Pelco Sarix Pro 3 IMP Series Dome Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
C6627M-A-ES(07/19)
Sarix
®
Professional 3
Serie IMP
Domo resistente a
vandalismo para interiores y
exteriores
Manual de instalación
IMP231-1ES
IMP331-1ES
IMP531-1ES
IMP131-1ERS
IMP231-1ERS
IMP331-1ERS
IMP531-1ERS
IMP231-1IS
IMP331-1IS
IMP531-1IS
IMP131-1IRS
IMP231-1IRS
IMP331-1IRS
IMP531-1IRS
2
Contenido
Avisos importantes ....................................................................................................................................................................... 3
Avisos regulatorios [FCC Clase A] ................................................................................................................................. 3
Interferencia de radio y televisión .................................................................................................................................. 3
Aviso legal [aviso de audio]............................................................................................................................................ 3
Precaución sobre la calidad del video ............................................................................................................................ 3
Aviso sobre la tasa de fotogramas relacionada con las opciones seleccionadas por los usuarios ................................ 3
Software de código abierto ............................................................................................................................................ 4
EMC clase A de Corea .................................................................................................................................................. 4
Advertencia de descarga electroestática (ESD) ............................................................................................................. 4
Garantía ......................................................................................................................................................................... 4
Declaración de topología de red .................................................................................................................................... 4
Prefacio ........................................................................................................................................................................................ 5
1. Descripción del producto................................................................................................................................................ 6
1.1 Dimensiones .................................................................................................................................................... 6
1.2 Instrucciones del modelo ................................................................................................................................. 7
1.3 Características físicas ...................................................................................................................................... 8
2. Instalación y conexión .................................................................................................................................................. 10
2.1 Desembale todo............................................................................................................................................. 10
2.2 Accesorios opcionales ................................................................................................................................... 10
2.3 Instalación ..................................................................................................................................................... 10
2.3.1 Comprobación de la apariencia .......................................................................................................... 11
2.3.2 Desarmado de la cámara .................................................................................................................... 11
2.3.3 Instalación de la cámara ..................................................................................................................... 12
2.3.4 Conexión de los cables ....................................................................................................................... 17
2.3.5 Posicionamiento de la cámara ............................................................................................................ 18
2.3.6 Ajuste del enfoque .............................................................................................................................. 19
2.3.7 Completar el armado de la cámara ..................................................................................................... 19
2.3.8 Desempañamiento del domo inferior .................................................................................................. 21
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco .............................................................................................. 22
3
Avisos importantes
AVISOS REGULATORIOS [FCC CLASE A]
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TELEVISIÓ N
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el
Apartado 15 de la Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus
expensas.
Los cambios o las modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante o registrante de este equipo
pueden anular su autoridad para utilizarlo conforme a las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVISO LEGAL [AVISO DE AUDIO]
ALGUNOS PRODUCTOS DE PELCO CONTIENEN, Y EL SOFTWARE LO PERMITE, CAPACIDADES DE GRABACIÓ N Y
CAPACIDADES AUDIOVISUALES, CUYA UTILIZACIÓ N INCORRECTA PODRÍA ESTAR SUJETA A SANCIONES CIVILES
Y PENALES. LAS LEYES APLICABLES RELATIVAS AL USO DE DICHAS CAPACIDADES VARÍAN SEGÚN LAS
JURISDICCIONES Y PUEDEN EXIGIR, ENTRE OTROS, EL CONSENTIMIENTO EXPLÍCITO POR ESCRITO DE LAS
PERSONAS GRABADAS. UD. ES EL Ú NICO RESPONSABLE DE GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO ESTRICTO DE
ESTAS LEYES Y LA ADHESIÓ N ESTRICTA A TODOS LOS DERECHOS DE PRIVACIDAD Y PERSONALIDAD. LA
UTILIZACIÓ N DE ESTE PRODUCTO Y/O EL SOFTWARE PARA LA SUPERVISIÓ N O MONITOREO ILEGALES SERÁ
CONSIDERADA UN USO NO AUTORIZADO COMO CONSECUENCIA DE LA VIOLACIÓ N AL ACUERDO DE SOFTWARE
DE USUARIO FINAL Y PODRÍA PROVOCAR LA REVOCACIÓ N INMEDIATA DE SUS DERECHOS DE LICENCIA
ESTABLECIDOS AQUÍ.
NOTA: la utilización incorrecta del dispositivo de grabación audiovisual podría estar sujeta a sanciones civiles y penales. Las
leyes aplicables relativas al uso de dichas capacidades varían según las jurisdicciones y pueden exigir, entre otros, el
consentimiento explícito por escrito de las personas grabadas. Ud. es el único responsable de garantizar el cumplimiento
estricto de estas leyes y la adhesión estricta a todos los derechos de privacidad y personalidad.
PRECAUCIÓ N SOBRE LA CALIDAD DEL VIDEO
AVISO SOBRE LA TASA DE FOTOGRAMAS RELACIONADA CON LAS OPCIONES
SELECCIONADAS POR LOS USUARIOS
Los sistemas Pelco son capaces de proporcionar video de alta calidad para la visualización y reproducción en directo. Sin
embargo, los sistemas pueden utilizarse en modos de calidads bajos, que pueden degradar la calidad de imagen, para
obtener una tasa más baja de transferencia de datos y para reducir la cantidad de datos de video almacenados. La calidad de
la imagen puede degradarse a través de la reducción de la resolución, la reducción de la tasa de fotogramas de la imagen o
ambas. Una imagen degradada con una resolución reducida podría provocar una imagen que sea menos nítida o incluso
indiscernible. Una imagen degradada reduciendo la tasa de fotogramas de la imagen posee menos fotogramas por segundo,
lo que podría provocar igenes con saltos o que se muevan más rápido que lo normal durante la reproducción. Las tasas de
fotogramas más bajas podrían provocar que el sistema no pueda grabar un evento clave.
La evaluación de la adecuación de los productos para los fines de los usuarios es exclusiva responsabilidad de los usuarios.
Los usuarios deberán determinar la adecuación de los productos para su propia aplicación deseada, tasa de fotogramas de la
imagen y calidad de la imagen. En el caso de que los usuarios tengan la intencn de utilizar el video para fines de evidencias
en un procedimiento judicial o de cualquier otra manera, los usuarios deberán consultar con sus abogados en lo que respecta
a los requisitos particulares para dicha utilización.
4
SOFTWARE DE CÓ DIGO ABIERTO
Este producto incluye software de código abierto u otro software desarrollado por terceros que está sujeto a la Licencia
blica General de GNU (GPL), Biblioteca de GNU/Licencia Pública General Reducida (LGPL) de GNU, y licencias, avisos y
descargos de derechos de autor diferentes y/o adicionales.
Se le proporcionan con este producto los términos exactos de la licencia GPL, LGPL y algunas otras licencias. Consulte los
rminos exactos de la licencia GPL y LGPL en http://www.fsf.org (Free Software Foundation) o http://www.opensource.org
(Open Source Initiative) en lo que respecta a sus derechos de conformidad con dicha licencia. Puede obtener una copia
completa correspondiente legible por máquina del código fuente de dicho software bajo la licencia GPL o LGPL al enviar su
solicitud a [email protected]; la línea del asunto deberá incluir Source Code Request (Solicitud de código fuente).
Recibirá un correo electrónico con un enlace para la descarga del código fuente.
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Pelco.
EMC CLASE A DE COREA
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELECTROESTÁ TICA (ESD)
ADVERTENCIA: este producto es sensible a las descargas electroestáticas (ESD, por sus siglas en inglés).
Para evitar causar daños por descargas electroestáticas (ESD) en este producto, utilice prácticas seguras para
las descargas electroestáticas (ESD) durante la instalación. Antes de tocar, ajustar o manipular este producto,
colóquese correctamente una muñequera antiestática (ESD) en la muñeca y descargue de forma apropiada su
cuerpo y sus herramientas. Para obtener más información sobre el control de las descargas electroestáticas
(ESD) y las prácticas de manipulación seguras de los componentes electrónicos, consulte ANSI/ESD
S20.20-1999 o póngase en contacto con la Asociación de Descarga Electroestática(www.esda.org).
GARANTÍA
Para obtener información acerca de la garantía de los productos de Pelco e información relacionada, consulte la página web
www.pelco.com/warranty.
DECLARACIÓ N DE TOPOLOGÍA DE RED
NOTA IMPORTANTE. LÉALA. La implementación de la red se muestra solo como una representación general y no tiene la
intención de describir una topología de red detallada. Su red real será diferente, lo que requerirá cambios o quizás
dispositivos de red adicionales para implementar el sistema, tal como se muestra. Póngase en contacto con el representante
local de Pelco para debatir sobre los requisitos específicos.
5
Prefacio
Este manual de instalación puede utilizarse como referencia para la instalación de la mara, incluida la conexión de los
cables, la conexión de la cámara y el ajuste de la cámara.
Este manual proporciona la siguiente información.
Descripción del producto: principales funciones y requisitos del sistema del producto.
Instalación y conexión: instrucciones sobre la instalación del producto y las conexiones de los cables.
6
1. Descripció n del producto
1.1 Dimensiones
Las dimensiones de la cámara domo resistente a vandalismo serie Sarix Professional 3 se detallan en la Figura 1-1 que
aparece a continuación.
NOTA: LOS VALORES ENTRE PARÉNTESIS ESTÁN EXPRESADOS EN PULGADAS. TODOS LOS DEMÁS
ESTÁN EXPRESADOS EN CENTÍMETROS.
DOMO RESISTENTE A VANDALISMO PARA INTERIORES Y EXTERIORES
FIGURA 1-1: DIMENSIONES SICAS
7
1.2 Instrucciones del modelo
DOMO PARA INTERIORES SERIE IMP
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos indicados en la lista que aparece a continuación son, en
rminos generales, iguales.
Por lo tanto, en este manual, el modelo IMP531-1IRS es un ejemplo que se debe utilizar como referencia para aplicar a todos
los diferentes modelos.
Modelo
Descripción
IMP131-1IRS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 1 megapíxel con IR y lente varifocal
IMP231-1IS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 2 megapíxeles con lente varifocal
IMP231-1IRS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 2 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP331-1IS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 3 megapíxeles con lente varifocal
IMP331-1IRS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 3 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP531-1IS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 5 megapíxeles con lente varifocal
IMP531-1IRS
Domo resistente a vandalismo para interiores de 5 megapíxeles con IR y lente varifocal
TABLA 1-1: LISTA DE MODELOS DE DOMOS PARA INTERIORES
DOMO PARA EXTERIORES SERIE IMP
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos indicados en la lista que aparece a continuación son, en
rminos generales, iguales.
Por lo tanto, en este manual, el modelo IMP531-1ERS es un ejemplo que se debe utilizar como referencia para aplicar a
todos los diferentes modelos.
Modelo
Descripción
IMP131-1ERS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 1 megapíxel con IR y lente varifocal
IMP231-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 2 megapíxeles con lente varifocal
IMP231-1ERS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 2 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP331-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 3 megapíxeles con lente varifocal
IMP331-1ERS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 3 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP531-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 5 megapíxeles con lente varifocal
IMP531-1ERS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 5 megapíxeles con IR y lente varifocal
TABLA 1-2: LISTA DE MODELOS DE DOMOS PARA EXTERIORES
8
1.3 Características físicas
FIGURA 1-2: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁ MARA 1/3 FIGURA 1-3: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MARA 2/3
1. Caja posterior: cubierta inferior de la cámara.
2. dulo de la cámara: estructura física principal de la cámara.
3. Tornillos de la caja posterior *3: tornillos para la fijación del módulo de la cámara con la caja posterior.
4. Tapa inferior: tapa interior ajustable para cubrir y lograr que se mejore el aspecto del conjunto de la lente de la cámara.
5. Placa de IR: placa de LED IR integrada para la iluminación en ambientes de poca luz.
6. Domo inferior: cubierta superior de la cámara.
7. Tornillos del domo inferior* 3: tornillos para la fijación del domo inferior con la caja posterior.
8. Orificio para micrófono integrado: se puede recibir el sonido mediante un micrófono integrado desde este orificio. (solo
para la serie IMPX31-1IRS)
9. Orificio para el conducto inferior: orificio inferior para el ingreso de cables.
10. Orificio para el conducto lateral: orificio lateral para el ingreso de cables.
11. Ojal de goma del orificio del conducto: para la protección frente al ingreso de agua y polvo.
12. Tapón del orificio para el conducto: para tapar el orificio del conducto sin utilizar.
NOTA: Tanto el ojal de goma como el tapón pueden utilizarse en el orificio del conductor inferior y lateral.
4
9
10
11
12
9
FIGURA 1-4: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁ MARA 3/3
13. Ranura para tarjetas Micro SD: ranura que permite insertar una tarjeta micro SD adicional para el almacenamiento de
archivos.
14. Salida de video: puerto utilizado para la salida de video anagico. (solo para la serie IMP531-1ERS)
15. Botón de reinicio y valores predeterminados:
Predeterminado (D): presione el botón durante 6 segundos para restablecer la configuración de la cámara a los
valores predeterminados de fábrica.
Reinicio (R): presione el botón durante menos de 1 segundo para reiniciar la cámara.
16. Terminal de alimentación: el puerto que debe conectarse con la fuente de alimentación de CC de 12 V o CA de 24 V.
17. Puerto de red RJ-45: conecte el conector RJ-45 a este puerto con un dispositivo de red compatible con PoE (clase 3)
que suministre alimentación a través del cable Ethernet.
18. Conectores de E/S digital:
Entrada de alarma: con los puertos “GND” (Tierra) y “AI” (Entrada de alarma), conecte a un dispositivo externo que
pueda activar señales de entrada de alarma.
Salida de alarma: con los puertos “COM” (Comunicación) y “AO” (Salida de alarma), conecte a un dispositivo
externo a activarse por medio de señales de salida de alarma.
Entrada de audio: con los puertos “Au/I” (Entrada de audio) y "GND” (Tierra), conecte a un dispositivo externo como
un micrófono que reciba sonido para la cámara.
Salida de audio: con los puertos “Au/O” (Salida de audio) y “GND” (Tierra), conecte a un dispositivo, como un
altavoz, a activarse por medio de señales de salida de alarma.
19. Indicadores LED:
Indicador LED verde: cuando esté encendido en color verde, el indicador LED indica que existe una conexión
activa.
Indicador LED naranja: cuando parpadea en color naranja, el indicador LED indica que se están
transmitiendo/recibiendo datos entre la cámara y el conmutador.
13
14
16
17
18
19
15
10
2. Instalació n y conexió n
2.1 Desembale todo
Controle todos los artículos del embalaje con el formulario de pedido y el recibo del paquete. Además de este manual, se
incluyen los siguientes artículos en la caja del producto.
mara domo para interiores o exteriores * 1
Anclaje de plástico * 4
Tornillo de cabezal panorámico (TP4) * 4
Punta Torx de seguridad T20 * 1
Plantilla de instalación * 2
Ojal de goma del orificio del conducto * 1
Tapón del orificio para el conducto * 1
Cable BNC de salida de video * 1 (solo para la serie IMP531-1ERS)
Hoja de recursos adicionales * 1
Información de seguridad importante * 1
Comprobante Declaración ROHS * 1
ngase en contacto con el distribuidor si falta algún elemento.
2.2 Accesorios opcionales
IMP3ICM-1E: soporte para techo del domo serie Sarix Professional 3
IMP3PM-1E: soporte colgante del domo serie Sarix Professional 3
IMP3EBAP: placa adaptadora de caja eléctrica Sarix 4S para soporte para superficie
IMP3PMB-1I: soporte tipo "L" Sarix para soporte para superficie
WMVE-SW: brazo de instalación en pared, NPT de 1-1/2" para el uso con IMP3PM-1E
PA101: soporte para poste para el uso con WMVE-SW
IMP3LD-0E: Domo inferior para exteriores polarizado
IMP3LD-0I: Domo inferior para interiores polarizado
IMP3LD-1E: Domo inferior para exteriores color claro
IMP3LD-1I: Domo inferior para interiores color claro
2.3 Instalación
El domo serie Sarix® Professional 3 puede instalarse con el siguiente método.
Soporte de instalación al ras en el techo
Soporte de instalación en superficie
Soporte para superficie de pared o techo
Con soporte tipo "L" (IMP3PMB-1I)
Con placa adaptadora (IMP3EBAP)
Soporte colgante (requiere el kit de instalación colgante)
11
2.3.1 Comprobación de la apariencia
Aunque los materiales de protección utilizados para el embalaje se han sometido a pruebas para proteger a la unidad de la
mayoría de los sucesos que pudieran ocurrir durante el transporte, revise dicha unidad y sus accesorios a fin de detectar
posibles daños visibles. Elimine la película protectora para comprobar los artículos de acuerdo con la lista que se detalla en la
sección 2.1 Desembalaje.
2.3.2 Desarmado de la cámara
Consulte los pasos de la figura que se detalla a continuación para conocer el orden de desarmado correcto.
1. Afloje los 3 tornillos del domo inferior con la punta Torx de seguridad T20 (suministrada).
2. Tire suavemente del domo inferior hacia abajo para extraerlo de la caja posterior.
3. NO extraiga la cámara de la caja posterior durante la instalación. La cámara se ha diseñado para su instalación sin
extraer el módulo de la cámara de la caja posterior.
FIGURA 2-1: DESARMADO DE LA CÁ MARA
12
2.3.3 Instalación de la cámara
todo 1: Soporte de instalación al ras en el techo con el accesorio IMP3ICM-1E
Utilice el patrón de guía para preparar un área de instalación para el soporte de instalación al ras en el techo.
1. Fije la plantilla de instalación en la superficie de instalación deseada (generalmente en el techo).
2. Perfore un orificio redondo (198mm) según lo indicado por la plantilla en la superficie para poder empotrar
posteriormente la cámara dentro del orificio.
FIGURA 2-2: PLANTILLA DE INSTALACIÓ N PARA EL SOPORTE DE INSTALACIÓ N AL RAS
3. Empotre el soporte de instalación en el techo en el orificio.
4. Utilice un destornillador de punta en cruz para girar los 2 tornillos del soporte hacia la derecha para extender los brazos
de bloqueo y apretarlos de forma segura dentro del área del techo.
FIGURA 2-3: SOPORTE DE INSTALACIÓ N AL RAS EN EL TECHO 1/4 FIGURA 2-4: SOPORTE DE INSTALACIÓ N AL RAS EN EL TECHO 2/4
5. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral ubicados en la caja
posterior para la colocación de los cables a través de la caja posterior.
6. Sujete la caja posterior al soporte para techo colocando los 4 tornillos (M4X12) y luego alinee los puntos rojos de
identificación de la caja posterior.
4
13
7. Siga los pasos 2.3.4 2.3.8 antes de continuar.
8. Coloque los 2 ganchos con resorte de la cubierta protectora en el soporte para techo para finalizar la instalación.
NOTA: Por motivos de seguridad, se recomienda que, en primer lugar, se asegure de que el área de instalación sea lo
suficientemente estable para soportar la sujeción del soporte para techo y los brazos de bloqueo.
Figura 2-5: Soporte de instalación al ras en el techo 3/4 Figura 2-6: Soporte de instalación al ras en el techo 4/4
todo 2: Soporte para superficie de pared
Soporte para superficie de pared o techo
Utilice la plantilla de instalación para preparar un área de instalación para el soporte de instalación en
superficie.
1. Coloque la plantilla de instalación proporcionada en una superficie de instalación. Perfore orificios externos de 6 mm (0,2”)
en las posiciones de la plantilla T1 o T2 en la superficie de instalación. A continuación, inserte 2 o 4 anclajes de plástico
suministrados en los orificios.
2. Si desea colocar el cableado desde el orificio ubicado en la parte posterior de la caja posterior, realice una abertura
circular que coincida con el "orificio para el conducto inferior" de la plantilla de instalación en la superficie de instalacn.
3. Si desea colocar el cableado desde la parte lateral de la caja posterior, no es necesario perforar un orificio en la
superficie de instalación. La indicación "orificio para el conducto lateral" en la plantilla de instalación permite que el
usuario realice la identificación durante la instalación.
NOTA: Coloque correctamente el tapón del orificio para el conducto en el orificio no utilizado. Por ejemplo, coloque el
tapón en el orificio para el conducto lateral mientras utiliza el orificio para el conducto inferior para el ingreso de los cables
y viceversa.
8
Gancho con
resorte * 2
Cubierta
protectora
M4X12
M4X12
14
FIGURA 2-7: PLANTILLA DE INSTALACIÓ N PARA EL SOPORTE DE INSTALACIÓ N EN SUPERFICIE
FIGURA 2-8: SOPORTE PARA SUPERFICIE DE PARED O TECHO
4. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral ubicados en la caja
posterior para la colocación de los cables a través de la caja posterior en primer lugar. A continuación, coloque la caja
posterior en una pared colocando los 4 tornillos TP4 (suministrados) en los anclajes de plástico insertados.
NOTA:
a. O bien, la caja posterior puede sujetarse directamente a una caja eléctrica de salida simple o doble (sujetadores no
incluidos).
b. La altura de colocación por sobre el nivel del piso deberá ser superior a 3 metros para la altura de colocación en
pared.
Tornillo de cabezal panorámico (TP4)
Anclaje de plástico
15
Con soporte tipo "L" (IMP3PMB-1I)
Consulte las siguientes imágenes para conocer el proceso detallado para la instalación en superficie con el accesorio
IM3PMB-1I.
NOTA: Accesorio IM3PMB-1I no incluido. Se menciona solo como un soporte de superficie adicional para su referencia.
FIGURA 2-9: SOPORTE TIPO "L" (IMP3PMB-1I) FIGURA 2-10: INSTALACIÓ N EN SUPERFICIE CON IMP3PMB-1I
1. Sujete el soporte con forma de "L" a la superficie de pared deseada con los 4 tornillos.
2. Pase todos los cables por el soporte tipo "L".
3. Sujete la caja posterior al soporte tipo "L" con los 4 tornillos (M4X12) mientras pasa los cables por la caja posterior.
Con placa adaptadora (IMP3EBAP)
Puede instalar la cámara en una superficie con el accesorio IMP3EBAP, un soporte de adaptador de caja eléctrica Sarix 4S
para la placa adaptadora. Consulte la siguiente imagen para conocer el proceso detallado para la instalación en superficie con
el accesorio IMP3EBAP.
NOTA: Accesorio IMP3EBAP no incluido. Se menciona solo como un soporte de superficie adicional para su referencia.
FIGURA 2-11: INSTALACIÓ N EN SUPERFICIE CON EL ACCESORIO IMP3EBAP
M4X12
M4X12
M4X12
M4X12
16
1. Fije la placa adaptadora a la superficie empotrada con una caja eléctrica 4S, caja eléctrica de salida simple o caja
eléctrica de salida doble (opcional) con 2 o 4 tornillos.
2. Pase todos los cables por la placa adaptadora y la superficie.
3. Sujete la caja posterior a la placa adaptadora con los 4 tornillos (M4X12) mientras pasa los cables por la caja posterior.
todo 3: Montaje colgante con accesorio IMP3PM-1E
La instalación colgante implica la colocación del montaje colgante para exteriores Sarix IMP3PM-1E para la cámara de
domo resistente a vandalismo para interiores o exteriores. Encontrará debajo los soportes colgantes recomendados, que NO
están provistos, para aplicaciones de montaje colgante adicionales para su referencia.
NOTA:
a: Accesorio WMVE-SW no incluido. Se menciona solo como un soporte adicional para su referencia.
b: Los soportes y conductos deben estar sellados para evitar la condensación en la cámara.
Precaución: Las roscas podrían tener bordes filosos. Manipular con cuidado.
FIGURA 2-12: SOPORTE COLGANTE 1/2 FIGURA 2-13: SOPORTE COLGANTE 2/2
1. Atornille la caja posterior del soporte colgante directamente a un tubo/conector de rosca hembra NPT de 1-1/2" o al
accesorio WMVE-SW. Realice la instalación en pared en dirección hacia la derecha.
2. Pase los cables por el soporte colgante y a través del ojal proporcionado. Asegúrese de que el ojal de goma esté
perforado a través de algunas de las tres ubicaciones para poder alimentar los cables.
M4X12
17
3. Sujete la caja posterior a la caja posterior del soporte colgante alineando los puntos rojos par ala identificación de ambas
piezas y sujete de forma segura los 4 tornillos (M4X12), mientras pasa los cables por la caja posterior.
2.3.4 Conexión de los cables
Las interfaces de E/S se podrán observar en el frente del módulo de la cámara. Realice las conexiones apropiadas de los
cables.
Suministro de alimentación a través de una de las siguientes 3 alternativas.
CA de 24 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CA de 24 V al terminal
de alimentación.
CC de 12 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CC de 12 V al terminal
de alimentación.
PoE (clase 3): conecte un cable Ethernet con terminal RJ-45 de estructura corta al puerto RJ-45 PoE para obtener
alimentación y conectividad de red de forma simultánea.
NOTA:
a. El domo inferior no se cerrará si no utiliza un conector RJ-45 de estructura corta.
b. Si se utiliza un adaptador o conmutador PoE clase I para proporcionar alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación esté enchufado al conector y confirme la conexn a tierra principal.
c. Este producto está diseñado para recibir alimentación por parte de un adaptador de alimentación con
clasificación UL o una fuente de alimentación de CC con clasificación "L.P.S" (o "fuente de alimentación
limitada") con las siguientes características: clasificación de 24 V de CA, 1,1 A o 12 V de CC, 1,6 A, Tma=50
grados C o 48 V de CC, inyector PoE pasivo Gigabit de 350 mA, PSE 802,3af/at.
d. Los cables de interconexión para PoE deben estar suministrados por un CL3P, CL3R o CL3X de tipo con
clasificación UL, con las siguientes denominaciones "SUNLIGHT RESISTANT", "SUN. RES." o "SR." y "water
resistant" o "W".
Conecte el cable BNC para la salida de video. El cable BNC se utiliza para conectar el terminal de entrada de video de
un monitor, conmutador, etc. (debe tener un terminal con una impedancia de 75 ohmios).
NOTA: La función de salida de video solo la admite el modelo IMP531-1ERS.
Inserte los cables de entrada/salida de audio y los cables de entrada/salida de alarma en los terminales
correspondientes de la cámara, de ser necesario.
NOTA: Se recomienda conectar los micrófonos externos a tierra (GND) en el conector de E/S digital.
Consulte la Figura 1-4: Conexiones y características de la mara 3/3 para obtener detalles sobre la interfaz de E/S.
18
FIGURA 2-14: CONEXIÓ N DEL CABLE ETHERNET FIGURA 2-15: CONEXIÓ N DEL CABLE BNC
Si se utiliza el ojal de goma suministrado (recomendado), perfore un orificio redondo en el ojal que sea inferior al
diámetro del cable que se pasará por el ojal. Coloque un cable sin terminaciones a través del orificio del ojal. Realice la
terminación del cable con el conector apropiado.
FIGURA 2-16: USO DEL OJAL DE GOMA
2.3.5 Posicionamiento de la cámara
Ajuste de panorámica (A): gire el conjunto de lente de lamara hasta que esté conforme con el campo de visión.
Tenga en cuenta que el orificio para el conducto lateral de la caja posterior es el punto donde no se debe continuar
girando la lente.
Rotación horizontal (B): gire el conjunto de la lente de la cámara en el módulo de la cámara, pero no lo gire más de
355°, ya que esto podría provocar que los cables internos se retuerzan, desconecten o dañen. Además, preste atención
a la ubicación en la que está colocado el sensor de luz (1) debido a que una rotación en exceso puede provocar, en
determinados casos, una obstrucción al sensor de luz provocado por la protección contra reflejo IR (2). Consulte la
sección Orientación en el manual de uso cuando se requiere una rotación por encima de 180° para un ajuste correcto
de la orientación.
Ajuste de inclinación (C): levante para abrir la tapa inferior e incline la lente de la cámara hasta el ángulo deseado.
Vuelva a colocar la tapa interior en la posición preestablecida después de realizar el ajuste.
19
NOTA: Limitación para la posición de los 3 ejes: rango de panorámica: 0°~370°, rango de rotación: 0°355°, rango de
inclinación: 15°90°.
FIGURA 2-17: POSICIONAMIENTO DE LA CÁ MARA
2.3.6 Ajuste del enfoque
1. Vea la imagen de la cámara a través de un navegador (consulte el manual de uso).
2. Utilice la configuración de la interfaz web (consulte el manual de uso) para ajustar el zoom y el enfoque de la lente en el
campo de visión deseado.
3. También se puede ajustar el enfoque moviendo el deslizador de zoom y utilizando las opciones de Enfoque de la página
web en vivo.
NOTA: El ajuste de enfoque se realiza exclusivamente a través de la interfaz de usuario web.
2.3.7 Completar el armado de la cámara
Ensamble el domo inferior con la caja posterior. Ambos tendrán puntos rojos para la alineación de la identificación y, a
continuación, sujete los 3 tornillos del domo inferior con la punta Torx de seguridad T20 (suministrada) para completar la
instalación.
NOTA: Par de apriete sugerido: 8 ~ 10kg/cm (7 ~ 9 lb/in).
.
A
B
C
1
2
20
FIGURA 2-18: ARMADO DE LA CÁ MARA
Torqué de apriete: 8 ~ 10kg/cm
(7 ~ 9 lb/in)
21
2.3.8 Desempañamiento del domo inferior
Se incluye con esta cámara resistente a vandalismo la función de desempañamiento, que calienta la cámara para hacer
frente a determinadas condiciones climáticas extremas, como la nieve o el hielo, que podrían dañar su funcionamiento. Sin
embargo, para evitar que los instaladores sufran lesiones por quemaduras, la función de calentamiento para desempañar no
se activará cuando el domo inferior esté extraído del módulo de la cámara (tal como se muestra en la siguiente ilustración).
NOTA: La función de desempañamiento es exclusiva del modelo IMPX31-1ES/1ERS.
FIGURA 2-19: DESEMPAÑ AMIENTO DEL DOMO INFERIOR
El calentador está activado: el
punto saliente está presionado
contra el botón del módulo de la
mara.
El calentador está desactivado:
el domo inferior está extraído del
dulo de la cámara.
22
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco
Si las instrucciones proporcionadas no pueden resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico
de productos de Pelco al 1-800-289-9100 (Estados Unidos y Canadá) o al +1-559-292-1981 (internacional) para obtener
asistencia. Asegúrese de contar con el número de serie al realizar la llamada.
No intente reparar usted mismo la unidad. Solicite el mantenimiento y las reparaciones solo a personal de servicio técnico
calificado.
Este equipo contiene componentes eléctricos o electrónicos que se deben reciclar adecuadamente para cumplir la Directiva 2002/96/EC de la
Unión Europea correspondiente al desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment). ngase
en contacto con su proveedor local para conocer los procedimientos para reciclar este equipo.
HISTORIAL DE REVISIONES
Manual n.º
Fecha
Comentarios
C6627M
07/19
Rev.01
Pelco
625 W. Alluvial Fresno, California 93711 United States
(800) 289-9100 USA & Canada Phone
(800) 289-9150 USA & Canada Fax
+1 (559) 292-1981 International Phone
+1 (559) 348-1120 International Fax
www.pelco.com
Pelco, el logotipo de Pelco y otras marcas comerciales asociadas con productos de Pelco
a las que se hace referencia en esta publicación son marcas registradas de Pelco, Inc. o sus filiales. © Copyright 2019, Pelco, Inc.
ONVIF y los logotipos de ONVIF son marcas registradas de ONVIF Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivas compías.
Las especificaciones y la disponibilidad del producto se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Pelco Sarix Pro 3 IMP Series Dome Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación