QSC Core 510i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario del hardware
CORE 510i: procesador Core integrado
CORE 510c: procesador Cinema Core
TD-000521-02-B
*TD-000521-02*
2
TD-000521-02-B
EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y DE LOS SÍMBOLOS
El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas
instrucciones, se pueden ocasionar lesiones o la muerte.
El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas
instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos por la garantía.
El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son de vital importancia para completar
satisfactoriamente el procedimiento.
El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario de la presencia
devoltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como
paraconstituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia
deinstrucciones importantes de seguridad, utilización y mantenimiento en el manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA
NIALA HUMEDAD.
Temperatura de funcionamiento excesiva: si se instala en una estructura cerrada o en un bastidor con varias
unidades, la temperatura del bastidor durante el funcionamiento podría ser mayor que la temperatura ambiente de la
sala. Debe tenerse precaución para no traspasar el intervalo máximo de temperatura de funcionamiento (de 0 a 50°C,
de 32a122°F). Disminución del flujo de aire: el equipo debe instalarse en el bastidor de tal manera que haya
suficiente flujo de aire para que el uso de dicho equipo sea seguro en todo momento.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. No sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
7. No use ningún aerosol, limpiador, desinfectante ni fumigante en, cerca o dentro del aparato.
8. Utilice un paño seco para su limpieza.
9. No obstruya ninguna abertura de ventilación del aparato. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
10. Mantenga todas las aberturas de ventilación libres de polvo u otras sustancias.
11. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire de calefacción, estufas ni otros
aparatos (incluidos otros amplificadores) que produzcan calor.
12. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, el cable de alimentación deberá conectarse a un receptáculo
detoma de corriente de la red principal que cuente con una conexión de protección a tierra.
13. No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer
terminal de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer terminal se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
que se le proporciona no cabe en su toma de corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma por
unaadecuada.
14. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni pellizquen, particularmente en los enchufes, los receptáculos
y el punto en donde estos salen del aparato.
15. No desenchufe la unidad tirando del cable; en su lugar, hágalo sujetando el enchufe.
16. Utilice solamente las piezas y/o accesorios especificados por el fabricante.
17. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados.
3
TD-000521-02-B
18. El mantenimiento técnico debe realizarlo únicamente personal cualificado. Es necesario reparar al aparato si este
sufre algún desperfecto, por ejemplo si se daña el cable de alimentación eléctrica o el enchufe, cuando se derramen
líquidos o caigan objetos sobre el aparato, si este ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione
connormalidad o cuando se haya caído.
19. El acoplador del equipo, o el enchufe principal de CA (corriente alterna), es el dispositivo de desconexión de la línea
principal de CA y debe quedar completamente accesible después de la instalación.
20. Cumpla con todas las normas locales vigentes a este respecto.
21. Si tiene dudas o preguntas sobre la instalación del equipo, consulte con un técnico autorizado.
Mantenimiento y reparaciones
¡ADVERTENCIA!: La tecnología avanzada, por ejemplo, el uso de materiales modernos y componentes electrónicos
potentes, requiere métodos de mantenimiento y reparación especialmente adaptados. Para evitar futuros daños en el
equipo, lesiones a las personas y/o provocar otros riesgos de seguridad, todo el trabajo de mantenimiento o reparación
enel equipo solo deberá realizarlo un centro de servicio técnico autorizado por QSC o por un Distribuidor Internacional
autorizado de QSC. QSC deniega toda responsabilidad por cualquier lesión, perjuicio o daños relacionados en los que
seincurra por no facilitar el cliente, propietario o usuario del equipo dichas reparaciones.
Advertencia sobre la batería de litio
¡ADVERTENCIA!: ESTE EQUIPO CONTIENE UNA BATERÍA DE LITIO NO RECARGABLE. EL LITIO ES UNA SUSTANCIA
QUÍMICA QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA SABE QUE CAUSA CÁNCER O DEFECTOS DE NACIMIENTO. LA BATERÍA DE LITIO
RECARGABLE CONTENIDA EN ESTE EQUIPO PODRÍA EXPLOTAR SI QUEDARA EXPUESTA A FUEGO O CALOR EXTREMO.
NOPONGA LA BATERÍA EN CORTOCIRCUITO. NO TRATE DE RECARGAR LA BATERÍA DE LITIO NO RECARGABLE.
EXISTERIESGODE EXPLOSIÓN SI LA SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, en virtud
de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando se opera el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y por lo tanto, si no se instala y utiliza de conformidad con el manual de instrucciones,
podría causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Es posible que el uso de este equipo en zonas
residenciales provoque interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta.
Ciclo de vida esperado del producto: 20 años, intervalo de temperatura de almacenamiento: de -20°C a+70°C,
humedad relativa: de 5 a 85% sin condensación.
Garantía
Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, LLC., en www.qsc.com
Declaración de la RoHS
La serie Q-SYS Core 510 de QSC cumple con la directiva europea 2011/65/UE – Restricción de Sustancias
Peligrosas(RoHS2).
4
TD-000521-02-B
Contenido de la caja
1ud.
Core 510
1ud.
Cable de
alimentación
de CA
1ud.
Declaraciones
regulatorias y de
seguridad TD-001514
1ud.
Garantía QSC
TD-000453
Conectores
con tarjetas
deE/S
Instalación
Los siguientes pasos se han redactado en el orden de instalación recomendado.
Montaje en bastidor
Monte el producto Q-SYS en bastidor sujetándolo por debajo mientras alinea los orificios de montaje del panel frontal
(en los soportes del bastidor) con los orificios para tornillos roscados en los rieles del bastidor. Instale los cuatro tornillos
y arandelas de montaje y apriételos hasta que queden bien fijados. Este producto Q-SYS dispone de alas traseras de
sujeción en bastidor. Compruebe que estos puntos de montaje trasero están bien fijados a los rieles traseros del bastidor
o a las paredes laterales.
¡ADVERTENCIA!: Conexión confiable a tierra: se debe mantener una conexión confiable a tierra del equipo montado
enel bastidor. Se debe prestar atención particular a las conexiones del suministro que no sean las conexiones directas
alcircuito de derivación (p. ej., uso de tiras de tomacorriente múltiples).
Carga mecánica: el montaje del equipo en el bastidor debe hacerse de tal forma que no se generen condiciones peligrosas
debido a la carga mecánica desequilibrada o inestable.
5
TD-000521-02-B
Características
Panel frontal
— Figura 1 —
1 2 3 54
DEVICE:
DESIGN:
STATUS:
DESIGN STATUS
<Device Name>
<Design Name>
<Status>
1. Pantalla OLED: muestra información acerca
delaconfiguración yestado del Core.
2. Botón NEXT: navega por las páginas
deinformaciónOLED
3. Botón ID: localiza el Core en la GUI y el configurador
de Q-SYS Designer
4. LED POWER: se ilumina en azul cuando el Core está
encendido
5. Puertos USB: conectores host USB tipo A (2)
Panel posterior
— Figura 2 —
8
53 76421
1. Ocho matrices de tarjeta de E/S de audio: acepta tarjetas de E/S de audio tipo 2 de Q-SYS (acepta hasta
128x128 canales de audio locales)
2. GPIO A y GPIO B: conectores hembra DA-15 para control de E/S de Q-SYS
3. RS232: interfaz de comunicaciones de serie macho DE-9
4. HDMI: salida de vídeo
5. Línea eléctrica de CA (corriente alterna): receptáculo IEC 60320 C14
6. AUX LAN: RJ45: datos, VoIP, transmisión WAN, gestión Puertos auxiliares: puertos host USB tipo A
7. LAN A: RJ45: Q-LAN, AES67, audio, VoIP, gestión Puertos auxiliares: puertos host USB tipo A
8. LAN B: RJ45: Q-LAN, AES67, audio, VoIP, gestión
<Nombre de dispositivo>
<Nombre de diseño>
<Estado>
6
TD-000521-02-B
Pantallas OLED del panel frontal
Design Status
Consulte la Figura 3.
Device: nombre del Core definido en Q-SYS Designer.
Design: nombre del diseño en ejecución.
Status: indica el estado de salud del Core en el diseño:
OK: motor de audio, vídeo y control (AVC) correcto.
Compromised: el motor AVC es correcto pero está activado un mecanismo de redundancia (una LAN está apagada
pero la otra no) o bien hay un problema en el equipo, aunque no es crítico (los ventiladores van demasiado lentos,
latemperatura es mayor de la prevista, etc.).
Fault: el motor AVC se ha detenido o bien el hardware no funciona correctamente o se encuentra mal configurado.
Missing: no se ha encontrado un componente del equipo definido en el diseño. El motor AVC no se comunica
conesa pieza del hardware.
Initializing: inicialización del software, actualización de la configuración o actualización del diseño.
Not Present: un componente virtual del diseño, designado como Dynamically Paired y Not Required,
notieneequipoasignado.
System Status
Consulte la Figura 4.
Firmware: un número de tres secciones que identifica
la versión principal, versión secundaria y la versión
demantenimiento. Por ejemplo, 6.0.0.
Temp: la temperatura actual del chasis del Core.
Fan Speed: este número varía con la temperatura.
LAN A
Consulte la Figura 5.
Puede editar esta información en el configurador de Q-SYS.
Static o Auto: se muestra junto a LAN A, indica si
ladirecciónIP del Core es estática o automática.
IP Address: la dirección IP asignada a la LAN A del
Core. La LAN A es la conexión Q-LAN principal al Core
yesnecesaria.
Net Mask: la máscara de red asignada al Core.
Gateway: la puerta de enlace asignada al Core.
LAN B
LAN B se utiliza para la redundancia o segregación de varios tipos de datos en diferentes redes, pero no es necesario
para el funcionamiento del dispositivo. La información se muestra en el mismo formato que la LAN A.
LAN AUX
LAN AUX se utiliza para la supervisión remota, la conectividad WAN y VoIP, y no es necesario. La información se muestra
en el mismo formato que la LAN A.
— Figura 3 —
DEVICE:
DESIGN:
STATUS:
DESIGN STATUS
<Device Name>
<Design Name>
<Status>
— Figura 4 —
FIRMWARE:
TEMP:
FAN SPEED:
SYSTEM STATUS
<rmware number>
<temperature in Celsius >
<fan speed in rpm>
— Figura 5 —
IP ADDRESS:
NET MASK:
GATEWAY:
LAN A (STATIC)
<IP Address of the Core 510i>
<Net Mask of the Core 510i>
<Gateway for the Core 510i>
<Nombre de dispositivo>
<número de rmware>
<temperatura en grados centígrados>
<velocidad del ventilador en rpm>
<Dirección IP del Core 510i>
<Máscara de red del Core 510i>
<Puerta de enlace para el Core 510i>
<Nombre de diseño>
<Estado>
7
TD-000521-02-B
Ranuras A – H
Hay un total de 8 ranuras que pueden aceptar cualquier combinación de tarjetas de E/S de Q-SYS con el formato tipo 2.
El estado de estas tarjetas aparece en el panel frontal al pulsar el botón NEXT que aparece en la Figura 1.
Micrófono/línea en estado de tarjeta H.P. (CIML4-HP)
Consulte la Figura 6 (pantalla con micrófono/línea en tarjeta H.P.).
La pantalla con el estado micrófono/línea en tarjeta H.P.
muestra el estado de silenciado, la presencia de señal,
laindicación de saturación y el estado +48V de cada
unodelos 4canales de entrada.
Mute: muestra un “altavoz silenciado” cuando el canal está
silenciado.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal
presente en el canal asociado.
Clip: muestra un círculo sólido debajo del canal que tiene una señal de salida que satura la salida del canal asociado.
+48V: muestra un círculo sólido cuando la alimentación fantasma está activa en el canal asociado.
Micrófono/línea en estado de tarjeta Std. (CIML4)
Consulte la Figura 7 (se muestra la pantalla con micrófono/
línea en tarjeta estándar).
La pantalla con el estado micrófono/línea en tarjeta estándar
muestra el estado de silenciado, la presencia de señal,
laindicación de saturación y el estado +48V de cada
unodelos 4canales de entrada.
Mute: muestra un “altavoz silenciado” cuando el canal
está silenciado.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal presente en el canal asociado.
Clip: muestra un círculo sólido debajo del canal que tiene una señal de salida que satura la salida del canal asociado.
+48V: muestra un círculo sólido cuando la alimentación fantasma está activa en el canal asociado.
Estado de tarjeta de salida de línea (COL4)
Consulte la Figura 8 (pantalla con tarjeta de salida de línea).
La pantalla de estado de tarjeta de salida de línea muestra
elestado de silenciado, la presencia de señal y el estado
desaturación decada uno de los 4 canales de salida.
Mute: muestra un “altavoz silenciado” cuando el canal
está silenciado.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal
presente en el canal asociado.
Clip: muestra un círculo sólido debajo del canal que tiene una señal de salida que satura la salida del canal asociado.
— Figura 6 —
Mic/Line In - H.P.
Mute
Signal
+48V
1
2 3 4
Slot
Clip
— Figura 7 —
Mic/Line In - Std
Mute
Signal
+48V
1
2 3 4
Slot
Clip
— Figura 8 —
Line Out
Mute
Signal
1
2 3 4
Slot
Clip
8
TD-000521-02-B
Estado de tarjeta de salida Dataport (CODP4)
Consulte la Figura 9 (pantalla con tarjeta de salida Dataport).
La pantalla de estado de salida Dataport muestra el estado de
silenciado, la presencia de señal y el estado del amplificador
conectado para ambos puertos.
Mute: muestra un “altavoz silenciado” cuando el canal
está silenciado.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal
presente en el canal asociado.
Amp 1: muestra el estado del amplificador conectado.
Amp 2: muestra el estado del amplificador conectado.
Estado de tarjeta AES3 (CAES4)
Consulte la Figura 10 (pantalla con tarjeta AES3).
La pantalla de estado de tarjeta AES3 muestra el estado
desilenciado, la presencia de señal y el estado de bloqueo
para los4canales de entrada y los 4 de salida.
Mute: muestra un “altavoz silenciado” cuando el canal
está silenciado.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal
presente en el canal asociado.
Lock: muestra un círculo sólido cuando el reloj AES3 está sincronizado y bloqueado.
Estado AES3 en tarjeta de 16 canales (CIAES16)
Consulte la Figura 11 (pantalla con AES3 en tarjeta de
16canales)
La pantalla de estado de tarjeta AES3 de 16 canales muestra
la presencia de señal y el estado de bloqueo para los
16canales deentrada.
Signal: muestra un círculo sólido cuando hay una señal
presente en el canal asociado.
Lock: muestra un círculo sólido cuando el reloj AES3 está
sincronizado y bloqueado para el canal asociado.
Estado de tarjeta AVB (CAN32)
Consulte la Figura 12 (pantalla con tarjeta AVB)
La pantalla de estado AVB muestra el estado de la tarjeta,
elestado de conexión y la velocidad de la conexión de red,
así como la dirección MAC de la propia tarjeta.
Status: muestra el estado de la tarjeta AVB.
Link: muestra un círculo sólido cuando hay una conexión
válida con una red o dispositivo AVB e indica la velocidad
de conexión de red en Mbps.
MAC: muestra la dirección MAC (control de acceso al medio) de la tarjeta AVB.
— Figura 9 —
Dataport Out
Mute
Signal
1
2 3 4
Slot
Amp 1
Amp 2
OK
Amp not present in design
— Figura 10 —
AES3
Mute
Signal
|Lock
1
2 3 4 1 2 3 4
Slot
In Out
— Figura 11 —
16 Channel AES3 In
1
5
Slot
Signal/Lock
9
13
2
6
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
— Figura 12 —
AVB
Status:
Link:
Slot
MAC:
02:36:dd:c0:ed:0b
100
OK
9
TD-000521-02-B
Estado de tarjeta CobraNet (CCN32)
Consulte la Figura 13 (pantalla con tarjeta CobraNet)
La pantalla de estado de la tarjeta CobraNet muestra el
estado de actividad, el estado de fallo, el estado de conexión
activa y el estado del conductor de los puertos de red
primario y secundario.
Activity: muestra un círculo sólido cuando el puerto
primario o secundario está activo.
Fault: muestra un círculo sólido bajo el canal que tiene un
fallo de comunicación mientras envía o recibe un paquete.
In Use: muestra un círculo sólido cuando hay una conexión activa a una red o dispositivo CobraNet en el puerto
LANasociado (primario o secundario). La imagen muestra que el puerto secundario está activo.
Conductor: muestra un círculo sólido cuando el puerto primario o secundario es el conductor.
Estado de tarjeta Dante (CDN64)
Consulte la Figura 14 (pantalla con tarjeta Dante)
La pantalla de estado de tarjeta Dante muestra el estado
dela tarjeta, el estado de conexión y la velocidad de
conexión de los puertos de red primario y secundario,
asícomo el nombre deldispositivo tal y como lo ven
otrosdispositivos Dante enla red.
Status: muestra el estado de la tarjeta Dante.
Link: muestra un círculo sólido cuando hay una conexión válida con una red o dispositivo Dante. La imagen muestra
que el puerto primario ha establecido un enlace a1000Mbps.
Nombre: muestra el nombre del dispositivo Dante que verán otros dispositivos Dante conectados.
Conexiones
Cable de alimentación de CA
Inserte el conector receptáculo IEC moldeado del cable de alimentación de CA en la
entrada de alimentación de CA en la parte posterior del Core de Q-SYS. Véase la Figura15.
Inserte el enchufe de alimentación de CA en una toma de corriente de CA. El Core
deQ-SYS aceptará 100-240VCA, 50-60Hz.
Conexiones de red LAN A, LAN B, AUX de Q-SYS
Conecte un extremo de un cable Ethernet (CAT-6 o superior) terminado en un enchufe
RJ45 en el receptáculo LAN A o en el opcional LAN B en la parte posterior del Core de
Q-SYS. Laconexión de red AUX puede utilizarse para transmisión WAN, control remoto
osupervisión. Véase la Figura 16.
NOTA: La inclusión de los flujos AES67 son aceptados en las redes LAN A y B.
Entradas de micrófono/línea, salidas de línea, E/S AES3
Todos estos tipos de tarjetas de E/S aceptan conectores de estilo europeo de 3 patillas.
Véase la Figura 17. Cuando estas tarjetas se piden en la configuración del producto,
losenchufes coincidentes se incluyen en la caja de envío del producto. Enchufe los
conectores de estilo europeo que se incluyen en el conector de entrada o salida apropiado
de la tarjeta de E/S de Q-SYS. La salida de conexión se indica en el soporte de montaje
de las tarjetas. Consulte las ilustraciones en la columna de la derecha de esta página
pararealizar conexiones equilibradas y desequilibradas.
— Figura 13 —
CobraNet
Activity
Fault
Slot
In Use
Primary Secondary
Conductor
— Figura 14 —
Dante
Status:
Link:
Slot
Name:
Dante-Device-Name
1000
OK
Primary
N/A
Secondary
— Figura 15 —
— Figura 16 —
— Figura 17 —
Balanced / AES 3
Unbalanced
Equilibrado/AES 3
No equilibrado
Nombre-dispositivo-Dante
10
TD-000521-02-B
DataPorts
La tarjeta de E/S DataPort de Q-SYS se ha diseñado para que interactúe con
amplificadores QSC con DataPorts v1 y es compatible con los amplificadores de serie
CX, DCA, PowerLight™, PL2 y PL3. Todos los cables DataPort utilizan conectores HD15.
Véasela Figura 18.
¡IMPORTANTE!: Puede que parezcan cables VGA comunes, pero no lo son.
Muchos de los cables VGA existentes parecen funcionar con resultados
satisfactorios. Sin embargo, es posible que estos mismos cables no funcionen de forma consistente
ysatisfactoria y podrían dañar los amplificadores QSC a los que están conectados. Las especificaciones del
DataPort de QSC requieren que las 15 conexiones estén presentes en el cable y que los pares de conductor
de audio tengan un blindaje adecuado que vaya hasta el amplificador QSC. Por lo tanto, QSC recomienda el
uso exclusivo de cables DataPort de QSC, disponibles en varias longitudes en QSC. El uso de cualquier cable
DataPort que no sea de QSC podría anular la garantía del producto Core 510.
Conecte el cable DataPort de QSC entre los conectores HD15 en la tarjeta DataPort y los amplificadores QSC.
Tengaencuenta que los amplificadores multicanal pueden utilizarse en varias tarjetas DataPort de E/S, siempre y cuando
estén en el mismo Core o I/O Frame.
Tarjetas de red de audio y tarjeta de entrada AES3 de 16 canales (CIAES16)
Las tarjetas de E/S de red de audio actúan como puente entre las redes, productos
ysistemas de audio de Q-SYS, que incorporan tecnologías de red de audio de terceros.
Todas las tarjetas de red de audio de QSC incluyen receptáculos RJ45 que cuentan con
cables de comunicación de datos estándar que terminan en enchufes RJ45. Las tarjetas
deentrada de gran capacidad AES3 (16 canales) también utilizan receptáculos RJ45.
Véasela Figura 19.
Asignaciones de patilla GPIO
Patilla DB15 Nombre de la señal Tipo de señal Descripción
1 RNO Contacto de relevador Relevador: normalmente abierto
2 RNC Contacto de relevador Relevador: normalmente cerrado
3 GPIO 1 Amperaje normal Patilla GPIO
4 GPIO 3 Amperaje normal Patilla GPIO
5 ALIMENTACIÓN Alimentación + 12VCC
6 GPIO 5 Alto amperaje Patilla GPIO: capacidad de alto amperaje
7 GPIO 7 Alto amperaje Patilla GPIO: capacidad de alto amperaje
8 GND (línea de tierra) Tierra Tierra
9 RC Contacto de relevador Relevador: convencional
10 GND (línea de tierra) Tierra Tierra
11 GPIO 2 Amperaje normal Patilla GPIO
12 GPIO 4 Amperaje normal Patilla GPIO
13 ALIMENTACIÓN Alimentación + 12V de CC
14 GPIO 6 Alto amperaje Patilla GPIO: capacidad de alto amperaje
15 GPIO 8 Alto amperaje Patilla GPIO: capacidad de alto amperaje
— Figura 18 —
— Figura 19 —
1
2
3456
78
9101112131415
11
TD-000521-02-B
Especificaciones de GPIO
Patillas de relevador Patillas de amperaje normal Descripción
Voltaje máximo, relativo a tierra: 30V Rango de entrada máxima: 0V a 32V Rango de entrada máxima: 0V a 32V
Amperaje máximo a través de relevador: 1A Rango de entrada analógica: 0V a 24V Rango de entrada analógica: 0V a 24V
Entrada digital, baja: 0,8V máximo
Patillas de alimentación Entrada digital, alta: 2V mínimo
Voltaje de salida: 11V mín., 13V máx. Salida digital, baja: 0,4V máximo
Amperaje de salida máximo: 400mA Salida digital, alta: 2,4V mín., 3,3V máx.
Impedancia de salida digital: 1K ohmio
Salida de amperaje alto, baja: 0,4V, máxima
Salida de amperaje alto, alta: no existe Salida de amperaje alto, alta: 11V mín., 13V máx.
Salida de amperaje alto, baja: 280mA
Salida de amperaje alto, origen: noexiste
Salida de amperaje alto, baja u origen: 280mA
NOTE: El máximo amperaje obtenido por un conector GPIO (incluidas las patillas de amperaje alto
ydealimentación) es 400mA.
Ejemplos GPIO
Button or Contact Closure
Normal or
High Current
Pin
Ground
Potentiometer
+12 V Pin
Normal or High
Current Pin
Ground
0-24 V Input, Low-Z
(For example, an Op Amp)
0-24 V
Normal or High
Current Pin
Ground
-
+
LED — Light — Motor
Q-SYS Powered
Works for Motors, Lights, LED’s, Fans, Etc.
Up to 270 mA
Current Limiting Resistor required for some devices
High Current Pin
Ground
M1
12 V
Motor
LED — Light — Motor
External Powered
Useful for devices up to +24 V.
Up to 270 mA
Normal or High Current GPIO Pin
Normal
or High
Current Pin
Ground
M1
12 V
Motor
External
3.3-24 V
Power Supply
+
Cierre de botón o contacto
Patilla de
amperaje
normal o alto
Patilla +12V
Patilla de
amperaje
normal o alto
Tierra
Tierra
Potenciómetro
Entrada 0-24V,
Low-Z (porejemplo,
unamplicador operacional)
Led — Luz — Motor
alimentado por Q-SYS
LED — Luz — Motor
alimentado externamente
0-24V
Patilla de
amperaje
normal o alto
Útil para dispositivos de hasta +24V.
Hasta 270mA
Patilla GPIO de amperaje normal o alto
Patilla de
amperaje
normal
oalto
Patilla de amperaje altoPatilla de amperaje alto
TierraTierra
Suministro de
alimentación
externo 3,3-24V
Motor
M1 12V
Motor
M1 12V
Tierra
Funciona con motores, luces, LED, ventiladores, etc.
Hasta 270mA
Se requiere una resistencia que limite el amperaje
enel caso de algunos dispositivos
Tierra
12
TD-000521-02-B
Directional Motor Control
Use PWM and Inverted PWM to control
speed and direction.
Output issimilar to an H-Bridge topology.
High Current Pin
High Current Pin
M1
12 V
Motor
+
+12 V Pin
Normal or High
Current Pin
Ground
R1 R2 R3
R4
T1
T2
D1
LED
D2
LED
Normal or High
Current Pin
Rotary Encoder
+12 V Pin
GPIO Pin
Ground
R1
R2
R3
R4
R5
R6
Rotary Switch
Control de motor de directividad Codicador rotatorio
Interruptor giratorio
Patilla de
amperaje alto
Patilla de
amperaje alto
Patilla +12V
Patilla de amperaje
normal o alto
Patilla de amperaje
normal o alto
Tierra
LED
D1
LED
D2
Utilice PWM y PWM invertido para controlar
lavelocidad y la dirección.
La salida es similar a una topología Puente en H.
M1
12V
Motor
Patilla Patilla
+12V+12V
Patilla GPIOPatilla GPIO
TierraTierra
13
TD-000521-02-B
Procedimiento para retirar y sustituir la tarjeta de E/S de Q-SYS
Este procedimiento es solo para tarjetas de E/S tipo 2 de Q-SYS. La instalación de la tarjeta
solo debe llevarla a cabo un técnico formado y cualificado.
Herramientas
Destornillador Phillips
Correa para la muñeca de tierra ESD
Conducto/enchufe hexagonal de 1/4" (no se muestra) para sustituir las tarjetas de E/S
deQ-SYS en las ranuras de la A a la F.
¡PRECAUCIÓN!: Es necesario llevar una correa para la muñeca de tierra ESD
durante todo el procedimiento de retirada y sustitución. El extremo de la correa
para la muñeca debe estar conectado a una superficie sin pintar en el chasis
delproducto, como un taco de tierra.
1. Desconecte el cable de conexión de la red principal de CA del Core de Q-SYS.
2. Conecte y póngase la correa para la muñeca de tierra ESD.
3. Retire los tornillos de chapa metálica que fijan la tapa al chasis del Core Q-SYS. Retire la tapa elevándola
aproximadamente 2,5cm en la parte posterior del chasis mientras la desliza hacia atrás.
4. Coloque la tarjeta de E/S para sustituirla y retire el cable plano (Figura 21) de la tarjeta empujando con cuidado
haciaafuera las pestañas de extracción del cable. El conector debe quedar fuera del zócalo.
5. Retire los dos tornillos que fijan el soporte de montaje de la tarjeta de E/S (Figura 22) en la parte posterior del chasis.
Retire el soporte.
6. Retire las tarjetas de E/S: consulte la Figura 23.
a. En el caso de tarjetas en las posiciones G o H, retire los cuatros tornillos Phillips
quefijan la tarjeta a los empates. Retire la tarjeta. Si no va a sustituir una tarjeta
enlasposiciones de la A a la F, omita el paso 7.
NOTA: La Figura 23 muestra tanto los empates como los tornillos para su
referencia. Los tornillos solo se usan en tarjetas en las posiciones G y H.
Todaslas demás tarjetas deben usar los empates.
b. En el caso de tarjetas en las posiciones de la A a la F, retire las tarjetas en las
posiciones G y/o H (paso 6.a) y, a continuación, retire los cuatro empates hexagonales
que fijan la siguiente tarjeta inferior y retire la tarjeta. Continúe hasta que haya retirado
la tarjeta que desea sustituir.
¡ADVERTENCIA!: Las regulaciones de seguridad nacionales e internacionales
requieren que el dispositivo (Core Q-SYS) esté totalmente configurado antes de aplicar
laalimentación. Las ocho matrices de tarjeta de E/S de audio designadas de la A a la H
deben incluir una tarjeta de E/S de audio Q-SYS y un soporte de montaje o un conjunto
deplaca posterior (RP-1). Véase la Figura 22. Si no se configura adecuadamente
eldispositivo, se anulará la garantía.
7. Instale la nueva tarjeta de E/S invirtiendo los pasos 5 y 6. Asegúrese de alinear y fijar
elsoporte de montaje de la tarjeta de E/S antes de apretar los empates hexagonales
o los tornillos de fijación de las tarjetas. Complete los pasos 7 y 8 en cada nivel o capa
individual de tarjetas mientras las sustituye. No pase al siguiente nivel de tarjetas hasta
que el nivel inferior esté bien instalado.
8. Vuelva a conectar el cable plano a la tarjeta de E/S, alineando la pestaña en la carcasa
del conector del cable con la llave en el conector de la tarjeta, como se muestra en la
Figura 24. Empuje con cuidado la carcasa del conector del cable para asentar el cable
en el conector de la tarjeta. Cuando esté bien asentado, losextractores del cable quedarán bloqueados en su sitio
con las pestañas de pulgar hacia arriba.
9. Cuando conecte el cable plano a la placa principal del Core, asegúrese de conectarlo al conector adecuado.
Losconectores de la placa principal del Core se identifican en función de las letras de las ranuras A a la H.
— Figura 20 —
A
B
— Figura 21 —
— Figura 22 —
— Figura 23 —
— Figura 24 —
14
TD-000521-02-B
Interruptores Ethernet aptos
Q-SYS utiliza QoS de capa 3 (DSCP). La implementación de este tipo de QoS en un interruptor de red concreto puede
variar en función del fabricante y el modelo de interruptor. Para obtener más información acerca de la configuración
dered y del interruptor, consulte el archivo de ayuda en Q-SYS Designer.
NOTA: Para obtener una lista de interruptores aptos, visite qsc.com y busque “Q-SYS Switches”.
15
TD-000521-02-B
Dimensiones
— Figura 25 —
19 in.
481mm
15. 0 in.
381mm
16.25 in.
412.8mm
19 in.
481mm
3.5 in.
89mm
16
TD-000521-02-B
Especificaciones de la serie Core 510 de Q-SYS
Descripción
Motor de procesamiento de audio, vídeo y control con E/S integrada (o I/O Frame periférico
paraexpansión de E/S)
Modo de funcionamiento Modo “Core”: motor de procesamiento de audio, vídeo y control para sistema Q-SYS con 8 ranuras
detarjetas de E/S tipo 2 para funcionamiento con un número alto de canales
Modo “I/O Frame”: ampliación de E/S con 8 ranuras de tarjetas de E/S tipo 2 para funcionamiento
conun número alto de canales
Requisitos del software 6.0.0 o superior
Capacidades
Capacidad de canal de red 256 x 256 (modo “Core”), 128 x 128 (modo “I/O Frame”)
Capacidad de E/S 8 ranuras de tarjetas de E/S de audio: acepta hasta 128 x 128 canales de E/S internos
Capacidad de AEC 510i: 64 procesadores con longitud de cola de 200ms (solo disponible en modo “Core”)
510c: 16 procesadores con longitud de cola de 200ms (solo disponible en modo “Core”)
Capacidad del reproductor multipista 16 pistas, ampliables a 128 pistas (accesible solo en modo “Core”, tenga en cuenta: están disponibles
las opciones de actualización a 32, 64 o 128 pistas)
Capacidad de la unidad multimedia Aproximadamente 14GB en la unidad interna (accesible solo en modo “Core”,
tenga en cuenta: hayopciones de actualización disponibles)
Opciones de tarjeta de E/S COL4: tarjeta de salida de línea (4 canales)
CODP4: tarjeta DataPort (4 canales)
CIML4: tarjeta de entrada de micrófono/línea estándar (4 canales)
CIML-HP: tarjeta de entrada de micrófono/línea de alto rendimiento (4 canales)
CAES4: tarjeta de E/S digital AES3 (4 x 4 canales)
CIAES16: tarjeta de entrada digital AES3 (16 canales)
CCN32: tarjeta de puente de red CobraNet (hasta 32 x 32 canales)
CAN32: tarjeta de puente de red AVB (hasta 32 canales)
CCN64: tarjeta de puente de red Dante (hasta 64 x 64 canales)
Opciones de la unidad multimedia M2-MD-S: 128GB
M2-MD-M: 256GB
M2-MD-L: 512GB
Opciones del reproductor multipista MTP-32: 32 pistas de reproducción simultánea de archivos multimedia
MTP-64: 64 pistas de reproducción simultánea de archivos multimedia
MTP-128: 128 pistas de reproducción simultánea de archivos multimedia
* Las opciones MTP requieren la adquisición de una unidad multimedia (128G o más)
Controles e indicadores
Controles del panel frontal “NEXT”: botón táctil capacitivo para avanzar a la siguiente página OLED
Botón táctil capacitivo “ID”
Al pulsar los botones “NEXT” e “ID” simultáneamente se invoca la función “Clear Network Settings”
Conectores del panel frontal USB auxiliar: 2 USB host (conexiones tipo A)
Indicadores del panel frontal LED “POWER” de color azul
304 x 96 pantalla OLED monocroma
Conexiones del panel posterior RS232: conector de carcasa D macho de 9 patillas (9 patillas)
Salida de vídeo: HDMI
USB auxiliar: 4 USB host (conexiones tipo A)
Red auxiliar: red de gestión RJ45 10/100/1000Mbps
GPIO: 2 conectores de carcasa D hembra de 15 patillas (DA-15)
LAN A de red multimedia: RJ45 1000Mbps (QLAN, AES67, VoIP, transmisión WAN y multimedia, etc.)
LAN B de red multimedia: RJ45 1000Mbps (QLAN, AES67, VoIP, transmisión WAN y multimedia, etc.)
Alimentación principal de CA: conector IEC
Indicadores del panel posterior LED de “Link”, “Speed” y “Activity” en todos los puertos LAN
17
TD-000521-02-B
Especificaciones de la serie Core 510 de Q-SYS
Varios
Voltaje de línea 100–240V de CA, 50–60Hz
Amperaje 3,7A máx. a 100V de CA (el amperaje real depende de opciones de configuración como tarjetas
deE/Sy/o unidad multimedia, DSP y carga de red)
Intervalo de temperaturas operativas
0°C – 50°C
BTU (unidad térmica británica)/hora 600 (conversión de potencia estimada con una carga típica)
Humedad 5 – 85% humedad relativa, sin condensación
Ciclo de vida esperado del producto 20 años
Temperatura de almacenamiento del
producto
-20ºC a +70°C
Regulación FCC 47 CFR parte 15 clase A, IC ICES-003, CE (EN55032, EN55035), directiva EU RoHS 2011/65/EU,
directiva WEEE 2012/19/EU, directiva china RoHS GB/T26572, EAC, RTL, UL, C-UL
Dimensiones del producto 89 x 483 x 381mm (3,5 x 19 x 15")
Dimensiones de la caja de envío 17 x 60 x 51mm (6,5 x 23,5 x 20")
Peso de envío 10kg mínimo (la instalación de tarjetas de E/S aumenta el peso de envío)
Accesorios incluidos Un cable de alimentación de CA (estará disponible una opción de cable de cuatro), Declaraciones
regulatorias y de información de seguridad (TD-001514-01), kit de conector de E/S de audio (al adquirir
tarjetas de E/S con bloques de terminales de estilo europeo), Certificado de garantía (TD-000453-01)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
18
TD-000521-02-B
© 2017 QSC, LLC Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas comerciales registradas de QSC, LLC en la Oficina de Patentes y Marcas
Comerciales de EE.UU. y en otros países. Q-SYS, Q-LAN y Q-SYS Designer son marcas comerciales de QSC, LLC. Pueden aplicarse patentes o estar pendientes.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
http://patents.qsc.com
Dirección postal:
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
Número principal: (714) 754-6175
Sitio web: www.qscaudio.com
Ventas y comercialización:
Voz: (714) 957-7100 o línea gratuita
(solo EE.UU.) (800) 854-4079
FAX: (714) 754-6174
Correo electrónico: [email protected]
Atención al cliente de Q-SYS™
Ingeniería aplicada y servicio técnico
De lunes a viernes, de 7 a 17 h (horario PST [hora estándar
del Pacífico]) (excepto festivos)
Tel. 800-772-2834 (solo EE.UU.)
Tel. +1 (714) 957-7150
Asistencia de urgencia de Q-SYS
las 24 horas del día, los 7 días de la semana*
Tel: +1-888-252-4836 (EE.UU./Canadá)
Tel: +1-949-791-7722 (fuera de EE.UU.)
*La asistencia de urgencia las 24 horas del día, los 7 días
de la semana de Q-SYS es solamente para sistemas
Q-SYS. La asistencia de urgencia las 24 horas del día,
los 7 días de la semana garantiza la respuesta en los 30
minutos posteriores a que se deje el mensaje. Incluya su
nombre, empresa, número en que se le puede devolver
la llamada, así como la descripción de la urgencia con
el Q-SYS para agilizar la llamada de respuesta. Si llama
durante horas laborables, utilice los números de asistencia
técnica normales arriba indicados.
Correo electrónico de asistencia técnica de Q-SYS
(no se garantiza la respuesta inmediata por correo
electrónico)
QSC
Servicio técnico
1675 MacArthur Blvd.
Costa Mesa, CA 92626 (EE.UU.)
Tel. 800-772-2834 (solamente EE.UU.)
Tel. +1 (714) 957-7150
FAX: +1 (714) 754-6173
Q-SYS™ Customer Support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

QSC Core 510i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para