. Tube de flash B uniquement la puissance du flash. 2 Réglez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <@> ou <8>.  Tournez <9> pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur <8>. 34 q : Flash manuelN Exposition au flash manuelle mesurée Lorsque vous utilisez un appareil photo de la série EOS-1D, le niveau d’exposition au flash peut être réglé manuellement avant la prise de vue. Ceci se révèle pratique pour photographier à une courte distance du sujet. Utilisez un réflecteur de gris 18 % (en vente dans le commerce) et photographiez comme suit. 1 Configurez les réglages de l’appareil photo et du MR14EX II.  Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <a> ou <f>.  Réglez le mode de flash du MR-14EX II sur <a>. 2 Faites la mise au point sur le sujet.  Faites la mise au point manuellement. 3 Préparez un réflecteur de gris 18 %.  Placez le réflecteur de gris sur l’emplacement du sujet.  Dirigez l’appareil photo de sorte que l’intégralité du cercle de mesure spot au centre du viseur se trouve sur le réflecteur de gris. 4 Appuyez sur le bouton <B>, <P> ou <7>. (8)  Le MR-14EX II déclenche un préflash et la puissance du flash requise pour l’exposition au flash correcte est gardée en mémoire.  Dans l’angle droit du viseur, l’indicateur du niveau d’exposition affiche le niveau d’exposition au flash pour l’exposition normale. 5 Réglez le niveau d’exposition au flash.  Ajustez le niveau du flash manuel du MR-14EX II et la valeur d’ouverture de sorte que le niveau d’exposition au flash s’aligne sur le repère d’exposition normale. 6 Prenez la photo.  Retirez le réflecteur de gris et prenez la photo. L’exposition au flash manuelle mesurée n’est disponible qu’avec un appareil photo de la série EOS-1D. 35 Réinitialisation des réglages du MR-14EX IIN Vous pouvez ramener les réglages des fonctions de prise de vue du MR-14EX II et les réglages de prise de vue avec plusieurs flashs sans fil à leurs valeurs par défaut. Appuyez sur les boutons de fonction 2 et 3 simultanément pendant au moins 2 secondes.  Les réglages du MR-14EX II sont réinitialisés et la prise de vue normale et le mode de flash <a> sont rétablis. Même lorsque les réglages ont été réinitialisés, le canal de transmission pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil ainsi que les réglages des fonctions personnalisées et des fonctions personnelles (p. 58) ne seront pas annulés. 36 2 Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo Ce chapitre explique comment régler les fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo. Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/ f/a/F (mode de la zone de création). 37 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé à partir de 2007, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions personnalisées depuis l’écran de menu de l’appareil photo. Pour les opérations de l’appareil photo, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo. Réglages des fonctions du flash 1 Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe].  Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe] ou [Contrôle du flash]. [Réglage fonctions 2 Sélectionnez flash].  Sélectionnez [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe].  L’écran de réglage est affiché. la fonction. 3 Réglez  L’écran de réglage et les éléments affichés dépendent de l’appareil photo.  Sélectionnez un élément et réglez la fonction. Exemple 1 38 Exemple 2 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Réglages disponibles sur l’écran des réglages de fonction du flash Les principales fonctions réglables depuis l’écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe] de l’appareil photo sont les suivantes. Les réglages disponibles dépendent de l’appareil photo utilisé, du mode de flash, etc. Pour en savoir plus, voir page suivante. Émission de l’éclair Activée / Désactivée Mesure au flash E-TTL II Évaluative / Moyenne Vitesse de synchronisation du flash en mode Av Mode flash E-TTL II (flash automatique) / Flash manuel Synchronisation de l’obturateur 1er rideau / 2e rideau / Hte-vitesse Correction d’exposition au flash Bracketing d’exposition au flash (FEB) Réinitialisation des réglages (flash)  Appareils photo numériques EOS commercialisés à partir de la deuxième moitié de 2014 Vous pouvez régler toutes les fonctions depuis l’écran des réglages de fonction du flash de l’appareil photo.  Appareils photo numériques EOS commercialisés jusqu’à la première moitié de 2014 Vous ne pouvez pas régler le « Contrôle du rapport de flash » ou la « Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil » avec le réglage C.Fn-15-0 depuis l’écran des réglages de fonction du flash de l’appareil photo. Réglez-les sur le MR-14EX II. Pour en savoir plus sur les restrictions (fonctions non réglables), voir page 42. Toutefois, vous pouvez régler d’autres fonctions depuis l’écran. Lorsque la correction d’exposition au flash est réglée sur le flash, elle ne peut pas être exécutée depuis l’appareil photo. Si les deux sont réglés simultanément, la priorité est donnée au réglage sur le flash.  [Émission éclair] et [Mesure E-TTL II] s’affichent à l’étape 2 ou à l’étape 3 de la page précédente (dépend de l’appareil photo).  Si [Vitesse synchro en mode Av] ne s’affiche pas, il peut être réglé avec la fonction personnalisée de l’appareil photo. 39 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo  Émission de l’éclair Pour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur [Activée].  Mesure au flash E-TTL II Pour les expositions normales, réglez-la sur [Évaluative]. Si [Moyenne] est sélectionné, l’exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l’ensemble de la scène mesurée par l’appareil photo. La correction d’exposition au flash peut s’avérer nécessaire pour certaines scènes. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avancés.  Vitesse de synchronisation du flash en mode Av Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash lorsque vous photographiez en mode d’exposition automatique avec priorité à l’ouverture (f) avec le flash.  Mode flash Vous pouvez sélectionner [E-TTL II] ou [Flash manuel] selon la prise de vue souhaitée.  Synchronisation de l’obturateur Vous pouvez sélectionner le moment ou la méthode de déclenchement du flash parmi [1er rideau], [2e rideau] et [Synchronisation haute vitesse]. Pour la prise de vue avec flash normale, sélectionnez [1er rideau].  Correction d’exposition au flash Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par palier d’un tiers de valeur.  Bracketing d’exposition au flash (FEB) Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. La plage de réglage va jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur.  Réinitialisation des réglages (flash) Vous pouvez ramener les réglages du flash à leurs valeurs par défaut. 40 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Réglages des fonctions personnalisées du flash Vous pouvez régler les fonctions personnalisées pour les flashs depuis l’écran de menu de l’appareil photo. Les détails affichés dépendent de l’appareil photo. Si C.Fn-22 ne s’affiche pas, réglez-le sur le flash. Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées, voir pages 61 à 64. 1 Sélectionnez [Réglages C.Fn flash].  Sélectionnez [Réglages C.Fn flash] ou [Réglages C.Fn flash externe].  L’écran des réglages des fonctions personnalisées du flash s’affiche. la fonction personnalisée. 2 Réglez  Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée et réglez-la.  Pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées, sélectionnez [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] à l’étape 1.  Lors de l’utilisation d’un appareil photo commercialisé en 2011 ou avant ou d’un EOS REBEL T5/1200D, les réglages C.Fn-22 ne sont pas réinitialisés même si [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] est sélectionné. Lorsque la procédure décrite dans la section « Effacement de toutes les fonctions personnalisées/ personnelles » à la page 60 est effectuée, toutes les fonctions personnalisées sont réinitialisées.  Il n’est pas possible de régler ou de réinitialiser les fonctions personnelles (P.Fn/p. 65) depuis l’écran de menu de l’appareil photo. Réglez-les en utilisant le flash. 41 Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Fonctions non réglables à partir de l’écran de réglage de fonction du flash Lorsque le MR-14EX II est utilisé avec les appareils photo numériques EOS commercialisés jusqu’à la première moitié de 2014, certaines des fonctions suivantes tel qu’indiqué dans les tableaux ci-dessous ne peuvent pas être réglées depuis l’écran des réglages de fonction du flash de l’appareil photo (p. 38). Dans ce cas, réglez-les sur le MR-14EX II.  Avec la fonction personnalisée C.Fn-15-0 réglée Flash automatique E-TTL Fonctions non réglables depuis l’appareil photo Opération sur le MR-14EX II Rapport de flash A:B (contrôle) Page 25 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil • Canal de transmission • Rapport de flash A:B (contrôle) • Valeur de correction d’exposition au flash pour le flash récepteur C Pages 48-50 Flash manuel Fonctions non réglables depuis l’appareil photo Opération sur le MR-14EX II Puissance du flash pour le tube de flash B lorsque les tubes A et B sont déclenchés Page 33 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil • Canal de transmission • Puissance du flash pour le tube B • Puissance du flash pour le flash récepteur C Pages 48, 55-56  Avec la fonction personnalisée C.Fn-15-1 réglée Toutes les fonctions comme la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil peuvent être réglées depuis l’écran des réglages de fonction du flash. Le déclenchement d’un seul côté (p. 26) n’est pas possible si C.Fn-15-1 est réglé, étant donné que C.Fn-15-1 est un réglage pour la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil. Pour en savoir plus sur la fonction personnalisée C.Fn-15 (Macro : contrôle sans fil), voir page 63. 42 3 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil Ce chapitre explique comment procéder à la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil par transmission optique, au moyen d’un flash Speedlite de la série EX (vendu séparément) doté d’une fonction de flash récepteur sans fil. Pour connaître les accessoires nécessaires à la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, voir la cartographie du système à la page 68. Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/ f/a/F (mode de la zone de création). Le MR-14EX II fixé sur l’appareil photo est appelé « flash émetteur », tandis que le flash Speedlite (flash externe) contrôlé sans fil est appelé « flash récepteur ». 43 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil L’utilisation d’un flash Speedlite de la série EX doté d’une fonction de flash récepteur sans fil par transmission optique vous permet de prendre facilement par contrôle sans fil des photos éclairées par plusieurs flashs. Le système est conçu pour que les réglages du MR-14EX II (flash émetteur) fixé à l’appareil photo soient automatiquement appliqués au flash récepteur. Vous n’avez donc pas besoin d’effectuer les opérations sur le flash récepteur pendant la prise de vue. Il vous suffit alors de régler le flash émetteur sur <a> pour procéder à la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, au moyen du flash automatique E-TTL II/E-TTL. Emplacement et champ d’action (Exemples de prise de vue avec plusieurs flashs sans fil)  Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté (p. 49) Vous pouvez procéder à la prise de vue avec plusieurs flashs au moyen des tubes de flash A et B du flash émetteur et d’un flash récepteur réglé sur le groupe de flashs C (flash récepteur C). Le flash récepteur C est automatiquement contrôlé pour obtenir une exposition normale en déclenchant le groupe de flashs C seul. Par conséquent, il peut être utilisé pour éliminer les ombres sur le sujet ou créer une lumière d’accentuation. À l’intérieur C À l’extérieur h Environ 80° Plage de transmission 44 Environ 3 m Environ 5 m : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil  Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés (p. 53) Cette section décrit la prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C où les flashs récepteurs A et B sont également ajoutés. Le flash récepteur A est contrôlé pour se déclencher avec le tube de flash A et le flash récepteur B pour se déclencher avec le tube de flash B en groupe (comme flash unique). C A B  Photographier en pointant le groupe de flashs C directement vers le sujet principal peut provoquer une surexposition.  Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p. 18) et un essai de prise de vue.  Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le flash émetteur et les flashs récepteurs.  Placez le capteur du flash récepteur en direction du flash émetteur au moyen du mini-socle fourni avec le flash récepteur.  Lorsque vous photographiez à l’intérieur, étant donné que le signal de transmission est réfléchi sur les murs, le fonctionnement est possible même avec un positionnement légèrement imprécis. 45 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil Gestion des groupes récepteurs Le flash récepteur A est contrôlé pour se déclencher avec le tube de flash A et le flash récepteur B pour se déclencher avec le tube de flash B en groupe (comme flash unique). Plusieurs flashs peuvent être utilisés en tant que flash récepteur C. Il n’y a pas de limite pour le nombre de flashs pouvant être utilisés en tant que flash récepteur A, B ou C. Flash récepteur C Groupe de flashs C Flash récepteur B Groupe de flashs B Tube de flash B 46 Flash récepteur A Groupe de flashs A Tube de flash A Réglages sans fil Pour la prise de vue sans fil avec plusieurs flashs par flash automatique E-TTL II/E-TTL, réglez le flash émetteur et le flash récepteur en procédant comme suit. Réglage du flash émetteur Affichez <:> et <h>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <:> (sans fil par transmission optique) et <h>.  Avec C.Fn-15 réglé sur 0 (p. 63), vérifiez que <^>, <l> et <6> s’affichent (p. 49).  Avec C.Fn-15 réglé sur 1 (p. 63), appuyez sur le bouton <,> et sélectionnez la méthode de flash parmi les options ci-dessous (p. 53). • <_> et <j> • <%> et <l> • <^> et <l> <6> Réglage du flash récepteur Réglez les groupes de flashs (A, B et C) pour les flashs récepteurs en vous reportant au mode d’emploi des flashs Speedlite de la série EX dotés de la fonction de flash récepteur. Pour la prise de vue avec flash normale, appuyez sur le bouton <,> pour réinitialiser les réglages du flash émetteur. 47 Réglages sans fil Réglage du canal de transmission Pour éviter les interférences avec les systèmes sans fil de transmission optique utilisés par d’autres photographes, vous pouvez changer de canal de transmission. Réglez le même canal pour le flash émetteur et le flash récepteur. 1 Appuyez sur le bouton de fonction 4.  Appuyez sur le bouton de fonction 4 <]> pour afficher <C> sur la position au-dessus du bouton de fonction 1. un canal. 2 Réglez  Appuyez sur le bouton de fonction 1 <C>.  Tournez <9> pour sélectionner un canal de 1 à 4, puis appuyez sur <8>. Si les canaux de transmission du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, le flash récepteur ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro. Pour des informations sur la manière de configurer le canal de communication du flash récepteur, consultez le mode d’emploi du flash Speedlite de la série EX doté de la fonction de flash récepteur. 48 a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté Cette section décrit la prise de vue avec plusieurs flashs où le flash récepteur C est ajouté aux tubes de flash A et B. C 1 Réglez le mode de flash sur <a>.  Appuyez sur le bouton <E> et sélectionnez <a>. <l> et <6>. 2 Réglez  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <^>, <l> et <6>.  Vérifiez que <:> et <h> s’affichent. le canal de transmission. 3 Vérifiez  Si les canaux du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, réglezles sur le même numéro (p. 48). le flash récepteur C et 4 Réglez positionnez-le.  Réglez le groupe de flashs du flash récepteur sur C et positionnez-le dans la plage illustrée sur la page 44. 49 a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté le rapport de flash A:B. 5 Réglez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>, tournez <9> et sélectionnez <l>, puis appuyez sur <8>.  Tournez <9> pour régler le rapport de flash A:B, puis appuyez sur <8>. la valeur de correction 6 Réglez d’exposition au flash pour le flash récepteur C.  Tournez <9>, sélectionnez <6>, puis appuyez sur <8>.  Tournez <9> pour régler la valeur de correction d’exposition au flash, puis appuyez sur <8>. que le flash est prêt. 7 Vérifiez  Vérifiez que le voyant de flash recyclé du flash émetteur est allumé.  Vérifiez que le flash récepteur est complètement chargé. le fonctionnement. 8 Vérifiez  Appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur.  Le flash récepteur C émet un éclair. S’il ne se déclenche pas, vérifiez qu’il se trouve dans la portée d’utilisation. la photo. 9 Prenez  Placez l’appareil photo et prenez la photo comme pour une prise de vue avec flash normale.  Si une exposition normale au flash est obtenue, le voyant de confirmation d’exposition au flash s’allume pendant 3 secondes. 50 a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté  Photographier en pointant le groupe de flashs C directement vers le sujet principal peut provoquer une surexposition.  Sur les modèles répertoriés ci-dessous, la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil en ajoutant le flash récepteur C n’est pas disponible lorsque le mode <a> est réglé (avec C.Fn-15-0). Lorsque le mode <q> est réglé, la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil peut être exécutée sur tous les appareils photo de type A (p. 2). EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/ 66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/ IX 7  En présence d’une lampe fluorescente ou d’un moniteur d’ordinateur à proximité d’un flash récepteur, cette source lumineuse peut être à l’origine d’un dysfonctionnement du flash récepteur et de son déclenchement inopiné.  Si vous photographiez ou déclenchez le flash test avec les flashs récepteurs A et B positionnés avec C.Fn-15-0 réglé, les flashs récepteurs A et B peuvent se déclencher. Désactivez les flashs récepteurs A et B.  Vous pouvez déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash même pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil (p. 23).  Si la fonction d’extinction automatique du flash réceptuer s’active, appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur pour allumer le flash récepteur. Notez que le flash test ne peut pas être déclenché pendant que la programmation de l’appareil photo 3/1/4/7/2 est activée. 51 a : Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté Prise de vue avec plusieurs flashs au moyen des fonctions sans fil La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash émetteur seront automatiquement réglés sur le ou les flashs récepteurs. Il n’est pas nécessaire d’effectuer les opérations sur le flash récepteur. La prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec les réglages suivants peut être effectuée de la même façon que pour la prise de vue avec flash normale. • Correction d’exposition au flash (@/p. 27) • Synchronisation à haute vitesse (Y/p. 30) • Bracketing d’exposition au flash (E/p. 28) • Flash manuel (p. 32, 55) • Mémorisation d’exposition au flash (p. 29) <Y> et <E> s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction 4 <]>. 52 a : Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés Lorsque C.Fn-15 est réglé sur 1 (p. 63), la prise de vue avec plusieurs flashs peut être effectuée non seulement avec le flash récepteur C, mais également avec les flashs récepteurs A et B. Pour un aperçu du contrôle des flashs, voir « Gestion des groupes récepteurs » à la page 46. La prise de vue avec plusieurs flashs peut être effectuée avec les tubes de flash A et B ainsi qu’avec le ou les flashs récepteurs se déclenchant à la même puissance, ou avec seulement le flash récepteur A ou B ajouté, indépendamment des réglages du groupe de flashs récepteurs (p. 54). C A B 1 Réglez <l> et <6>.  Vérifiez que le mode de flash est réglé sur <a>.  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <^> et <l> <6>.  Vérifiez que <:> et <h> s’affichent. et positionnez les flashs 2 Réglez récepteurs A, B et C.  Vérifiez que le même canal de transmission est réglé pour tous les flashs récepteurs et le flash émetteur.  Réglez les flashs récepteurs en tant que A, B ou C respectivement et positionnez-les en place. 53 a : Prise de vue avancée avec plusieurs flashs avec les flashs récepteurs A, B et C la photo. 3 Prenez  Réglez le rapport de flash pour le groupe de flashs (tube de flash + flash récepteur) A:B et la valeur de correction d’exposition au flash pour le flash récepteur C en suivant les indications fournies dans « Prise de vue avec plusieurs flashs avec le flash récepteur C ajouté » (p. 49), puis prenez la photo.  Pour déclencher les tubes de flash A et B et le flash récepteur avec la même puissance de flash, réglez <_> et <j> à l’étape 1. Vous pouvez régler A, B ou C comme groupe de flashs pour les flashs récepteurs.  Pour ajouter uniquement les flashs récepteurs A et B, réglez <%> et <l> à l’étape 1. 54 q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel Cette section décrit la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil en utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de puissance de flash différent pour chaque groupe de flashs. Réglez tous les paramètres sur le flash émetteur. 1 Réglez le mode de flash sur <q>.  Appuyez sur le bouton <E> et sélectionnez <q>. le groupe de flashs. 2 Réglez  Appuyez sur le bouton <,> pour afficher <:> (sans fil par transmission optique) et <h>.  Avec C.Fn-15 réglé sur 0 (p. 63), vérifiez que <]> et <4> <5> <6> s’affichent. Vous pouvez exécuter la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec le flash récepteur C ajouté.  Avec C.Fn-15 réglé sur 1 (p. 63), appuyez sur le bouton <,> et sélectionnez la méthode de flash parmi les options ci-dessous. Vous pouvez exécuter la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec les flashs récepteurs A, B et C ajoutés. • <_> et <j> • <%> et <4> <5> • <]> et <4> <5> <6> un groupe de flashs. 3 Sélectionnez  Une fois que vous avez sélectionné <4> <5> ou <4> <5> <6> à l’étape 2, appuyez sur le bouton de fonction 3 <F> ou <8> et tournez <9> pour sélectionner le groupe pour lequel vous souhaitez régler la puissance du flash. 55 q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel la puissance du flash. 4 Réglez  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <1> ou <8>.  Tournez <9> pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur <8>.  Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la puissance du flash pour tous les groupes. la photo. 5 Prenez  Chaque groupe se déclenche selon la puissance de flash définie. Si vous photographiez ou déclenchez le flash test avec les flashs récepteurs A et B positionnés avec C.Fn-15-0 réglé, les flashs récepteurs A et B peuvent se déclencher. Désactivez les flashs récepteurs A et B. Lorsque <j> est réglé avec C.Fn-15 réglé sur 1, vous pouvez régler A, B ou C comme groupe de flashs pour les flashs récepteurs. Chaque groupe se déclenchera selon la puissance de flash définie. 56 4 Personnalisation du MR-14EX II Ce chapitre explique comment personnaliser le MR14EX II avec les fonctions personnalisées (C.Fn) et les fonctions personnelles (P.Fn). Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone dédiée à l’image, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur d/s/ f/a/F (mode de la zone de création). 57 C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles Vous pouvez personnaliser les fonctions du MR-14EX II selon vos préférences en matière de prise de vues avec les fonctions personnalisées et les fonctions personnelles. Veuillez noter que les fonctions personnelles vous offrent des réglages personnalisés propres au MR-14EX II. C : Fonctions personnalisées 1 Affichez l’écran Fonctions personnalisées.  Maintenez enfoncé le bouton de fonction 1 <=> jusqu’à ce que l’écran s’affiche.  L’écran Fonctions personnalisées s’affiche. un élément à régler. 2 Sélectionnez  Tournez <9> pour sélectionner un élément (numéro) à régler. le réglage. 3 Changez  Appuyez sur <8>.  L’option de réglage est affichée.  Tournez <9> pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur <8>.  Appuyez sur le bouton de fonction 4 <?> pour revenir à l’état prêt-à-photographier. > : Fonctions personnelles 1 Affichez l’écran Fonctions personnelles.  Après l’étape 1 de la procédure Fonctions personnalisées, appuyez sur le bouton de fonction 1 <<>.  L’écran Fonctions personnelles s’affiche. la fonction. 2 Réglez  Réglez la fonction personnelle en procédant comme aux étapes 2 et 3 pour la fonction personnalisée. 58 C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles Liste des fonctions personnalisées Numéro Fonction C.Fn-01 # C.Fn-02 $ C.Fn-03 ( C.Fn-04 ) C.Fn-05 * C.Fn-06 + C.Fn-07 , Page Coupure alimentation automatique Fonction lampe pilote Annulation automatique bracketing d’exposition au flash Séquence bracketing automatique du flash Mode mesure flash p. 61 p. 62 Flash rapide prise de vue en continu Test de portée en flash automatique C.Fn-12 3 Recyclage flash par source d’alimentation externe C.Fn-13 6 Réglage mesure exposition au flash C.Fn-15 H C.Fn-18 I C.Fn-22 < p. 63 Macro : Contrôle sans fil Macro : Voyant de mise au point marche/ arrêt p. 64 Rétroéclairage panneau LCD Liste des fonctions personnelles Numéro P.Fn-01 Fonction K P.Fn-02 @ P.Fn-03 A Page Luminosité du voyant de mise au point Contraste affichage écran LCD p. 65 Couleur de l’éclairage de l’écran LCD Si l’écran des fonctions personnalisées ne s’affiche pas même en maintenant enfoncé le bouton de fonction 1 <=>, placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <2> ou bien retirez le MR-14EX II de l’appareil photo et opérez. 59 C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles Effacement de toutes les fonctions personnalisées/personnelles En appuyant sur le bouton de fonction 2 <3> puis sur le bouton de fonction 1 <;> sur l’écran des fonctions personnalisées, vous pouvez réinitialiser les fonctions personnalisées réglées. De la même manière, en procédant aux mêmes opérations sur l’écran des fonctions personnelles, vous pouvez réinitialiser les fonctions personnelles réglées. Si C.Fn-22 ne s’affiche pas après le réglage des fonctions personnalisées du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo, réglez-les en procédant comme décrit en page 58. Vous pouvez régler ou réinitialiser toutes les fonctions personnalisées du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo (p. 41). 60 C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-01 : # (Coupure alimentation automatique) Si vous n’utilisez pas le MR-14EX II pendant 90 secondes environ, il s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Vous pouvez désactiver cette fonction. 0 : ON (Activée) 1 : OFF (Désactivée)  Si la température du flash augmente en raison d’un déclenchement consécutif du flash ou autre, il se peut que l’extinction automatique prenne plus de temps à s’activer. C.Fn-02 : $ (Fonction lampe pilote) 0 : % (Activée (par touche PDC)) Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo pour déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash. 1 : & (Activée (touche test flash)) Appuyez sur le bouton de flash test du MR-14EX II pour déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash. 2 : ' (Activée (par les 2 touches)) Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo ou sur le bouton de flash test du MR-14EX II pour déclencher la fonction d’éclairage pilote du flash. 3 : OFF (Désactivée) Désactive la fonction d’éclairage pilote du flash. Lorsque la programmation 3/1/4/7/2 sur l’appareil photo est activée, la fonction d’éclairage pilote du flash avec le bouton de flash test n’est pas disponible. C.Fn-03 : ( (Annulation automatique bracketing d’exposition au flash) Vous pouvez régler ou non l’annulation automatique du bracketing d’exposition au flash après avoir pris trois photos avec cette fonction. 0 : ON (Activée) 1 : OFF (Désactivée) 61 C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-04 : ) (Séquence bracketing automatique du flash) Vous pouvez modifier l’ordre de prise de vue de la séquence du bracketing d’exposition au flash : 0 : exposition normale, - : sous-exposition (plus sombre) et + : surexposition (plus clair). 0: 0–+ 1: –0+ C.Fn-05 : * (Mode mesure flash) Vous pouvez modifier le mode de mesure automatique de portée du flash pour la prise de vue avec flash. 0 : E-TTL II/E-TTL 1 : TTL  Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL ou l’EOS REBEL T2/EOS 300X, ne réglez pas sur 1. Selon le modèle d’appareil photo, la mesure de portée du flash peut ne pas être contrôlée correctement. Par exemple, le flash peut ne pas se déclencher ou il peut se déclencher continuellement à pleine puissance. Par ailleurs, la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil ne peut pas être effectuée.  Lors du réglage des fonctions depuis le menu de l’appareil photo, [2 : Mesure flash externe auto] et [3 : Mesure flash externe manuelle] peuvent s’afficher en gris. Le cas échéant, ils ne peuvent pas être sélectionnés.  1 correspond au réglage pour photographier avec le flash automatique TTL sur les appareils photo argentiques EOS de type A ou au moyen des appareils photo argentiques EOS de type B.  Si vous utilisez un appareil photo de type B, vous ne pourrez pas prendre de photos avec flash automatique E-TTL II/E-TTL même si 0 est sélectionné. C.Fn-06 : + (Flash rapide prise de vue en continu) Vous pouvez régler ou non le déclenchement du flash rapide (pour procéder au déclenchement alors que le voyant de flash recyclé s’allume en vert) avec la prise de vue en rafale. 0 : OFF (Désactivé) 1 : ON (Activé) Si le flash rapide (p. 18) est déclenché pendant la prise de vue en rafale, une sous-exposition est possible étant donné que la portée effective du flash diminue. Le réglage 1 est recommandé uniquement lorsque vous souhaitez réduire l’intervalle de prise de vue. 62 C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-07 : , (Test de portée en flash automatique) Vous pouvez modifier la puissance du flash lors du déclenchement du flash test en mode flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL. 0 : 1/32 (1/32) 1 : 1/1 (Pleine puissance) C.Fn-12 : 3 (Recyclage du flash par source d’alimentation externe) 0 : 1 (Alimentation externe & interne) Se charge en parallèle en utilisant à la fois les sources d’alimentation interne et externe. 1 : 2 (Alimentation externe uniquement) Vous pouvez réduire la consommation de la source d’alimentation interne en utilisant uniquement la source d’alimentation externe pour charger le déclenchement du flash, tandis que la source d’alimentation interne sert à contrôler le MR-14EX II. C.Fn-13 : 6 (Réglage mesure exposition au flash) 0 : 4 (Touche Speedlite + molette) 1 : 5 (Molette Speedlite uniquement) Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash ou la puissance du flash en tournant directement <9> au lieu d’appuyer sur le bouton <@>. C.Fn-15 : H (Macro : contrôlé sans fil) 0 : C (Récepteur C) Pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, les flashs récepteurs réglés dans le groupe de flashs C peuvent être contrôlés sans fil. 1 : ALL (Récepteurs A, B et C) Pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil, les flashs récepteurs réglés dans le groupe de flashs A et B ainsi que les flashs récepteurs réglés dans le groupe de flashs C peuvent être déclenchés en tant que groupe lié aux tubes de flash émetteur A et B, respectivement. Si 1 est réglé, le déclenchement d’un seul côté n’est pas possible. 63 C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-18 : I (Macro : lampe map on/off) 0 : LAMP (Avec touche lampe de map) Appuyez sur le bouton <d> pour allumer ou éteindre le voyant de mise au point. 1 : J (Enfoncer le déclencheur à mi-course deux fois) Appuyez deux fois rapidement (double clic) sur le déclencheur à micourse pour allumer ou éteindre le voyant de mise au point. Cette fonction se révèle pratique si votre main n’est pas libre pendant la prise de vue. Vous pouvez également activer ou désactiver le voyant de mise au point en appuyant sur le bouton <d>.  Si vous utilisez la mise au point par autofocus avec cette fonction réglée sur 1, prenez garde à la façon dont vous appuyez sur le déclencheur. Le voyant de mise au point peut s’allumer inopinément.  Si vous utilisez ce flash avec l’EOS D60 ou l’EOS D30, il ne fonctionnera pas correctement, même si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course deux fois rapidement (double-clic). Utilisez le bouton <d> pour allumer ou éteindre le voyant. C.Fn-22 : B (Rétroéclairage panneau LCD) L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation des boutons ou des molettes. Vous pouvez modifier ce réglage d’éclairage. 0 : 12sec (Allumé 12 secondes) 1 : OFF (Rétroéclairage désactivé) 2 : ON (Rétroéclairage toujours activé) 64 > : Réglage des fonctions personnelles P.Fn-01 : K (Luminosité du voyant de mise au point) Vous pouvez ajuster la luminosité du voyant de mise au point selon 5 niveaux. P.Fn-02 : @ (Contraste affichage écran LCD) Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD selon 5 niveaux. P.Fn-03 : A (Couleur de l’éclairage de l’écran LCD) Vous pouvez sélectionner la couleur de l’éclairage de l’écran LCD. 0 : GREEN (Vert) 1 : ORANGE (Orange) 65 Fonction Mémoire Vous pouvez sauvegarder les réglages sur le MR-14EX II pour y accéder ultérieurement. La fonction de mémoire peut être utilisée chaque fois que <]> est affiché sur l’écran, par exemple lorsque les réglages sont configurés sur la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil en appuyant sur le bouton <,> ou pendant la prise de vue normale lorsque le contrôle du rapport de flash ou le déclenchement d’un seul côté est réglé. 1 Appuyez sur le bouton de fonction 4.  Appuyez sur le bouton de fonction 4 <]> pour afficher <L> sur l’emplacement du bouton de fonction 3. ou chargez les 2 Sauvegardez réglages.  Appuyez sur le bouton de fonction 3 <L>. Enregistrer  Appuyez sur le bouton de fonction 1 <V>.  Les réglages sont sauvegardés (mis en mémoire). Charger  Appuyez sur le bouton de fonction 2 <J>.  Les réglages sauvegardés sont définis.  Pour les fonctions personnalisées, seuls les réglages C.Fn-15 sont sauvegardés. Les réglages pour les fonctions personnelles ne sont pas sauvegardés.  Des réglages multiples ne peuvent pas être sauvegardés. Si vous effectuez à nouveau la sauvegarde, le nouveau réglage remplacera le réglage précédent. 66 5 Références Ce chapitre fournit une cartographie du système, une foire aux questions (FAQ) et une description sur l’utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de type B. 67 Système du MR-14EX II " Prise de vue avec flash sans fil Speedlite avec fonction récepteur $ # % " Flash Macro Annulaire MR-14EX II # Alimentation compacte CP-E4 Une source d’alimentation externe utilisant huit piles AA/LR6. $ Speedlite avec fonction récepteur sans fil par transmission optique 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II % Adaptateur Macro Lite Un adaptateur pour fixer le flash sur l’objectif (p. 16).  Utilisez l’alimentation compacte CP-E4 comme source d’alimentation externe. Si vous utilisez une source d’alimentation externe de marque autre que Canon, un dysfonctionnement peut se produire.  Les flashs Speedlite non dotés de la fonction de changement de groupes de flashs (A, B et C) répertoriés en $ peuvent être utilisés comme flash récepteur A pendant la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil. (Ils ne peuvent pas être utilisés comme flash récepteur B ou C.) 68 Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température Lorsque le flash consécutif ou l’éclairage pilote du flash est déclenché de manière répétée à de courts intervalles, la température du MR-14EX II peut augmenter. Les déclenchements répétés du flash activent automatiquement la restriction de déclenchement du flash pour éviter que la surchauffe ne détériore et n’endommage le flash. Pendant la restriction de déclenchement du flash, l’avertissement s’affiche pour indiquer la hausse de la température et l’intervalle de déclenchement est automatiquement réglé entre 8 et 15 secondes maximum environ. Avertissement de hausse de la température Lorsque la température interne du flash augmente, l’avertissement s’affiche à deux niveaux. Affichage Niveau 1 (Intervalle de déclenchement : Environ 8 secondes) Niveau 2 (Intervalle de déclenchement : Environ 15 secondes) Icône # f Écran LCD Rouge (allumé) Rouge (clignote) Nombre de flashs consécutifs et temps de repos Le tableau suivant indique le nombre de flashs consécutifs jusqu’à l’affichage de l’avertissement indiquant l’avertissement de niveau 1 et le temps de repos nécessaire jusqu’à ce que la prise de vue avec flash normale puisse reprendre. Fonction Nombre de flashs consécutifs pour atteindre l’avertissement de niveau 1 (indication) Temps de repos nécessaire (indication) 48 fois ou plus 10 min ou plus Flashs consécutifs* Fonction d’éclairage pilote du flash (p. 23) * À pleine puissance 69 Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température  Même si l’avertissement de niveau 1 n’est pas affiché, l’intervalle de déclenchement est prolongé à mesure que le flash commence à chauffer.  Si l’avertissement de niveau 2 s’affiche, attendez au moins 15 minutes avant d’utiliser l’appareil photo.  Pour les précautions sur le nombre de déclenchements du flash, voir page 12 (flashs consécutifs) ou page 23 (fonction d’éclairage pilote du flash).  Ne touchez pas le flash ou les piles immédiatement après le déclenchement consécutif du flash ou la fonction d’éclairage pilote du flash. Vous risqueriez de vous brûler en les touchant. Avant de retirer le flash ou de remplacer les piles, assurez-vous que le flash a refroidi.  Lorsque C.Fn-22-1 est réglé (p. 64), l’avertissement avec l’éclairage rouge de l’écran LCD ne s’affiche pas même si la température du flash augmente. 70 Guide de dépannage En cas de problème avec le flash, consultez d’abord ce guide de dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service clientèle Canon le plus proche.  Prise de vue normale L’alimentation ne s’allume pas.  Veillez à insérer les piles dans le bon sens (p. 14).  Assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles est fermé (p. 14).  Remplacez les piles par des neuves.  Insérez les piles dans le flash, même lorsque vous utilisez une source d’alimentation externe (p. 68). Le MR-14EX II ne se déclenche pas.  Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-accessoire de l’appareil photo, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite et fixez solidement l’unité de commande sur l’appareil photo (p. 15).  Si l’indication <G> reste affichée pendant 30 secondes ou plus, remplacez les piles (p. 14).  Si les contacts électriques de l’unité de commande ou de l’appareil photo sont sales, essuyez-les (p. 9) avec un chiffon sec. L’appareil s’éteint automatiquement.  La fonction d’extinction automatique du MR-14EX II s’est activée. Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur le bouton de flash test (p. 18). Les images sont sous-exposées ou surexposées.  Si un objet fortement réfléchissant se trouve dans le champ, utilisez la mémorisation d’exposition au flash (p. 29).  Si le sujet principal apparaît très sombre ou très clair, réglez la correction d’exposition au flash (p. 27).  Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d’obturation est rapide, plus le nombre-guide est petit. Rapprochez-vous du sujet (p. 30).  Ne déclenchez pas le flash récepteur C directement en le dirigeant vers le sujet principal (p. 44). 71 Guide de dépannage La photo est très floue.  Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur l’exposition automatique avec priorité à l’ouverture (f) et que la scène est sombre, la synchronisation lente est automatiquement activée (la vitesse d’obturation est plus lente). Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur Programme d’exposition automatique (d) ou le mode entièrement automatique (p. 21). Veuillez noter que vous pouvez également régler la vitesse de synchronisation dans [Vitesse synchro en mode Av] (p. 40). Le rapport de flash, la correction d’exposition au flash ou le bracketing d’exposition au flash ne peuvent pas être réglés.  Réglez le mode de prise de vue sur d/s/f/a/F (Mode de la zone de création) (p. 13).  Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil par transmission optique La prise de vue avec plusieurs flashs sans fil est désactivée.  Le contrôle du rapport de flash et la prise de vue avec plusieurs flashs sans fil sont désactivés lorsque le mode de flash est réglé sur le flash automatique TTL. Réglez C.Fn-05 sur 0 (p. 62). Le flash récepteur ne se déclenche pas.  Vérifiez que <:> et <h> s’affichent sur l’écran du flash émetteur (p. 47).  Vérifiez que le groupe de flashs du flash récepteur est correctement réglé.  Réglez les canaux de transmission du flash émetteur et du flash récepteur sur les mêmes numéros (p. 48).  Vérifiez que le flash récepteur se trouve dans la portée de transmission du flash émetteur (p. 44).  Dirigez le capteur sans fil du flash récepteur vers le flash émetteur (p. 44).  Si le flash émetteur et le flash récepteur sont trop proches, il se peut que la transmission ne fonctionne pas correctement (p. 74). 72 Caractéristiques techniques  Type Type : Appareils photo compatibles : Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL Flash de type annulaire pour gros plans Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL) Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL)  Flash Nombre guide : Couverture du flash : Durée du flash : Déclenchement des deux côtés : Environ 14 (100 ISO, en mètres) Déclenchement d’un seul côté : Environ 10,5 (100 ISO, en mètres) Environ 80° à la verticale, 80° à l’horizontale Flash normal : Environ 1,8 ms ou plus court, Flash rapide : Environ 2,3 ms ou plus court Informations sur la température de couleur du flash transmises à l’appareil photo lorsque le flash se déclenche Transmission des informations sur la température de couleur : Filtre : Un filtre de 67 mm peut être fixé sur la face avant du flash Voyant de mise au point : Couverture • Lampe supérieure : Environ 60° à la verticale et 60° à l’horizontale • Lampe inférieure : Environ 45° à la verticale et 45° à l’horizontale Intensité de la lumière : Réglable  Contrôle de l’exposition Système du contrôle de Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manuel niveau d’exposition : Portée effective du flash : Flash normal : Environ 20 mm - 5 m Flash rapide : Environ 20 mm - 2,7 m (au nombre guide 7,5, en mètres) Synchronisation à haute vitesse : Environ 20 mm - 2,7 m (à 1/250 seconde) * Déclenchement des deux côtés, avec un objectif f/2,8, 100 ISO * Distance depuis le flash Mode flash : Déclenchement des deux côtés, déclenchement d’un seul côté Contrôle du rapport de flash :8:1 - 1:1 - 1:8, par palier d’une demi-valeur Correction d’exposition au flash : ±3 valeurs par paliers d’un tiers ou d’une demi-valeur Bracketing d’exposition au ±3 valeurs par paliers d’un tiers ou d’une demi-valeur flash (FEB) : (lorsqu’il est utilisé avec la correction d’exposition au flash) Mémorisation d’exposition Activé avec le bouton multifonction ou les boutons de au flash : mémorisation d’exposition au flash/mémorisation d’exposition de l’appareil photo Synchronisation à haute vitesse : Activée Flash manuel : Flash normal : Puissance 1/1 - 1/128 (par palier d’un tiers de valeur) Synchronisation à haute vitesse : Puissance 1/1 - 1/64 (par palier d’un tiers de valeur) Confirmation d’exposition Le voyant de confirmation d’exposition au flash s’allume au flash : Fonction d’éclairage pilote Déclenchée avec le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo ou le bouton de flash test du MR-14EX II du flash : 73 Caractéristiques techniques  Recharge du flash Intervalle de déclenchement (temps de recharge) : Affichage du voyant de flash recyclé : Flash normal : Environ 0,1 - 5,5 secondes Flash rapide : Environ 0,1 - 3,3 secondes * Avec des piles alcalines AA/LR6 S’allume en rouge : flash normal disponible S’allume en vert : flash rapide disponible  Fonction flash émetteur sans fil par transmission optique Méthode de connexion : Canal : Commande du flash récepteur : Plage de transmission : Impulsion optique Canaux 1 à 4 Jusqu’à 3 groupes (A, B, C) À l’intérieur : Environ 0,2 à 5 m (devant) À l’extérieur : Environ 0,2 à 3 m (devant) Environ 60° à la verticale et 80° à l’horizontale  Fonctions personnalisables Fonctions personnalisées : 12 Fonctions personnelles : 3  Source d’alimentation Source d’alimentation du Quatre piles alcalines AA/LR6 MR-14EX II : * Il est également possible d’utiliser des piles AA/HR6 Ni-MH Durée de vie des piles Environ 100 à 700 flashs (nombre de flashs) : * Avec des piles alcalines AA/LR6 Mode Économie d’énergie :Extinction après environ 90 secondes d’inactivité Source d’alimentation Une alimentation compacte CP-E4 peut être utilisée externe :  Dimensions et poids Dimensions (L x H x P) : Poids : Flash : Environ 129,6 x 112,1 x 25,3 mm Unité de commande : Environ 69,6 x 118,8 x 71,4 mm Environ 455 g (MR-14EX II uniquement, sans les piles)  Environnement de fonctionnement Plage de température de fonctionnement : Humidité de fonctionnement : 0 à 45 °C 85 % ou moins  Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon.  Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. 74 Caractéristiques techniques Nombre-guide (Environ, 100 ISO, en mètres) Flash normal Synchronisation à haute vitesse (à pleine puissance) Puissance du Déclenchement Déclenchement flash des deux côtés d’un seul côté 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 14,0 9,9 7,0 4,9 3,5 2,5 1,8 1,2 10,5 7,4 5,3 3,7 2,6 1,9 1,3 0,9 Vitesse d’obturation Déclenchement des deux côtés Déclenchement d’un seul côté 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 8,9 8,5 8,0 7,6 6,2 5,5 4,9 4,4 3,9 3,5 3,1 2,7 2,4 2,2 1,9 1,7 1,5 1,4 1,2 6,6 6,3 6,0 5,7 4,6 4,1 3,7 3,3 3,1 2,6 2,3 2,1 1,8 1,6 1,5 1,3 1,2 1,0 0,9 75 Utilisation du MR-14EX II avec un appareil photo de type B Cette section décrit les fonctions disponibles ou pas lors de l’utilisation du Flash Macro Annulaire MR-14EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo argentique EOS prenant en charge le flash automatique TTL). Lorsque le MR-14EX II est utilisé avec le flash automatique avec un appareil photo de type B, <b> s’affiche sur l’écran LCD du flash. Fonctions disponibles avec les appareils photo de type B        Flash automatique TTL Déclenchement des deux côtés/d’un seul côté Correction d’exposition au flash Bracketing d’exposition au flash (FEB) Flash manuel Synchronisation sur le deuxième rideau Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil : Flash manuel Fonctions non disponibles avec les appareils photo de type B Flash automatique E-TTL II/E-TTL Contrôle du rapport de flash Mémorisation d’exposition au flash Synchronisation à haute vitesse Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil : Prise de vue avec flash automatique  Flash rapide  Fonction d’éclairage pilote du flash      Lors de l’utilisation avec certains appareils photo EOS argentiques de type B, la correction d’exposition au flash, le bracketing d’exposition au flash, la synchronisation sur le deuxième rideau et d’autres fonctions peuvent être désactivés. 76 CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil. Ne pas recharger des piles sèches. Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/ UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee. 77 Consignes de sécurité Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit. En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Avertissements : Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.  Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous : • N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc. • Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile, de source d’alimentation ou d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles déformées ou modifiées. • Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles. N’appliquez pas de chaleur ou soudure à la pile. N’exposez pas la pile au feu ou à l’eau. Ne heurtez pas physiquement la pile. • Respectez la polarité plus et moins de la pile et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou des piles de type différent.  N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter une explosion ou un incendie.  Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.  Abstenez-vous de démonter ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute tension peuvent entraîner une électrocution.  Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.  Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant beaucoup d’émanations huileuses. Cela permet d’éviter un incendie ou une électrocution.  Avant d’utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.  Si la pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure corporelle.  Conservez la pile et les autres accessoires hors de portée des enfants et des nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu’elle contient peuvent endommager l’estomac et les intestins.)  Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la pile. Cela permet d’éviter un incendie et une électrocution.  Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu, sous peine de piéger la chaleur à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie. 78  Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, pensez à retirer la pile et à débrancher la source d’alimentation externe et le câble de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.  Évitez que tout liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En cas de contact du liquide qui s’échappe de la pile avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.  N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé. Précautions : Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.  Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, veillez à retirer la pile avant de le ranger. Cela permet d’éviter un dysfonctionnement ou une corrosion.  Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif pour éviter tout contact avec d’autres objets métalliques ou piles. Cela permet d’éviter un incendie ou une explosion.  Abstenez-vous d’utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein soleil, à l’intérieur dans un endroit à température élevée ou encore à proximité d’un objet dont la température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la chaleur, se casser ou fuir, etc.  Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlure ou d’incendie.  Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne, sous peine d’abîmer ses yeux.  Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.  Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.  Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un risque de brûlure corporelle. 79 MÉMO 80 Index A Emplacements du flash .................. 44 Appareil photo de type A...................2 E-TTL II (mesure de portée du flash) ....................................................... 40 Appareil photo de type B.................76 Étui ................................................... 3 Av (exposition automatique avec priorité à l’ouverture) .......................21 Filtre ............................................... 17 Adaptateur Macro Lite...............16, 68 Avertissement .................................69 B Bouchon d’objectif...........................16 Bouton de déverrouillage ................16 Bracketing d’exposition au flash (FEB) ..................................................28, 40 C C.Fn ..........................................58, 61 Canal de transmission ....................48 Commande du flash........................38 Commutateur d’alimentation ...........18 F Flash........................................... 8, 16 Sélection .............................. 26, 34 Flash automatique E-TTL II/E-TTL ....................................................... 21 Flash automatique TTL ............ 62, 76 Flash émetteur ......................... 43, 47 Flash manuel............................ 32, 55 Déclenchement d’un seul côté... 34 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil........................................ 55 Puissance du flash............... 32, 55 Flash manuel mesuré..................... 35 Contrôle du rapport de flash A:B........................................25, 50 A:B et C ................................49, 53 Bouton RATIO ......................25, 33 Correction d’exposition au flash ..................................................27, 40 Flash normal............................. 14, 75 Coupure alimentation automatique ..................................................18, 61 Fonction d’éclairage pilote du flash ................................................. 23, 61 D Déclenchement d’un seul côté ..................................................26, 34 Distance de transmission................44 E Écran LCD ......................................10 Contraste ....................................65 Éclairage.........................19, 64, 65 Flash rapide.............................. 14, 18 Flash récepteur .............................. 43 Réglage du flash récepteur........ 47 Vérification de la pile.................. 50 Flash test...................... 18, 50, 61, 63 Fonction de verrouillage ................. 19 Fonction Mémoire........................... 66 Fonctions personnalisées (C.Fn) ................................................. 58, 61 Fonctions personnelles (P.Fn) ................................................. 58, 65 G Gestion des groupes récepteurs .... 46 81 Index Griffe porte-accessoires..................15 Groupe de flashs ..........44, 46, 53, 55 H Hausse de température ..................69 I Intervalle de déclenchement ............................................12, 14, 69 M M (exposition manuelle)..................21 Mémorisation d’exposition au flash ........................................................29 Mode de la zone de création ..............................................4, 13, 72 Mode flash ..........................10, 11, 40 Mode mesure flash ...................40, 62 N Niveau d’exposition au flash .....10, 35 Nombre de flashs............................14 Nombre-guide .................................75 P P (Programme d’exposition automatique).............................20, 21 Pare-soleil.......................................17 Piles ................................................14 Portée effective du flash .................24 Prise de vue avec flash entièrement automatique ....................................20 Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil.............................................43 A:B C ..............................47, 49, 53 Flash manuel..............................55 Puissance du flash....................32, 55 R Rapport .................. 25, 47, 49, 53, 55 Recharge du flash .......................... 18 Réglages des fonctions du flash .... 37 Réglages sans fil............................ 47 Réinitialisation des réglages .... 36, 40 Restriction de déclenchement du flash ....................................................... 69 Retardateur de 4, 6, 8, 10 ou 16 secondes..................................... 4 S Sans fil par transmission optique ... 43 Source d’alimentation externe ..................................... 63, 68 Synchro .......................................... 40 Synchronisation à haute vitesse .... 30 Synchronisation sur le deuxième rideau ....................................... 31, 40 Système ......................................... 68 T Transmission des informations sur la température de couleur .................. 23 Tv (exposition automatique avec priorité à l’obturation) ..................... 21 V Vitesse d’obturation........................ 21 Vitesse d’obturation de synchro du flash.......................................... 21, 40 Vitesse synchro en mode Av.......... 40 Voyant de confirmation d’exposition au flash.......................................... 20, 50 Voyant de flash recyclé ...... 18, 50, 62 Voyant de mise au point..... 22, 64, 65 82 MÉMO 83 Español Introducción El Flash Macro Ring Lite Canon MR-14EX II es una unidad de flash para la fotografía de primeros planos con cámaras Canon EOS, compatible con los sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL.  Lea estas Instrucciones consultando al mismo tiempo las Instrucciones de su cámara. Antes de usar el producto, lea estas Instrucciones y las Instrucciones de su cámara para familiarizarse con sus operaciones. Uso del MR-14EX II con una cámara  Uso con una cámara EOS DIGITAL (Cámara de tipo A) Puede utilizar el MR-14EX II para fotografiar fácilmente con flash macro usando el control de flash automático, de la misma manera que con el flash incorporado de una cámara.  Uso con una cámara de película EOS Cámara con sistema de flash automático E-TTL II/E-TTL (Cámara de tipo A) Puede utilizar el MR-14EX II para fotografiar fácilmente con flash macro usando el control de flash automático, de la misma manera que con el flash incorporado de una cámara. Cámara con sistema de flash automático TTL (Cámara de tipo B) Consulte la página 76. * En estas Instrucciones se asume que el MR-14EX II se utiliza con una cámara de tipo A. Precauciones al utilizar el flash continuo Los flashes se dispararán repetidamente en el modo de disparo continuo con un flash, varios flashes, flash de modelado, etc. Algunas personas pueden experimentar convulsiones, etc. debido a la sobreestimulación visual de los flashes continuos (incluyendo la luz reflejada en paredes de colores brillantes, etc.). Deje de usar los flashes inmediatamente si surge algún síntoma. 2 Lista de comprobación de elementos Antes de empezar, compruebe que el MR-14EX II incluye todos los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor. MR-14EX II Tapa de objetivo Funda (p. 16) * Procure no perder ninguno de los elementos mencionados. 3 Convenciones utilizadas en este manual Iconos de este manual 9 : indica el dial de selección. 8 : indica el botón de ajuste. 3/1/4/ : indica que la función correspondiente permanece 7/2 activa durante 4 seg., 6 seg., 8 seg., 10 seg. o 16 seg. después de soltar el botón. (p. **) : números de las páginas de referencia para obtener más información. : advertencia para evitar problemas con el disparo. : información complementaria. M : cuando se muestra M a la derecha del título de la página, indica que la función se realiza cuando el modo de disparo de la cámara está ajustado en <d/s/f/ a/F> (modo de la zona creativa). Supuestos básicos  En los procedimientos operativos se asume que tanto el interruptor de alimentación de la cámara como el del MR-14EX II están situados en <K>.  Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto coinciden con los iconos que se encuentran en la cámara y en el MR-14EX II.  En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del menú y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las funciones personalizadas y las funciones personales del MR-14EX II, son los predeterminados.  Todas las cifras se basan en el uso de cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y en los métodos de comprobación estándar de Canon.  En los procedimientos operativos se asume que se utiliza un objetivo macro. 4 Capítulos Introducción 1 2 3 4 5 Introducción a la fotografía con flash macro Preparativos para la fotografía con flash macro y la fotografía básica Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara 2 13 37 Ajuste de las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara Disparo con varios flashes inalámbricos Disparo con varios flashes inalámbricos usando unidades receptoras adicionales con transmisión óptica Personalización del MR-14EX II Personalización con funciones personalizadas y funciones personales Referencia Mapa del sistema, preguntas frecuentes, uso con una cámara de tipo B 43 57 67 5 Índice Introducción 2 Lista de comprobación de elementos............................................... 3 Convenciones utilizadas en este manual ......................................... 4 Capítulos .......................................................................................... 5 Nomenclatura ................................................................................... 8 1 Introducción a la fotografía con flash macro 13 Instalación de las pilas ................................................................... 14 Montaje de la unidad de control en la cámara .............................. 15 Montaje de la unidad de flash en el objetivo .................................. 16 Encendido de la alimentación ........................................................ 18 Disparo totalmente automático del flash ........................................ 20 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo............................................................................................ 21 Alcance efectivo del flash (Referencia) .......................................... 24 l Ajuste de la proporción de flash....................................... 25 f Compensación de la exposición con flash ................................ 27 g FEB .......................................................................................... 28 7: Bloqueo FE ............................................................................ 29 c Sincronización de alta velocidad ............................................... 30 r Sincronización a la segunda cortina ........................................ 31 q: Flash manual ............................................................................ 32 Borrado de ajustes del MR-14EX II................................................ 36 2 Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara 37 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara........... 38 6 Índice 3 Disparo con varios flashes inalámbricos 43 : Disparo con varios flashes inalámbricos .................................44 Ajustes inalámbricos .......................................................................47 a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C ....................................................................................... 49 a: Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes receptores A, B y C......................................................................... 53 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual ............................................................................................55 4 Personalización del MR-14EX II 57 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales ...... 58 C: Ajuste de las funciones personalizadas ................................ 61 >: Ajuste de funciones personales............................................. 65 Función de memoria .......................................................................66 5 Referencia 67 Sistema MR-14EX II .......................................................................68 Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura.....................................................................................69 Guía de solución de problemas ......................................................71 Especificaciones ............................................................................. 73 Uso del MR-14EX II con una cámara de tipo B .............................. 76 Índice .............................................................................................. 81 7 Nomenclatura Unidad de flash Parte frontal Cable de conexión Botón de liberación (p. 16) Lámpara de enfoque (p. 22) Tubo de flash B Rosca para filtro/ tapa de objetivo (p. 16-17) Lámpara de enfoque (p. 22) Tubo de flash A Parte trasera Indicador <h> 8 Indicador <i> Nomenclatura Unidad de control Botón de función 3 Panel LCD Botón de función 2 Botón de función 4 Botón de función 1 <f> Botón de ajuste de la proporción de flash/ selección de tubo de flash (p. 25, 32, 47, 49, 53, 55) Interruptor de alimentación (p. 18) <K> : Encendido <a> : Bloqueo de botón/dial (Encendido) <J> : Apagado <d> Botón de la lámpara de enfoque (p. 22) <E> Botón de modo de flash (p. 20, 32, 49, 55) <Q> Lámpara de flash listo/ Botón de flash de prueba (p. 18, 50, 61-63) MODE Palanca de bloqueo del pie de montaje (p. 15) Botón de liberación de bloqueo (p. 15) Lámpara de confirmación de la exposición con flash (p. 20) <9> Dial de selección <8> Botón de ajuste Pie de montaje (p. 15) Contactos Tapa de terminales Tapa del compartimento de las pilas (p. 14) Toma de alimentación eléctrica externa Clavija de bloqueo Palanca de liberación de bloqueo de la tapa del compartimento de las pilas (p. 14) 9 Nomenclatura Panel LCD Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 21) G : Indicador de pilas (p. 18) a : Flash automático E-TTL II/E-TTL b : Flash automático TTL j: Disparo normal t: Aumento de temperatura (Restricción del disparo/p. 69) f : Compensación de la exposición con flash (p. 27, 40) Cantidad de compensación de la exposición con flash c : Sincronización de alta velocidad (p. 30, 40) r : Sincronización a la segunda cortina (p. 31, 40) u: Funciones personalizadas (p. 61) Nivel de exposición del flash Abertura T: Funciones personales (p. 65) Secuencia FEB (p. 62) g : FEB (p. 28, 40) ,: Ajuste de la proporción de flash Grupo de disparo Proporción de flash l : Disparar A:B (control de la proporción de flash) 4 : Disparar A (disparo de un solo lado) 5 : Disparar B (disparo de un solo lado)  Las pantallas que se muestran son solo ejemplos. La pantalla mostrará solo los ajustes aplicados actualmente.  Las funciones, como <=> y <@>, que se muestran sobre los botones de función 1 a 4 cambian según los ajustes.  Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina (p. 19). 10 Nomenclatura Flash manual (p. 32) q: Flash manual Potencia del flash manual Grupo de disparo 4 : Disparar A 5 : Disparar B Disparo con varios flashes inalámbricos con transmisión óptica (p. 43) h : Emisor g : Disparo inalámbrico (emisor) Grupo de disparo : : Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica * : Canal de transmisión l : Disparar A:B (control de la proporción de flash) 4 : Disparar A 5 : Disparar B 6 : Disparar C (flash receptor C) j : Disparar A, B y C (solo cuando C.Fn-15 está ajustado en 1) 11 Precauciones para disparar flashes continuos  Para evitar degradar y dañar la unidad de flash debido al sobrecalentamiento, no dispare más de 20 flashes de manera continua. Después de 20 flashes continuos, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.  Si dispara 20 flashes de manera continua y, a continuación, vuelve a disparar el flash repetidamente con intervalos cortos, es posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Mientras el disparo del flash está restringido, el intervalo de disparo se ajusta automáticamente en un tiempo de entre aproximadamente 8 y 15 segundos. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.  Para obtener información detallada, consulte “Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura” en la página 69. 12 1 Introducción a la fotografía con flash macro En este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar la fotografía con flash macro, así como las operaciones de disparo básicas.  Las condiciones del motivo afectan mucho a la exposición en la fotografía de primeros planos. En consecuencia, se recomienda fotografiar el mismo motivo con diferentes exposiciones (p. 27) y comprobar la exposición inmediatamente después de disparar.  Cuando el modo de disparo de la cámara se ajusta en un modo totalmente automático o en un modo de la zona de imagen, las funciones a las que se ha añadido M en el lado derecho del título de la página no se pueden ajustar. Ajuste el modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la zona creativa) para activar todas las operaciones de este capítulo. 13 Instalación de las pilas Use cuatro pilas AA/R6. 1 Abra la tapa.  Deslice la palanca de liberación de bloqueo hacia la izquierda como se muestra en la ilustración, deslice la tapa hacia abajo y, a continuación, abra la tapa del compartimento de las pilas. las pilas. 2 Instale  Asegúrese de que los contactos “+” y “-” de las pilas estén correctamente orientados, como se muestra en el compartimento de las pilas.  Los surcos en las superficies laterales del compartimento de las pilas indican “-”. Esto es útil cuando se sustituyen las pilas en un lugar oscuro. la tapa. 3 Cierre  Cierre la tapa del compartimento de las pilas y deslícela hacia arriba.  Cuando encaje en su lugar, la tapa del compartimento de las pilas quedará bloqueada. Intervalo de disparo y número de flashes Intervalo de disparo Flash rápido Flash normal Aprox. 0,1 a 3,3 seg. Aprox. 0,1 a 5,5 seg. Número de flashes Aprox. 100 a 700  Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6, disparando ambos lados y según los métodos de comprobación estándar de Canon.  La función de flash rápido permite disparar con flash antes de que el flash esté completamente cargado (p. 18).  Tenga en cuenta que determinadas pilas de litio AA/R6, en raros casos, pueden calentarse extremadamente durante el uso. Por razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”.  El uso de pilas AA/R6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas. 14 Montaje de la unidad de control en la cámara  Si cambia las pilas después de disparar flashes de manera continua, tenga en cuenta que las pilas pueden calentarse.  La unidad de flash necesita pilas incluso cuando se utiliza una fuente de alimentación externa (p. 68).  Cuando se muestre <!> o se apague la pantalla del panel LCD durante la recarga, cambie las pilas por otras nuevas.  Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez.  También pueden emplearse pilas de Ni-MH AA/HR6. Montaje de la unidad de control en la cámara 1 Monte la unidad de control.  Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad de control en la zapata de la cámara. la unidad de control. 2 Sujete  Deslice la palanca de bloqueo del pie de montaje hacia la derecha.  Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar quedará bloqueada. la unidad de control. 3 Desmonte  Mientras presiona el botón de liberación de bloqueo, deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y desmonte la unidad de control. No olvide apagar el MR-14EX II antes de montarlo o desmontarlo. 15 Montaje de la unidad de flash en el objetivo Monte la unidad de flash en la parte frontal del objetivo macro. Monte la unidad de flash en la parte frontal del objetivo mientras mantiene presionado el botón de liberación.  Asegúrese de que la unidad de flash esté firmemente montada.  Cuando gire la unidad de flash, presione ligeramente el botón de liberación mientras la hace girar.  Desmonte la unidad de flash mientras mantiene presionado el botón de liberación. Montaje de la tapa de objetivo Monte la tapa de objetivo que se proporciona en la unidad de flash mientras no la utilice, para proteger el objetivo.  La unidad de flash también permite montar un filtro de 67 mm de diámetro (p. 17).  No olvide montar la unidad de flash en el objetivo cuando vaya a fotografiar. Si dispara sosteniendo la unidad de flash en la mano puede provocarse quemaduras de baja temperatura.  No toque la unidad de flash ni las pilas inmediatamente después del disparo continuo del flash o de usar el flash de modelado (p. 23). Si los toca, puede provocarse una quemadura. Asegúrese de que la unidad de flash se haya enfriado antes de desmontarla o de reemplazar las pilas. Cuando utilice los objetivos siguientes, monte el adaptador Macrolite (se vende por separado) en la parte frontal del objetivo (rosca para filtro) y, a continuación, monte la unidad de flash. • EF100 mm f/2,8L Macro IS USM: adaptador Macrolite 67 • EF180 mm f/3,5L Macro USM: adaptador Macrolite 72C 16 Montaje de la unidad de flash en el objetivo Uso de un filtro Durante el disparo con flash se puede usar un filtro disponible en el mercado. Se puede montar un filtro, usando los dos procedimientos que se describen a continuación. Con algunos objetivos macros es posible que no se puedan usar filtros. (1) Monte un filtro de 67 mm en la cara frontal de la unidad de flash (vea la ilustración de arriba). (2) Monte la unidad de flash en el objetivo con el filtro montado en la parte frontal del objetivo (rosca para filtro). Objetivo macro EF50 mm f/2,5 Compact Macro EF100 mm f/2,8 Macro EF100 mm f/2,8 Macro USM EF100 mm f/2,8L Macro IS USM EF180 mm f/3,5L Macro USM EF-S60 mm f/2,8 Macro USM MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo Compatibilidad con filtros (1) (2) No utilizable*1 Utilizable No utilizable Utilizable Utilizable con condiciones*2 Utilizable No utilizable *1: El objetivo no se puede usar con un filtro, dado que el enfoque se ve interrumpido cuando el filtro montado toca la parte delantera del objetivo. Además, como resultado es posible que se dañe el filtro o se averíe el objetivo. *2: Monte un filtro en la parte frontal del objetivo antes de montar el adaptador Macrolite (p. 16) en la parte frontal del filtro. Si el borde frontal del filtro no tiene rosca de montaje no podrá montar la unidad del flash, dado que no es posible montar el adaptador Macrolite. Tenga en cuenta que si se monta la unidad de flash después de montar un filtro y el adaptador Macrolite en la parte frontal del objetivo, es posible que la periferia de la foto se vea más oscura. Uso de un parasol  Si desea usar un parasol dedicado con el MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo (se vende por separado), monte la unidad de flash después de montar el parasol en el objetivo.  Cuando se utiliza cualquier otro objetivo macro, no se puede montar un parasol. 17 Encendido de la alimentación 1 Sitúe el interruptor de alimentación en <K>.  Se inicia la recarga del flash.  Durante la recarga, se muestra <G> en el panel LCD. Cuando se completa la recarga del flash, este indicador desaparece. si el flash está listo. 2 Compruebe  El estado de la lámpara de flash listo cambia de apagada a verde (Flash rápido listo) y rojo (completamente cargado).  Presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo) para disparar un flash de prueba. Flash rápido La función de flash rápido permite disparar con flash cuando la lámpara de flash listo está iluminada en verde (antes de que el flash esté completamente cargado). Está disponible cuando el modo de avance de la cámara está ajustado en disparo único. La potencia del flash será aprox. 1/2 a 1/5 de la potencia máxima, pero es efectivo para disparar con un intervalo de disparo más corto. Tenga en cuenta que no se puede utilizar el flash rápido cuando se ha ajustado disparos en serie, FEB, flash manual o disparo con varios flashes inalámbricos. Desconexión automática Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 segundos de inactividad, aproximadamente. Para encender de nuevo el MR-14EX II, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo).  No se puede utilizar el flash rápido cuando el modo de flash se ha ajustado en <b>.  No se puede disparar un flash de prueba cuando el temporizador 3/ 1/4/7/2 de la cámara está activo. 18 Encendido de la alimentación Función de bloqueo Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar el funcionamiento del dial y los botones del flash. Es efectivo cuando se desea evitar que los ajustes de las funciones del flash cambien accidentalmente después de ajustarlas. Si acciona un botón o dial, se mostrará <LOCKED> en el panel LCD. (Las funciones que se muestran sobre los botones de función 1 a 4, como <=> y <@>, no se muestran.) Iluminación del panel LCD Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina durante 12 segundos. Si los acciona cuando el panel LCD esté iluminado, la duración de la iluminación se prolongará.  Los ajustes del flash seguirán teniendo efecto incluso después de apagar la alimentación. Para conservar los ajustes al reemplazar las pilas, reemplácelas antes de 1 min. tras apagar el interruptor de alimentación y retirarlas.  Cuando la temperatura de la unidad de flash se haya elevado debido al disparo continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que transcurre hasta que se produce la desconexión automática.  Puede disparar un flash de prueba o encender y apagar la lámpara de enfoque mientras el interruptor de alimentación está situado en la posición <a>. Además, cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina.  Puede disparar el flash rápido durante los disparos en serie (C.Fn-06/ p. 62).  La desconexión automática se puede desactivar (C.Fn-01/p. 61).  Puede seleccionar el método de carga a usar cuando se utiliza una fuente de alimentación externa (C.Fn-12/p. 63).  Puede cambiar el ajuste de la iluminación del panel LCD (C.Fn-22/p. 64).  Puede cambiar el color de la iluminación del panel LCD (P.Fn-03/p. 65). 19 Disparo totalmente automático del flash Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE programada) o un modo totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL. 1 Ajuste el modo de flash en <a>.  Presione el botón <E> y ajústelo en <a>.  Compruebe que no se muestre <h>. el motivo. 2 Enfoque  Presione el disparador hasta la mitad para enfocar.  La velocidad de obturación y la abertura se muestran en el visor.  Asegúrese de que en el visor se ilumine <Q>. la foto. 3 Tome  Cuando se presiona el disparador hasta el fondo, se disparará el flash y se tomará la fotografía.  Si se ha obtenido una exposición estándar con flash, la lámpara de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante 3 segundos.  Incluso cuando se monta en una cámara compatible con el flash automático E-TTL II, en el panel LCD se muestra <a>.  Si la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se ilumina o el motivo está oscuro (subexpuesto) cuando se examina la imagen en el monitor LCD de la cámara, acérquese al motivo y dispare de nuevo. También puede ajustar una sensibilidad ISO mayor, si está utilizando una cámara digital.  “Modo totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo <A>, <1> y <C>. 20 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en <f> (AE con prioridad a la abertura) o <a> (exposición manual) y podrá realizar fotografías avanzadas con flash macro usando el flash automático E-TTL II/E-TTL. Puede fotografiar con flash obteniendo una exposición estándar tanto del motivo principal como del fondo y teniendo en cuenta la profundidad de campo. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura. La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación adecuada a la abertura para obtener una exposición estándar. Si la escena es oscura, se utilizará una velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del f motivo principal como del fondo. La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene con una exposición larga, utilizando una velocidad de obturación lenta.  Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.  Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura. a La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash. La exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de obturación y abertura.  Cuando se ajusta manualmente la velocidad de obturación con el modo de disparo ajustado en <s> (AE con prioridad a la obturación), la abertura se ajustará automáticamente. Sin embargo, esto no es recomendable, porque la abertura no se puede ajustar manualmente.  Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que cuando se utiliza el modo <d> (AE programada). Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas Velocidad de obturación Abertura Se ajusta automáticamente (1/X seg. a 1/60 seg.) Se ajusta automáticamente f Se ajusta automáticamente (1/X seg. a 30 seg.) Se ajusta manualmente a Se ajusta manualmente (1/X seg. a 30 seg., Bulb) Se ajusta manualmente d  1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara. 21 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo Lámpara de enfoque Presione el botón <d> para iluminar la lámpara de enfoque durante 20 seg. y facilitar el enfoque. Presione otra vez el botón para apagar la lámpara. La lámpara de enfoque se apaga automáticamente cuando se presiona completamente el disparador en la cámara.  Tenga en cuenta que si se mira de cerca a la lámpara de enfoque pueden producirse daños en la visión.  Si dispara cuando la lámpara de enfoque esté encendida puede producirse subexposición. Si es necesario, ajuste la compensación de la exposición o la compensación de la exposición con flash.  Bajo condiciones en las que no se dispare el flash, como el modo flash desactivado o durante la grabación de vídeo, la lámpara de enfoque no se apagará automáticamente aunque se presione por completo el disparador.  Puede cambiar el método de iluminación de la lámpara de enfoque (C.Fn-18/p. 64).  Puede cambiar la luminosidad de la lámpara de enfoque (P.Fn-01/p. 65). 22 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL por modo de disparo Flash de modeladoN Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante 1 seg. Esta función se denomina “flash de modelado”. Es efectiva para comprobar los efectos de sombra en el motivo, así como el balance de iluminación. El flash de modelado también se puede disparar durante el disparo con varios flashes inalámbricos (p. 44).  Para evitar degradar y dañar la unidad de flash debido al sobrecalentamiento, no dispare el flash de modelado más de 20 veces seguidas. Después de dispararlo 20 veces seguidas, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.  Si dispara el flash de modelado más de 20 veces seguidas, es posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.  Durante el disparo con Visión en Directo, no es posible disparar el flash de modelado (manejando la cámara).  El flash de modelado (manejando la cámara) se desactiva cuando se usa la unidad de flash con una EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/ 50E, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX o EOS IX Lite/IX 7. Ajuste C.Fn-02 en 1 o 2 (p. 61) y dispare el flash de modelado con el botón de prueba del flash. El flash de modelado se puede disparar utilizando el botón de flash de prueba (C.Fn-02/p. 61). Transmisión de información sobre la temperatura de color Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara EOS DIGITAL cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de blancos de la cámara en <A> o <Q>, la función se activará automáticamente. Consulte las especificaciones en las Instrucciones de la cámara para averiguar si es compatible con esta función. 23 Alcance efectivo del flash (Referencia) EF50 mm f/2,5 Compact Macro EF100 mm f/2,8 Macro/ EF100 mm f/2,8 Macro USM/ EF100 mm f/2,8L Macro IS USM ISO400 Abertura Abertura 45 32 22 16 11 8 5,6 4 3,2 2,8 2,5 ISO100 ISO100 1 2 3 4 Ampliación 5 1 2 3 ISO400 1 EF-S60 mm f/2,8 Macro USM ISO400 Abertura Abertura 16 11 8 5,6 4 2,8 ISO100 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 Ampliación 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1 Ampliación MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo 32 22 16 11 8 5,6 4 2,8 4 5 32 22 16 11 8 5,6 4 2,8 ISO100 ISO400 0,25 0,33 0,5 0,67 1 0,25 0,33 0,5 0,67 1 Ampliación EF180 mm f/3,5L Macro USM Abertura 32 22 16 11 8 5,6 4 3,5 ISO100 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 Ampliación 24 ISO400 1 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 : Alcance efectivo del flash (disparando ambos lados) l Ajuste de la proporción de flashN Puede ajustar la proporción de flash entre los tubos de flash A y B o disparar solo uno de ellos. Esto puede crear sombras sobre el motivo para darle un aspecto más escultórico. La proporción de flash se puede ajustar en incrementos de medio punto, de la manera siguiente: 8:1 a 1:1 a 1:8 (13 ajustes). A:B = 4:1 Solo el tubo de flash B Flash con la proporción de flash A:B ajustada 1 Ajuste en <l>.  Presione el botón <,> para mostrar <%> y <l>. el botón <F>. 2 Presione  Presione el botón de función 3 <F>.  La proporción de flash se resalta. la proporción de flash. 3 Ajuste  Gire <9> para ajustar la proporción de flash A:B y, a continuación, presione <8>. 25 l Ajuste de la proporción de flashN Disparo de un solo lado Ajuste <4> o <5>.  Presione el botón <,> para mostrar <_> y <4> o <_> y <5>. Solo el tubo de flash A Solo el tubo de flash B El control de la proporción de flash no está disponible en los modelos enumerados a continuación. Ambos lados dispararán con la misma potencia de flash o se aplicará el disparo de un solo lado. EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/IX 7  La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en el número de puntos f/.  Los detalles de los ajustes de la proporción de flash son los siguientes.  Cuando no se muestre <l>, <4> o <5>, los tubos de flash A y B dispararán con la misma potencia de flash.  Cuando se ajuste el modo de flash en <a>, consulte las páginas 32-34. 26 f Compensación de la exposición con flashN Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 1 Presione el botón <@> o <8>.  Presione el botón de función 2 <@> o <8>.  Se mostrará <f> y se resaltará la cantidad de compensación de la exposición con flash. la cantidad de compensación 2 Ajuste de la exposición con flash.  Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash y, a continuación, presione <8>.  Se ajusta la cantidad de compensación de la exposición con flash.  “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto.  Para cancelar la compensación de la exposición con flash, devuelva la cantidad de compensación a “±0”.  En general, ajuste una compensación de la exposición aumentada para los motivos claros y una compensación de la exposición reducida para los motivos oscuros.  Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3 puntos en incrementos de 1/2 punto.  Cuando se ajusta la compensación de la exposición con flash tanto en el flash como en la cámara, se da prioridad al ajuste del flash.  La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede ajustar directamente con <9> sin presionar el botón de función 2 <@> o <8> (C.Fn-13/p. 63). 27 g FEBN Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esto se denomina “FEB (Flash Exposure Bracketing, Ahorquillado de la exposición con flash)”. El intervalo ajustable es de ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 1 Presione el botón <E>.  Presione el botón de función 3 <E>.  Se muestra <g>. el nivel de FEB. 2 Ajuste  Gire <9> para ajustar el nivel de FEB y, a continuación, presione <8>.  El nivel de FEB queda establecido.  “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto.  Cuando se utiliza junto con la compensación de la exposición con flash, el disparo FEB se realiza sobre la base de la cantidad de compensación de la exposición con flash. Cuando el intervalo de FEB supera ±3 puntos, el extremo del nivel de exposición del flash muestra <I> o <J>.  Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente.  Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance de la cámara en disparo único y comprobar que el flash esté cargado para cada disparo.  Puede utilizar FEB junto con la compensación de la exposición con flash o el bloqueo FE.  Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3 puntos en incrementos de 1/2 punto.  Puede ajustar FEB de modo que permanezca activo después de realizar los tres disparos (C.Fn-03/p. 61).  Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB (C.Fn-04/p. 62). 28 7: Bloqueo FEN El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Mientras se muestra <a> en el panel LCD, presione el botón <B> de la cámara. Para cámaras que carezcan de botón <B>, presione el botón <A> (bloqueo AE) o <7>. 1 Enfoque el motivo. el botón <B>. (8) 2 Presione Sitúe el centro del visor sobre el motivo y presione el botón <B>.  El MR-14EX II dispara un flash previo, y la potencia de flash necesaria para el motivo se conserva en la memoria.  “FEL” se mostrará en el visor durante 0,5 seg.  Cada vez que presione el botón <B>, se disparará un flash previo y se conservará en la memoria la nueva potencia de flash necesaria.  Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el bloqueo FE, en el visor parpadea <Q>. Acérquese al motivo, aumente la abertura y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede ajustar una sensibilidad ISO más alta y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está utilizando una cámara digital.  Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que el bloqueo FE no sea efectivo. 29 c Sincronización de alta velocidadN Con la sincronización de alta velocidad, el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Esto es útil cuando se desea disparar en modo AE con prioridad a la abertura (f) (diafragma abierto) con desenfoque del fondo. Muestre <c>.  Presione el botón de función 4 <Y> para mostrar <c>.  Compruebe que <F> esté iluminado en el visor. Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad de obturación más bajo será el número guía.  Si la velocidad de obturación ajustada es más lenta que la velocidad máxima de sincronización del flash, no se muestra <F> en el visor.  Para volver al disparo con flash normal, pulse el botón de función 4 <Y> para apagar <c>. 30 r Sincronización a la segunda cortinaN Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y sincronización a la segunda cortina, la trayectoria de las fuentes de luz de los motivos móviles se capturan de manera natural. El flash se dispara justo antes de que finalice la exposición (se cierre el obturador). Muestre <r>.  Presione el botón de función 4 <Y> para mostrar <r>.  La sincronización a la segunda cortina funciona bien cuando se ajusta el modo de disparo de la cámara en <F> (disparos “B”).  Para volver al disparo con flash normal, pulse el botón de función 4 <Y> para apagar <r>.  Cuando se ajusta el modo de flash en <a>, el flash dispara dos veces. El primer destello es un flash previo para determinar la potencia del flash. No es una avería.  La sincronización a la segunda cortina se desactiva durante el disparo con varios flashes inalámbricos (p. 44). 31 q: Flash manualN La potencia del flash se puede ajustar entre 1/1 (plena potencia) y 1/128 en incrementos de 1/3 de punto. Hay tres maneras de disparar el flash: disparar los tubos de flash A y B con la misma potencia, disparar A y B con diferentes potencias y disparar solo A o solo B. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o <a>. Primero, tome una foto de prueba para comprobar la exposición. Disparo de los tubos de flash A y B con la misma potencia de flash 1 Ajuste el modo de flash en <q>.  Presione el botón <E> y ajústelo en <q>. <,>. 2 Desactive  Presione el botón <,> para desactivar <,>. Ajuste la potencia del flash. 3  Presione el botón de función 2 <@> o <8>.  El nivel de potencia del flash se resalta.  Gire <9> para ajustar la potencia del flash y, a continuación, presione <8>.  Si se ajusta la sincronización de alta velocidad, el intervalo de ajuste será de 1/1 a 1/64.  El número guía será diferente entre el disparo de ambos lados y el disparo de un solo lado, aunque los ajustes de potencia del flash sean los mismos (p. 75). Puede ajustar la potencia del flash directamente girando <9>, en lugar de presionar el botón de función 2 <@> o <8> (C.Fn-13/p. 63). 32 q: Flash manualN Disparo de los tubos de flash A y B con diferente potencia de flash 1 Ajuste <4> y <5>.  Presione el botón <,> para mostrar <%>, <4> y 5. una unidad de flash. 2 Seleccione  Presione el botón de función 3 <F> o <8> y gire <9> para seleccionar la unidad de flash A o B. la potencia del flash. 3 Ajuste  Presione el botón de función 3 <1> o <8>.  Gire <9> para ajustar la potencia del flash y, a continuación, presione <8>.  Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la potencia del flash para los tubos de flash A y B. 33 q: Flash manualN Disparo de un solo lado 1 Solo el tubo de flash A Ajuste <4> o <5>.  Presione el botón <,> para mostrar <_> y <4> o <_> y <5>. Solo el tubo de flash B la potencia del flash. 2 Ajuste  Presione el botón de función 3 <@> o <8>.  Gire <9> para ajustar la potencia del flash y, a continuación, presione <8>. 34 q: Flash manualN Exposiciones con medición manual del flash Cuando use una cámara de la serie EOS-1D, puede ajustar manualmente el nivel de exposición del flash antes de disparar. Esto es útil para disparar a corta distancia del motivo. Utilice un reflector gris al 18% (disponible en el mercado) y dispare de la manera siguiente. 1 Configure los ajustes de la cámara y del MR-14EX II.  Ajuste el modo de disparo de la cámara en <a> o <f>.  Ajuste el modo de flash del MR-14EX II en <a>. 2 Enfoque el motivo.  Enfoque manualmente. 3 Prepare un reflector gris al 18%.  Coloque el reflector gris en la posición del motivo.  Apunte la cámara de modo que todo el círculo de medición puntual situado en el centro del visor esté sobre el reflector gris. 4 Presione el botón <B>, <P> o <7>. (8)  El MR-14EX II disparará un flash previo, y la potencia de flash necesaria para la exposición correcta con el flash se conservará en la memoria.  A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición mostrará el nivel de exposición del flash respecto a la exposición estándar. 5 Ajuste el nivel de exposición del flash.  Ajuste el nivel de flash manual del MR-14EX II y la abertura de modo que el nivel de exposición del flash se alinee con el índice de exposición estándar. 6 Tome la foto.  Retire el reflector gris y tome la foto. La exposición con medición manual del flash solo está disponible con cámaras de la serie EOS-1D. 35 Borrado de ajustes del MR-14EX IIN Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de disparo con varios flashes inalámbricos del MR-14EX II a sus ajustes predeterminados. Presione los botones de función 2 y 3 simultáneamente durante 2 segundos o más.  Los ajustes del MR-14EX II se borran y vuelven al disparo normal y al modo de flash <a>. Aunque se hayan borrado los ajustes, el canal de transmisión durante el disparo con varios flashes inalámbricos, así como los ajustes de las funciones personalizadas y las funciones personales (p. 58), no se cancelarán. 36 2 Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la zona creativa). 37 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Cuando utilice cámaras EOS DIGITAL presentadas a partir de 2007, puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara. Para ver las operaciones de la cámara, consulte las Instrucciones de la cámara. Ajustes de funciones del flash 1 Seleccione [Control del flash externo].  Seleccione [Control del flash externo] o [Control del flash]. [Ajustes funciones 2 Seleccione del flash].  Seleccione [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo].  Se muestra la pantalla de ajustes. la función. 3 Ajuste  La pantalla de ajustes y los elementos que se muestran varían en función de la cámara.  Seleccione un elemento y ajuste la función. Ejemplo 1 38 Ejemplo 2 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash Las principales funciones ajustables desde la pantalla de la cámara [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo] son las siguientes. Los ajustes disponibles varían según la cámara utilizada, el modo de flash, etc. Para ver información detallada, consulte la página siguiente. Destello del flash Activado / Desactivado Medición de flash E-TTL II Evaluativa / Promediada Velocidad de sincronización del flash en modo Av Modo de flash E-TTL II (flash automático) / Flash manual Sincronización del obturador 1ª cortina / 2ª cortina / Alta velocidad Compensación de la exposición con flash FEB Borrado de ajustes (flash)  Cámaras digitales EOS comercializadas desde el segundo semestre de 2014 Puede ajustar todas las funciones desde la pantalla de ajustes de funciones del flash.  Cámaras digitales EOS comercializadas hasta el primer semestre de 2014 No se puede ajustar “Control de la proporción de flash” ni “Disparo con varios flashes inalámbricos” con el ajuste C.Fn-15-0 desde la pantalla de ajustes de funciones del flash de la cámara. Haga los ajustes manejando el MR-14EX II. Para ver información detallada acerca de las restricciones (funciones que no se pueden ajustar), consulte la página 42. No obstante, puede ajustar otras funciones desde la pantalla. Cuando se ajusta la compensación de la exposición con flash en la unidad de flash, la compensación de la exposición con flash no se puede ajustar desde la cámara. Si se ajustan ambas al mismo tiempo, se da prioridad al ajuste en la unidad de flash.  En el paso 2 ó 3 de la página anterior se muestra [Destello flash] y [Med. E-TTL II] (varía según la cámara).  Cuando no se muestra [Sincro. de flash en modo Av], se puede ajustar con la función personalizada de la cámara. 39 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara  Destello del flash Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado].  Medición de flash E-TTL II Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta [Promediada], la exposición del flash se promediará para toda la escena medida por la cámara. En función de la escena, puede que sea necesaria la compensación de la exposición con flash. Este ajuste es para usuarios avanzados.  Velocidad de sincronización del flash en modo Av Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando fotografíe en el modo AE con prioridad a la abertura (f) con flash.  Modo de flash Puede seleccionar [E-TTL II] o [Flash manual] según su propósito fotográfico.  Sincronización del obturador Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash entre [1a cortina], [2a cortina] y [Sincronización alta velocidad]. Para fotografiar normalmente con flash, ajuste [1a cortina].  Compensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.  FEB Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.  Borrado de ajustes (flash) Puede devolver los ajustes de las unidades de flash a sus ajustes predeterminados. 40 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes de funciones personalizadas del flash Puede ajustar funciones personalizadas para unidades de flash desde la pantalla de menús de la cámara. Los detalles que se muestran varían según la cámara. Si no se muestra C.Fn-22, ajústela manejando la unidad de flash. Consulte las páginas 61-64 para ver información sobre las funciones personalizadas. 1 Seleccione [Ajustes C.Fn flash].  Seleccione [Ajustes C.Fn flash] o [Ajuste C.Fn flash externo].  Se mostrará la pantalla de ajustes de funciones personalizadas del flash. la función personalizada. 2 Ajuste  Seleccione el número de función personalizada y ajuste la función.  Para borrar los ajustes de las funciones personalizadas, seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en el paso 1.  Cuando se utiliza una cámara presentada en 2011 o antes, o la EOS REBEL T5/1200D, los ajustes de C.Fn-22 no se borran aunque se seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash ext.]. Cuando se realiza el procedimiento descrito en “Borrado de todas las funciones personalizadas y personales” en la página 60, todas las funciones personalizadas se borran.  No se puede ajustar ni borrar ninguna función personal (P.Fn/p. 65) desde la pantalla de menús de la cámara. Ajústelas manejando la unidad de flash. 41 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Funciones que no se pueden ajustar desde la pantalla de ajustes de las funciones del flash Cuando se utiliza el MR-14EX II con cámaras digitales EOS comercializadas hasta el primer semestre de 2014, algunas de las funciones, tales como las de tablas siguientes, no se pueden ajustar desde la pantalla de ajustes de funciones del flash de la cámara (p. 38). En tal caso, ajústelas manejando el MR-14EX II.  Cuando se ajusta la función personalizada C.Fn-15-0 Flash automático E-TTL Funciones que no se pueden ajustar desde la cámara Operación en el MR-14EX II Proporción de flash A:B (control) Página 25 Disparo con varios flashes inalámbricos • Canal de transmisión • Proporción de flash A:B (control) • Cantidad de compensación de la exposición con flash para el flash receptor C Páginas 48-50 Flash manual Funciones que no se pueden ajustar desde la cámara Operación en el MR-14EX II Potencia del flash para el tubo de flash B cuando se disparan los tubos A y B Página 33 Disparo con varios flashes inalámbricos • Canal de transmisión • Potencia del flash para el tubo B • Potencia del flash para el flash receptor C Páginas 48, 55-56  Cuando se ajusta la función personalizada C.Fn-15-1 Todas las funciones tales como el disparo con varios flashes inalámbricos se pueden ajustar desde la pantalla de ajustes de funciones del flash. El disparo de un solo lado (p. 26) no es posible cuando se ajusta C.Fn-15-1, puesto que C.Fn-15-1 es un ajuste para el disparo con varios flashes inalámbricos. Para la función personalizada C.Fn-15 (Macro: control inalámbrico), consulte la página 63. 42 3 Disparo con varios flashes inalámbricos En este capítulo se describe cómo realizar el disparo con varios flashes inalámbricos mediante transmisión óptica, utilizando un Speedlite serie EX (se vende por separado) equipado con función de flash receptor inalámbrico. Para ver los accesorios necesarios para el disparo con varios flashes inalámbricos, consulte el mapa del sistema en la página 68. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la zona creativa). El MR-14EX II montado en la cámara se denomina “flash emisor” y el Speedlite (unidad de flash externa) controlado de manera inalámbrica se denomina “flash receptor”. 43 : Disparo con varios flashes inalámbricos Si utiliza un Speedlite serie EX equipado con la función de flash receptor inalámbrico mediante transmisión óptica, puede fotografiar fácilmente con iluminación de varios flashes controlados de manera inalámbrica. El sistema se ha diseñado de modo que los ajustes del MR-14EX II (flash emisor) montado en la cámara se apliquen automáticamente a la unidad de flash receptora. En consecuencia, no es necesario realizar ninguna operación en la unidad receptora mientras se fotografía. Así se puede usar el disparo con varios flashes inalámbricos, utilizando flash automático E-TTL II/E-TTL con solo ajustar la unidad emisora en <a>. Posición y alcance de funcionamiento (Ejemplos de disparo con varios flashes inalámbricos)  Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C (p. 49) Puede disparar con varios flashes utilizando los tubos de flash A y B de la unidad emisor y una unidad receptora ajustada en el grupo de disparo C (flash receptor C). El flash receptor C se controla automáticamente para obtener una exposición estándar disparando solo el grupo C. En consecuencia, se puede utilizar para eliminar las sombras del motivo o para crear una luz de acento. En interiores C En exteriores h Aprox. 80° Alcance de transmisión 44 Aprox. 3 m Aprox. 5 m : Disparo con varios flashes inalámbricos  Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes receptores A, B y C (p. 53) En esta sección se describe el disparo con varios flashes con flash receptor C, añadiendo también flash receptor A y B. El control del disparo del flash receptor A se realiza con el tubo de flash A y el del flash receptor B con el tubo de flash B de manera agrupada (como una única unidad de flash). C A B  Si se dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición.  Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 18) y un disparo de prueba.  Para evitar interferir con la transmisión, no coloque ningún obstáculo entre la unidad emisora y las unidades receptoras.  Coloque el sensor de la unidad receptora apuntando hacia la unidad emisora, utilizando el minisoporte que se proporciona con la unidad de flash receptora.  Cuando se dispara en interiores, dado que la señal transmitida se refleja en las paredes, puede que el funcionamiento sea posible aunque la colocación no sea muy precisa. 45 : Disparo con varios flashes inalámbricos Control de grupos receptores El control del disparo del flash receptor A se realiza con el tubo de flash A y el del flash receptor B con el tubo de flash B de manera agrupada (como una única unidad de flash). Se pueden utilizar varias unidades como flash receptor C. No hay límite para el número de unidades que se pueden utilizar como flash receptor A, B o C. Flash receptora C Grupo de disparo C Flash receptor B Grupo de disparo B Tubo de flash B 46 Flash receptor A Grupo de disparo A Tubo de flash A Ajustes inalámbricos Para usar el disparo con varios flashes inalámbricos mediante flash automático E-TTL II/E-TTL, ajuste la unidad emisora y la unidad receptora con el procedimiento siguiente. Ajuste de la unidad emisora Muestre <:> y <h>.  Presione el botón <,> para mostrar <:> (inalámbrico mediante transmisión óptica) y <h>.  Cuando se ajuste C.Fn-15 en 0 (p. 63), compruebe que se muestren <^>, <l> y <6> (p. 49).  Cuando C.Fn-15 se ajuste en 1 (p. 63), presione el botón <,> y seleccione el método de flash desde las opciones siguientes (p. 53). • <_> y <j> • <%> y <l> • <^> y <l> <6> Ajuste de la unidad receptora Ajuste los grupos de disparo (A, B y C) para las unidades de flash receptoras consultando las Instrucciones del Speedlite serie EX equipado con la función de flash receptor. Para disparar normalmente con flash, presione el botón <,> para borrar los ajustes de la unidad emisora. 47 Ajustes inalámbricos Ajuste del canal de transmisión Para evitar interferencias con sistemas inalámbricos mediante transmisión óptica utilizados por otros fotógrafos, puede cambiar el canal de transmisión. Ajuste el mismo canal para la unidad emisora y la unidad receptora. 1 Presione el botón de función 4.  Presione el botón de función 4 <]> para mostrar <C> en la posición sobre el botón de función 1. un canal. 2 Ajuste  Presione el botón de función 1 <C>.  Gire <9> para seleccionar un canal del 1 al 4 y, a continuación, presione <8>. Si los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora son diferentes, la unidad receptora no disparará. Ajuste en ambas el mismo número. Para ver información sobre cómo configurar el canal de comunicación de flash receptor, consulte las Instrucciones del Speedlite serie EX equipado con la función de flash receptor. 48 a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C En esta sección se describe el disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C a los tubos de flash A y B. C 1 Ajuste el modo de flash en <a>.  Presione el botón <E> y ajústelo en <a>. <l> y <6>. 2 Ajuste  Presione el botón <,> para mostrar <^>, <l> y <6>.  Compruebe que se muestren <:> y <h>. el canal de 3 Compruebe transmisión.  Si los canales de la unidad emisora y la unidad receptora son diferentes, ajústelos en el mismo número (p. 48). el flash receptor C y 4 Ajuste colóquelo.  Ajuste el grupo de disparo de la unidad receptora en C y colóquela dentro del alcance que se muestra en la página 44. 49 a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C la proporción de flash A:B. 5 Ajuste  Presione el botón de función 3 <F>, gire <9>, seleccione <l> y, a continuación, presione <8>.  Gire <9> para ajustar la proporción de flash A:B y, a continuación, presione <8>. la cantidad de compensación 6 Ajuste de la exposición con flash para el flash receptor C.  Gire <9>, seleccione <6> y, a continuación, presione <8>.  Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash y, a continuación, presione <8>. si el flash está listo. 7 Compruebe  Compruebe que la lámpara de flash listo de la unidad emisora esté iluminada.  Compruebe que la unidad receptora esté completamente cargada. el funcionamiento. 8 Compruebe  Presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora.  El flash receptor C dispara un flash. Si no dispara, compruebe que esté colocada dentro del alcance de funcionamiento. la foto. 9 Tome  Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal.  Si se ha obtenido una exposición estándar con flash, la lámpara de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante 3 segundos. 50 a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C  Si se dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición.  En los modelos que se muestran a continuación, el disparo con varios flashes inalámbricos añadiendo el flash receptor C no está disponible cuando se ajusta el modo <a> (con C.Fn-15-0). Cuando se ajusta el modo <q>, el disparo con varios flashes inalámbricos se puede realizar en todas las cámaras de tipo A (p. 2). EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/ 66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX, EOS IX Lite/ IX 7  Si hay luz fluorescente o un monitor de ordenador cerca de la unidad receptora, es posible que la presencia de la fuente de luz provoque un mal funcionamiento de la unidad receptora y haga que se dispare de manera inadvertida.  Si fotografía o dispara el flash de prueba con los flashes receptores A y B colocados cuando se haya ajustado C.Fn-15-0, es posible que los flashes receptores A y B disparen. Desactive los flashes receptores A y B.  Puede disparar el flash de modelado incluso durante el disparo con varios flashes inalámbricos (p. 23).  Si se activa la desconexión automática de la unidad receptora, presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora para activar la unidad receptora. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar cuando el temporizador 3/1/4/7/2 de la cámara está activo. 51 a: Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C Disparo con varios flashes utilizando funciones inalámbricas La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en la unidad emisora se ajustarán también automáticamente en las unidades receptoras. No es necesario realizar ninguna operación en la unidad receptora. El disparo con varios flashes inalámbricos con los ajustes siguientes puede realizarse de la misma manera que el disparo con flash normal. • Compensación de la exposición con flash (@/p. 27) • Sincronización de alta velocidad (Y/p. 30) • FEB (E/p. 28) • Flash manual (p. 32, 55) • Bloqueo FE (p. 29) Cuando se presiona el botón de función 4 <]>, se muestran <Y> y <E>. 52 a: Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes receptores A, B y C Cuando se ajusta C.Fn-15 en 1 (p. 63), el disparo con varios flashes se puede realizar no solo con flash receptor C, sino también con flash receptor A y B. Para ver una descripción del control del flash, consulte “Control de grupos receptores” en la página 46. Se puede disparar con varios flashes con los tubos de flash A y B, así como con las unidades receptoras, disparando con la misma potencia o añadiendo solo flash receptor A o B, independientemente de los ajustes de grupo de disparo de la unidad receptora (p. 54). C A B 1 Ajuste <l> y <6>.  Compruebe que el modo de flash esté ajustado en <a>.  Presione el botón <,> para mostrar <^> y <l> <6>.  Compruebe que se muestren <:> y <h>. y coloque los flashes 2 Ajuste receptores A, B y C.  Compruebe que se haya ajustado el mismo canal de transmisión en todas las unidades receptoras y en la unidad emisora.  Ajuste las unidades receptoras como A, B o C respectivamente y colóquelas en sus posiciones. 53 a: Disparo avanzado con varios flashes añadiendo flashes receptores A, B y C la foto. 3 Tome  Ajuste la proporción de flash para el grupo de disparo (tubo de flash + flash receptor) A:B y la cantidad de compensación de la exposición con flash para el flash receptor C siguiendo el procedimiento que se describe en “Disparo con varios flashes añadiendo flash receptor C” (p. 49) y, a continuación, tome la foto.  Para disparar los tubos de flash A y B y la unidad receptora con la misma potencia de flash, ajuste <_> y <j> en el paso 1. Puede ajustar cualquiera de los grupos A, B o C como grupo de disparo para las unidades receptoras.  Para añadir solo flashes receptores A y B, ajuste <%> y <l> en el paso 1. 54 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual En esta sección se describe el disparo con varios flashes inalámbricos utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente para cada grupo de disparo. Ajuste todos los parámetros en la unidad emisora. 1 Ajuste el modo de flash en <q>.  Presione el botón <E> y ajústelo en <q>. el grupo de disparo. 2 Ajuste  Presione el botón <,> para mostrar <:> (inalámbrico mediante transmisión óptica) y <h>.  Cuando se ajuste C.Fn-15 en 0 (p. 63), compruebe que se muestren <]> y <4> <5> <6>. Puede realizar el disparo con varios flashes inalámbricos añadiendo el flash receptor C.  Cuando C.Fn-15 se ajuste en 1 (p. 63), presione el botón <,> y seleccione el método de flash desde las opciones siguientes. Puede realizar el disparo con varios flashes inalámbricos añadiendo los flashes receptores A, B y C. • <_> y <j> • <%> y <4> <5> • <]> y <4> <5> <6> un grupo de disparo. 3 Seleccione  Cuando seleccione <4> <5> o <4> <5> <6> en el paso 2, presione el botón de función 3 <F> o <8> y gire <9> para seleccionar el grupo para el que desee ajustar la potencia de flash. 55 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual la potencia del flash. 4 Ajuste  Presione el botón de función 3 <1> o <8>.  Gire <9> para ajustar la potencia del flash y, a continuación, presione <8>.  Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la potencia de flash para todos los grupos. la foto. 5 Tome  Cada grupo dispara con la potencia de flash ajustada. Si fotografía o dispara el flash de prueba con los flashes receptores A y B colocados cuando se haya ajustado C.Fn-15-0, es posible que los flashes receptores A y B disparen. Desactive los flashes receptores A y B. Cuando se ajuste <j> con C.Fn-15 ajustada en 1, puede ajustar cualquiera de A, B o C como grupo de disparo para las unidades receptoras. Cada grupo disparará de acuerdo con la potencia de flash ajustada. 56 4 Personalización del MR-14EX II En este capítulo se describe cómo personalizar el MR-14EX II con las funciones personalizadas (C.Fn) y las funciones personales (P.Fn). Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en d/s/f/a/F (modo de la zona creativa). 57 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Puede personalizar las funciones del MR-14EX II para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones personales. Tenga en cuenta que las funciones personales proporcionan ajustes personalizados exclusivos del MR-14EX II. C: Funciones personalizadas 1 Muestre la pantalla funciones personalizadas.  Mantenga presionado el botón de función 1 <=> hasta que se muestre la pantalla.  Se mostrará la pantalla funciones personalizadas. un elemento para ajustarlo. 2 Seleccione  Gire <9> para seleccionar un elemento (número) para ajustarlo. Cambie la configuración. 3  Presione <8>.  Se muestra el elemento de ajuste.  Gire <9> para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione <8>.  Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. >: Funciones personales 1 Muestre la pantalla funciones personales.  Después de realizar el paso 1 del procedimiento funciones personalizadas, presione el botón de función 1 <<>.  Se mostrará la pantalla funciones personales. la función. 2 Ajuste  Ajuste la función personal de la misma manera que en los pasos 2 y 3 para funciones personalizadas. 58 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Lista de funciones personalizadas Número C.Fn-01 Función # C.Fn-02 $ C.Fn-03 ( C.Fn-04 ) C.Fn-05 * C.Fn-06 + C.Fn-07 , Página Desconexión automática Flash de modelado p. 61 Cancelar FEB automático Secuencia FEB Modo de medición del flash p. 62 Flash rápido en serie Prueba con flash automático C.Fn-12 3 Recarga del flash con corriente de alimentación externa C.Fn-13 6 Ajuste de medición de exposición del flash C.Fn-15 H C.Fn-18 I C.Fn-22 < p. 63 Macro: control inalámbrico Macro: lámpara de enfoque on/off Iluminación del panel LCD p. 64 Lista de funciones personales Número P.Fn-01 Función K Página Luminosidad de la lámpara de enfoque P.Fn-02 @ Contraste de pantalla del panel LCD P.Fn-03 A Color de iluminación del panel LCD p. 65 Si no se muestra la pantalla funciones personalizadas aunque mantenga presionado el botón de función 1 <=>, sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en <2> o retire el MR-14EX II de la cámara y realice la operación. 59 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Borrado de todas las funciones personalizadas y personales Si presiona el botón de función 2 <3> y, a continuación, el botón de función 1 <;> en la pantalla de funciones personalizadas, puede borrar las funciones personalizadas que haya ajustado. De manera similar, si realiza las mismas operaciones en la pantalla de funciones personales, puede borrar las funciones personales que haya ajustado. Si no se muestra C.Fn-22 después de ajustar las funciones personalizadas de la unidad de flash desde la pantalla de menús de la cámara, ajústelas mediante las operaciones descritas en la página 58. Puede ajustar o borrar todas las funciones personalizadas de la unidad de flash desde la pantalla de menús de la cámara (p. 41). 60 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-01: # (Desconexión automática) Cuando no se acciona el MR-14EX II durante, aproximadamente, 90 segundos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar energía. Puede desactivar esta función. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) Cuando la temperatura de la unidad de flash se eleve debido al disparo continuo del flash, etc., es posible que se prolongue el tiempo que transcurre hasta que se produce la desconexión automática. C.Fn-02: $ (Flash de modelado) 0: 1: 2: 3: % (Activado (botón de previsualización de la profundidad de campo)) Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado. & (Activado (botón de disparo de prueba)) Presione el botón de flash de prueba del MR-14EX II para disparar el flash de modelado. ' (Activado (con ambos botones)) Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara o el botón de flash de prueba del MR-14EX II para disparar el flash de modelado. OFF (Desactivado) Desactiva el flash de modelado. Cuando el temporizador 3/1/4/7/2 de la cámara está en funcionamiento, no es posible disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba. C.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático) Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer tres tomas con FEB. 0: ON (Activado) 1: OFF (Desactivado) 61 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-04: ) (Secuencia FEB) Puede cambiar el orden de disparos de la secuencia FEB: 0: Exposición estándar, -: Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara). 0: 0  –  + 1: –  0  + C.Fn-05: * (Modo de medición del flash) Puede cambiar el modo de medición automática del flash para fotografiar con flash. 0: E-TTL II/E-TTL 1: TTL  Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL o EOS REBEL T2/EOS 300X, no la ajuste en 1. En función del modelo de la cámara, es posible que la medición del flash no se controle correctamente; por ejemplo, puede que el flash no dispare, o que dispare siempre a plena potencia. Además, no es posible usar el disparo con varios flashes inalámbricos.  Al ajustar funciones desde el menú de la cámara, es posible que [2: Medición autom. flash externo] y [3: Medición manual flash externo] se muestren en gris. En este caso, no se pueden seleccionar.  1 es el ajuste para disparar con flash automático TTL en cámaras de película EOS de tipo A o usando cámaras de película EOS de tipo B.  Si utiliza una cámara de tipo B, no podrá fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL cuando se ajuste 0. C.Fn-06: + (Flash rápido en serie) Puede ajustar si el flash rápido se disparará o no (para realizar el disparo cuando la lámpara de flash listo se ilumine en verde) durante los disparos en serie. 0: OFF (Desactivado) 1: ON (Activado) Cuando se dispara el flash rápido (p. 18) durante los disparos en serie puede producirse subexposición, dado que el alcance efectivo del flash se acorta. El ajuste 1 solo se recomienda cuando se desee acortar el intervalo de disparo. 62 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-07: , (Prueba con flash automático) Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Plena potencia) C.Fn-12: 3 (Recarga del flash con corriente de alimentación externa) 0: 1: 1 (Alimentación externa e interna) Se carga en paralelo utilizando tanto fuentes de alimentación internas como externas. 2 (Sólo alimentación externa) Puede minimizar el consumo de la fuente de alimentación interna utilizando solo una fuente de alimentación externa para cargar para disparar el flash, mientras que se necesita la fuente de alimentación interna para controlar el MR-14EX II. C.Fn-13: 6 (Ajuste de medición de exposición del flash) 0: 4 (Botón y dial Speedlite) 1: 5 (Sólo dial Speedlite) Puede ajustar la compensación de la exposición con flash o la potencia del flash girando directamente <9>, en lugar de presionar el botón <@>. C.Fn-15: H (Macro: control inalámbrico) 0: 1: C (Receptor C) Durante el disparo con varios flashes inalámbricos, las unidades receptoras ajustadas en el grupo de disparo C se pueden controlar de manera inalámbrica. ALL (Receptor A, B y C) Durante el disparo con varios flashes inalámbricos, las unidades receptoras ajustadas en los grupos de disparo A y B, así como las unidades receptoras ajustadas en el grupo C, se pueden disparar como un grupo vinculado al tubo A y B, respectivamente, de la unidad de flash emisora. Cuando se ajusta 1, no es posible el disparo de un solo lado. 63 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-18: I (Macro: lámpara de enfoque on/off) 0: 1: LAMP (Con botón de la lámpara de enfoque) Presione el botón <d> para encender o apagar la lámpara de enfoque. J (Disparador a mitad 2 veces) Presione el disparador hasta la mitad dos veces rápidamente (doble clic) para encender o apagar la lámpara de enfoque. Esta función es cómoda cuando no se tiene una mano libre durante el disparo. También puede encender o apagar la lámpara de enfoque presionando el botón <d>.  Si utiliza AF para enfocar con esta función ajustada en 1, tenga cuidado con cómo presiona el disparador. Es posible que la lámpara de enfoque se encienda accidentalmente.  Si utiliza esta unidad de flash con la EOS D60 o la EOS D30, no funcionará correctamente aunque presione rápidamente el disparador dos veces hasta la mitad (doble clic). Utilice el botón <d> para encender o apagar la lámpara. C.Fn-22: B (Iluminación del panel LCD) Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede cambiar este ajuste de iluminación. 0: 12sec (Activada 12 segundos) 1: OFF (Desactivar iluminación del panel) 2: ON (Iluminación siempre activa) 64 >: Ajuste de funciones personales P.Fn-01: K (Luminosidad de la lámpara de enfoque) Puede ajustar la luminosidad de la lámpara de enfoque en 5 niveles. P.Fn-02: @ (Contraste de pantalla del panel LCD) Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5 niveles. P.Fn-03: A (Color de iluminación del panel LCD) Puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD. 0: GREEN (Verde) 1: ORANGE (Naranja) 65 Función de memoria Puede guardar los ajustes del MR-14EX II y recuperarlos más tarde. La función de memoria se puede usar siempre que se muestre <]> en la pantalla, por ejemplo cuando se configuren los ajustes para el disparo con varios flashes inalámbricos presionando el botón <,> o durante el disparo normal cuando se haya ajustado el control de la proporción de flash o el disparo de un solo lado. 1 Presione el botón de función 4.  Presione el botón de función 4 <]> para mostrar <L> en la posición del botón de función 3. o cargue los ajustes. 2 Guarde  Presione el botón de función 3 <L>. Guardar  Presione el botón de función 1 <V>.  Los ajustes se guardan (se almacenan en la memoria). Cargar  Presione el botón de función 2 <J>.  Se establecen los ajustes guardados.  Para las funciones personalizadas, solo se guardan los ajustes de C.Fn-15. Los ajustes de las funciones personales no se guardan.  No se pueden guardar varios ajustes. Si realiza de nuevo la operación de guardar, el nuevo ajuste sobrescribirá el ajuste anterior. 66 5 Referencia En este capítulo se proporciona un mapa del sistema, preguntas frecuentes y una descripción del uso del MR-14EX II con una cámara de tipo B. 67 Sistema MR-14EX II " Disparo con flash inalámbrico Speedlite con función de unidad receptora $ # % " Flash Macro Ring Lite MR-14EX II # Batería compacta CP-E4 Una fuente de alimentación externa que utiliza ocho pilas AA/LR6. $ Speedlite con función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT/430EX III, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II % Adaptador Macrolite Un adaptador para montar la unidad de flash en el objetivo (p. 16).  Para la fuente de alimentación externa, utilice la Batería compacta CP-E4. El uso de una fuente de alimentación externa que no sea Canon puede provocar una avería.  Las unidades Speedlite que no muestren la función de cambio de grupos de disparo (A, B y C) en $ se pueden usar como flashes receptores A durante el disparo con varios flashes inalámbricos. (No se pueden utilizar como flashes receptores B o C.) 68 Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura Cuando se dispare el flash continuo o el flash de modelado repetidamente a intervalos cortos, es posible que aumente la temperatura del MR-14EX II. El disparo repetido del flash activa automáticamente la restricción del disparo del flash para evitar que la unidad de flash se degrade y se dañe debido al sobrecalentamiento. Cuando se restringe el disparo del flash, se muestra la advertencia para indicar el aumento de temperatura y el intervalo de disparo se ajusta automáticamente entre, aproximadamente, 8 y 15 seg. Advertencia de aumento de temperatura Cuando la temperatura interna de la unidad de flash aumente, se mostrará la advertencia en dos niveles. Indicación Nivel 1 (Intervalo de disparo: aprox. 8 seg.) Nivel 2 (Intervalo de disparo: aprox. 15 seg.) Icono # f Panel LCD Rojo (iluminado) Rojo (intermitente) Número de flashes continuos y tiempo de descanso En la tabla siguiente se muestra el número de flashes continuos hasta que se muestra la advertencia de Nivel 1 y el tiempo de descanso necesario hasta poder disparar normalmente con flash. Función Número de flashes continuos para llegar a la advertencia de Nivel 1 (orientativo) Tiempo de descanso necesario (orientativo) 48 disparos o más 10 min. o más Flash continuo* Flash de modelado (p. 23) * A plena potencia 69 Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura  Aunque no se muestre la advertencia de Nivel 1, el intervalo de disparo se ampliará cuando la unidad de flash empiece a calentarse.  Si se muestra la advertencia de Nivel 2, deje un tiempo de descanso de al menos 15 min.  Para ver precauciones sobre el número de disparos de flash, consulte la página 12 (flashes continuos) o la página 23 (flash de modelado).  No toque la unidad de flash ni las pilas inmediatamente después de disparar el flash de manera continua o de usar el flash de modelado. Si los toca, puede provocarse una quemadura. Antes de desmontar la unidad de flash o de reemplazar las pilas, asegúrese de que la unidad de flash se haya enfriado.  Cuando se ajuste C.Fn-22-1 (p. 64), la advertencia con iluminación en rojo del panel LCD no se mostrará aunque la temperatura de la unidad de flash se eleve. 70 Guía de solución de problemas Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano.  Disparo normal La alimentación no se enciende.  Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta (p. 14).  Asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas esté cerrada (p. 14).  Sustituya las pilas por otras nuevas.  Inserte pilas en la unidad de flash, aunque esté utilizando una fuente de alimentación externa (p. 68). El MR-14EX II no dispara.  Inserte a fondo el pie de montaje en la zapata de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad de control a la cámara. (p. 15).  Si se continúa mostrando la indicación <G> durante 30 seg. o más, reemplace las pilas (p. 14).  Si los contactos eléctricos de la unidad de control o de la cámara están sucios, límpielos (p. 9) con un paño seco. La unidad se apaga por sí sola.  Se ha activado la función de desconexión automática del MR-14EX II. Presione el disparador hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (p. 18). Las fotos están subexpuestas o sobreexpuestas.  Si hay en la foto algún objeto que refleje mucha luz, utilice el bloqueo FE (p. 29).  Si el motivo principal aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la compensación de la exposición con flash (p. 27).  Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad de obturación, más bajo será el número guía. Acérquese al motivo (p. 30).  No dispare el flash receptor C apuntando directamente hacia el motivo principal (p. 44). 71 Guía de solución de problemas La foto sale muy movida.  Cuando se ajusta el modo de disparo en AE con prioridad a la abertura (f) y la escena es oscura, se activa automáticamente la sincronización lenta (la velocidad de obturación se hace más lenta). Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en AE programada (d) o en el modo totalmente automático (p. 21). Tenga en cuenta que también puede ajustar la velocidad de sincronización en [Sincro. de flash en modo Av] (p. 40). No se puede ajustar la proporción de flash, la compensación de la exposición con flash o FEB.  Ajuste el modo de disparo en d/s/f/a/F (modo de la zona creativa) (p. 13).  Disparo con varios flashes inalámbricos mediante transmisión óptica El disparo con varios flashes inalámbricos está desactivado.  El control de la proporción de flash y el disparo con varios flashes inalámbricos se desactivan cuando se ajusta el modo de flash en flash automático TTL. Ajuste C.Fn-05 en 0 (p. 62). La unidad receptora no se dispara.  Compruebe que se muestren <:> y <h> en la pantalla de la unidad emisora (p. 47).  Compruebe que el grupo de disparo de la unidad receptora se haya ajustado correctamente.  Ajuste los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora en los mismos números (p. 48).  Compruebe que la unidad receptora esté dentro del alcance de transmisión de la unidad emisora (p. 44).  Apunte el sensor inalámbrico de la unidad receptora hacia la unidad emisora (p. 44).  Si la unidad emisora y la unidad receptora están demasiado cerca, es posible que la transmisión no funcione correctamente (p. 74). 72 Especificaciones  Tipo Tipo: Cámaras compatibles: Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Unidad de flash de tipo anular para primeros planos Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL)  Unidad de flash Número guía: Cobertura del flash: Duración del destello: Transmisión de información sobre la temperatura de color: Filtro: Lámpara de enfoque: Disparo de ambos lados: aprox. 14 (ISO 100, en metros) Disparo de un solo lado: aprox. 10,5 (ISO 100, en metros) Aprox. 80° en vertical, 80° en horizontal Flash normal: aprox. 1,8 ms o más corto, Flash rápido: aprox. 2,3 ms o más corto La información de temperatura de color del flash se transmite a la cámara al disparar el flash Se puede montar un filtro de 67 mm en la cara frontal de la unidad de flash Cobertura • Lámpara superior: aprox. 60° en vertical y 60° en horizontal • Lámpara inferior: aprox. 45° en vertical y 45° en horizontal Intensidad de luz: ajustable  Control de exposición Sistema de control de la Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual exposición: Alcance efectivo del flash: Flash normal: aprox. 20 mm - 5 m Flash rápido: aprox. 20 mm - 2,7 m (con Número guía 7,5, en metros) Sincronización de alta velocidad: aprox. 20 mm - 2,7 m (a 1/250 seg.) * Disparo de ambos lados, con objetivo f/2,8, ISO 100 * Distancia desde la unidad de flash Modo de flash: Disparo de ambos lados, disparo de un solo lado Control de la proporción de flash:8:1 - 1:1 - 1:8, incrementos de 1/2 punto Compensación de la ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 ó 1/2 exposición con flash: FEB: ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 ó 1/2 (cuando se utiliza con compensación de la exposición con flash) Bloqueo FE: Se activa con el botón multifunción o con los botones de bloqueo FE/bloqueo AE de la cámara Sincronización de alta velocidad: Activada Flash manual: Flash normal: 1/1 - 1/128 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto) Sincronización de alta velocidad: 1/1 - 1/64 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto) Confirmación de la La lámpara de confirmación de la exposición con flash se exposición con flash: ilumina Flash de modelado: Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara o el botón de flash de prueba del MR-14EX II 73 Especificaciones  Recarga del flash Intervalo de disparo (tiempo de recarga): Flash normal: aprox. 0,1 - 5,5 seg. Flash rápido: aprox. 0,1 - 3,3 seg. * Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6 Indicación de lámpara de Iluminada en rojo: disponible el flash normal flash listo: Iluminada en verde: disponible el flash rápido  Función de flash emisor inalámbrico mediante transmisión óptica Método de conexión: Canal: Control de unidades receptoras: Alcance de transmisión: Pulso óptico Canal 1 a 4 Hasta 3 grupos (A, B, C) En interiores: aprox. 0,2 - 5 m (por la parte delantera) En exteriores: aprox. 0,2 - 3 m (por la parte delantera) Aprox. 60° en vertical y 80° en horizontal  Funciones personalizables Funciones personalizadas: 12 Funciones personales: 3  Alimentación eléctrica Fuente de alimentación del MR-14EX II: Duración de la pila (número de flashes): Ahorro de energía: Fuente de alimentación externa: Cuatro pilas alcalinas AA/LR6 * También se pueden emplear pilas de Ni-MH AA/HR6 Aprox. 100 - 700 flashes * Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6 Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad Se puede utilizar la Batería compacta CP-E4  Dimensiones y peso Dimensiones (An x Al x Pr): Peso: Unidad de flash: aprox. 129,6 x 112,1 x 25,3 mm Unidad de control: aprox. 69,6 x 118,8 x 71,4 mm Aprox. 455 g (solo el MR-14EX II, sin incluir las pilas)  Entorno de operación Margen de temperatura de 0 - 45 °C funcionamiento: Humedad de 85 % o menos funcionamiento:  Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de Canon.  Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. 74 Especificaciones Número guía (aprox., ISO 100, en metros) Flash normal Sincronización de alta velocidad (a plena potencia) Potencia Disparo de Disparo de del flash ambos lados un solo lado 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 14,0 9,9 7,0 4,9 3,5 2,5 1,8 1,2 10,5 7,4 5,3 3,7 2,6 1,9 1,3 0,9 Velocidad de Disparo de Disparo de un obturación ambos lados solo lado 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 8,9 8,5 8,0 7,6 6,2 5,5 4,9 4,4 3,9 3,5 3,1 2,7 2,4 2,2 1,9 1,7 1,5 1,4 1,2 6,6 6,3 6,0 5,7 4,6 4,1 3,7 3,3 3,1 2,6 2,3 2,1 1,8 1,6 1,5 1,3 1,2 1,0 0,9 75 Uso del MR-14EX II con una cámara de tipo B En esta sección se describen las funciones disponibles o no disponibles cuando se utiliza el Flash Macro Ring Lite MR-14EX II con una cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash automático TTL). Cuando se utiliza el MR-14EX II con flash automático con una cámara de tipo B, se muestra <b> en el panel LCD de la unidad de flash. Funciones disponibles con las cámaras de tipo B        Flash automático TTL Disparo de ambos lados/disparo de un solo lado Compensación de la exposición con flash FEB Flash manual Sincronización a la segunda cortina Disparo con varios flashes inalámbricos: flash manual Funciones no disponibles con las cámaras de tipo B        Flash automático E-TTL II/E-TTL Control de la proporción de flash Bloqueo FE Sincronización de alta velocidad Disparo con varios flashes inalámbricos: disparo con flash automático Flash rápido Flash de modelado Cuando se utiliza con algunas cámaras de película EOS de tipo B, es posible que la compensación de la exposición con flash, FEB, la sincronización a la segunda cortina y otras funciones se desactiven. 76 Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. 77 Precauciones de seguridad El propósito de las siguientes precauciones es evitar daños o lesiones para usted y para los demás. Asegúrese de que entiende plenamente y sigue estas precauciones antes de utilizar el producto. Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más cercano o con el distribuidor al que compró el producto. Advertencias: Tenga en cuenta las siguientes advertencias. De lo contrario, podría producirse la muerte o lesiones graves.  Para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos, explosiones y descargas eléctricas, respete las siguientes precauciones: • No introduzca ningún objeto metálico extraño entre los contactos eléctricos del producto, los accesorios, los cables de conexión, etc. • No utilice pilas, fuentes de alimentación ni accesorios que no se especifiquen en las Instrucciones. No utilice pilas deformadas o modificadas. • No cortocircuite, desmonte ni modifique el producto ni las pilas. No aplique calor ni soldadura a las pilas. No exponga las pilas al fuego ni al agua. No someta las pilas a impactos físicos fuertes. • No inserte de manera incorrecta los extremos más y menos de las pilas ni mezcle pilas nuevas y usadas o pilas de diferentes tipos.  No utilice el producto en lugares donde haya gas inflamable. Así evitará explosiones e incendios.  No dispare el flash hacia nadie que esté conduciendo un automóvil u otro vehículo. Puede provocar un accidente.  No desmonte ni modifique el equipo. Las piezas internas de alta tensión pueden provocar descargas eléctricas.  Si deja caer el equipo y la carcasa se rompe, se abre y deja ver las piezas internas, no toque las piezas internas. Existe la posibilidad de descargas eléctricas.  No guarde el producto en lugares donde haya polvo o humedad o donde haya mucho humo de aceite. Así evitará incendios y descargas eléctricas.  Antes de usar este producto en un avión o en un hospital, compruebe si está permitido. Las ondas electromagnéticas emitidas por el producto pueden interferir con los instrumentos del avión o con los equipos médicos del hospital.  Si las pilas tienen fugas, cambian de color, se deforman o emiten humo o gases, extráigalas inmediatamente. Tenga cuidado para no quemarse en el proceso. Puede provocar incendios, descargas eléctricas o quemaduras en la piel si continúa utilizándolas.  Mantenga las pilas y los demás accesorios lejos del alcance de niños y bebés. Si un niño o un bebé se traga una pila o un accesorio, consulte inmediatamente con un médico. (Los productos químicos de las pilas pueden dañar el estómago y los intestinos).  Tenga cuidado para no mojar el producto. Si deja caer el producto en el agua o si entra agua o metal dentro del producto, extraiga inmediatamente las pilas. Así evitará incendios y descargas eléctricas.  No cubra ni envuelva el producto con un paño. Si lo hace, puede acumularse calor en el interior y provocar que la carcasa se deforme o se incendie. 78  Mantenga el equipo fuera del alcance de niños y bebés, incluso mientras se esté utilizando. Las correas y los cables pueden provocar ahogamientos, descargas eléctricas o lesiones por accidente. También pueden producirse ahogamiento o lesiones si un niño o un bebé se traga accidentalmente una pieza o un accesorio. Si un niño o un bebé se traga una pieza o un accesorio, consulte inmediatamente con un médico.  Cuando no se esté utilizando el equipo, extraiga las pilas y desconecte la fuente de alimentación externa y el cable del equipo antes de guardarlo. Así evitará descargas eléctricas, calentamiento excesivo, incendios y corrosión.  Si las pilas tienen alguna fuga, evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Puede provocar ceguera o problemas en la piel. Si la fuga de las pilas entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa, enjuague el área afectada con agua limpia abundante sin frotar. Consulte inmediatamente con un médico.  No utilice disolvente para pintura, benceno u otros disolventes orgánicos para limpiar el producto. Si lo hace puede provocar incendios o riesgos para la salud. Precauciones: Tome las siguientes precauciones. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños a la propiedad.  Cuando no utilice el producto durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas antes de guardarlo. Así evitará averías y corrosión.  Cuando deseche las pilas, aísle los contactos eléctricos con cinta para evitar que entren en contacto con otros objetos metálicos o pilas. Así evitará incendios y explosiones.  No utilice, guarde ni deje el producto en un vehículo a la luz directa del sol o en cuyo interior haya altas temperaturas, ni cerca de objetos a altas temperaturas. Es posible que el producto se caliente y provoque quemaduras en la piel si se toca. También es posible que las pilas se calienten, se rompan o que se produzcan fugas, entre otras cosas.  No dispare el flash con la cabeza del flash (unidad emisora de luz) en contacto con el cuerpo humano o con otros objetos. Si lo hace así, existe riesgo de quemaduras e incendios.  No dispare el flash cerca de los ojos de las personas. Puede dañarles los ojos.  No deje el producto en entornos de baja temperatura durante un período prolongado de tiempo. Es posible que el producto se enfríe y provoque lesiones si se toca.  No toque directamente ninguna parte del producto que se caliente. El contacto prolongado con la piel puede provocar quemaduras de contacto a baja temperatura.  Si sustituye las pilas después de realizar disparos en serie, es posible que las pilas estén calientes. Tenga cuidado para no quemarse en el proceso. Puede provocarse quemaduras en la piel. 79 NOTAS 80 Índice A Disparo totalmente automático del Adaptador Macrolite..................16, 68 flash................................................ 20 Advertencia .....................................69 Distancia de transmisión ................ 44 Ajustes de funciones del flash ........37 E Ajustes inalámbricos .......................47 Emisor ...................................... 43, 47 Alcance efectivo del flash ...............24 E-TTL II (medición de flash) ........... 40 Aumento de la temperatura ............69 Av (AE con prioridad a la abertura) ........................................................21 B F FEB .......................................... 28, 40 Filtro ............................................... 17 Flash automático E-TTL II/E-TTL ... 21 Bloqueo FE .....................................29 Flash automático TTL............... 62, 76 Borrado de ajustes....................36, 40 Flash con medición manual............ 35 Botón de liberación .........................16 Flash de modelado................... 23, 61 C Flash de prueba ........... 18, 50, 61, 63 C.Fn ..........................................58, 61 Flash manual............................ 32, 55 Cámara de tipo A ..............................2 Disparo con varios flashes inalámbricos............................... 55 Disparo de un solo lado ............. 34 Potencia del flash................. 32, 55 Flash normal............................. 14, 75 Cámara de tipo B ............................76 Canal de transmisión ......................48 Compensación de la exposición con flash ..........................................27, 40 Control de grupos receptores .........46 Control de la proporción de flash A:B........................................25, 50 A:B y C .................................49, 53 Botón RATIO ........................25, 33 Control del flash ..............................38 D Desconexión automática...........18, 61 Disparo con varios flashes inalámbricos....................................43 A:B C ..............................47, 49, 53 Flash manual ..............................55 Disparo de un solo lado ............26, 34 Flash rápido.............................. 14, 18 Fuente de alimentación externa ................................................. 63, 68 Función de bloqueo........................ 19 Función de memoria....................... 66 Función personal (P.Fn) ........... 58, 65 Funciones personalizadas (C.Fn) ................................................. 58, 61 Funda ............................................... 3 G Grupo de disparo.......... 44, 46, 53, 55 81 Índice I R Inalámbrico mediante transmisión Recarga.......................................... 18 óptica ..............................................43 Restricción del disparo del flash .... 69 Interruptor de alimentación .............18 Intervalo de disparo ............12, 14, 69 L S Sincronización a la segunda cortina ................................................. 31, 40 Lámpara de confirmación de la Sincronización de alta velocidad.... 30 exposición con flash .................20, 50 Sincronización del obturador.......... 40 Lámpara de enfoque...........22, 64, 65 Sistema .......................................... 68 Lámpara de flash listo.........18, 50, 62 M T Tapa de objetivo ............................. 16 M (exposición manual)....................21 Temporizador de 4 seg., 6 seg., Modo de flash .....................10, 11, 40 8 seg., 10 seg., 16 seg..................... 4 Modo de la zona creativa......4, 13, 72 Transmisión de información sobre la Modo de medición del flash ......40, 62 temperatura de color ...................... 23 N Nivel de exposición del flash ....10, 35 Número de flashes..........................14 Número guía ...................................75 P P (AE programada)...................20, 21 Tv (AE con prioridad a la obturación) ....................................................... 21 U Unidad de flash .......................... 8, 16 Seleccionar .......................... 26, 34 Unidad de flash receptora .............. 43 Ajuste de la unidad receptora ................................................... 47 Comprobación de batería .......... 50 Panel LCD ......................................10 Contraste....................................65 Iluminación .....................19, 64, 65 Parasol............................................17 Pilas ................................................14 Posiciones del flash ........................44 Potencia del flash .....................32, 55 Proporción ..............25, 47, 49, 53, 55 V Velocidad de obturación................. 21 Velocidad de obturación de sincronización del flash ............ 21, 40 Velocidad de sincronización del flash en modo Av .................................... 40 Z Zapata ............................................ 15 82 NOTAS 83 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CPA-L109-004 © CANON INC. 2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Canon Macro Ring Lite MR-14EX II Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario