Harman HSC 271 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS..................................... 18
Please read the manual before using the equipement!
MODE D’EMPLOI............................................ 34
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 50
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO......................................... 66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ..................................... 82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
HSC 171
HSC 271
HSD 171
HSD 271
20 0 2 BDA (9100 U ) PRINT.pdf Release 1.0 10 6 9 HSC HSD 13300
Inhaltsverzeichnis
2 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Sicherheit und Umwelt.......................................................................3
Sicherheit.............................................................................................3
Umwelt ................................................................................................3
2 Beschreibung .....................................................................................4
Einleitung.............................................................................................4
Lieferumfang........................................................................................4
Optionales Zubehör...............................................................................5
Allgemeine Beschreibung......................................................................6
Unterschiede zwischen den Modellen.....................................................6
3 Inbetriebnahme ..................................................................................7
Anschlusskabel anstecken ....................................................................7
Anschluss ............................................................................................8
Anschlusskabel ....................................................................................8
Headset aufsetzen ................................................................................9
Mikrofon ein/ausschalten und testen......................................................9
Kopfhörer ein/ausschalten (HSC 271, HSD 271) ...................................10
4 Anwendungshinweise ...................................................................... 11
Windschutz W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ...................11
Ohrpolster austauschen ......................................................................11
Anschlusskabel abziehen ....................................................................11
Bassabschwächung (HSC 171, HSC 271).............................................12
Störgeräusche, Rückkopplung .............................................................12
Mikrofon-Stummschaltautomatik deaktivieren ......................................13
5 Reinigung .........................................................................................14
Kopfhörer, Mikrofon, Anschlusskabel ...................................................14
Windschutz W 44, W HSD...................................................................14
6 Technische Daten............................................................................. 15
Ersatzteilliste ......................................................................................17
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Umwelt
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3
ACHTUNG
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie die Sprechgarnitur anschließen
möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer
Sicherheitserdung versehen ist.
Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus,
trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem
dafür vorgesehenen Sammelsystem.
1 Sicherheit und Umwelt
Sicherheit
Umwelt
Beschreibung
4 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf,
damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und
Erfolg!
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 x Headset
HSC 171
1 x Headset
HSC 271
1 x Headset
HSD 171
1 x Headset
HSD 271
1 x Windschutz W 44 für Mikrofon 1 x Windschutz W HSD für Mikrofon
2 x Velours-Ohrpolster für Kopfhörer
Die Headsets werden standardmäßig ohne Anschlusskabel geliefert. Passende
Kabel finden Sie unter "Optionales Zubehör".
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zu Ihrem Modell gehörenden
Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Beschreibung
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 5
Wählen Sie je nach Verwendung das entsprechende Kabelset zu Ihrem
Headset:
MK HS XLR 5D (Artikelnr.: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Artikelnr.: 2955 H 00470)
MK HS PC (Artikelnr.: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Artikelnr.: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Artikelnr.: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Artikelnr.: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Artikelnr.: 2955 H 00520)
Anschluss
Kabelset Mikrofon Kopfhörer
MK HS XLR 5D 5pin XLR male
MK HS XLR 4D 4pin XLR female
MK HS PC 3,5mm Klinkenstecker
MK HS Studio C 3pin XLR male 6,3mm Klinkenstecker
MK HS Studio D 3pin XLR male 6,3mm Klinkenstecker
MK HS XLR 5C 5pin XLR male
MK HS XLR 4C 4pin XLR female
Kabelset HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC
X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
Optionales Zubehör
Beschreibung
6 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Jedes der professionellen Headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 und HSD
271 besteht aus einem Kopfhörer der AKG Studio-Serie und einem auf einem
flexiblen Mikrofonarm montierten hochwertigen dynamischen oder
Kondensatormikrofon. Der Frequenzgang dieser Mikrofone ist speziell für
Sprachübertragung ausgelegt und gewährleistet eine hervorragende
Tonqualität. Die elastische Lagerung des Mikrofons garantiert eine
weitgehende Unterdrückung von Hantierungsgeräuschen. Der Mikrofonarm ist
um 270° schwenkbar für rechts- oder linksseitiges Tragen und mit einer
Mikrofon-Stummschaltfunktion ausgerüstet. Damit eignen sich die Headsets
für alle Anwendungen im Rundfunk- und TV-Bereich, wo optimale
Sprachwiedergabe erforderlich ist.
HSC 1
71 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Mikrofon Kondensator Kondensator dynamisch dynamisch
Kopfhörer
ohr-
aufliegend
ohr-
umschließend
ohr-
aufliegend
ohr-
umschließend
Ein/Aus-
Automatik für
Kopfhörer
-
-
A
llgemeine Beschreibung
Unterschiede zwischen
den Modellen
Inbetriebnahme
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 7
1
2
Stecken Sie den 6-poligen Mini-XLR-Stecker (1) des Anschlusskabels in die
Anschlussbuchse (2) des Headsets, bis sich der Stecker mit einem hörbaren
Klick automatisch verriegelt.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Zu hohe Lautstärke verursacht den Verlust des Hörsinns!
Bevor Sie das Headset an das Mischpult anstecken, achten Sie darauf, dass die
Lautstärke auf Minimum gestellt ist.
Regeln Sie die Lautstärke erst nach dem Aufsetzen des Headsets.
3 Inbetriebnahme
A
nschlusskabel anstecken
Inbetriebnahme
8 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
6-pol. Mini-XLR-Stecker
6,3mm
Klinken-
stecker
XLR-Stecker am
Phantomspeise-
adapter (symmetrisch)
1
Abschirmung,
Audio-Masse
1
Abschirmung,
Audio-Masse
5 Audio + 2
Audio +,
Phantomspeisung
6
Mikrofon
Stummschaltung 3
Audio -,
Phantomspeisung
2 Abschirmung, Masse Schaft
3 Audio links Spitze
4
Kopfhörer
Audio rechts Ring
HSD 171, HSD 271
6-pol. Mini-XLR-Stecker
6,3mm
Klinken-
stecker
XLR-Stecker (symmetrisch)
1
Abschirmung,
Audio-Masse
1
Abschirmung,
Audio-Masse
5 Audio + 2 Audio +
6
Mikrofon
Audio - 3 Audio -
2 Abschirmung, Masse Schaft
3 Audio links Spitze
4
Kopfhörer
Audio rechts Ring
Das Mikrofonkabel ist mit dem Kopfhörerkabel verschweißt. Falls
Kopfhörerausgang und Mikrofoneingang zu weit voneinander entfernt sind,
können Sie das Mikrofonkabel einfach vom Kopfhörerkabel wegziehen. Mit
Hilfe der Tülle können Sie die getrennten Kabel wieder zusammenhalten.
A
nschluss
nschlusskabel
Inbetriebnahme
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 9
Der Mikrofonarm ist über einen Bereich von 270° schwenkbar. Sie können das
Headset daher so aufsetzen, dass das Mikrofon je nach Erfordernis oder
Platzverhältnissen entweder links oder rechts vor dem Mundwinkel sitzt.
MUTE
ON
Der Mikrofonarm aller Modelle ist mit einer Stummschaltfunktion ausgestattet.
1) Um das Mikrofon einzuschalten, schwenken Sie den Mikrofonarm soweit
nach unten, bis das Mikrofon vor dem Mundwinkel liegt. Das Mikrofon
schaltet sich ein, sobald der Mikrofonarm etwa waagrecht steht.
2) Sprechen Sie in das Mikrofon.
Der flexible Mikrofonarm erlaubt
Ihnen, den Abstand des Mikrofons
vom Mund und damit die
Klangcharakteristik zu variieren: je
größer der Abstand, desto geringer
der Tiefenanteil (und der Pegel) des
Audiosignals.
Headset aufsetzen
Mikrofon ein/ausschalten
und testen
Inbetriebnahme
10 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
3) Um das Mikrofon stumm zu schalten, schwenken Sie den Mikrofonarm
bis in die gerastete Mittenposition nach oben. Das Mikrofon schaltet sich
aus, sobald der Mikrofonarm höher als waagrecht steht.
Der Kopfhörer der Modelle HSC 271 und HSD 271 schaltet sich automatisch
ein, sobald Sie das Headset aufsetzen. Wenn Sie das Headset abnehmen,
schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus. Dies verhindert ein Übersprechen
des Kopfhörersignals in das Mikrofon, wenn Sie das Headset ablegen.
HINWEIS
Der Ein/Ausschalter wird durch das Bügelband betätigt. Wenn Sie das Headset
am Bügelband aufhängen, kann sich der Kopfhörer einschalten.
HINWEIS
Der Kopfhörer der Modelle HSC 171 und HSD 171 besitzt keine
Ein/Ausschaltautomatik.
Kopfhörer ein/ausschalten
(HSC 271, HSD 271)
Anwendungshinweise
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 11
Wenn Sie das Headset im Freien verwenden oder das Mikrofon extrem nahe
am Mund platzieren müssen, empfehlen wir, den mitgelieferten Schaumstoff-
Windschutz am Mikrofon zu befestigen.
1) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
2) Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der
Mikrofonkapsel.
1) Ziehen Sie die Ohrpolster
von den Hörsystemen ab.
2) Zum Befestigen der neuen
Ohrpolster ziehen Sie den
elastischen Saum rundherum
über die Grundplatte des
Hörsystems.
1) Drücken Sie den
Verriegelungsknopf am
Stecker in den Stecker
hinein.
2) Ziehen Sie das
Anschlusskabel vom Headset
ab.
HINWEIS
Wenn Sie das Kabel wieder anstecken, verriegelt sich der Stecker automatisch.
4 Anwendungshinweise
Windschutz
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Ohrpolster austauschen
A
nschlusskabel abziehen
1
2
Anwendungshinweise
12 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Um zu verhindern, dass das Mikrofon unerwünschte Signale aufnimmt oder
Rückkopplungen verursacht (die Modelle HSC 171 und HSD 171 sind mit
keiner Abschaltautomatik für den Kopfhörer ausgestattet), schwenken Sie den
Mikrofonarm immer in die vertikale Mittenposition, bevor Sie das Headset
abnehmen. Damit ist das Mikrofonsignal stumm geschaltet, selbst wenn der
Mikrofonkanal offen bleibt.
Der Phantomspeiseadapter HSC-PA ist mit einer Bassabschwächung zur
Unterdrückung tieffrequenter Störgeräusche und zur Reduktion des Naheffekts
ausgestattet. Im Lieferzustand ist die Bassabschwächung deaktiviert. Sie
können die Bassabschwächung wie folgt aktivieren:
2
1
3
4
1) Ziehen Sie den Phantomspeiseadapter vom Mischpulteingang ab.
2) Lösen Sie die Befestigungsschraube (1) am Phantomspeiseadapter.
3) Schrauben Sie die Kabelmuffe (2) ab.
4) Ziehen Sie den Print VORSICHTIG aus dem Gehäuse heraus.
5) Ziehen Sie die Drahtbrücke (3) von den Kontaktstiften (4) ab. Die
Bassabschwächung ist nun aktiviert.
Um die Drahtbrücke (3) nicht zu verlieren, können Sie sie auf einen
einzelnen Kontaktstift (4) stecken.
Zum Deaktivieren der Bassabschwächung stecken Sie die Drahtbrücke (3) in
Position 1 (Standardeinstellung) auf die Kontaktstifte (4).
HINWEIS
Stecken Sie die Drahtbrücke nur in Position 1 oder 2 auf die Kontaktstifte. In allen
anderen Positionen wird das Mikrofonsignal abgeschwächt und verzerrt.
Bassabschwächung
(HSC 171, HSC 271)
Störgeräusche,
Rückkopplung
Anwendungshinweise
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 13
Bassabschwächung AUS
Bassabschwächung EIN
Drahtbrücke in Pos. 1
3
Drahtbrücke entfernt
4
Drahtbrücke in Pos. 2
3
6) Schieben Sie den Print in das Gehäuse ein, ziehen Sie die
Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf
die blaue Zugentlastung (5) auf.
1) Ziehen Sie den Phantomspeiseadapter vom Mischpulteingang ab.
2) Lösen Sie die Befestigungsschraube (1) am Phantomspeiseadapter.
3) Schrauben Sie die Kabelmuffe (2) ab.
4) Ziehen Sie den Print VORSICHTIG aus dem Gehäuse heraus.
a
b
Mikrofon-Stummschaltautomatik: EIN (a) und AUS (b)
5) Löten Sie die grüne Ader vom Print ab und isolieren Sie das blanke Ende
mit Isolierband.
6) Schieben Sie den Print in das Gehäuse ein, ziehen Sie die
Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf
die blaue Zugentlastung auf.
Mikrofon-
Stummschaltautomatik
deaktivieren
Reinigung
14 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Ziehen Sie das Kopfhörer- und das Mikrofonkabel vom Mischpult ab.
2) Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser
befeuchteten, aber nicht nassen Tuch.
HINWEIS
Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder
solche, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die
Kunststoffteile beschädigen könnten.
1) Nehmen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab.
HINWEIS
Ziehen Sie den Windschutz W HSD mit großer Vorsicht vom Mikrofon des HSD
171/271 ab, um den fix am Mikrofon befestigten Windschutz nicht zu
beschädigen!
2) Reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser.
3) Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen.
4) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
5) Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der
Mikrofonkapsel.
5 Reinigung
Kopfhörer, Mikrofon,
nschlusskabel
Windschutz W 44, W HSD
Technische Daten
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 15
HSC 171 HSC 271
Mikrofon
Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung
Richtcharakteristik: Niere
Übertragungsbereich: 20 - 20.000 Hz
Empfindlichkeit: 25 mV/Pa
Grenzschalldruck (k=1%): 126 dB
Äquivalentschalldruckpegel: 22 dB(A)
Signal/Rauschabstand (A-bew.): 72 dB
Elektrische Impedanz:
200 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz:
2.000 Ohm
Speisespannung: 9 - 52 V Phantomspeisung
Stromaufnahme:
2 mA
Kopfhörer
Bauweise: geschlossener, ohraufliegender
dynamischer Kopfhörer
geschlossener,
ohrumschließender, dynamischer
Kopfhörer
Kennschalldruck: 94 dB SPL/mW
Übertragungsbereich: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Nennbelastbarkeit: 200 mW
Nennimpedanz: 55 Ohm
Klirrfaktor: <0,4 % <0,3 %
System
Anschlussstecker: 6-poliger Mini-XLR-Stecker
Oberfläche: mattschwarz
Gewicht: 250 g 300 g
Frequenzgang und Polardiagramm HSC 171, HSC 271
6 Technische Daten
Technische Daten
16 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Mikrofon
Arbeitsweise: dynamisch
Richtcharakteristik: Hyperniere
Übertragungsbereich: 60 - 17.000 Hz
Empfindlichkeit: 1 mV/Pa (-60 dBV)
Grenzschalldruck (k=1%/3%): 124/128 dB SPL
Äquivalentschalldruckpegel: 15 dB(A)
Elektrische Impedanz:
00 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz:
2.000 Ohm
Kopfhörer
Bauweise: geschlossener, ohraufliegender
dynamischer Kopfhörer
geschlossener,
ohrumschließender, dynamischer
Kopfhörer
Kennschalldruck: 94 dB SPL/mW
Übertragungsbereich: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Nennbelastbarkeit: 200 mW
Nennimpedanz: 55 Ohm
Klirrfaktor: <0,4 % <0,3 %
System
Anschlussstecker: 6-poliger Mini-XLR-Stecker
Oberfläche: mattschwarz
Gewicht: 255 g 305 g
Frequenzgang und Polardiagramm HSD 171, HSD 271
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen
Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder
per E-Mail an [email protected] anfordern.
Technische Daten
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 17
Ersatzteile können Sie bei AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung,
Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien bestellen. Bitte geben Sie bei der
Bestellung für jeden Ersatzteil die entsprechende Artikelnummer an.
Artikel Bezeichnung Artikelnummer
ECV 171 Ohrpolster 171, Velours 2955Z2501
ECV 271 Ohrpolster 271, Velours 2955Z2601
ECL 171 Ohrpolster 171, glatt 2908Z1301
ECL 271 Ohrpolster 271, glatt 2058Z1301
W HSD Windschutz für HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Windschutz für HSC 171/271 2344Z0101
Ersatzteilliste
Table of Contents
18 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Safety and Environment ................................................................... 19
Safety ...............................................................................................19
Environment.......................................................................................19
2
Description .......................................................................................20
Introduction........................................................................................20
Unpacking..........................................................................................20
Optional accessories...........................................................................21
General Description ............................................................................22
Differences between Models ...............................................................22
3
Setting up......................................................................................... 23
Plugging in the Connecting Cable ........................................................23
Connecting to Audio Equipment...........................................................24
Connecting Cable ...............................................................................24
Putting the Headset on........................................................................25
Switching the Microphone ON/OFF and Testing it
..................................25
Switching Headphones ON/OFF (HSC 271, HSD 271)...........................26
4
Operating Notes................................................................................27
Windscreens W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ..................27
Replacing Ear Pads.............................................................................27
Unplugging the Connecting Cable ........................................................27
Bass Cut Filter (HSC 171, HSC 271) ....................................................28
Unwanted Noise, Feedback .................................................................28
Deactivating the Microphone Muting F
unction.......................................29
5
Cleaning ...........................................................................................30
Cleaning Headphones, Microphone, Connecti
ng Cable..........................30
Windscreens W 44, W HSD.................................................................30
6
Specifications...................................................................................31
Spare Parts List..................................................................................33
Table of Contents
Safety and Environment
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 19
ATTENTION
Please make sure that the piece of equipment your headset will be connected to
fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground
lead.
When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and
cables, and dispose of all components in accordance with local waste
disposal rules.
The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging,
make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose
and observe local legislation relating to waste disposal and recycling.
1 Safety and Environment
Safety
Environment
Description
20 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important
instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few
minutes to read the instructions below carefully before operating the
equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and
impress your audience!
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 x HSC 171
headset
1 x HSC 271
headset
1 x HSD 172
headset
1 x HSD 271
headset
1 x W 44 windscreen for
microphone
1 x W HSD windscreen for
microphone
2 x velour ear pads for headphones
Headsets are supplied as standard without a connection lead. Compatible
leads can be found under "Optional accessories".
Check that the packaging contains all of the items listed for your model. Should
any item be missing, please contact your AKG dealer.
2 Description
Introduction
Unpacking
Description
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 21
Select the appropriate lead set for your headset as needed:
MK HS XLR 5D (article no.: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (article no.: 2955 H 00470)
MK HS PC (article no.: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (article no.: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (article no.: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (article no.: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (article no.: 2955 H 00520)
Connector interface
cable set microphone headphones
MK HS XLR 5D 5pin XLR male
MK HS XLR 4D 4pin XLR female
MK HS PC 1/8" mini jack
MK HS Studio C 3pin XLR male 1/4" jack
MK HS Studio D 3pin XLR male 1/4" jack
MK HS XLR 5C 5pin XLR male
MK HS XLR 4C 4pin XLR female
cable set HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
Optional accessories
Description
22 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Each of the professional headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 and HSD 271
combines a pair of AKG Studio line headphones with a high quality dynamic or
condenser microphone mounted on a flexible microphone arm. The frequency
response of each microphone has been designed specifically for speech
reproduction and ensures excellent audio quality. The microphones are shock
mounted to minimize handling noise. The microphone arm features a
microphone muting function and swivels through a 270-degree arc so you can
wear the headset with the microphone on your left or right. All models are
suited for any radio or TV application requiring optimum speech reproduction.
HSC 1
71 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Microphone condenser condenser dynamic dynamic
Headphones supraaural circumaural supraaural circumaural
Headphone
ON/MUTE
function
-
-
General Description
Differences between
Models
Setting up
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 23
1
2
Insert the 6-pin mini XLR connector (1) on the connecting cable into the
matching socket (2) on the headset and push home to the point that the
connector will lock with an audible click.
ATTENTION
Risk of injury!
Excessive volume can cause hearing loss!
Before connecting the headset to the mixing desk, ensure that the volume is set
to minimum.
Only adjust the volume once you are wearing the headset.
3 Setting up
Plugging in the Connecting
Cable
Setting up
24 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
6-pin mini XLR connector
1/4" jack
plug
XLR connector on phantom
power adapter (balanced)
1
shield,
audio ground
1
shield,
audio ground
5 audio inphase 2
audio inphase, phantom
voltage
6
Microphone
mute signal 3
audio return, phantom
voltage
2
shield,
ground
shaft
3 audio left tip
4
Headphones
audio right ring
HSD 171, HSD 271
6-pin. mini XLR connector
1/4" jack
plug
XLR connector (balanced)
1
shield,
audio ground
1
shield,
audio ground
5 audio inphase 2 audio inphase
6
Microphone
audio return 3 audio return
2
shield,
ground
shaft
3 audio left tip
4
Headphones
audio right ring
The microphone cable is welded to the headphone cable. If the headphone
output is too far away from the microphone input, you can simply pull the
microphone cable away from the headphone cable. The sliding bush lets you
bundle the separated cables together again.
Connecting to Audio
Equipment
Connecting Cable
Setting up
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 25
The microphone arm swivels through an arc of 270 degrees, allowing you to
put the headset on with the microphone sitting in front of either the left or right
corner of your mouth as required by the job at hand or dictated by available
space.
MUTE
ON
The microphone arm of each model features an automatic ON/MUTE switch.
1) To switch the microphone ON, move the microphone arm down far
enough to place the microphone in front of the corner of your mouth. The
microphone will switch ON as soon as the microphone arm reaches a
position lower than horizontal.
2) Talk into the microphone.
The flexible microphone arm allows
you to adjust the microphone sound
by varying the working distance. As
you move the microphone away from
your mouth, the bass content (and
overall level) of the audio signal will
decrease.
Putting the Headset on
Switching the Microphone
ON/OFF and Testing it
Setting up
26 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
3) To mute the microphone, move the microphone arm up into its detented
center position. The microphone will be muted as the microphone arm
reaches a position higher than horizontal.
The headphones on models HSC 271 and HSD 271 will switch ON
automatically as you put the headset on. When you take the headset off, the
headphones will switch OFF automatically. This prevents the headphone signal
from leaking into the microphone on taking the headset off.
NOTE
The on/off switch is actuated by the headband. If you hang the headset up by
the headband, the headphones may switch ON.
NOTE
The headphones on models HSC 171 and HSD 171 feature no automatic on/off
switch.
Switching Headphones
ON/OFF
(HSC 271, HSD 271)
Operating Notes
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 27
If you use the headset in the open or need to place the microphone extremely
close to your mouth, we recommend using the supplied foam windscreen.
1) Slide the windscreen onto the microphone capsule.
2) Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule.
1) Pull the ear pads off the
earphones.
2) To attach the new ear
pad(s), pull the elastic hem
of each ear pad over the rim
of the earphone base plate
all around.
1) Grasp the connector,
depressing the locating
button.
2) Pull the connecting cable off
the headset.
NOTE
When you connect the cable again, the connector will lock automatically.
4 Operating Notes
Windscreens
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Replacing Ear Pads
Unplugging the Connecting
Cable
1
2
Operating Notes
28 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
To prevent the microphone from picking up unwanted signals or causing
feedback (models HSC 171 and HSD 171 provide no headphone muting
function), be sure to move the microphone arm into its vertical center position
every time before taking the headset off. This keeps the microphone signal
muted even if the microphone channel remains open.
The HSC-PA phantom power adapter features a bass cut filter to suppress low-
frequency noise and reduce proximity effect. The headsets are delivered with
the bass cut filter deactivated. To activate the bass cut filter:
2
1
3
4
1) Disconnect the phantom power adapter from the mixer input.
2) Remove the fixing screw (1) from the phantom power adapter.
3) Unscrew the cable bushing (2).
4) Pull the pcb out of the shell WITH EXTRA CARE.
5) Remove the jumper (3) from the contact pins (4) to activate the bass cut
filter.
In order not to lose the jumper (3), you can place it on a single contact
pin (4).
To deactivate the bass cut filter, place the jumper (3) on the contact pins (4) in
position 1 (factory default setting).
NOTE
Never place the jumper in any position other than positions 1 or 2. All other
jumper positions will attenuate and distort the microphone signal.
Bass Cut Filter
(HSC 171, HSC 271)
Unwanted Noise,
Feedback
Operating Notes
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 29
Bass cut filter ON Bass cut filter OFF
Jumper in position 1
3
Jumper removed
4
Jumper in position 2
3
6) Push the pcb into the shell, replace and tighten the fixing screw (1), and
screw the cable bushing (2) onto the blue strain relief (5).
1) Disconnect the phantom power adapter from the mixer input.
2) Remove the fixing screw (1) from the phantom power adapter.
3) Unscrew the cable bushing (2).
4) Pull the pcb out of the shell WITH EXTRA CARE.
a
b
Microphone muting function: ON (a) and OFF (b)
5) Unsolder the green wire from the pcb and insulate the stripped end with
insulating tape.
6) Push the pcb into the shell, replace and tighten the fixing screw (1), and
screw the cable bushing (2) onto the blue strain relief (5).
Deactivating the
Microphone Muting
Function
Cleaning
30 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Disconnect the headphone and microphone cables from the mixer.
2) Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the
equipment.
NOTE
Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or
solvents since these may damage the enamel or plastic parts
1) Remove the windscreen from the microphone.
NOTE
To avoid damaging the windscreen fixed on the microphone, be extremely
careful in removing the W HSD from the HSD 171/271 microphone!
2) Wash the windscreen in soap suds.
3) Allow the windscreen to dry overnight.
4) Slide the windscreen onto the microphone capsule.
5) Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule.
5 Cleaning
Cleaning Headphones,
Microphone, Connecting
Cable
Windscreens W 44, W HSD
Specifications
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 31
HSC 171 HSC 271
Microphone
Type: prepolarized condenser microphone
Polar pattern: cardioid
Frequency range: 20 Hz to 20 kHz
Sensitivity: 25 mV/Pa
Max.SPL for 1% THD: 126 dB
Equivalent noise level: 22 dB(A)
Signal/noise ratio (A-weighted): 72 dB
Electrical impedance:
200 ohms
Recommended load impedance:
2.000 ohms
Power requirement: 9 to 52 V phantom power
Current consumption:
2 mA
Headphones
Type: closed-back, supraaural dynamic
headphones
closed-back, circumaural,
dynamic headphones
Sensitivity: 94 dB SPL/mW
Frequency range: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Power rating: 200 mW
Rated impedance: 55 ohms
THD: <0,4 % <0,3 %
System
Connector: 6-pin mini XLR connector
Finish: matte black
Weight: 250 g (8.8 oz.) 300 g (10.6 oz)
Frequency Response and Polar Diagram HSC 171, HSC 271
6 Specifications
Specifications
32 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Microphone
Type: dynamic
Polar pattern: hypercardioid
Frequency range: 60 Hz to 17 kHz
Sensitivity: 1 mV/Pa (-60 dBV)
Max. SPL for 1%/3% THD: 124/128 dB
Equivalent noise level: 15 dB(A)
Electrical impedance:
00 ohms
Recommended load impedance:
2.000 ohms
Headphones
Type: closed-back, supraaural dynamic
headphones
closed-back, circumaural,
dynamic headphones
Sensitivity: 94 dB SPL/mW
Frequency range: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Power rating: 200 mW
Rated impedance: 55 ohms
THD: <0,4 % <0,3 %
System
Connector: 6-pin mini XLR connector
Finish: matte black
Weight: 255 g (9 oz.) 305 g (10.8 oz)
Frequency Response and Polar Diagram HSD 171, HSD 271
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.
To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com
or contact [email protected].
Specifications
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 33
Spare parts are available from AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung,
Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. When ordering, be sure to state
the appropriate item number for each item.
Item Description Item number
ECV 171 171 velour ear pad 2955Z2501
ECV 271 271 velour ear pad 2955Z2601
ECL 171 171 smooth ear pad 2908Z1301
ECL 271 271 smooth ear pad 2058Z1001
W HSD Windscreen for HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Windscreen for HSC 171/271 2344Z0101
Spare Parts List
Sommaire
34 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Sécurité et environnement...............................................................35
Sécurité .............................................................................................35
Ecologie.............................................................................................35
2 Description .......................................................................................36
Introduction........................................................................................36
Fournitures d’origine...........................................................................36
Accessoires en option.........................................................................37
Généralités.........................................................................................38
Différences entre les modèles .............................................................38
3 Mise en service ................................................................................ 39
Connexion du cáble de raccordement ..................................................39
Connexion..........................................................................................40
Cáble de connexion ............................................................................40
Positionnement du combiné ................................................................41
Mise en service/mise hors service du micro et essal.............................41
Mise en service/mise hors service du casque (HSC 271, HSD 271).......42
4 Conseils pour l'utilisation ................................................................. 43
Bennettes antivent W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271)........43
Remplacer les coussinets d'oreille .......................................................43
Débrancher le câble de raccordement..................................................43
Atténuateur de graves (HSC 171, HSC 271) .........................................44
Bruits parasites, effet de Larsen ..........................................................44
Pour désactiverle système de coupure automatique du micro................45
5 Nettoyage ......................................................................................... 46
Casque, micro, câble de raccordement................................................46
Bonnettes antivent W 44, W HSD........................................................46
6 Caractéristiques techniques.............................................................47
Liste des piècesde rechange ...............................................................49
Sommaire
Sécurité et environnement
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 35
ATTENTION
Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le combiné répond aux
règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité.
Si vous mettez le combiné micro/casque à la ferraille, démontez boîtier,
électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément
aux prescriptions en vigueur.
L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de
collecte prévu à cet effet.
1 Sécurité et environnement
Sécurité
Ecologie
Description
36 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire
attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en
service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous
la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous vous souhaitons
beaucoup de succès.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 bonnette antivent W44 pour
micro
1 bonnette antivent W HSD pour
micro
2 oreillettes velours pour casque
Les casques sont livrés de série sans câble de raccordement. Vous trouverez
le câble adapté au paragraphe « Accessoires en option ».
Vérifiez si l’emballage contient bien toutes les fournitures correspondant à
votre modèle. Si ce n’est pas le cas, contactez votre fournisseur AKG.
2 Description
Introduction
Fournitures d’origine
Description
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 37
Choisissez le jeu de câbles de votre casque en fonction de l'utilisation:
MK HS XLR 5D (Réference: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Réference: 2955 H 00470)
MK HS PC (Réference: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Réference: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Réference: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Réference: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Réference: 2955 H 00520)
Connexion
Câble Micro Casque
MK HS XLR 5D XLR male 5 points
MK HS XLR 4D XLR female 4 points
MK HS PC Fiche jack 3,5mm
MK HS Studio C XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm
MK HS Studio D XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm
MK HS XLR 5C XLR male 5 points
MK HS XLR 4C XLR female 4 points
Câble HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
A
ccessoires en option
Description
38 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Chacun des combinés micro/casque professionnels HSC 171, HSC 271, HSD
171 et HSD 271 consiste en un casque de la gamme AKG Studio et un micro
dynamique ou électrostatique de haute qualité monté sur un bras flexible. La
réponse en fréquence de ces micros est choisie spécifiquement pour la
transmission de la voix et assure une remarquable qualité du son. La
suspension élastique du micro garantit une élimination efficace des bruits de
manipulation. Le bras de micro pivotant sur 270° peut être orienté à gauche
ou à droite et possède une fonction micro muet. Ces combinés conviennent
donc pour toutes les applications radio ou télévision exigeant une restitution
optimale de la parole.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Micro
électrostatique électrostatique dynamique dynamique
Casque
appliqué sur
l´oreille
enveloppant
l´oreille
appliqué sur
l´oreille
enveloppant
l´oreille
Mise en
service/coupure
automatiques du
casque
-
-
Généralités
Différences entre les
modèles
Mise en service
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 39
1
2
Connectez la fiche mini-XLR 6 points (1) du câble de raccordement sur
l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le verrouillage
automatique du câble.
ATTENTION
Risques de blessure !
Un volume sonore trop élevé peut entraîner la perte de l’audition !
Avant de brancher le casque à la console de mixage, veillez à ce que volume
sonore soit réglé sur le minimum.
Ne procédez au réglage du volume sonore qu'après avoir mis le casque.
3 Mise en service
Connexion du cáble de
raccordement
Mise en service
40 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
Fiche mini - XLR 6 points
Fiche jack
6,35mm
Fiche XLR sur l`adaptateur
pour alimentation fantóme
(symétrique)
1
Blindage,
masse audio
1
Blindage,
masse audio
5 Audio + 2
Audio +, alimentation
fantôme
6
Micro
Micro muet 3
Audio -, alimentation
fantôme
2
Blindage,
masse
Tige
3 Audio (gauche) Pointe
4
Casque
Audio (droit) Anneau
HSD 171, HSD 271
Fiche mini-XLR 6 points
Fiche jack
6,35mm
Fiche XLR (symétrique)
1
Blindage,
masse audio
1
Blindage,
masse audio
5 Audio + 2 Audio +
6
Micro
Audio - 3 Audio -
2
Blindage,
masse
Tige
3 Audio (gauche) Pointe
4
casque
Audio (droit) Anneau
Le câble de micro est soudé sur le câble de casque. Si la sortie casque et
l’entrée micro sont trop éloignées l’une de l’autre, vous pouvez simplement
détacher le câble micro du câble casque et raccorder les deux câbles à l’aide
du manchon de câble.
Connexion
Cáble de connexion
Mise en service
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 41
Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de manière
à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres droite ou gauche,
suivant les besoins ou la place disponible.
MUTE
ON
Sur tous les modèles le bras du micro est doté d’une fonction micro muet.
1) Pour mettre le micro en service, abaissez le bras jusqu’à ce que le micro
se trouve devant la commissure des lèvres. Le micro se met
automatiquement en service dès que le bras est à peu près horizontal.
2) Parlez dans le micro.
Le bras flexible vous permet de
modifier la distance du micro aux
lèvres pour obtenir une sonorité
différente : plus la distance est
importante, moins le signal audio
comportera de basses (et moins
leniveau sera élevé ).
Positionnement du
combiné
Mise en service/mise hors
service du micro et essal
Mise en service
42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
3) Pour mettre le micro sur muet, remontez le bras jusqu’au déclic en
position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé
audessus de l’axe horizontal de fonctionnement.
Le casque des modèles HSC 271 et HSD 271 est automatiquement mis en
service dès que l’arceau repose sur la tête. La coupure est automatique dès
que l’arceau ne repose plus sur la tête. On évite ainsi la diaphonie du signal
casque dans le micro lorsqu’on pose le combiné.
REMARQUE
L’interrupteur est déclenché par l’arceau. Il peut donc arriver que le casque soit
remis en service lorsque vous suspendez le combiné par l’arceau.
REMARQUE
Le casque des modèles HSC 171 et HSD 171 ne possède pas de système mise
en service/coupure automatique.
Mise en service/mise hors
service du casque
(HSC 271, HSD 271)
Conseils pour l'utilisation
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 43
Lorsque vous utilisez le combiné en plein air ou que vous devez placer le micro
très près des lèvres, nous vous recommandons de monter la bonnette antivent
sur le micro.
1) Placez la bonnette sur la capsule du micro.
2) Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
1) Retirez les coussinets
d'oreille des systèmes
d'écoute.
2) Pour fixer les nouveaux
coussinets d'oreille, faites
passer l'ourlet élastique par-
dessus la plaque de base du
système d'écoute.
1) Appuyez sur le bouton de
verrouillage situé sur la
prise.
2) Retirez le câble de
raccordement du casque.
REMARQUE
En rebranchant le câble, la prise se verrouille automatiquement.
4 Conseils pour l'utilisation
Bennettes antivent
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Remplacer les coussinets
d'oreille
Débrancher le câble de
raccordement
1
2
Conseils pour l'utilisation
44 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Pour éviter que le microphone n'enregistre des signaux parasites ou provoque
un effet de Larsen (les modèles HSC 171 et HSD 171 sont équipés d'un
dispositif de déconnexion automatique pour le casque), basculez toujours le
bras de microphone en position verticale médiane avant de retirer le casque.
Le signal audio provenant du microphone est désactivé, même si le canal
microphone reste ouvert.
L'adaptateur pour alimentation fantôme HSC-PA est équipé d'un atténuateur
de graves destiné à protéger des bruits parasites basses fréquences et pour
réduire l'effet de proximité. À la livraison, l'atténuateur de graves est désactivé.
Pour activer l'atténuateur de graves, procédez comme suit :
2
1
3
4
1) Retirez l'adaptateur pour alimentation fantôme de l'entrée de la console
de mixage.
2) Dévissez la vis de fixation (1) sur l'adaptateur pour alimentation fantôme.
3) Dévissez l'embout de câble (2).
4) Retirez le circuit imprimé du boîtier avec PRÉCAUTION.
5) Retirez le pontage (3) des broches de contact (4). L'atténuateur de
graves est désormais activé.
Pour éviter de perdre le pontage (3) vous pouvez l'enficher sur une
broche de contact (4).
Pour désactiver l’atténuation des graves mettez le strap (3) en position (réglage
standard) sur les broches (4).
REMARQUE
Le strap ne devra être mis sur les broches qu’en position 1 ou en position 2.
Dans toutes les autres positions le signal du micro est atténué ou déformé.
A
tténuateur de graves
(HSC 171, HSC 271)
Bruits parasites, effet de
Larsen
Conseils pour l'utilisation
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 45
Att. des graves ACTIVEE
Att. des graves DESACTIVEE
Strap en pos. 1
3
Strap supprimé
4
Strap en pos. 2
3
6) Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la vis (1) et vissez le manchon
(2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la traction sur le
câble.
1) Déconnectez l’adaptateur pour alimentation fantôme de l’entrée de la
console de mixage.
2) Dévissez la vis de fixation (1) de l’adaptateur pour alimentation fantôme.
3) Dévissez le manchon de câble (2).
4) Sortez AVEC PRÉCAUTIONS la carte du boîtier
a
b
Coupure automatique du micro: activée (a) et désactivée (b).
5) Dessoudez le fil vert de la carte et isolez l’extrémité nue au chatterton.
6) Remettez la carte dans le boîtier, serrez la vis de fixation (1) et vissez le
manchon (2) sur la pièce de plastique bleue permettant d’éviter la traction
sur le câble.
Pour désactiverle système
de coupure automatique
du micro
Nettoyage
46 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console de
mixage.
2) Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un
chiffon mouillé.
REMARQUE
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus
que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient
d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
1) Enlevez la bonnette du micro.
REMARQUE
Sur le micro HSD 171/271 enlevez la bonnette W HSD avec beaucoup de
précautions pour ne pas abîmer l’écran antivent monté à demeure sur le micro !
2) Nettoyez la bonnette anti-vent à l'eau savonneuse.
3) Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit.
4) Placez la bonnette sur la capsule du micro.
5) Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
5 Nettoyage
Casque, micro, câble de
raccordement
Bonnettes antivent
W 44, W HSD
Caractéristiques techniques
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 47
HSC 171 HSC 271
Microphone
Fonctionnement : Micro électrostatique à charge permanente
Diagramme polaire: cardioïde
Gamme de fréquences : 20 - 20.000 Hz
Sensibilité : 25 mV/Pa
Niveau maximal de pression
sonore (d.t.h. = 1%) :
126 dB
Niveau de bruit équivalent 22 dB(A)
Rapport signal sur bruit (pond. A)
:
72 dB
Impédance électrique :
200 Ohm
Impédance de charge
recommandée:
2.000 Ohm
Tension d’alimentation : Alimentation fantôme 9 - 52 V
Consommation :
2 mA
Casque
Type: Casque fermé dynamique,
appliqué sur les oreilles
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
N.P.A.: 94 dB SPL/mW
Gamme de fréquences : 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Puissance admissible nominale : 200 mW
Impédance nominale : 55 Ohm
Distorsion totale par harmonique
:
<0,4 % <0,3 %
Système
Connecteur : Fiche mini-XLR 6 points
Finition: Noire mate
Poids : 250 g 300 g
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSC 171, HSC 271
6 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
48 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Microphone
Fonctionnement : dynamique
Diagramme polaire : hypercardioïde
Gamme de fréquences : 60 - 17.000 Hz
Sensibilité : 1 mV/Pa (-60 dBV)
Niveau maximal de pression
sonore
(d.t.h. = 1%/3%)
124/128 dB SPL
Niveau de bruit équivalent : 15 dB(A)
Impédance électrique :
00 Ohm
Impédance de charge
recommandée :
2.000 Ohm
Casque
Type: Casque fermé dynamique
appliqué sur les oreilles
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
N.P.A.: 94 dB SPL/mW
Gamme de fréquences : 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Puissance admissible nominale : 200 mW
Impédance nominale : 55 Ohm
Distorsion totale par harmonique
:
<0,4 % <0,3 %
Système
Connecteur : Fiche mini-XLR 6 points
Finition : Noire mate
Poids : 255 g 305 g
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSD 171, HSD 271
Ce produit correspond aux normes indiquées dans la déclaration de
conformité. Vous pouvez demander la déclaration de conformité sur le site
http://www.akg.com ou par E-mail adressé à [email protected].
Caractéristiques techniques
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG
Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne
(Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces
faisant l’objet de la commande.
Article Désignation Réference
ECV 171 Oreillette 171, velours 2955Z2501
ECV 271 Oreillette 271, velours 2955Z2601
ECL 171 Oreillette 171, lisse 2908Z1301
ECL 271 Oreillette 271, lisse 2058Z1001
W HSD Bonnette pour HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Bonnette pour HSC 171/271 2344Z0101
Liste des piècesde
rechange
Indice
50 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Sicurezza e ambiente.......................................................................51
Sicurezza ...........................................................................................51
Ambiente ...........................................................................................51
2 Descrizione.......................................................................................52
Introduzione .......................................................................................52
In dotazione........................................................................................52
Accessori opzionali .............................................................................53
Descrizione generale...........................................................................54
Differenze tra i modelli ........................................................................54
3 Messa in funzione ............................................................................55
Come inserire il cavo di collegamento ..................................................55
Collegamento .....................................................................................56
Cavo di collegamento..........................................................................56
Come indossare l’headset ...................................................................57
Come inserire/testare il microfono .......................................................57
Come inserire/disinserire la cuffia (HSC 271, HSD 271) ........................58
4 Indicazioni per l’impiego ..................................................................59
Antisoffio W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ......................59
Come sostituire i cuscinetti auricolari...................................................59
Come sfilare il cavo di collegamento ....................................................59
Attenuazionedei bassi (HSC 171, HSC 271)..........................................60
Rumori disturbanti, feedback...............................................................60
Come disattivare il dispositivo automatico di silenziamento del microfono61
5 Pulizia...............................................................................................62
Cuffia, microfono, cavo di collegamento...............................................62
Antisoffio W 44, W HSD ......................................................................62
6 Dati tecnici .......................................................................................63
Lista pezzi di ricambio.........................................................................65
Indice
Sicurezza e ambiente
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 51
ATTENZIONE
Controllate, per favore, se l’apparecchio al quale volete collegare il microfono,
corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di
sicurezza.
Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti elettroniche e cavi e
smaltite tutti i componenti secondo le norme di smaltimento vigenti al
riguardo.
L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di
raccolta.
1 Sicurezza e ambiente
Sicurezza
A
mbiente
Descrizione
52 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore
attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e
conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi
auguriamo buon divertimento e molto successo!
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Headset
HSC 171
1 Headset
HSC 271
1 Headset
HSD 171
1 Headset
HSD 271
1 antisoffio W 44 per microfono 1 antisoffio W HSD per microfono
2 cuscinetti auricolari in velluto per cuffia
Gli headset sono forniti di serie senza cavo di collegamento. Per i cavi adatti,
consultare la sezione "Accessori opzionali".
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti del vostro
modello. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
2 Descrizione
Introduzione
In dotazione
Descrizione
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 53
In base all'uso scegliere il set di cavi corrispondente al proprio headset:
MK HS XLR 5D (Numero articolo: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Numero articolo: 2955 H 00470)
MK HS PC (Numero articolo: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Numero articolo: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Numero articolo: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Numero articolo: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Numero articolo: 2955 H 00520)
Collegamento
Cavo Microfono Cuffia
MK HS XLR 5D XLR male a 5 poli
MK HS XLR 4D XLR female a 4 poli
MK HS PC Connettore jack 3,5mm
MK HS Studio C XLR male a 3 poli Connettore jack 6,3mm
MK HS Studio D XLR male a 3 poli Connettore jack 6,3mm
MK HS XLR 5C XLR male a 5 poli
MK HS XLR 4C XLR female a 4 poli
Cavo HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
A
ccessori opzionali
Descrizione
54 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Tutti gli headsets professionali HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271
consistono di una cuffia della serie Studio dell’AKG e di un pregiato microfono
dinamico o a condensatore montato su un braccio microfonico flessibile. La
risposta in frequenza di questi microfoni è stata ideata appositamente per la
trasmissione della parola e garantisce eccellente qualità sonora. La
sospensione elastica del microfono garantisce la soppressione su larga scala
dei rumori prodotti dal tocco delle mani. Il braccio microfonico può esser girato
di 270° per poterlo portare a sinistra o a destra ed è dotato di una funzione per
silenziare il microfono. In questo modo, gli headsets si prestano per tutti quegli
impieghi nel settore radio e tv per cui è necessario riprodurre la parola in modo
ottimale.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Microfono
a condensatore a condensatore dinamico dinamico
Cuffia
poggia
sull’orecchio
racchiude
l’orecchio
poggia
sull’orecchio
racchiude
l’orecchio
Dispositivo
automatico
on/off per la
cuffia
-
-
Descrizione generale
Differenze tra i modelli
Messa in funzione
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 55
1
2
Inserire il connettore mini XLR a 6 poli (1) del cavo di collegamento nella presa
di collegamento (2) dell’headset fin quando il connettore si blocca
automaticamente con un clic ben udibile.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
Un volume troppo alto provoca la perdita dell'udito!
Prima di collegare l'headset al mixer, assicurarsi che il volume sia impostato sul
minimo.
Regolare il volume soltanto dopo avere indossato l'headset.
3 Messa in funzione
Come inserire il cavo di
collegamento
Messa in funzione
56 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
Connettore mini XLR a 6 poli
Connettore
jack da
6,3 mm
Connettore XLR
sull’adattatore phantom
(simmetrico)
1
Schermatura,
massa audio
1
Schermatura,
massa audio
5 Audio + 2
Audio +, alimentazione
phantom
6
Microfono
Silenziamento 3
Audio -, alimentazione
phantom
2
Schermatura,
massa
Gambo
3 Audio (sinistra) Punta
4
Cufia
Audio (destra) Annello
HSD 171, HSD 271
Connettore mini XLR a 6 poli
Connettore
jack da
6,3 mm
Connettore XLR (simmetrico)
1
Schermatura,
massa audio
1
Schermatura,
massa audio
5 Audio + 2 Audio +
6
Microfono
Audio - 3 Audio -
2
Schermatura,
massa
Gambo
3 Audio (sinistra) Punta
4
Cuffia
Audio (destra) Annello
Il cavo microfonico e il cavo per cuffia sono uniti. Se l’uscita per cuffia e
l’ingresso microfonico sono troppo distanti l’uno dall’altro, separate
semplicemente i due cavi. Con l’aiuto della bussola potete ricollegarli.
Collegamento
Cavo di collegamento
Messa in funzione
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 57
Il braccio microfonico è girevole fino a 270°. Potete indossare quindi l’headset
in modo che il microfono, a seconda delle esigenze e dello spazio disponibile,
si trovi a sinistra o a destra davanti all’angolo della bocca.
MUTE
ON
Il braccio microfonico di tutti i modelli è dotato della funzione di silenziamento.
1) Per inserire il microfono, girate il braccio microfonico in basso fin quando
il microfono si trova davanti all’angolo della bocca. Il microfono si
inserisce appena il braccio microfonico si trova in posizione quasi
orizzontale.
2) Parlate nel microfono.
Il braccio microfonico flessibile vi
permette di variare la distanza del
microfono dalla bocca e quindi anche
la caratteristica sonora: più grande è
la distanza, più bassa è la
percentuale dei bassi ed il livello del
segnale audio.
Come indossare l’headset
Come inserire/testare il
microfono
Messa in funzione
58 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
3) Per silenziare il microfono, girate il braccio microfonico verso l’alto fin
quando scatta nella posizione mediana. Il microfono si disinserisce
appena il braccio microfonico supera la posizione orizzontale.
La cuffia dei modelli HSC 271 e HSD 271 si inserisce automaticamente
appena indossate l’headset. Se vi togliete l’headset, la cuffia si disinserisce
automaticamente. Così evitate il leakage del segnale della cuffia nel microfono
quando vi togliete la cuffia.
AVVERTENZA
L’interruttore on/off viene azionato dall’archetto sopratesta. Se appendete la
cuffia all’archetto sopratesta, la cuffia potrebbe inserirsi.
AVVERTENZA
La cuffia dei modelli HSC 171 e HSD 171 non è dotata del dispositivo
automatico di inserimento/disinserimento.
Come inserire/disinserire
la cuffia
(HSC 271, HSD 271)
Indicazioni per l’impiego
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 59
Se usate l’headset all’aperto o se dovete piazzare il microfono estremamente
vicino alla bocca, vi raccomandiamo di montare sul microfono l’antisoffio in
espanso in dotazione.
1) Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica.
2) Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica.
1) Sfilate i cuscinetti auricolari
dai sistemi d’ascolto.
2) Per fissare i nuovi cuscinetti
auricolari, tendete l’orlo
elastico tutto intorno alla
piastra base del sistema
d’ascolto.
1) Premete il bottone d’arresto
disposto sul connettore fino
a farlo entrare nel
connettore.
2) Sfilate il cavo di
collegamento dall’headset.
AVVERTENZA
Se reinserite il cavo, il connettore si blocca automaticamente.
4 Indicazioni per l’impiego
A
ntisoffio
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Come sostituire i
cuscinetti auricolari
Come sfilare il cavo di
collegamento
1
2
Indicazioni per l’impiego
60 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Per evitare che il microfono riprenda segnali non desiderati o causi feedback (i
modelli HSC 171 e HSD 171 non sono dotati di dispositivi automatici di
inserimento/disinserimento della cuffia), girate il braccio microfonico sempre
nella posizione verticale mediana prima di togliervi l’headset. In questo modo il
segnale microfonico è silenziato persino se il canale microfonico rimane
aperto.
L’adattatore per alimentazione phantom HSC-PA è dotato di un’attenuazione
dei bassi pe
r sopprimere rumori disturbanti a frequenze basse e per ridurre
l’effetto di prossimità. L’adattatore viene fornito con attenuazione disattivata.
Potete attivare l’attenuazione dei bassi nel modo seguente:
2
1
3
4
1) Sfilate l’adattatore per alimentazione phantom dall’ingresso del mixer.
2) Allentate la vite di fissaggio (1) disposta sull’adattatore per alimentazione
phantom.
3) Svitate il manicotto del cavo (2).
4) Sfilate CAUTAMENTE il print dalla scatola.
5) Sfilate il ponticello (3) dai pin di contatto (4). Ora l’attenuazione dei bassi
è attivata.
Per non perdere il ponticello (3), potete infilarlo su uno dei pin di contatto
(4).
Per disattivare l’attenuazione dei bassi, infilate il ponticello (3) (posizione
standard) sui pin di contatto (4) nella posizione 1.
AVVERTENZA
Infilate il ponticello sui pin di contatto solo nella posizione 1 o 2. In tutte le altre
posizioni, il segnale del microfono verrebbe indebolito e distorto.
A
ttenuazionedei bassi
(HSC 171, HSC 271)
Rumori disturbanti,
feedback
Indicazioni per l’impiego
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 61
Attenuazione dei bassi
ON
Attenuazione dei bassi OFF
Ponticello nella pos. 1
3
Ponticello tolto
4
Ponticello nella pos. 2
3
6) Inserite il print nella scatola, serrate la vite di fissaggio (1) e avvitate il
manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitrazione blu (5).
1) Sfilate l’adattatore per l’alimentazione phantom dall’ingresso del mixer.
2) Allentate la vite di fissaggio (1) disposta sull’adattatore per
l’alimentazione phantom.
3) Svitate il manicotto del cavo (2).
4) Sfilate CAUTAMENTE il print dalla scatola.
a
b
Dispositivo automatico di silenziamento del microfono: ON (a) e OFF (b)
5) Dissaldate il filo verde dal print e isolate l’estremità scoperta con nastro
isolante.
6) Inserite il print nella scatola, stringete la vite di fissaggio (1) e avvitate il
manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitrazione blu.
Come disattivare il
dispositivo autom
atico di
silenziamento del
microfono
Pulizia
62 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Sfilate il cavo per cuffia ed il cavo microfonico dal mixer.
2) Pulite la superficie dell’apparecchio con un panno inumidito di acqua, ma
non bagnato.
AVVERTENZA
Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti
alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in
materia sintetica.
1) Sfilate l’antisoffio dal microfono.
AVVERTENZA
Sfilate l’antisoffio W HSD molto cautamente dal microfono dell’HSD 171/271 per
non danneggiare l’antisoffio disposto in modo fisso sul microfono!
2) Lavate l'antisoffio con acqua e sapone.
3) Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la notte.
4) Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica.
5) Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica.
5 Pulizia
Cuffia, microfono, cavo di
collegamento
A
ntisoffio W 44, W HSD
Dati tecnici
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 63
HSC 171 HSC 271
Microfono
Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente
Direttività: cardioide
Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz
Sensibilità: 25 mV/Pa
Pressione acustica limite per un
coefficiente di distorsione
armonica dell'1%:
126 dB
Livello di rumore equivalente: 22 dB(A)
Rapporto segnale/rumore (pond.
A.):
72 dB
Impedenza elettrica:
200 Ohm
Impedenza di carico
raccomandata:
2.000 Ohm
Tensione di alimentazione: 9 - 52 V alimentazione phantom
Assorbimento:
2 mA
Cuffia
Costruzione: cuffia dinamica chiusa, poggiata
sull’orecchio
cuffia dinamica chiusa, racchiude
l’orecchio
Livello di pressione acustica
caratteristica:
94 dB SPL/mW
Risposta in frequenza: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Carico limite nominale: 200 mW
Impedenza nominale: 55 Ohm
Fattore di distorsione armonica: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Connettore di collegamento: connettore mini XLR a 6 poli
Superficie: nero opaca
Peso: 250 g 300 g
Risposta in frequenza e diagramma polare: HSC 171, HSC 271
6 Dati tecnici
Dati tecnici
64 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Microfono
Modo di funzionamento: dinamico
Direttività: ipercardioide
Risposta in frequenza: 60 - 17.000 Hz
Sensibilità: 1 mV/Pa (-60 dBV)
Pressione acustica limite per un
coefficiente di distorsione
armonica dell'1%/3%:
124/128 dB SPL
Livello di rumore equivalente: 15 dB(A)
Impedenza elettrica:
00 Ohm
Impedenza di carico
raccomandata:
2.000 Ohm
Cuffia
Costruzione: cuffia dinamica chiusa, poggiata
sull’orecchio
cuffia dinamica chiusa, racchiude
l’orecchio
Livello di pressione acustica
caratteristica:
94 dB SPL/mW
Risposta in frequenza: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Carico limite nominale: 200 mW
Impedenza nominale: 55 Ohm
Fattore di distorsione armonica: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Connettore di collegamento: connettore mini XLR a 6 poli
Superficie: nero opaca
Peso: 255 g 305 g
Risposta in frequenza e diagramma polare: HSD 171, HSD 271
Questo prodotto soddisfa le norme elencate nella dichiarazione di conformità.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito http://www.akg.com
oppure può essere richiesta via e-mail all'indirizzo: sales@akg.com.
Dati tecnici
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 65
I pezzi di ricambio potranno essere ordinati presso la AKG Acoustics GmbH,
Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienna, Austria. Indicare
nell’ordine per ogni pezzo di ricambio il rispettivo numero d’articolo.
Articolo Denominazione Numero articolo
ECV 171 cuscinetto auricolare 171, in velluto 2955Z2501
ECV 271 cuscinetto auricolare 271, in velluto 2955Z2601
ECL 171 cuscinetto auricolare 171, liscio 2908Z1301
ECL 271 cuscinetto auricolare 271, liscio 2058Z1301
W HSD antisoffio per HSD 171/271 2955Z2401
W 44 antisoffio per HSC 171/271 2344Z0101
Lista pezzi di ricambio
Índice
66 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Seguridad y medio ambiente ...........................................................67
Seguridad ..........................................................................................67
Medio ambiente..................................................................................67
2 Descripción ......................................................................................68
Introducción .......................................................................................68
Volumen de suministros......................................................................68
Accesorios opcionales.........................................................................69
Descripción general ............................................................................70
Diferencias entre los modelos..............................................................70
3 Puesta en funcionamiento................................................................71
Conectar el cable de conexión.............................................................71
Conexión............................................................................................72
Cable de conexión ..............................................................................72
Ponerse el casco ................................................................................73
Conectar/desconectar y probar el micrófono.........................................73
Conectar/desconectar los auriculares (HSC 271, HSD 271)..................74
4 Indicaciones de uso..........................................................................75
Pantalla antiviento W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ..........75
Recambiar almohadillas ......................................................................75
Retirar el cable de conexión.................................................................75
Atenuación de bajos (HSC 171, HSC 272)............................................76
Ruidos perturbadores, retroalimentación acústica.................................76
Desactivar la puesta en mudo automática del micrófono .......................77
5 Limpieza........................................................................................... 78
Auriculares, micrófono, cable de conexión............................................78
Pantalla antiviento W 44, W HSD.........................................................78
6 Datos técnicos..................................................................................79
Lista de repuestos ..............................................................................81
Índice
Seguridad y medio ambiente
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 67
ATENCIÓN
Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla
con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra.
1) Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y
cables, y elimine cada uno de los componentes cumpliendo con las
correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de residuos.
2) El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida
previsto para ello.
1 Seguridad y medio ambiente
Seguridad
Medio ambiente
Descripción
68 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG.
Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de
usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de
modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y
que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 x Casco
HSC 171
1 x Casco
HSC 271
1 x Casco
HSD 171
1 x Casco
HSD 271
1 x pantalla antiviento W 44 para
micrófono
1 x pantalla antiviento W HSD para
micrófono
2 x almohadillas de terciopelo para auriculares
Los auriculares no vienen provistos por defecto de un cable de conexión.
Encontrará cables apropiados en "Accesorios opcionales".
Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas correspondientes
a su modelo y si falta algo, diríjase a su distribuidor AKG.
2 Descripción
Introducción
V
olumen de suministros
Descripción
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 69
Escoja los cables correspondientes para su auricular según el uso:
MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Numero de artículo: 2955 H 00470)
MK HS PC (Numero de artículo: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Numero de artículo: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Numero de artículo: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Numero de artículo: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Numero de artículo: 2955 H 00520)
Conexión
Cable Micrófono Auriculares
MK HS XLR 5D XLR male de 5 polos
MK HS XLR 4D XLR female de 4 polos
MK HS PC Clavia jack de 3,5mm
MK HS Studio C XLR male de 3 polos Clavia jack de 6,3mm
MK HS Studio D XLR male de 3 polos Clavia jack de 6,3mm
MK HS XLR 5C XLR male de 5 polos
MK HS XLR 4C XLR female de 4 polos
Cable HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
A
ccesorios opcionales
Descripción
70 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171 y HSD
271 consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de
condensador o dinámico de primera calidad, montado en un brazo de
micrófono flexible. La característica de frecuencia de estos micrófonos está
dimensionada especialmente para la transmisión vocal y ofrece una calidad de
sonido excelente. La suspensión elástica del micrófono garantiza también en
gran medida la represión de ruidos de manipulación. El brazo de micrófono es
virable en 270° para uso al lado derecho o izquierdo y está equipado con una
función de puesta en mudo del micrófono. Todo esto hace que estos cascos
sean excelentes para el uso en el ámbito de la radiofonía y la televisión, donde
es esencial contar con una buena reproducción de la voz.
HSC 1
71 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Micrófono condensador condensador dinámico dinámico
Auriculares
descansan
sobre las
orejas
envuelven las
orejas
descansan
sobre las
orejas
envuelven las
orejas
Automática
con/des para
los auriculares
-
-
Descripción general
Diferencias entre los
modelos
Puesta en funcionamiento
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 71
1
2
Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma
de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente
con un clic audible.
ATENCIÓN
¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Un volumen excesivamente alto causa pérdida de audición!
Antes de conectar los auriculares al pupitre de mezcla, asegúrese de que el
volumen está colocado al mínimo.
Regule el volumen una vez se haya colocado los auriculares.
3 Puesta en funcionamiento
Conectar el cable de
conexión
Puesta en funcionamiento
72 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
Conector mini-XLR de 6 polos
Clavija jack
de 6,3 mm
Conector XLR en el
adaptador de alimentación
fantasma (balanceado)
1
apantallamiento,
masa audio
1
apantallamiento,
masa audio
5 audio + 2
audio +, alimentación
fantasma
6
Micrófono
modo mudo 3
audio -, alimentación
fantasma
2 apantallamiento, tierra mango
3 audio izquierda punta
4
Auriculares
audio derecha anillo
HSD 171, HSD 271
Conector mini-XLR de 6 polos
Clavija jack
de 6,3 mm
Conector XLR (balanceado)
1
apantallamiento,
masa audio
1
apantallamiento,
masa audio
5 audio + 2 audio +
6
Micrófono
audio - 3 audio -
2 apantallamiento, tierra mango
3 audio izquierda punta
4
Auriculares
audio derecha anillo
El cable de micrófono está unido con el cable de auricular. Si la salida de
auricular y la entrada de micrófono están demasiado lejos una de otra, basta
con separar simplemente el cable de micrófono del cable de auricular y
juntarlos otra vez con el manguito de introducción.
Conexión
Cable de conexión
Puesta en funcionamiento
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 73
El brazo de micrófono es virable en un campo de 270°. Es por lo tanto posible
ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o
a la derecha de la comisura de los labios, dependiendo de las necesidades o el
espacio disponible.
MUTE
ON
El brazo de micrófono de todos los modelos está equipado con una función de
puesta en mudo.
1) Para conectar el micrófono, vire el brazo de micrófono hacia abajo hasta
que el micrófono se encuentre delante de la comisura de los labios. El
micrófono se conecta en cuanto el brazo de micrófono se encuentra en
posición horizontal.
Ponerse el casco
Conectar/desconectar y
probar el micrófono
Puesta en funcionamiento
74 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
2) Hable en el micrófono.
El brazo de micrófono le permite
variar la distancia del micrófono a la
boca y así, la tonalidad: cuanto más
grande es la distancia, tanto menor
es la parte de graves (y el nivel) de la
señal audio.
3) Para poner en mudo el micrófono, vire el brazo de micrófono hacia arriba
hasta que llegue a la posición de mediana. El micrófono se desconecta
en cuanto el brazo de micrófono se encuentra más alto que la posición
horizontal.
Los auriculares de los modelos HSC 271, HSD 271 se conectan
automáticame
nte cuando Vd. se pone el casco. Cuando Vd. se quita el casco,
se desconectan automáticamente los auriculares. Esto impide que se produzca
diafonía de la señal del auricular en el micrófono cuando Vd. se quita el casco.
NOTA
El interruptor con/des es activado a través del muelle. Si el casco se cuelga del
muelle, pueden encenderse los auriculares.
NOTA
Los auriculares de los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de
conexión/desconexión automática.
Conectar/desconectar los
auriculares
(HSC 271, HSD 271)
Indicaciones de uso
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 75
Si utiliza el casco al aire libre o tiene que colocar el micrófono muy cerca de la
boca, recomendamos asegurar la pantalla antiviento de goma espuma en el
micrófono.
1) Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono.
2) Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la
pantalla antiviento.
1) Retire las almohadillas de
los audífonos.
2) Para fijar las nuevas
almohadillas pase el borde
elástico por encima de la
placa de asiento del
audífono.
1) Apriete sobre el botón de
cierre del enchufe.
2) Retire el cable de conexión
del casco.
NOTA
Cuando se vuelve a conectar el cable, el enchufe se enclava automáticamente.
4 Indicaciones de uso
Pantalla antiviento
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Recambiar almohadillas
Retirar el cable de
conexión
1
2
Indicaciones de uso
76 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Para evitar que el micrófono recoja señales indeseadas o produzca
retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de
desconexión automática para los auriculares), vire el micrófono hasta la
posición vertical mediana antes de quitarse el casco.
De esta forma la señal de micrófono está en mudo aun cuando siga abierto el
canal del micrófono.
El adaptador de alimentación fantasma HSC-PA dispone de una atenuación de
bajos para la represión de ruidos perturbadores de frecuencias bajas y para la
reducción del efecto de proximidad. En estado del suministro está desactivada
la atenuación de bajos. Para activarla, proceda como sigue:
2
1
3
4
1) Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del
pupitre de mezcla.
2) Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptador de alimentación fantasma.
3) Desatornille el manguito de cable (2).
4) Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja.
5) Retire el puente conector (3) de las espigas de contacto (4). De esta
forma queda activada la atenuación de bajos.
Para no perder el puente conector (3) puede colocarlo encima de una de
las espigas de contacto (4).
Para desactivar la atenuación de bajos coloque el puente conector (3) en la
posición 1 (posición estándar) sobre las espigas de contacto (4).
NOTA
Coloque el puente conector solamente en la posición 1 ó 2 sobre las espigas de
contacto. En todas las demás posiciones se atenúa o se distorsiona la señal
microfónica.
A
tenuación de bajos
(HSC 171, HSC 272)
Ruidos perturbadores,
retroalimentación acústica
Indicaciones de uso
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 77
Atenuación de bajos
CON
Atenuación de bajos DESCONECTADA
Puente conector en pos.
1
3
Puente conector retirado
4
Puente conector en pos.
2
3
6) Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo de fijación (1)
y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul.
1) Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del
pupitre de mezcla.
2) Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptador de alimentación fantasma.
3) Desatornille el manguito de cable (2).
4) Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja.
a
b
CON (a) y DES (b) de la puesta en mudo automática del micrófono
5) Deshaga la soldadura del conductor verde del circuito impreso y aisle el
extremo desnudo con cinta aislante.
6) Reintroduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo fijador (1) y
atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul.
Desactivar la puesta en
mudo automática del
micrófono
Limpieza
78 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla.
2) Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua,
pero no mojado.
NOTA
No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos ni aquellos que
contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas
de plástico.
1) Retire la pantalla antiviento del micrófono.
NOTA
¡Retire con mucho cuidado la pantalla antiviento W HSD del micrófono del HSD
171/271 para no dañar la pantalla antiviento fijada en el micrófono!
2) Limpie la pantalla antiviento con lejía sabonosa.
3) Deje la pantalla antiviento secar durante la noche.
4) Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono.
5) Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la
pantalla antiviento.
5 Limpieza
A
uriculares, micrófono,
cable de conexión
Pantalla antiviento
W 44, W HSD
Datos técnicos
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 79
HSC 171 HSC 271
Micrófono
Funcionamiento: micrófono de condensador con carga permanente
Característica direccional: cardioide
Campo de frecuencia: 20 - 20.000 Hz
Sensibilidad: 25 mV/Pa
Presión sonora límite para 1% de
distorsión:
126 dB
Nivel de ruido equivalente: 22 dB(A)
Relación señal a ruido (pond. A): 72 dB
Impedancia eléctrica:
200 ohmios
Impedancia de carga
recomendada:
2.000 ohmios
Tensión de alimentación: 9 - 52 V, alimentación fantasma
Toma de corriente:
2 mA
Auriculares
Tipo de construcción: auricular dinámico cerrado,
descansa sobre las orejas
auricular dinámico cerrado,
envuelve las orejas
Nivel de presión sonora
característico:
94 dB SPL/mW
Campo de frecuencia: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Capacidad de potencia: 200 mW
Impedancia nominal: 55 Ohm
Factor de distorsión no lineal: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Enchufe de conexión: conector mini-XLR de 6-polos
Superficie: negro opaco
Peso: 250 g 300 g
Respuesta de frecuencia y diagrama polar: HSC 171, HSC 271
6 Datos técnicos
Datos técnicos
80 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Micrófono
Funcionamiento: dinámico
Característica direccional: hipercardioide
Campo de frecuencia: 60 - 17.000 Hz
Sensibilidad: 1 mV/Pa (-60 dBV)
Presión sonora límite para
1%/3% de distorsión:
124/128 dB SPL
Nivel de ruido equivalente: 15 dB(A)
Impedancia eléctrica:
00 ohmios
Impedancia de carga
recomendada:
2.000 ohmios
Auriculares
Tipo de construcción: auricular dinámico cerrado,
descansa sobre las orejas
auricular dinámico cerrado,
envuelve las orejas
Nivel de presión sonora
característico:
94 dB SPL/mW
Campo de frecuencia: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Capacidad de potencia: 200 mW
Impedancia nominal: 55 ohmios
Factor de distorsión no lineal: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Enchufe de conexión: conector mini-XLR de 6-polos
Superficie: negro opaco
Peso: 255 g 305 g
Respuesta de frecuencia y diagrama polar: HSD 171, HSD 271
Este producto corresponde a las normas indicadas en la declaración de
conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad en
http://www.akg.com o mediante un correo electrónico a [email protected].
Datos técnicos
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 81
Los repuestos se pueden pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung,
Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. Cuando curse el pedido, sírvase
indicar el correspondiente número de artículo.
Artículo Designación Numero de artículo
ECV 171 Almohadilla 171, terciopelo 2955Z2501
ECV 271 Almohadilla 271, terciopelo 2955Z2601
ECL 171 Almohadilla 171, lisa 2908Z1301
ECL 271 Almohadilla 271, lisa 2058Z1301
W HSD Pantalla antiviento para HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Pantalla antiviento para HSC 171/271 2344Z0101
Lista de repuestos
Índice
82 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Segurança e meio ambiente ............................................................83
Segurança..........................................................................................83
Meio ambiente ...................................................................................83
2 Descrição .........................................................................................84
Introdução..........................................................................................84
Conteúdo da embalagem ....................................................................84
Acessórios opcionais...........................................................................85
Apresentação geral.............................................................................86
As diferenças entre os diversos modelos..............................................86
3 Colocação em funcionamento..........................................................87
Ligar o cabo de conexão .....................................................................87
Conexão.............................................................................................88
Cabo de conexão................................................................................88
Colocar o headset...............................................................................89
Ligar/desligar e testar o microfone.......................................................89
Ligar/desligar os fones (HSC 271,HSD 271) .........................................90
4 Dicas para a aplicação .....................................................................91
Paraventos W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271)....................91
Substituir as almofadas.......................................................................91
Retirar o cabo de conexão...................................................................91
Ruídos perturbadores, realimentação...................................................92
Atenuação de graves (HSC 171, HSC 272)...........................................92
Desativar a função automática que coloca o microfone em mudo ..........93
5 Limpeza............................................................................................94
Fones, microfone, cabo de conexão.....................................................94
Paraventos W 44, W HSD....................................................................94
6 Especificações .................................................................................95
Lista de peças de reposição ................................................................97
Índice
Segurança e meio ambiente
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 83
CUIDADO
Verifique se o aparelho que pretende ligar ao seu headset corresponda às
prescrições de segurança em vigor e assegure-se de que esteja ligado à terra.
Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e
os cabos e respeite as prescrições de colheita de lixo quando o joga fora.
A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita
apropriado.
1 Segurança e meio ambiente
Segurança
Meio ambiente
Descrição
84 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve
alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e
guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em
caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 headset
HSC 171
1 headset
HSC 271
1 headset
HSD 171
1 headset
HSD 271
1 paravento W 44 para o
microfone
1 paravento W HSD para o
microfone
2 almofadas de veludo para os fones
Os auscultadores com microfone incorporado são fornecidos de série sem
cabo de ligação. Pode encontrar cabos adequados na secção "Acessórios
opcionais".
Certifique-se que a embalagem contém todos os componentes que pertencem
a seu headset. Se faltar algo, por favor, dirija-se a uma concessionária da
AKG.
2 Descrição
Introdução
Conteúdo da embalagem
Descrição
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 85
Consoante o uso, selecione o conjunto de cabos correspondente para o fone
de ouvido:
MK HS XLR 5D (Número do artigo: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Número do artigo: 2955 H 00470)
MK HS PC (Número do artigo: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Número do artigo: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Número do artigo: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Número do artigo: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Número do artigo: 2955 H 00520)
Conexão
Cabo Microfone Fones de ouvido
MK HS XLR 5D XLR male de 5 pólos
MK HS XLR 4D XLR female de 4 pólos
MK HS PC Plugue jack de 3,5mm
MK HS Studio C XLR male de 3 pólos Plugue jack de 6,3mm
MK HS Studio D XLR male de 3 pólos Plugue jack de 6,3mm
MK HS XLR 5C XLR male de 5 pólos
MK HS XLR 4C XLR female de 4 pólos
Cabo HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X
MK HS Studio C X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C X X
MK HS XLR 4C X X
A
cessórios opcionais
Descrição
86 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Cada um dos headsets profissionais HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271
consiste em fones de ouvido da série Studio da AKG e num microfone
condensador ou dinâmico de alta qualidade fixado num braço de microfone
flexível. A resposta de freqüência destes microfones é concebida
especialmente para a captação de fala e garante uma excelente qualidade de
som. O mancal elástico do microfone garante uma extensa supressão de
ruídos de manejo. O braço do microfone pode ser virado em 270° para o uso
no lado direito e no lado esquerdo e está provido de uma função para colocar o
microfone em mudo. Desta forma os headsets são adequados para aplicações
em rádio e televisão, onde a perfeita reprodução de fala é necessária.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Microfone condensador condensador dinâmico dinâmico
Fones de
ouvido
supra-aural circum-aural supra-aural circum-aural
Liga/desliga
automática
para fones
-
-
A
presenta
ç
ão geral
A
s diferen
ç
as entre os
diversos modelos
Colocação em funcionamento
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 87
1
2
Conecte o conector mini XLR de 6 pólos (1) do cabo de conexão à entrada (2)
do headset, até que o conector se trave automaticamente com um clique
audível.
CUIDADO
Perigo de danos físicos!
O volume de som demasiado alto provoca perda de audição!
Antes de ligar os auscultadores com microfone incorporado à mesa de mistura,
assegure que o volume está regulado no mínimo.
Regule o volume apenas depois de ter colocado os auscultadores.
3 Colocação em funcionamento
Ligar o cabo de conexão
Colocação em funcionamento
88 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
Conector mini XLR de 6 pólos
Plugue jack
de 6,3 mm
Conector XLR no adaptador
de alimentação fantasma
(balanceado)
1
blindagem,
massa áudio
1
blindagem,
massa áudio
5 áudio + 2
áudio +, alimentação
fantasma
6
Microfone
Colocar em mudo 3
áudio -, alimentação
fantasma
2 blindagem, massa fuste
3 canal esquerdo agulha
4
Fones
canal direito anel
HSD 171, HSD 271
Conector mini XLR de 6 pólos
Plugue jack
de 6,3 mm
Conector XLR (balanceado)
1
blindagem,
massa áudio
1
blindagem,
massa áudio
5 áudio + 2 áudio +
6
Microfone
áudio - 3 áudio -
2 blindagem, massa fuste
3 canal esquerdo agulha
4
Fones
canal direito anel
O cabo do microfone é ligado ao cabo dos fones. Caso a saída de fones fique
muito distante da entrada para o microfone, pode tirar o cabo do microfone do
cabo de fones com facilidade. Pode reconectar os cabos separados com a
bucha.
Conexão
Cabo de c
onexão
Colocação em funcionamento
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 89
O braço do microfone poder ser virado em 270°. Desta forma, pode colocar o
headset de maneira que o microfone se encontre ou do lado esquerdo ou do
lado direito da boca conforme a necessidade e o lugar disponível.
MUTE
ON
O braço do microfone de todos os modelos está provido de uma função que
coloca em mudo o microfone.
1) Para ligar o microfone gire o braço do microfone para baixo até que o
microfone se encontre diante do ângulo da boca. O microfone liga-se
quando o braço do microfone se encontra mais ou menos em posição
horizontal.
Colocar o headset
Ligar/desligar e testar o
microfone
Colocação em funcionamento
90 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
2) Fale no microfone.
O braço flexível do microfone
permite-lhe variar a distância
entre o microfone e a boca, e em
conseqüência, a característica do
som: quanto maior a distância,
tanto menor a parte de graves (e
o nível) no (do) sinal de áudio.
3) Para colocar o microfone em mudo, gire o braço do microfone para cima
até atingir a posição central onde engata. O microfone desliga-se no
momento em que o braço do microfone se encontrar numa posição
superior à posição horizontal.
Os fones dos modelos HSC 271 e HSD 271 ligam-se automaticamente logo
que coloque o headset na cabeça. Se tirar o headset da cabeça, os fones
desligam-se. Desta forma evita-se a diafonia do sinal dos fones quando tira o
headset da cabeça.
NOTA
A chave liga/desliga é ativada através do arco. Se pendurar o headset pelo arco,
os fones poderão ligar-se.
NOTA
Os fones dos modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem liga/desliga
automática.
Ligar/desligar os fones
(HSC 271,HSD 271)
Dicas para a aplicação
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 91
Se usar o headset no ar livre, ou se for necessário posicionar o microfone
muito próximo à boca, recomendamos usar o paravento de borracha esponjosa
que está incluída na embalagem.
1) Coloque o paravento na cabeça do microfone.
2) Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica.
1) Retire as almofadas dos
fones.
2) Para fixar as novas
almofadas, estique a bainha
elástica em torno do chassi
dos fones.
1) Pressione o botão de
travamento no conector para
dentro do conector.
2) Retire o cabo de conexão do
headset.
NOTA
Se conectar o cabo novamente, o conector se trava automaticamente.
4 Dicas para a aplicação
Paraventos
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Substituir as almofadas
Retirar o cabo de conexão
1
2
Dicas para a aplicação
92 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Para evitar que o microfone absorva sinais não intencionais ou realimentações
(os modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem uma função de desliga
automática), gire o braço do microfone sempre para a posição central vertical,
antes de tirar o headset da cabeça. Desta forma o microfone está colocado em
mudo, mesmo se o canal do microfone permanecer aberto.
O adaptador de alimentação fantasma HSC-PA está provido de atenuação de
grav
es para suprimir ruídos de freqüência baixa e para reduzir o efeito de
proximidade. A atenuação de graves está desativada no ajuste da fábrica.
Pode ativar a atenuação de graves da seguinte forma:
2
1
3
4
1) Tire o adaptador de alimentação fantasma da entrada da mesa de
mixagem.
2) Solte o parafuso de fixação (1) no adaptador de alimentação fantasma.
3) Retire o acoplamento do cabo (2).
4) Tire a placa de circuito impresso da carcaça COM CAUTELA.
5) Tire o fio de ligação (3) dos pinos de contato (4). A atenuação de graves
agora está ativada.
Para não perder o fio de ligação (3), pode colocá-lo em um único pino de
contato (4).
Para desativar a atenuação de graves, coloque o fio de ligação (3) na posição
(ajuste padrão) nos pinos de contato (4).
NOTA
Coloque o fio de ligação apenas na posição 1 ou 2 nos pinos de contato. Em
todas as outras posições o sinal do microfone será atenuado e sofrerá distorção.
Ruídos perturbadores,
realimentação
A
tenua
ç
ão de graves
(HSC 171, HSC 272)
Dicas para a aplicação
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 93
Aten. de graves LIGADA
Atenuação de graves DESLIGADA
Fio de ligação em pos. 1
3
Fio de ligação removido
4
Fio de ligação em pos.2
3
6) Coloque a placa de circuito impresso na carcaça, fixe o parafuso de
fixação (1) e enrosque o acoplamento do cabo (2) no protetor azul contra
esforço do cabo (5).
1) Tire o adaptador de alimentação fantasma da entrada da mesa de
mixagem.
2) Solte o parafuso de fixação (1) no adaptador de alimentação fantasma.
3) Retire o acoplamento do cabo (2).
4) Tire a placa de circuito impresso da carcaça COM CAUTELA.
a
b
LIGAR (a) e DESLIGAR (b) a função automática que coloca o microfone em
mudo
5) Dessoldar o fio verde do print, isolando os terminais nus com fita
isolante.
6) Coloque a placa de circuito impresso na carcaça, fixe o parafuso de
fixação (1) e enrosque o acoplamento do cabo (2) no protetor azul contra
esforço do cabo.
Desativar a função
automática que coloca o
microfone em mudo
Limpeza
94 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Retire da mesa de mixagem o cabo dos fones e o cabo do microfone.
2) Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado.
NOTA
Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool
ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de
material sintético.
1) Retire o paravento do microfone.
NOTA
Retire com muito cuidado o paravento W HSD do microfone do HSD 171/271,
para não prejudicar o paravento fixado no microfone.
2) Lave o paravento com água de sabão.
3) Deixe o paravento secar durante a noite.
4) Coloque o paravento na cabeça do microfone.
5) Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica.
5 Limpeza
Fones, microfone, cabo de
conexão
Paraventos W 44, W HSD
Especificações
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 95
HSC 171 HSC 271
Microfone
Tipo: microfone condensador com carga permanente
Característica direccional: cardióide
Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz
Sensibilidade: 25 mV/Pa
Nível de pressão sonora para 1%
de distorção:
126 dB
Nível equivalente de ruído: 22 dB(A)
Relação sinal/ruído (A-weighted): 72 dB
Impedância elétrica:
200 Ohm
Impedância de carga
recomendada:
2.000 Ohm
Tensão de alimentação: 9 - 52 V, alimentação fantasma
Consumo de corrente:
2 mA
Fones de ouvido
Tipo: fones fechados, dinâmicos, tipo
supra-aural
fones fechados, dinâmicos, tipo
circum-aural
Sensibilidade: 94 dB SPL/mW
Resposta de freqüência: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Potência nominal: 200 mW
Impedância nominal: 55 Ohm
Distorção não-linear: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Conector: mini XLR de 6 pólos
Superfície: preto mate
Peso: 250 g 300 g
Resposta de freqüência e diagrama polar: HSC 171, HSC 271
6 Especificações
Especificações
96 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271,
Microfone
Tipo: dinâmico
Característica direccional: hipercardióide
Resposta de freqüência: 60 - 17.000 Hz
Sensibilidade: 1 mV/Pa (-60 dBV)
Nível de pressão sonora para
1%/3% de distorção:
124/128 dB SPL
Nível equivalente de ruído: 15 dB(A)
Impedância elétrica:
00 Ohm
Impedância de carga
recomendada:
2.000 Ohm
Fones de ouvido
Tipo: fones de ouvido fechados,
dinâmicos, tipo supra-aural
fones de ouvido fechados,
dinâmicos, circum-aurais
Sensibilidade: 94 dB SPL/mW
Resposta de freqüência: 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Potência nominal: 200 mW
Impedância nominal: 55 Ohm
Distorção naõ-linear: <0,4 % <0,3 %
Sistema
Conector: mini XLR de 6 pólos
Superfície: preto mate
Peso: 255 g 305 g
Resposta de freqüência e diagrama polar: HSD 171, HSD 271
Este produto cumpre as normas fornecidas na declaração de conformidade. A
declaração de conformidade pode ser solicitada no site http://www.akg.com
ou por e-mail em [email protected].
Especificações
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 97
Pode encomendar peças de reposição na AKG Acoustics GmbH,
Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Áustria. Por favor
indique o número do artigo para cada peça de reposição.
Artigo Designação Número do artigo
ECV 171 almofada 171, veludo 2955Z2501
ECV 271 almofada 271, veludo 2955Z2601
ECL 171 almofada 171, liso 2908Z1301
ECL 271 almofada 271, liso 2058Z1301
W HSD Paravento para HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Paravento para HSC 171/271 2344Z2401
Lista de peças de
reposição
Notizen – Notes – Notes – Note – Notas - Notas
98 HSC
171
HSC
271
HSD
171
HSD
271
Notizen – Notes – Notes – Note – Notas - Notas
HSC 171 HSC 271 HSD
171
HSD
271
99
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a
mudanças sem aviso prévio.
Printed in Hungary
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Salzgasse 2, 5400 Hallein/AUSTRIA, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com
03/16/9100U13300_C

Transcripción de documentos

HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ..................................... 18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI............................................ 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO......................................... 66 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO ..................................... 82 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument. 20100629 BDA HSC HSD (9100 U 13300) PRINT.pdf Release 1.0 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt....................................................................... 3 Sicherheit............................................................................................. 3 Umwelt ................................................................................................ 3 2 Beschreibung ..................................................................................... 4 Einleitung ............................................................................................. 4 Lieferumfang........................................................................................ 4 Optionales Zubehör............................................................................... 5 Allgemeine Beschreibung...................................................................... 6 Unterschiede zwischen den Modellen..................................................... 6 3 Inbetriebnahme .................................................................................. 7 Anschlusskabel anstecken .................................................................... 7 Anschluss ............................................................................................ 8 Anschlusskabel .................................................................................... 8 Headset aufsetzen ................................................................................ 9 Mikrofon ein/ausschalten und testen...................................................... 9 Kopfhörer ein/ausschalten (HSC 271, HSD 271) ................................... 10 4 Anwendungshinweise ...................................................................... 11 Windschutz W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ................... 11 Ohrpolster austauschen ...................................................................... 11 Anschlusskabel abziehen .................................................................... 11 Bassabschwächung (HSC 171, HSC 271)............................................. 12 Störgeräusche, Rückkopplung ............................................................. 12 Mikrofon-Stummschaltautomatik deaktivieren ...................................... 13 5 Reinigung ......................................................................................... 14 Kopfhörer, Mikrofon, Anschlusskabel ................................................... 14 Windschutz W 44, W HSD................................................................... 14 6 Technische Daten............................................................................. 15 Ersatzteilliste ...................................................................................... 17 2 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Sicherheit Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie die Sprechgarnitur anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. ACHTUNG Umwelt  Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.  Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3 Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! Lieferumfang HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 x Headset HSC 171 1 x Headset HSC 271 1 x Headset HSD 171 1 x Headset HSD 271 1 x Windschutz W 44 für Mikrofon 1 x Windschutz W HSD für Mikrofon 2 x Velours-Ohrpolster für Kopfhörer Die Headsets werden standardmäßig ohne Anschlusskabel geliefert. Passende Kabel finden Sie unter "Optionales Zubehör". Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zu Ihrem Modell gehörenden Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 4 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Beschreibung Optionales Zubehör Wählen Sie je nach Verwendung das entsprechende Kabelset zu Ihrem Headset:  MK HS XLR 5D (Artikelnr.: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Artikelnr.: 2955 H 00470)  MK HS PC (Artikelnr.: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Artikelnr.: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Artikelnr.: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (Artikelnr.: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (Artikelnr.: 2955 H 00520) Kabelset MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C Kabelset MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Anschluss Mikrofon Kopfhörer 5pin XLR male 4pin XLR female 3,5mm Klinkenstecker 3pin XLR male 6,3mm Klinkenstecker 3pin XLR male 6,3mm Klinkenstecker 5pin XLR male 4pin XLR female HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 5 Beschreibung Allgemeine Beschreibung Jedes der professionellen Headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 und HSD 271 besteht aus einem Kopfhörer der AKG Studio-Serie und einem auf einem flexiblen Mikrofonarm montierten hochwertigen dynamischen oder Kondensatormikrofon. Der Frequenzgang dieser Mikrofone ist speziell für Sprachübertragung ausgelegt und gewährleistet eine hervorragende Tonqualität. Die elastische Lagerung des Mikrofons garantiert eine weitgehende Unterdrückung von Hantierungsgeräuschen. Der Mikrofonarm ist um 270° schwenkbar für rechts- oder linksseitiges Tragen und mit einer Mikrofon-Stummschaltfunktion ausgerüstet. Damit eignen sich die Headsets für alle Anwendungen im Rundfunk- und TV-Bereich, wo optimale Sprachwiedergabe erforderlich ist. Unterschiede zwischen den Modellen 6 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Mikrofon Kondensator Kondensator dynamisch dynamisch Kopfhörer ohraufliegend ohrumschließend ohraufliegend ohrumschließend Ein/AusAutomatik für Kopfhörer -  -  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme Anschlusskabel anstecken 2 1 Stecken Sie den 6-poligen Mini-XLR-Stecker (1) des Anschlusskabels in die Anschlussbuchse (2) des Headsets, bis sich der Stecker mit einem hörbaren Klick automatisch verriegelt. ACHTUNG Verletzungsgefahr! Zu hohe Lautstärke verursacht den Verlust des Hörsinns! Bevor Sie das Headset an das Mischpult anstecken, achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum gestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach dem Aufsetzen des Headsets. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 7 Inbetriebnahme Anschluss HSC 171, HSC 271 6-pol. Mini-XLR-Stecker 6,3mm Klinkenstecker XLR-Stecker am Phantomspeiseadapter (symmetrisch) Abschirmung, Audio-Masse 1 Audio + 2 6 Stummschaltung 3 2 Abschirmung, Masse Schaft Audio links Spitze Audio rechts Ring 3 4 Kopfhörer 5 Mikrofon 1 Abschirmung, Audio-Masse Audio +, Phantomspeisung Audio -, Phantomspeisung HSD 171, HSD 271 1 5 Mikrofon 6-pol. Mini-XLR-Stecker 6,3mm Klinkenstecker Abschirmung, Audio-Masse 1 Abschirmung, Audio-Masse Audio + 2 Audio + 3 Audio - Audio - 2 Abschirmung, Masse Schaft Audio links Spitze Audio rechts Ring 4 Kopfhörer 6 3 XLR-Stecker (symmetrisch) Anschlusskabel Das Mikrofonkabel ist mit dem Kopfhörerkabel verschweißt. Falls Kopfhörerausgang und Mikrofoneingang zu weit voneinander entfernt sind, können Sie das Mikrofonkabel einfach vom Kopfhörerkabel wegziehen. Mit Hilfe der Tülle können Sie die getrennten Kabel wieder zusammenhalten. 8 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Inbetriebnahme Headset aufsetzen Der Mikrofonarm ist über einen Bereich von 270° schwenkbar. Sie können das Headset daher so aufsetzen, dass das Mikrofon je nach Erfordernis oder Platzverhältnissen entweder links oder rechts vor dem Mundwinkel sitzt. Mikrofon ein/ausschalten und testen MUTE ON Der Mikrofonarm aller Modelle ist mit einer Stummschaltfunktion ausgestattet. 1) Um das Mikrofon einzuschalten, schwenken Sie den Mikrofonarm soweit nach unten, bis das Mikrofon vor dem Mundwinkel liegt. Das Mikrofon schaltet sich ein, sobald der Mikrofonarm etwa waagrecht steht. 2) Sprechen Sie in das Mikrofon. Der flexible Mikrofonarm erlaubt Ihnen, den Abstand des Mikrofons vom Mund und damit die Klangcharakteristik zu variieren: je größer der Abstand, desto geringer der Tiefenanteil (und der Pegel) des Audiosignals. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 9 Inbetriebnahme 3) Um das Mikrofon stumm zu schalten, schwenken Sie den Mikrofonarm bis in die gerastete Mittenposition nach oben. Das Mikrofon schaltet sich aus, sobald der Mikrofonarm höher als waagrecht steht. Kopfhörer ein/ausschalten Der Kopfhörer der Modelle HSC 271 und HSD 271 schaltet sich automatisch ein, sobald Sie das Headset aufsetzen. Wenn Sie das Headset abnehmen, (HSC 271, HSD 271) schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus. Dies verhindert ein Übersprechen des Kopfhörersignals in das Mikrofon, wenn Sie das Headset ablegen. Der Ein/Ausschalter wird durch das Bügelband betätigt. Wenn Sie das Headset am Bügelband aufhängen, kann sich der Kopfhörer einschalten. HINWEIS Der Kopfhörer der Modelle HSC 171 und HSD 171 besitzt keine Ein/Ausschaltautomatik. HINWEIS 10 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Anwendungshinweise 4 Anwendungshinweise Windschutz W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) Ohrpolster austauschen Wenn Sie das Headset im Freien verwenden oder das Mikrofon extrem nahe am Mund platzieren müssen, empfehlen wir, den mitgelieferten SchaumstoffWindschutz am Mikrofon zu befestigen. 1) 2) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel. 1) Ziehen Sie die Ohrpolster von den Hörsystemen ab. Zum Befestigen der neuen Ohrpolster ziehen Sie den elastischen Saum rundherum über die Grundplatte des Hörsystems. 2) Anschlusskabel abziehen 1) 2) Drücken Sie den Verriegelungsknopf am Stecker in den Stecker hinein. Ziehen Sie das Anschlusskabel vom Headset ab. 1 2 Wenn Sie das Kabel wieder anstecken, verriegelt sich der Stecker automatisch. HINWEIS HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 11 Anwendungshinweise Störgeräusche, Rückkopplung Um zu verhindern, dass das Mikrofon unerwünschte Signale aufnimmt oder Rückkopplungen verursacht (die Modelle HSC 171 und HSD 171 sind mit keiner Abschaltautomatik für den Kopfhörer ausgestattet), schwenken Sie den Mikrofonarm immer in die vertikale Mittenposition, bevor Sie das Headset abnehmen. Damit ist das Mikrofonsignal stumm geschaltet, selbst wenn der Mikrofonkanal offen bleibt. Bassabschwächung (HSC 171, HSC 271) Der Phantomspeiseadapter HSC-PA ist mit einer Bassabschwächung zur Unterdrückung tieffrequenter Störgeräusche und zur Reduktion des Naheffekts ausgestattet. Im Lieferzustand ist die Bassabschwächung deaktiviert. Sie können die Bassabschwächung wie folgt aktivieren: 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Ziehen Sie den Phantomspeiseadapter vom Mischpulteingang ab. Lösen Sie die Befestigungsschraube (1) am Phantomspeiseadapter. Schrauben Sie die Kabelmuffe (2) ab. Ziehen Sie den Print VORSICHTIG aus dem Gehäuse heraus. Ziehen Sie die Drahtbrücke (3) von den Kontaktstiften (4) ab. Die Bassabschwächung ist nun aktiviert. Um die Drahtbrücke (3) nicht zu verlieren, können Sie sie auf einen einzelnen Kontaktstift (4) stecken. Zum Deaktivieren der Bassabschwächung stecken Sie die Drahtbrücke (3) in Position 1 (Standardeinstellung) auf die Kontaktstifte (4). Stecken Sie die Drahtbrücke nur in Position 1 oder 2 auf die Kontaktstifte. In allen anderen Positionen wird das Mikrofonsignal abgeschwächt und verzerrt. HINWEIS 12 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Anwendungshinweise Bassabschwächung AUS Drahtbrücke in Pos. 1 3 MikrofonStummschaltautomatik deaktivieren Bassabschwächung EIN Drahtbrücke entfernt 4 Drahtbrücke in Pos. 2 3 6) Schieben Sie den Print in das Gehäuse ein, ziehen Sie die Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf die blaue Zugentlastung (5) auf. 1) 2) 3) 4) Ziehen Sie den Phantomspeiseadapter vom Mischpulteingang ab. Lösen Sie die Befestigungsschraube (1) am Phantomspeiseadapter. Schrauben Sie die Kabelmuffe (2) ab. Ziehen Sie den Print VORSICHTIG aus dem Gehäuse heraus. b a Mikrofon-Stummschaltautomatik: EIN (a) und AUS (b) 5) 6) Löten Sie die grüne Ader vom Print ab und isolieren Sie das blanke Ende mit Isolierband. Schieben Sie den Print in das Gehäuse ein, ziehen Sie die Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf die blaue Zugentlastung auf. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 13 Reinigung 5 Reinigung Kopfhörer, Mikrofon, Anschlusskabel 1) 2) Ziehen Sie das Kopfhörer- und das Mikrofonkabel vom Mischpult ab. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder solche, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. HINWEIS Windschutz W 44, W HSD 1) Nehmen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab. Ziehen Sie den Windschutz W HSD mit großer Vorsicht vom Mikrofon des HSD 171/271 ab, um den fix am Mikrofon befestigten Windschutz nicht zu beschädigen! HINWEIS 2) 3) 4) 5) 14 Reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Technische Daten 6 Technische Daten HSC 171 Mikrofon Arbeitsweise: Richtcharakteristik: Übertragungsbereich: Empfindlichkeit: Grenzschalldruck (k=1%): Äquivalentschalldruckpegel: Signal/Rauschabstand (A-bew.): Elektrische Impedanz: Empfohlene Lastimpedanz: Speisespannung: Stromaufnahme: Kopfhörer Bauweise: Kennschalldruck: Übertragungsbereich: Nennbelastbarkeit: Nennimpedanz: Klirrfaktor: System Anschlussstecker: Oberfläche: Gewicht: HSC 271 Kondensatormikrofon mit Permanentladung Niere 20 - 20.000 Hz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 Ohm 2.000 Ohm 9 - 52 V Phantomspeisung  2 mA geschlossener, ohraufliegender dynamischer Kopfhörer geschlossener, ohrumschließender, dynamischer Kopfhörer 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % 6-poliger Mini-XLR-Stecker mattschwarz 250 g 300 g Frequenzgang und Polardiagramm HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 15 Technische Daten Mikrofon Arbeitsweise: Richtcharakteristik: Übertragungsbereich: Empfindlichkeit: Grenzschalldruck (k=1%/3%): Äquivalentschalldruckpegel: Elektrische Impedanz: Empfohlene Lastimpedanz: Kopfhörer Bauweise: Kennschalldruck: Übertragungsbereich: Nennbelastbarkeit: Nennimpedanz: Klirrfaktor: System Anschlussstecker: Oberfläche: Gewicht: HSD 171 HSD 271 dynamisch Hyperniere 60 - 17.000 Hz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB SPL 15 dB(A) 00 Ohm 2.000 Ohm geschlossener, ohraufliegender dynamischer Kopfhörer geschlossener, ohrumschließender, dynamischer Kopfhörer 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % 6-poliger Mini-XLR-Stecker mattschwarz 255 g 305 g Frequenzgang und Polardiagramm HSD 171, HSD 271 Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern. 16 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Technische Daten Ersatzteilliste Ersatzteile können Sie bei AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien bestellen. Bitte geben Sie bei der Bestellung für jeden Ersatzteil die entsprechende Artikelnummer an. Artikel Bezeichnung Artikelnummer ECV 171 ECV 271 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 Ohrpolster 171, Velours Ohrpolster 271, Velours Ohrpolster 171, glatt Ohrpolster 271, glatt Windschutz für HSD 171/271 Windschutz für HSC 171/271 2955Z2501 2955Z2601 2908Z1301 2058Z1301 2955Z2401 2344Z0101 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 17 Table of Contents Table of Contents 1 Safety and Environment ................................................................... 19 Safety ............................................................................................... 19 Environment ....................................................................................... 19 2 Description ....................................................................................... 20 Introduction ........................................................................................ 20 Unpacking.......................................................................................... 20 Optional accessories........................................................................... 21 General Description ............................................................................ 22 Differences between Models ............................................................... 22 3 Setting up ......................................................................................... 23 Plugging in the Connecting Cable ........................................................ 23 Connecting to Audio Equipment........................................................... 24 Connecting Cable ............................................................................... 24 Putting the Headset on........................................................................ 25 Switching the Microphone ON/OFF and Testing it.................................. 25 Switching Headphones ON/OFF (HSC 271, HSD 271)........................... 26 4 Operating Notes................................................................................ 27 Windscreens W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) .................. 27 Replacing Ear Pads............................................................................. 27 Unplugging the Connecting Cable ........................................................ 27 Bass Cut Filter (HSC 171, HSC 271) .................................................... 28 Unwanted Noise, Feedback ................................................................. 28 Deactivating the Microphone Muting Function....................................... 29 5 Cleaning ........................................................................................... 30 Cleaning Headphones, Microphone, Connecting Cable.......................... 30 Windscreens W 44, W HSD................................................................. 30 6 Specifications................................................................................... 31 Spare Parts List .................................................................................. 33 18 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Safety and Environment 1 Safety and Environment Safety Please make sure that the piece of equipment your headset will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. ATTENTION Environment  When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.  The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation relating to waste disposal and recycling. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 19 Description 2 Description Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! Unpacking HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 x HSC 171 headset 1 x HSC 271 headset 1 x HSD 172 headset 1 x HSD 271 headset 1 x W 44 windscreen for microphone 1 x W HSD windscreen for microphone 2 x velour ear pads for headphones Headsets are supplied as standard without a connection lead. Compatible leads can be found under "Optional accessories". Check that the packaging contains all of the items listed for your model. Should any item be missing, please contact your AKG dealer. 20 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Description Optional accessories Select the appropriate lead set for your headset as needed:  MK HS XLR 5D (article no.: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (article no.: 2955 H 00470)  MK HS PC (article no.: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (article no.: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (article no.: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (article no.: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (article no.: 2955 H 00520) cable set MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C cable set MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Connector interface microphone headphones 5pin XLR male 4pin XLR female 1/8" mini jack 3pin XLR male 1/4" jack 3pin XLR male 1/4" jack 5pin XLR male 4pin XLR female HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 21 Description General Description Each of the professional headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 and HSD 271 combines a pair of AKG Studio line headphones with a high quality dynamic or condenser microphone mounted on a flexible microphone arm. The frequency response of each microphone has been designed specifically for speech reproduction and ensures excellent audio quality. The microphones are shock mounted to minimize handling noise. The microphone arm features a microphone muting function and swivels through a 270-degree arc so you can wear the headset with the microphone on your left or right. All models are suited for any radio or TV application requiring optimum speech reproduction. Differences between Models 22 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Microphone condenser condenser dynamic dynamic Headphones supraaural circumaural supraaural circumaural Headphone ON/MUTE function -  -  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Setting up 3 Setting up Plugging in the Connecting Cable 2 1 Insert the 6-pin mini XLR connector (1) on the connecting cable into the matching socket (2) on the headset and push home to the point that the connector will lock with an audible click. ATTENTION Risk of injury! Excessive volume can cause hearing loss! Before connecting the headset to the mixing desk, ensure that the volume is set to minimum. Only adjust the volume once you are wearing the headset. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 23 Setting up Connecting to Audio Equipment HSC 171, HSC 271 6-pin mini XLR connector 1/4" jack plug XLR connector on phantom power adapter (balanced) 1 audio inphase 2 6 mute signal 3 2 shield, ground shaft audio left tip audio right ring 3 4 Headphones 5 Microphone shield, audio ground 1 shield, audio ground audio inphase, phantom voltage audio return, phantom voltage HSD 171, HSD 271 1 5 Microphone 6-pin. mini XLR connector 2 3 4 Headphones 6 1/4" jack plug shield, audio ground XLR connector (balanced) 1 shield, audio ground audio inphase 2 audio inphase audio return shield, ground 3 audio return shaft audio left tip audio right ring Connecting Cable The microphone cable is welded to the headphone cable. If the headphone output is too far away from the microphone input, you can simply pull the microphone cable away from the headphone cable. The sliding bush lets you bundle the separated cables together again. 24 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Setting up Putting the Headset on The microphone arm swivels through an arc of 270 degrees, allowing you to put the headset on with the microphone sitting in front of either the left or right corner of your mouth as required by the job at hand or dictated by available space. Switching the Microphone ON/OFF and Testing it MUTE ON The microphone arm of each model features an automatic ON/MUTE switch. 1) 2) To switch the microphone ON, move the microphone arm down far enough to place the microphone in front of the corner of your mouth. The microphone will switch ON as soon as the microphone arm reaches a position lower than horizontal. Talk into the microphone. The flexible microphone arm allows you to adjust the microphone sound by varying the working distance. As you move the microphone away from your mouth, the bass content (and overall level) of the audio signal will decrease. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 25 Setting up 3) Switching Headphones ON/OFF (HSC 271, HSD 271) To mute the microphone, move the microphone arm up into its detented center position. The microphone will be muted as the microphone arm reaches a position higher than horizontal. The headphones on models HSC 271 and HSD 271 will switch ON automatically as you put the headset on. When you take the headset off, the headphones will switch OFF automatically. This prevents the headphone signal from leaking into the microphone on taking the headset off. The on/off switch is actuated by the headband. If you hang the headset up by the headband, the headphones may switch ON. NOTE The headphones on models HSC 171 and HSD 171 feature no automatic on/off switch. NOTE 26 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Operating Notes 4 Operating Notes Windscreens W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) If you use the headset in the open or need to place the microphone extremely close to your mouth, we recommend using the supplied foam windscreen. 1) 2) Slide the windscreen onto the microphone capsule. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule. Replacing Ear Pads 1) Pull the ear pads off the earphones. To attach the new ear pad(s), pull the elastic hem of each ear pad over the rim of the earphone base plate all around. 2) Unplugging the Connecting 1) Cable 2) Grasp the connector, depressing the locating button. Pull the connecting cable off the headset. 1 2 When you connect the cable again, the connector will lock automatically. NOTE HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 27 Operating Notes Unwanted Noise, Feedback To prevent the microphone from picking up unwanted signals or causing feedback (models HSC 171 and HSD 171 provide no headphone muting function), be sure to move the microphone arm into its vertical center position every time before taking the headset off. This keeps the microphone signal muted even if the microphone channel remains open. Bass Cut Filter (HSC 171, HSC 271) The HSC-PA phantom power adapter features a bass cut filter to suppress lowfrequency noise and reduce proximity effect. The headsets are delivered with the bass cut filter deactivated. To activate the bass cut filter: 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Disconnect the phantom power adapter from the mixer input. Remove the fixing screw (1) from the phantom power adapter. Unscrew the cable bushing (2). Pull the pcb out of the shell WITH EXTRA CARE. Remove the jumper (3) from the contact pins (4) to activate the bass cut filter. In order not to lose the jumper (3), you can place it on a single contact pin (4). To deactivate the bass cut filter, place the jumper (3) on the contact pins (4) in position 1 (factory default setting). Never place the jumper in any position other than positions 1 or 2. All other jumper positions will attenuate and distort the microphone signal. NOTE 28 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Operating Notes Bass cut filter ON Jumper in position 1 3 Deactivating the Microphone Muting Function Bass cut filter OFF Jumper removed 4 Jumper in position 2 3 6) Push the pcb into the shell, replace and tighten the fixing screw (1), and screw the cable bushing (2) onto the blue strain relief (5). 1) 2) 3) 4) Disconnect the phantom power adapter from the mixer input. Remove the fixing screw (1) from the phantom power adapter. Unscrew the cable bushing (2). Pull the pcb out of the shell WITH EXTRA CARE. b a Microphone muting function: ON (a) and OFF (b) 5) 6) Unsolder the green wire from the pcb and insulate the stripped end with insulating tape. Push the pcb into the shell, replace and tighten the fixing screw (1), and screw the cable bushing (2) onto the blue strain relief (5). HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 29 Cleaning 5 Cleaning Cleaning Headphones, Microphone, Connecting Cable 1) 2) Disconnect the headphone and microphone cables from the mixer. Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the equipment. Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel or plastic parts NOTE Windscreens W 44, W HSD 1) Remove the windscreen from the microphone. To avoid damaging the windscreen fixed on the microphone, be extremely careful in removing the W HSD from the HSD 171/271 microphone! NOTE 2) 3) 4) 5) 30 Wash the windscreen in soap suds. Allow the windscreen to dry overnight. Slide the windscreen onto the microphone capsule. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Specifications 6 Specifications HSC 171 Microphone Type: Polar pattern: Frequency range: Sensitivity: Max.SPL for 1% THD: Equivalent noise level: Signal/noise ratio (A-weighted): Electrical impedance: Recommended load impedance: Power requirement: Current consumption: Headphones Type: Sensitivity: Frequency range: Power rating: Rated impedance: THD: System Connector: Finish: Weight: HSC 271 prepolarized condenser microphone cardioid 20 Hz to 20 kHz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 ohms 2.000 ohms 9 to 52 V phantom power  2 mA closed-back, supraaural dynamic closed-back, circumaural, headphones dynamic headphones 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 ohms <0,4 % <0,3 % 6-pin mini XLR connector matte black 250 g (8.8 oz.) 300 g (10.6 oz) Frequency Response and Polar Diagram HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 31 Specifications HSD 171 Microphone Type: Polar pattern: Frequency range: Sensitivity: Max. SPL for 1%/3% THD: Equivalent noise level: Electrical impedance: Recommended load impedance: Headphones Type: Sensitivity: Frequency range: Power rating: Rated impedance: THD: System Connector: Finish: Weight: HSD 271 dynamic hypercardioid 60 Hz to 17 kHz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB 15 dB(A) 00 ohms 2.000 ohms closed-back, supraaural dynamic closed-back, circumaural, headphones dynamic headphones 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 ohms <0,4 % <0,3 % 6-pin mini XLR connector matte black 255 g (9 oz.) 305 g (10.8 oz) Frequency Response and Polar Diagram HSD 171, HSD 271 This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact [email protected]. 32 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Specifications Spare Parts List Spare parts are available from AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. When ordering, be sure to state the appropriate item number for each item. Item Description Item number ECV 171 ECV 271 171 velour ear pad 271 velour ear pad 2955Z2501 2955Z2601 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 171 smooth ear pad 271 smooth ear pad Windscreen for HSD 171/271 Windscreen for HSC 171/271 2908Z1301 2058Z1001 2955Z2401 2344Z0101 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 33 Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement ............................................................... 35 Sécurité ............................................................................................. 35 Ecologie ............................................................................................. 35 2 Description ....................................................................................... 36 Introduction ........................................................................................ 36 Fournitures d’origine........................................................................... 36 Accessoires en option ......................................................................... 37 Généralités......................................................................................... 38 Différences entre les modèles ............................................................. 38 3 Mise en service ................................................................................ 39 Connexion du cáble de raccordement .................................................. 39 Connexion .......................................................................................... 40 Cáble de connexion ............................................................................ 40 Positionnement du combiné ................................................................ 41 Mise en service/mise hors service du micro et essal ............................. 41 Mise en service/mise hors service du casque (HSC 271, HSD 271)....... 42 4 Conseils pour l'utilisation ................................................................. 43 Bennettes antivent W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271)........ 43 Remplacer les coussinets d'oreille ....................................................... 43 Débrancher le câble de raccordement.................................................. 43 Atténuateur de graves (HSC 171, HSC 271) ......................................... 44 Bruits parasites, effet de Larsen .......................................................... 44 Pour désactiverle système de coupure automatique du micro ................ 45 5 Nettoyage ......................................................................................... 46 Casque, micro, câble de raccordement ................................................ 46 Bonnettes antivent W 44, W HSD........................................................ 46 6 Caractéristiques techniques............................................................. 47 Liste des piècesde rechange ............................................................... 49 34 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Sécurité Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le combiné répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION Ecologie  Si vous mettez le combiné micro/casque à la ferraille, démontez boîtier, électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.  L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 35 Description 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. Fournitures d’origine HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 combiné micro/casque 1 combiné micro/casque 1 combiné micro/casque 1 combiné micro/casque 1 bonnette antivent W44 pour micro 1 bonnette antivent W HSD pour micro 2 oreillettes velours pour casque Les casques sont livrés de série sans câble de raccordement. Vous trouverez le câble adapté au paragraphe « Accessoires en option ». Vérifiez si l’emballage contient bien toutes les fournitures correspondant à votre modèle. Si ce n’est pas le cas, contactez votre fournisseur AKG. 36 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Description Accessoires en option Choisissez le jeu de câbles de votre casque en fonction de l'utilisation:  MK HS XLR 5D (Réference: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Réference: 2955 H 00470)  MK HS PC (Réference: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Réference: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Réference: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (Réference: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (Réference: 2955 H 00520) Câble MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C Câble MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Connexion Micro Casque XLR male 5 points XLR female 4 points Fiche jack 3,5mm XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm XLR male 5 points XLR female 4 points HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 37 Description Généralités Chacun des combinés micro/casque professionnels HSC 171, HSC 271, HSD 171 et HSD 271 consiste en un casque de la gamme AKG Studio et un micro dynamique ou électrostatique de haute qualité monté sur un bras flexible. La réponse en fréquence de ces micros est choisie spécifiquement pour la transmission de la voix et assure une remarquable qualité du son. La suspension élastique du micro garantit une élimination efficace des bruits de manipulation. Le bras de micro pivotant sur 270° peut être orienté à gauche ou à droite et possède une fonction micro muet. Ces combinés conviennent donc pour toutes les applications radio ou télévision exigeant une restitution optimale de la parole. Différences entre les modèles 38 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Micro électrostatique électrostatique dynamique dynamique Casque appliqué sur l´oreille enveloppant l´oreille appliqué sur l´oreille enveloppant l´oreille Mise en service/coupure automatiques du casque -  -  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Mise en service 3 Mise en service Connexion du cáble de raccordement 2 1 Connectez la fiche mini-XLR 6 points (1) du câble de raccordement sur l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le verrouillage automatique du câble. ATTENTION Risques de blessure ! Un volume sonore trop élevé peut entraîner la perte de l’audition ! Avant de brancher le casque à la console de mixage, veillez à ce que volume sonore soit réglé sur le minimum. Ne procédez au réglage du volume sonore qu'après avoir mis le casque. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 39 Mise en service Connexion HSC 171, HSC 271 Fiche mini - XLR 6 points Fiche jack 6,35mm Fiche XLR sur l`adaptateur pour alimentation fantóme (symétrique) Blindage, masse audio 1 Audio + 2 6 Micro muet 3 2 Blindage, masse Tige Audio (gauche) Pointe Audio (droit) Anneau 3 Casque 5 Micro 1 4 Blindage, masse audio Audio +, alimentation fantôme Audio -, alimentation fantôme HSD 171, HSD 271 Fiche mini-XLR 6 points 5 Micro 1 6 3 4 casque 2 Fiche jack 6,35mm Fiche XLR (symétrique) Blindage, masse audio 1 Blindage, masse audio Audio + 2 Audio + Audio Blindage, masse 3 Audio - Tige Audio (gauche) Pointe Audio (droit) Anneau Cáble de connexion Le câble de micro est soudé sur le câble de casque. Si la sortie casque et l’entrée micro sont trop éloignées l’une de l’autre, vous pouvez simplement détacher le câble micro du câble casque et raccorder les deux câbles à l’aide du manchon de câble. 40 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Mise en service Positionnement du combiné Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de manière à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres droite ou gauche, suivant les besoins ou la place disponible. Mise en service/mise hors service du micro et essal MUTE ON Sur tous les modèles le bras du micro est doté d’une fonction micro muet. 1) Pour mettre le micro en service, abaissez le bras jusqu’à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres. Le micro se met automatiquement en service dès que le bras est à peu près horizontal. 2) Parlez dans le micro. Le bras flexible vous permet de modifier la distance du micro aux lèvres pour obtenir une sonorité différente : plus la distance est importante, moins le signal audio comportera de basses (et moins leniveau sera élevé ). HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 41 Mise en service 3) Pour mettre le micro sur muet, remontez le bras jusqu’au déclic en position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé audessus de l’axe horizontal de fonctionnement. Mise en service/mise hors Le casque des modèles HSC 271 et HSD 271 est automatiquement mis en service dès que l’arceau repose sur la tête. La coupure est automatique dès service du casque que l’arceau ne repose plus sur la tête. On évite ainsi la diaphonie du signal (HSC 271, HSD 271) casque dans le micro lorsqu’on pose le combiné. L’interrupteur est déclenché par l’arceau. Il peut donc arriver que le casque soit remis en service lorsque vous suspendez le combiné par l’arceau. REMARQUE Le casque des modèles HSC 171 et HSD 171 ne possède pas de système mise en service/coupure automatique. REMARQUE 42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Conseils pour l'utilisation 4 Conseils pour l'utilisation Bennettes antivent W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) Remplacer les coussinets d'oreille Lorsque vous utilisez le combiné en plein air ou que vous devez placer le micro très près des lèvres, nous vous recommandons de monter la bonnette antivent sur le micro. 1) 2) Placez la bonnette sur la capsule du micro. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule. 1) Retirez les coussinets d'oreille des systèmes d'écoute. Pour fixer les nouveaux coussinets d'oreille, faites passer l'ourlet élastique pardessus la plaque de base du système d'écoute. 2) Débrancher le câble de raccordement 1) 2) Appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur la prise. Retirez le câble de raccordement du casque. 1 2 En rebranchant le câble, la prise se verrouille automatiquement. REMARQUE HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 43 Conseils pour l'utilisation Bruits parasites, effet de Larsen Pour éviter que le microphone n'enregistre des signaux parasites ou provoque un effet de Larsen (les modèles HSC 171 et HSD 171 sont équipés d'un dispositif de déconnexion automatique pour le casque), basculez toujours le bras de microphone en position verticale médiane avant de retirer le casque. Le signal audio provenant du microphone est désactivé, même si le canal microphone reste ouvert. Atténuateur de graves (HSC 171, HSC 271) L'adaptateur pour alimentation fantôme HSC-PA est équipé d'un atténuateur de graves destiné à protéger des bruits parasites basses fréquences et pour réduire l'effet de proximité. À la livraison, l'atténuateur de graves est désactivé. Pour activer l'atténuateur de graves, procédez comme suit : 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Retirez l'adaptateur pour alimentation fantôme de l'entrée de la console de mixage. Dévissez la vis de fixation (1) sur l'adaptateur pour alimentation fantôme. Dévissez l'embout de câble (2). Retirez le circuit imprimé du boîtier avec PRÉCAUTION. Retirez le pontage (3) des broches de contact (4). L'atténuateur de graves est désormais activé. Pour éviter de perdre le pontage (3) vous pouvez l'enficher sur une broche de contact (4). Pour désactiver l’atténuation des graves mettez le strap (3) en position (réglage standard) sur les broches (4). Le strap ne devra être mis sur les broches qu’en position 1 ou en position 2. Dans toutes les autres positions le signal du micro est atténué ou déformé. REMARQUE 44 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Conseils pour l'utilisation Att. des graves ACTIVEE Att. des graves DESACTIVEE Strap en pos. 1 Strap supprimé Strap en pos. 2 3 4 3 6) Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la vis (1) et vissez le manchon (2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la traction sur le câble. Pour désactiverle système 1) de coupure automatique 2) du micro 3) 4) Déconnectez l’adaptateur pour alimentation fantôme de l’entrée de la console de mixage. Dévissez la vis de fixation (1) de l’adaptateur pour alimentation fantôme. Dévissez le manchon de câble (2). Sortez AVEC PRÉCAUTIONS la carte du boîtier b a Coupure automatique du micro: activée (a) et désactivée (b). 5) 6) Dessoudez le fil vert de la carte et isolez l’extrémité nue au chatterton. Remettez la carte dans le boîtier, serrez la vis de fixation (1) et vissez le manchon (2) sur la pièce de plastique bleue permettant d’éviter la traction sur le câble. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 45 Nettoyage 5 Nettoyage Casque, micro, câble de raccordement 1) 2) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console de mixage. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique. REMARQUE Bonnettes antivent W 44, W HSD 1) Enlevez la bonnette du micro. Sur le micro HSD 171/271 enlevez la bonnette W HSD avec beaucoup de précautions pour ne pas abîmer l’écran antivent monté à demeure sur le micro ! REMARQUE 2) 3) 4) 5) 46 Nettoyez la bonnette anti-vent à l'eau savonneuse. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit. Placez la bonnette sur la capsule du micro. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques HSC 171 Microphone Fonctionnement : Diagramme polaire: Gamme de fréquences : Sensibilité : Niveau maximal de pression sonore (d.t.h. = 1%) : Niveau de bruit équivalent Rapport signal sur bruit (pond. A) : Impédance électrique : Impédance de charge recommandée: Tension d’alimentation : Consommation : Casque Type: N.P.A.: Gamme de fréquences : Puissance admissible nominale : Impédance nominale : Distorsion totale par harmonique : Système Connecteur : Finition: Poids : HSC 271 Micro électrostatique à charge permanente cardioïde 20 - 20.000 Hz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 Ohm 2.000 Ohm Alimentation fantôme 9 - 52 V  2 mA Casque fermé dynamique, Casque fermé dynamique, appliqué sur les oreilles enveloppant les oreilles 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % Fiche mini-XLR 6 points Noire mate 250 g 300 g Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 47 Caractéristiques techniques Microphone Fonctionnement : Diagramme polaire : Gamme de fréquences : Sensibilité : Niveau maximal de pression sonore (d.t.h. = 1%/3%) Niveau de bruit équivalent : Impédance électrique : Impédance de charge recommandée : Casque Type: N.P.A.: Gamme de fréquences : Puissance admissible nominale : Impédance nominale : Distorsion totale par harmonique : Système Connecteur : Finition : Poids : HSD 171 HSD 271 dynamique hypercardioïde 60 - 17.000 Hz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB SPL 15 dB(A) 00 Ohm 2.000 Ohm Casque fermé dynamique Casque fermé dynamique, appliqué sur les oreilles enveloppant les oreilles 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % Fiche mini-XLR 6 points Noire mate 255 g 305 g Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSD 171, HSD 271 Ce produit correspond aux normes indiquées dans la déclaration de conformité. Vous pouvez demander la déclaration de conformité sur le site http://www.akg.com ou par E-mail adressé à [email protected]. 48 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Caractéristiques techniques Liste des piècesde rechange Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne (Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces faisant l’objet de la commande. Article Désignation Réference ECV 171 ECV 271 Oreillette 171, velours Oreillette 271, velours 2955Z2501 2955Z2601 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 Oreillette 171, lisse Oreillette 271, lisse Bonnette pour HSD 171/271 Bonnette pour HSC 171/271 2908Z1301 2058Z1001 2955Z2401 2344Z0101 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49 Indice Indice 1 Sicurezza e ambiente....................................................................... 51 Sicurezza ........................................................................................... 51 Ambiente ........................................................................................... 51 2 Descrizione....................................................................................... 52 Introduzione ....................................................................................... 52 In dotazione........................................................................................ 52 Accessori opzionali ............................................................................. 53 Descrizione generale........................................................................... 54 Differenze tra i modelli ........................................................................ 54 3 Messa in funzione ............................................................................ 55 Come inserire il cavo di collegamento .................................................. 55 Collegamento ..................................................................................... 56 Cavo di collegamento.......................................................................... 56 Come indossare l’headset ................................................................... 57 Come inserire/testare il microfono ....................................................... 57 Come inserire/disinserire la cuffia (HSC 271, HSD 271) ........................ 58 4 Indicazioni per l’impiego .................................................................. 59 Antisoffio W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) ...................... 59 Come sostituire i cuscinetti auricolari ................................................... 59 Come sfilare il cavo di collegamento .................................................... 59 Attenuazionedei bassi (HSC 171, HSC 271).......................................... 60 Rumori disturbanti, feedback............................................................... 60 Come disattivare il dispositivo automatico di silenziamento del microfono61 5 Pulizia............................................................................................... 62 Cuffia, microfono, cavo di collegamento ............................................... 62 Antisoffio W 44, W HSD ...................................................................... 62 6 Dati tecnici ....................................................................................... 63 Lista pezzi di ricambio......................................................................... 65 50 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente Sicurezza Controllate, per favore, se l’apparecchio al quale volete collegare il microfono, corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. ATTENZIONE Ambiente  Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti elettroniche e cavi e smaltite tutti i componenti secondo le norme di smaltimento vigenti al riguardo.  L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 51 Descrizione 2 Descrizione Introduzione In dotazione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Headset HSC 171 1 Headset HSC 271 1 Headset HSD 171 1 Headset HSD 271 1 antisoffio W 44 per microfono 1 antisoffio W HSD per microfono 2 cuscinetti auricolari in velluto per cuffia Gli headset sono forniti di serie senza cavo di collegamento. Per i cavi adatti, consultare la sezione "Accessori opzionali". Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti del vostro modello. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 52 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Descrizione Accessori opzionali In base all'uso scegliere il set di cavi corrispondente al proprio headset:  MK HS XLR 5D (Numero articolo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero articolo: 2955 H 00470)  MK HS PC (Numero articolo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero articolo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Numero articolo: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (Numero articolo: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (Numero articolo: 2955 H 00520) Cavo MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C Cavo MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Collegamento Microfono Cuffia XLR male a 5 poli XLR female a 4 poli Connettore jack 3,5mm XLR male a 3 poli Connettore jack 6,3mm XLR male a 3 poli Connettore jack 6,3mm XLR male a 5 poli XLR female a 4 poli HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 53 Descrizione Descrizione generale Tutti gli headsets professionali HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consistono di una cuffia della serie Studio dell’AKG e di un pregiato microfono dinamico o a condensatore montato su un braccio microfonico flessibile. La risposta in frequenza di questi microfoni è stata ideata appositamente per la trasmissione della parola e garantisce eccellente qualità sonora. La sospensione elastica del microfono garantisce la soppressione su larga scala dei rumori prodotti dal tocco delle mani. Il braccio microfonico può esser girato di 270° per poterlo portare a sinistra o a destra ed è dotato di una funzione per silenziare il microfono. In questo modo, gli headsets si prestano per tutti quegli impieghi nel settore radio e tv per cui è necessario riprodurre la parola in modo ottimale. Differenze tra i modelli 54 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Microfono a condensatore a condensatore dinamico dinamico Cuffia poggia sull’orecchio racchiude l’orecchio poggia sull’orecchio racchiude l’orecchio Dispositivo automatico on/off per la cuffia -  -  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Messa in funzione 3 Messa in funzione Come inserire il cavo di collegamento 2 1 Inserire il connettore mini XLR a 6 poli (1) del cavo di collegamento nella presa di collegamento (2) dell’headset fin quando il connettore si blocca automaticamente con un clic ben udibile. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Un volume troppo alto provoca la perdita dell'udito! Prima di collegare l'headset al mixer, assicurarsi che il volume sia impostato sul minimo. Regolare il volume soltanto dopo avere indossato l'headset. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 55 Messa in funzione Collegamento HSC 171, HSC 271 Connettore mini XLR a 6 poli Connettore jack da 6,3 mm Connettore XLR sull’adattatore phantom (simmetrico) Schermatura, massa audio 1 Audio + 2 6 Silenziamento 3 2 Schermatura, massa Gambo Audio (sinistra) Punta Audio (destra) Annello 3 Cufia 5 Microfono 1 4 Schermatura, massa audio Audio +, alimentazione phantom Audio -, alimentazione phantom HSD 171, HSD 271 1 5 Microfono Connettore mini XLR a 6 poli 6 3 4 Cuffia 2 Connettore jack da 6,3 mm Schermatura, massa audio Connettore XLR (simmetrico) 1 Schermatura, massa audio Audio + 2 Audio + Audio Schermatura, massa 3 Audio - Gambo Audio (sinistra) Punta Audio (destra) Annello Cavo di collegamento Il cavo microfonico e il cavo per cuffia sono uniti. Se l’uscita per cuffia e l’ingresso microfonico sono troppo distanti l’uno dall’altro, separate semplicemente i due cavi. Con l’aiuto della bussola potete ricollegarli. 56 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Messa in funzione Come indossare l’headset Il braccio microfonico è girevole fino a 270°. Potete indossare quindi l’headset in modo che il microfono, a seconda delle esigenze e dello spazio disponibile, si trovi a sinistra o a destra davanti all’angolo della bocca. Come inserire/testare il microfono MUTE ON Il braccio microfonico di tutti i modelli è dotato della funzione di silenziamento. 1) Per inserire il microfono, girate il braccio microfonico in basso fin quando il microfono si trova davanti all’angolo della bocca. Il microfono si inserisce appena il braccio microfonico si trova in posizione quasi orizzontale. 2) Parlate nel microfono. Il braccio microfonico flessibile vi permette di variare la distanza del microfono dalla bocca e quindi anche la caratteristica sonora: più grande è la distanza, più bassa è la percentuale dei bassi ed il livello del segnale audio. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 57 Messa in funzione 3) Come inserire/disinserire la cuffia (HSC 271, HSD 271) Per silenziare il microfono, girate il braccio microfonico verso l’alto fin quando scatta nella posizione mediana. Il microfono si disinserisce appena il braccio microfonico supera la posizione orizzontale. La cuffia dei modelli HSC 271 e HSD 271 si inserisce automaticamente appena indossate l’headset. Se vi togliete l’headset, la cuffia si disinserisce automaticamente. Così evitate il leakage del segnale della cuffia nel microfono quando vi togliete la cuffia. L’interruttore on/off viene azionato dall’archetto sopratesta. Se appendete la cuffia all’archetto sopratesta, la cuffia potrebbe inserirsi. AVVERTENZA La cuffia dei modelli HSC 171 e HSD 171 non è dotata del dispositivo automatico di inserimento/disinserimento. AVVERTENZA 58 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Indicazioni per l’impiego 4 Indicazioni per l’impiego Antisoffio W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) Se usate l’headset all’aperto o se dovete piazzare il microfono estremamente vicino alla bocca, vi raccomandiamo di montare sul microfono l’antisoffio in espanso in dotazione. 1) 2) Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica. Come sostituire i cuscinetti auricolari 1) Sfilate i cuscinetti auricolari dai sistemi d’ascolto. Per fissare i nuovi cuscinetti auricolari, tendete l’orlo elastico tutto intorno alla piastra base del sistema d’ascolto. Come sfilare il cavo di collegamento 1) 2) 2) Premete il bottone d’arresto disposto sul connettore fino a farlo entrare nel connettore. Sfilate il cavo di collegamento dall’headset. 1 2 Se reinserite il cavo, il connettore si blocca automaticamente. AVVERTENZA HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 59 Indicazioni per l’impiego Rumori disturbanti, feedback Per evitare che il microfono riprenda segnali non desiderati o causi feedback (i modelli HSC 171 e HSD 171 non sono dotati di dispositivi automatici di inserimento/disinserimento della cuffia), girate il braccio microfonico sempre nella posizione verticale mediana prima di togliervi l’headset. In questo modo il segnale microfonico è silenziato persino se il canale microfonico rimane aperto. Attenuazionedei bassi (HSC 171, HSC 271) L’adattatore per alimentazione phantom HSC-PA è dotato di un’attenuazione dei bassi per sopprimere rumori disturbanti a frequenze basse e per ridurre l’effetto di prossimità. L’adattatore viene fornito con attenuazione disattivata. Potete attivare l’attenuazione dei bassi nel modo seguente: 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Sfilate l’adattatore per alimentazione phantom dall’ingresso del mixer. Allentate la vite di fissaggio (1) disposta sull’adattatore per alimentazione phantom. Svitate il manicotto del cavo (2). Sfilate CAUTAMENTE il print dalla scatola. Sfilate il ponticello (3) dai pin di contatto (4). Ora l’attenuazione dei bassi è attivata. Per non perdere il ponticello (3), potete infilarlo su uno dei pin di contatto (4). Per disattivare l’attenuazione dei bassi, infilate il ponticello (3) (posizione standard) sui pin di contatto (4) nella posizione 1. Infilate il ponticello sui pin di contatto solo nella posizione 1 o 2. In tutte le altre posizioni, il segnale del microfono verrebbe indebolito e distorto. AVVERTENZA 60 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Indicazioni per l’impiego Attenuazione dei bassi ON Ponticello nella pos. 1 3 Come disattivare il dispositivo automatico di silenziamento del microfono Attenuazione dei bassi OFF Ponticello tolto 4 Ponticello nella pos. 2 3 6) Inserite il print nella scatola, serrate la vite di fissaggio (1) e avvitate il manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitrazione blu (5). 1) 2) Sfilate l’adattatore per l’alimentazione phantom dall’ingresso del mixer. Allentate la vite di fissaggio (1) disposta sull’adattatore per l’alimentazione phantom. Svitate il manicotto del cavo (2). Sfilate CAUTAMENTE il print dalla scatola. 3) 4) b a Dispositivo automatico di silenziamento del microfono: ON (a) e OFF (b) 5) 6) Dissaldate il filo verde dal print e isolate l’estremità scoperta con nastro isolante. Inserite il print nella scatola, stringete la vite di fissaggio (1) e avvitate il manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitrazione blu. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 61 Pulizia 5 Pulizia Cuffia, microfono, cavo di collegamento 1) 2) Sfilate il cavo per cuffia ed il cavo microfonico dal mixer. Pulite la superficie dell’apparecchio con un panno inumidito di acqua, ma non bagnato. Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica. AVVERTENZA Antisoffio W 44, W HSD 1) Sfilate l’antisoffio dal microfono. Sfilate l’antisoffio W HSD molto cautamente dal microfono dell’HSD 171/271 per non danneggiare l’antisoffio disposto in modo fisso sul microfono! AVVERTENZA 2) 3) 4) 5) 62 Lavate l'antisoffio con acqua e sapone. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la notte. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Dati tecnici 6 Dati tecnici HSC 171 Microfono Modo di funzionamento: Direttività: Risposta in frequenza: Sensibilità: Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%: Livello di rumore equivalente: Rapporto segnale/rumore (pond. A.): Impedenza elettrica: Impedenza di carico raccomandata: Tensione di alimentazione: Assorbimento: Cuffia Costruzione: Livello di pressione acustica caratteristica: Risposta in frequenza: Carico limite nominale: Impedenza nominale: Fattore di distorsione armonica: Sistema Connettore di collegamento: Superficie: Peso: HSC 271 microfono a condensatore con carica permanente cardioide 20 - 20.000 Hz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 Ohm 2.000 Ohm 9 - 52 V alimentazione phantom  2 mA cuffia dinamica chiusa, poggiata cuffia dinamica chiusa, racchiude sull’orecchio l’orecchio 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % connettore mini XLR a 6 poli nero opaca 250 g 300 g Risposta in frequenza e diagramma polare: HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 63 Dati tecnici HSD 171 Microfono Modo di funzionamento: Direttività: Risposta in frequenza: Sensibilità: Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%/3%: Livello di rumore equivalente: Impedenza elettrica: Impedenza di carico raccomandata: Cuffia Costruzione: Livello di pressione acustica caratteristica: Risposta in frequenza: Carico limite nominale: Impedenza nominale: Fattore di distorsione armonica: Sistema Connettore di collegamento: Superficie: Peso: HSD 271 dinamico ipercardioide 60 - 17.000 Hz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB SPL 15 dB(A) 00 Ohm 2.000 Ohm cuffia dinamica chiusa, poggiata cuffia dinamica chiusa, racchiude sull’orecchio l’orecchio 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % connettore mini XLR a 6 poli nero opaca 255 g 305 g Risposta in frequenza e diagramma polare: HSD 171, HSD 271 Questo prodotto soddisfa le norme elencate nella dichiarazione di conformità. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito http://www.akg.com oppure può essere richiesta via e-mail all'indirizzo: [email protected]. 64 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Dati tecnici Lista pezzi di ricambio I pezzi di ricambio potranno essere ordinati presso la AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienna, Austria. Indicare nell’ordine per ogni pezzo di ricambio il rispettivo numero d’articolo. Articolo Denominazione Numero articolo ECV 171 ECV 271 cuscinetto auricolare 171, in velluto cuscinetto auricolare 271, in velluto 2955Z2501 2955Z2601 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 cuscinetto auricolare 171, liscio cuscinetto auricolare 271, liscio antisoffio per HSD 171/271 antisoffio per HSC 171/271 2908Z1301 2058Z1301 2955Z2401 2344Z0101 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 65 Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 67 Seguridad .......................................................................................... 67 Medio ambiente.................................................................................. 67 2 Descripción ...................................................................................... 68 Introducción ....................................................................................... 68 Volumen de suministros ...................................................................... 68 Accesorios opcionales......................................................................... 69 Descripción general ............................................................................ 70 Diferencias entre los modelos.............................................................. 70 3 Puesta en funcionamiento................................................................ 71 Conectar el cable de conexión ............................................................. 71 Conexión............................................................................................ 72 Cable de conexión .............................................................................. 72 Ponerse el casco ................................................................................ 73 Conectar/desconectar y probar el micrófono......................................... 73 Conectar/desconectar los auriculares (HSC 271, HSD 271) .................. 74 4 Indicaciones de uso.......................................................................... 75 Pantalla antiviento W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) .......... 75 Recambiar almohadillas ...................................................................... 75 Retirar el cable de conexión................................................................. 75 Atenuación de bajos (HSC 171, HSC 272) ............................................ 76 Ruidos perturbadores, retroalimentación acústica ................................. 76 Desactivar la puesta en mudo automática del micrófono ....................... 77 5 Limpieza ........................................................................................... 78 Auriculares, micrófono, cable de conexión............................................ 78 Pantalla antiviento W 44, W HSD ......................................................... 78 6 Datos técnicos.................................................................................. 79 Lista de repuestos .............................................................................. 81 66 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Seguridad Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN Medio ambiente 1) 2) Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de residuos. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 67 Descripción 2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! Volumen de suministros HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 x Casco HSC 171 1 x Casco HSC 271 1 x Casco HSD 171 1 x Casco HSD 271 1 x pantalla antiviento W 44 para micrófono 1 x pantalla antiviento W HSD para micrófono 2 x almohadillas de terciopelo para auriculares Los auriculares no vienen provistos por defecto de un cable de conexión. Encontrará cables apropiados en "Accesorios opcionales". Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas correspondientes a su modelo y si falta algo, diríjase a su distribuidor AKG. 68 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Descripción Accesorios opcionales Escoja los cables correspondientes para su auricular según el uso:  MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero de artículo: 2955 H 00470)  MK HS PC (Numero de artículo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero de artículo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Numero de artículo: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (Numero de artículo: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (Numero de artículo: 2955 H 00520) Cable MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C Cable MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Conexión Micrófono Auriculares XLR male de 5 polos XLR female de 4 polos Clavia jack de 3,5mm XLR male de 3 polos Clavia jack de 6,3mm XLR male de 3 polos Clavia jack de 6,3mm XLR male de 5 polos XLR female de 4 polos HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 69 Descripción Descripción general Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171 y HSD 271 consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de condensador o dinámico de primera calidad, montado en un brazo de micrófono flexible. La característica de frecuencia de estos micrófonos está dimensionada especialmente para la transmisión vocal y ofrece una calidad de sonido excelente. La suspensión elástica del micrófono garantiza también en gran medida la represión de ruidos de manipulación. El brazo de micrófono es virable en 270° para uso al lado derecho o izquierdo y está equipado con una función de puesta en mudo del micrófono. Todo esto hace que estos cascos sean excelentes para el uso en el ámbito de la radiofonía y la televisión, donde es esencial contar con una buena reproducción de la voz. Diferencias entre los modelos HSC 171 Micrófono Auriculares Automática con/des para los auriculares 70 HSC 271 condensador condensador descansan envuelven las sobre las orejas orejas -  HSD 171 HSD 271 dinámico descansan sobre las orejas dinámico - envuelven las orejas  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento Conectar el cable de conexión 2 1 Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente con un clic audible. ATENCIÓN ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Un volumen excesivamente alto causa pérdida de audición! Antes de conectar los auriculares al pupitre de mezcla, asegúrese de que el volumen está colocado al mínimo. Regule el volumen una vez se haya colocado los auriculares. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 71 Puesta en funcionamiento Conexión HSC 171, HSC 271 Conector mini-XLR de 6 polos Clavija jack de 6,3 mm Conector XLR en el adaptador de alimentación fantasma (balanceado) apantallamiento, masa audio 1 audio + 2 6 modo mudo 3 2 apantallamiento, tierra mango audio izquierda punta audio derecha anillo 3 4 Auriculares 5 Micrófono 1 apantallamiento, masa audio audio +, alimentación fantasma audio -, alimentación fantasma HSD 171, HSD 271 1 5 Micrófono Conector mini-XLR de 6 polos Clavija jack de 6,3 mm apantallamiento, masa audio 1 apantallamiento, masa audio audio + 2 audio + 3 audio - audio - 2 apantallamiento, tierra mango audio izquierda punta audio derecha anillo 4 Auriculares 6 3 Conector XLR (balanceado) Cable de conexión El cable de micrófono está unido con el cable de auricular. Si la salida de auricular y la entrada de micrófono están demasiado lejos una de otra, basta con separar simplemente el cable de micrófono del cable de auricular y juntarlos otra vez con el manguito de introducción. 72 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Puesta en funcionamiento Ponerse el casco El brazo de micrófono es virable en un campo de 270°. Es por lo tanto posible ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios, dependiendo de las necesidades o el espacio disponible. Conectar/desconectar y probar el micrófono MUTE ON El brazo de micrófono de todos los modelos está equipado con una función de puesta en mudo. 1) Para conectar el micrófono, vire el brazo de micrófono hacia abajo hasta que el micrófono se encuentre delante de la comisura de los labios. El micrófono se conecta en cuanto el brazo de micrófono se encuentra en posición horizontal. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 73 Puesta en funcionamiento Conectar/desconectar los auriculares (HSC 271, HSD 271) 2) Hable en el micrófono. El brazo de micrófono le permite variar la distancia del micrófono a la boca y así, la tonalidad: cuanto más grande es la distancia, tanto menor es la parte de graves (y el nivel) de la señal audio. 3) Para poner en mudo el micrófono, vire el brazo de micrófono hacia arriba hasta que llegue a la posición de mediana. El micrófono se desconecta en cuanto el brazo de micrófono se encuentra más alto que la posición horizontal. Los auriculares de los modelos HSC 271, HSD 271 se conectan automáticamente cuando Vd. se pone el casco. Cuando Vd. se quita el casco, se desconectan automáticamente los auriculares. Esto impide que se produzca diafonía de la señal del auricular en el micrófono cuando Vd. se quita el casco. El interruptor con/des es activado a través del muelle. Si el casco se cuelga del muelle, pueden encenderse los auriculares. NOTA Los auriculares de los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de conexión/desconexión automática. NOTA 74 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Indicaciones de uso 4 Indicaciones de uso Pantalla antiviento W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) Recambiar almohadillas Si utiliza el casco al aire libre o tiene que colocar el micrófono muy cerca de la boca, recomendamos asegurar la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1) 2) Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono. Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento. 1) Retire las almohadillas de los audífonos. Para fijar las nuevas almohadillas pase el borde elástico por encima de la placa de asiento del audífono. 2) Retirar el cable de conexión 1) 2) Apriete sobre el botón de cierre del enchufe. Retire el cable de conexión del casco. 1 2 Cuando se vuelve a conectar el cable, el enchufe se enclava automáticamente. NOTA HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 75 Indicaciones de uso Para evitar que el micrófono recoja señales indeseadas o produzca Ruidos perturbadores, retroalimentación acústica retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de desconexión automática para los auriculares), vire el micrófono hasta la posición vertical mediana antes de quitarse el casco. De esta forma la señal de micrófono está en mudo aun cuando siga abierto el canal del micrófono. Atenuación de bajos (HSC 171, HSC 272) El adaptador de alimentación fantasma HSC-PA dispone de una atenuación de bajos para la represión de ruidos perturbadores de frecuencias bajas y para la reducción del efecto de proximidad. En estado del suministro está desactivada la atenuación de bajos. Para activarla, proceda como sigue: 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del pupitre de mezcla. Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptador de alimentación fantasma. Desatornille el manguito de cable (2). Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja. Retire el puente conector (3) de las espigas de contacto (4). De esta forma queda activada la atenuación de bajos. Para no perder el puente conector (3) puede colocarlo encima de una de las espigas de contacto (4). Para desactivar la atenuación de bajos coloque el puente conector (3) en la posición 1 (posición estándar) sobre las espigas de contacto (4). Coloque el puente conector solamente en la posición 1 ó 2 sobre las espigas de contacto. En todas las demás posiciones se atenúa o se distorsiona la señal microfónica. NOTA 76 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Indicaciones de uso Atenuación de bajos Atenuación de bajos DESCONECTADA CON Puente conector en pos. Puente conector retirado Puente conector en pos. 2 1 3 Desactivar la puesta en mudo automática del micrófono 4 3 6) Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo de fijación (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul. 1) Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del pupitre de mezcla. Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptador de alimentación fantasma. Desatornille el manguito de cable (2). Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja. 2) 3) 4) b a CON (a) y DES (b) de la puesta en mudo automática del micrófono 5) 6) Deshaga la soldadura del conductor verde del circuito impreso y aisle el extremo desnudo con cinta aislante. Reintroduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo fijador (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 77 Limpieza 5 Limpieza Auriculares, micrófono, cable de conexión 1) 2) Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla. Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado. No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de plástico. NOTA Pantalla antiviento W 44, W HSD 1) Retire la pantalla antiviento del micrófono. ¡Retire con mucho cuidado la pantalla antiviento W HSD del micrófono del HSD 171/271 para no dañar la pantalla antiviento fijada en el micrófono! NOTA 2) 3) 4) 5) 78 Limpie la pantalla antiviento con lejía sabonosa. Deje la pantalla antiviento secar durante la noche. Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono. Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Datos técnicos 6 Datos técnicos HSC 171 Micrófono Funcionamiento: Característica direccional: Campo de frecuencia: Sensibilidad: Presión sonora límite para 1% de distorsión: Nivel de ruido equivalente: Relación señal a ruido (pond. A): Impedancia eléctrica: Impedancia de carga recomendada: Tensión de alimentación: Toma de corriente: Auriculares Tipo de construcción: Nivel de presión sonora característico: Campo de frecuencia: Capacidad de potencia: Impedancia nominal: Factor de distorsión no lineal: Sistema Enchufe de conexión: Superficie: Peso: HSC 271 micrófono de condensador con carga permanente cardioide 20 - 20.000 Hz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 ohmios 2.000 ohmios 9 - 52 V, alimentación fantasma  2 mA auricular dinámico cerrado, auricular dinámico cerrado, descansa sobre las orejas envuelve las orejas 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % conector mini-XLR de 6-polos negro opaco 250 g 300 g Respuesta de frecuencia y diagrama polar: HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 79 Datos técnicos HSD 171 Micrófono Funcionamiento: Característica direccional: Campo de frecuencia: Sensibilidad: Presión sonora límite para 1%/3% de distorsión: Nivel de ruido equivalente: Impedancia eléctrica: Impedancia de carga recomendada: Auriculares Tipo de construcción: Nivel de presión sonora característico: Campo de frecuencia: Capacidad de potencia: Impedancia nominal: Factor de distorsión no lineal: Sistema Enchufe de conexión: Superficie: Peso: HSD 271 dinámico hipercardioide 60 - 17.000 Hz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB SPL 15 dB(A) 00 ohmios 2.000 ohmios auricular dinámico cerrado, auricular dinámico cerrado, descansa sobre las orejas envuelve las orejas 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 ohmios <0,4 % <0,3 % conector mini-XLR de 6-polos negro opaco 255 g 305 g Respuesta de frecuencia y diagrama polar: HSD 171, HSD 271 Este producto corresponde a las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad en http://www.akg.com o mediante un correo electrónico a [email protected]. 80 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Datos técnicos Lista de repuestos Los repuestos se pueden pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. Cuando curse el pedido, sírvase indicar el correspondiente número de artículo. Artículo Designación Numero de artículo ECV 171 ECV 271 Almohadilla 171, terciopelo Almohadilla 271, terciopelo 2955Z2501 2955Z2601 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 Almohadilla 171, lisa Almohadilla 271, lisa Pantalla antiviento para HSD 171/271 Pantalla antiviento para HSC 171/271 2908Z1301 2058Z1301 2955Z2401 2344Z0101 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 81 Índice Índice 1 Segurança e meio ambiente ............................................................ 83 Segurança.......................................................................................... 83 Meio ambiente ................................................................................... 83 2 Descrição ......................................................................................... 84 Introdução.......................................................................................... 84 Conteúdo da embalagem .................................................................... 84 Acessórios opcionais........................................................................... 85 Apresentação geral............................................................................. 86 As diferenças entre os diversos modelos.............................................. 86 3 Colocação em funcionamento .......................................................... 87 Ligar o cabo de conexão ..................................................................... 87 Conexão............................................................................................. 88 Cabo de conexão................................................................................ 88 Colocar o headset............................................................................... 89 Ligar/desligar e testar o microfone....................................................... 89 Ligar/desligar os fones (HSC 271,HSD 271) ......................................... 90 4 Dicas para a aplicação ..................................................................... 91 Paraventos W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271).................... 91 Substituir as almofadas....................................................................... 91 Retirar o cabo de conexão................................................................... 91 Ruídos perturbadores, realimentação ................................................... 92 Atenuação de graves (HSC 171, HSC 272)........................................... 92 Desativar a função automática que coloca o microfone em mudo .......... 93 5 Limpeza............................................................................................ 94 Fones, microfone, cabo de conexão ..................................................... 94 Paraventos W 44, W HSD.................................................................... 94 6 Especificações ................................................................................. 95 Lista de peças de reposição ................................................................ 97 82 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Segurança e meio ambiente 1 Segurança e meio ambiente Segurança Verifique se o aparelho que pretende ligar ao seu headset corresponda às prescrições de segurança em vigor e assegure-se de que esteja ligado à terra. CUIDADO Meio ambiente  Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e respeite as prescrições de colheita de lixo quando o joga fora.  A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 83 Descrição 2 Descrição Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! Conteúdo da embalagem HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 headset HSC 171 1 headset HSC 271 1 headset HSD 171 1 headset HSD 271 1 paravento W 44 para o microfone 1 paravento W HSD para o microfone 2 almofadas de veludo para os fones Os auscultadores com microfone incorporado são fornecidos de série sem cabo de ligação. Pode encontrar cabos adequados na secção "Acessórios opcionais". Certifique-se que a embalagem contém todos os componentes que pertencem a seu headset. Se faltar algo, por favor, dirija-se a uma concessionária da AKG. 84 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Descrição Acessórios opcionais Consoante o uso, selecione o conjunto de cabos correspondente para o fone de ouvido:  MK HS XLR 5D (Número do artigo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Número do artigo: 2955 H 00470)  MK HS PC (Número do artigo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Número do artigo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Número do artigo: 2955 H 00500)  MK HS XLR 5C (Número do artigo: 2955 H 00510)  MK HS XLR 4C (Número do artigo: 2955 H 00520) Cabo MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C Cabo MK HS XLR 5D MK HS XLR 4D MK HS PC MK HS Studio C MK HS Studio D MK HS XLR 5C MK HS XLR 4C HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Conexão Microfone Fones de ouvido XLR male de 5 pólos XLR female de 4 pólos Plugue jack de 3,5mm XLR male de 3 pólos Plugue jack de 6,3mm XLR male de 3 pólos Plugue jack de 6,3mm XLR male de 5 pólos XLR female de 4 pólos HSD 171 X X X HSD 271 X X HSC 171 HSC 271 X X X X X X X X X 85 Descrição Apresentação geral Cada um dos headsets profissionais HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consiste em fones de ouvido da série Studio da AKG e num microfone condensador ou dinâmico de alta qualidade fixado num braço de microfone flexível. A resposta de freqüência destes microfones é concebida especialmente para a captação de fala e garante uma excelente qualidade de som. O mancal elástico do microfone garante uma extensa supressão de ruídos de manejo. O braço do microfone pode ser virado em 270° para o uso no lado direito e no lado esquerdo e está provido de uma função para colocar o microfone em mudo. Desta forma os headsets são adequados para aplicações em rádio e televisão, onde a perfeita reprodução de fala é necessária. As diferenças entre os diversos modelos 86 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 dinâmico dinâmico Microfone condensador condensador Fones de ouvido supra-aural circum-aural supra-aural circum-aural Liga/desliga automática para fones -  -  HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Colocação em funcionamento 3 Colocação em funcionamento Ligar o cabo de conexão 2 1 Conecte o conector mini XLR de 6 pólos (1) do cabo de conexão à entrada (2) do headset, até que o conector se trave automaticamente com um clique audível. CUIDADO Perigo de danos físicos! O volume de som demasiado alto provoca perda de audição! Antes de ligar os auscultadores com microfone incorporado à mesa de mistura, assegure que o volume está regulado no mínimo. Regule o volume apenas depois de ter colocado os auscultadores. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 87 Colocação em funcionamento Conexão HSC 171, HSC 271 Conector mini XLR de 6 pólos Plugue jack de 6,3 mm Conector XLR no adaptador de alimentação fantasma (balanceado) blindagem, massa áudio 1 áudio + 2 6 Colocar em mudo 3 2 blindagem, massa fuste canal esquerdo agulha canal direito anel 3 Fones 5 Microfone 1 4 blindagem, massa áudio áudio +, alimentação fantasma áudio -, alimentação fantasma HSD 171, HSD 271 1 5 Microfone Conector mini XLR de 6 pólos Plugue jack de 6,3 mm blindagem, massa áudio 1 blindagem, massa áudio áudio + 2 áudio + 3 áudio - áudio - 2 blindagem, massa fuste canal esquerdo agulha canal direito anel 4 Fones 6 3 Conector XLR (balanceado) Cabo de conexão O cabo do microfone é ligado ao cabo dos fones. Caso a saída de fones fique muito distante da entrada para o microfone, pode tirar o cabo do microfone do cabo de fones com facilidade. Pode reconectar os cabos separados com a bucha. 88 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Colocação em funcionamento Colocar o headset O braço do microfone poder ser virado em 270°. Desta forma, pode colocar o headset de maneira que o microfone se encontre ou do lado esquerdo ou do lado direito da boca conforme a necessidade e o lugar disponível. Ligar/desligar e testar o microfone MUTE ON O braço do microfone de todos os modelos está provido de uma função que coloca em mudo o microfone. 1) Para ligar o microfone gire o braço do microfone para baixo até que o microfone se encontre diante do ângulo da boca. O microfone liga-se quando o braço do microfone se encontra mais ou menos em posição horizontal. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 89 Colocação em funcionamento Ligar/desligar os fones (HSC 271,HSD 271) 2) Fale no microfone. O braço flexível do microfone permite-lhe variar a distância entre o microfone e a boca, e em conseqüência, a característica do som: quanto maior a distância, tanto menor a parte de graves (e o nível) no (do) sinal de áudio. 3) Para colocar o microfone em mudo, gire o braço do microfone para cima até atingir a posição central onde engata. O microfone desliga-se no momento em que o braço do microfone se encontrar numa posição superior à posição horizontal. Os fones dos modelos HSC 271 e HSD 271 ligam-se automaticamente logo que coloque o headset na cabeça. Se tirar o headset da cabeça, os fones desligam-se. Desta forma evita-se a diafonia do sinal dos fones quando tira o headset da cabeça. A chave liga/desliga é ativada através do arco. Se pendurar o headset pelo arco, os fones poderão ligar-se. NOTA Os fones dos modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem liga/desliga automática. NOTA 90 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Dicas para a aplicação 4 Dicas para a aplicação Paraventos W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271) Substituir as almofadas Se usar o headset no ar livre, ou se for necessário posicionar o microfone muito próximo à boca, recomendamos usar o paravento de borracha esponjosa que está incluída na embalagem. 1) 2) Coloque o paravento na cabeça do microfone. Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica. 1) Retire as almofadas dos fones. Para fixar as novas almofadas, estique a bainha elástica em torno do chassi dos fones. 2) Retirar o cabo de conexão 1) 2) Pressione o botão de travamento no conector para dentro do conector. Retire o cabo de conexão do headset. 1 2 Se conectar o cabo novamente, o conector se trava automaticamente. NOTA HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 91 Dicas para a aplicação Ruídos perturbadores, realimentação Para evitar que o microfone absorva sinais não intencionais ou realimentações (os modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem uma função de desliga automática), gire o braço do microfone sempre para a posição central vertical, antes de tirar o headset da cabeça. Desta forma o microfone está colocado em mudo, mesmo se o canal do microfone permanecer aberto. Atenuação de graves (HSC 171, HSC 272) O adaptador de alimentação fantasma HSC-PA está provido de atenuação de graves para suprimir ruídos de freqüência baixa e para reduzir o efeito de proximidade. A atenuação de graves está desativada no ajuste da fábrica. Pode ativar a atenuação de graves da seguinte forma: 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Tire o adaptador de alimentação fantasma da entrada da mesa de mixagem. Solte o parafuso de fixação (1) no adaptador de alimentação fantasma. Retire o acoplamento do cabo (2). Tire a placa de circuito impresso da carcaça COM CAUTELA. Tire o fio de ligação (3) dos pinos de contato (4). A atenuação de graves agora está ativada. Para não perder o fio de ligação (3), pode colocá-lo em um único pino de contato (4). Para desativar a atenuação de graves, coloque o fio de ligação (3) na posição (ajuste padrão) nos pinos de contato (4). Coloque o fio de ligação apenas na posição 1 ou 2 nos pinos de contato. Em todas as outras posições o sinal do microfone será atenuado e sofrerá distorção. NOTA 92 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Dicas para a aplicação Aten. de graves LIGADA Atenuação de graves DESLIGADA Fio de ligação em pos. 1 Fio de ligação removido 3 Desativar a função automática que coloca o microfone em mudo 4 Fio de ligação em pos.2 3 6) Coloque a placa de circuito impresso na carcaça, fixe o parafuso de fixação (1) e enrosque o acoplamento do cabo (2) no protetor azul contra esforço do cabo (5). 1) Tire o adaptador de alimentação fantasma da entrada da mesa de mixagem. Solte o parafuso de fixação (1) no adaptador de alimentação fantasma. Retire o acoplamento do cabo (2). Tire a placa de circuito impresso da carcaça COM CAUTELA. 2) 3) 4) b a LIGAR (a) e DESLIGAR (b) a função automática que coloca o microfone em mudo 5) 6) Dessoldar o fio verde do print, isolando os terminais nus com fita isolante. Coloque a placa de circuito impresso na carcaça, fixe o parafuso de fixação (1) e enrosque o acoplamento do cabo (2) no protetor azul contra esforço do cabo. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 93 Limpeza 5 Limpeza Fones, microfone, cabo de conexão 1) 2) Retire da mesa de mixagem o cabo dos fones e o cabo do microfone. Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado. Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. NOTA Paraventos W 44, W HSD 1) Retire o paravento do microfone. Retire com muito cuidado o paravento W HSD do microfone do HSD 171/271, para não prejudicar o paravento fixado no microfone. NOTA 2) 3) 4) 5) 94 Lave o paravento com água de sabão. Deixe o paravento secar durante a noite. Coloque o paravento na cabeça do microfone. Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica. HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Especificações 6 Especificações HSC 171 Microfone Tipo: Característica direccional: Resposta de freqüência: Sensibilidade: Nível de pressão sonora para 1% de distorção: Nível equivalente de ruído: Relação sinal/ruído (A-weighted): Impedância elétrica: Impedância de carga recomendada: Tensão de alimentação: Consumo de corrente: Fones de ouvido Tipo: Sensibilidade: Resposta de freqüência: Potência nominal: Impedância nominal: Distorção não-linear: Sistema Conector: Superfície: Peso: HSC 271 microfone condensador com carga permanente cardióide 20 - 20.000 Hz 25 mV/Pa 126 dB 22 dB(A) 72 dB 200 Ohm 2.000 Ohm 9 - 52 V, alimentação fantasma  2 mA fones fechados, dinâmicos, tipo fones fechados, dinâmicos, tipo supra-aural circum-aural 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % mini XLR de 6 pólos preto mate 250 g 300 g Resposta de freqüência e diagrama polar: HSC 171, HSC 271 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 95 Especificações Microfone Tipo: Característica direccional: Resposta de freqüência: Sensibilidade: Nível de pressão sonora para 1%/3% de distorção: Nível equivalente de ruído: Impedância elétrica: Impedância de carga recomendada: Fones de ouvido Tipo: Sensibilidade: Resposta de freqüência: Potência nominal: Impedância nominal: Distorção naõ-linear: Sistema Conector: Superfície: Peso: HSD 171 HSD 271, dinâmico hipercardióide 60 - 17.000 Hz 1 mV/Pa (-60 dBV) 124/128 dB SPL 15 dB(A) 00 Ohm 2.000 Ohm fones de ouvido fechados, fones de ouvido fechados, dinâmicos, tipo supra-aural dinâmicos, circum-aurais 94 dB SPL/mW 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz 200 mW 55 Ohm <0,4 % <0,3 % mini XLR de 6 pólos preto mate 255 g 305 g Resposta de freqüência e diagrama polar: HSD 171, HSD 271 Este produto cumpre as normas fornecidas na declaração de conformidade. A declaração de conformidade pode ser solicitada no site http://www.akg.com ou por e-mail em [email protected]. 96 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Especificações Lista de peças de reposição Pode encomendar peças de reposição na AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Áustria. Por favor indique o número do artigo para cada peça de reposição. Artigo Designação Número do artigo ECV 171 ECV 271 almofada 171, veludo almofada 271, veludo 2955Z2501 2955Z2601 ECL 171 ECL 271 W HSD W 44 almofada 171, liso almofada 271, liso Paravento para HSD 171/271 Paravento para HSC 171/271 2908Z1301 2058Z1301 2955Z2401 2344Z2401 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 97 Notizen – Notes – Notes – Note – Notas - Notas 98 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Notizen – Notes – Notes – Note – Notas - Notas HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 99 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Salzgasse 2, 5400 Hallein/AUSTRIA, e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in Hungary 03/16/9100U13300_C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Harman HSC 271 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario