FLEXSCAN S2411W

Eizo FLEXSCAN S2411W Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eizo FLEXSCAN S2411W Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
Ё᭛
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und ef zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
ef cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed ef cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
䆒ᅮ᠟ݠ
䞡㽕џ乍˖ 䇋Ҩ㒚䯙䇏ټᄬ೼ܝⲬ⠛Ёⱘ䆒ᅮ᠟ݠ੠⫼᠋᠟ݠˈҹ֓❳ᙝᅝܼ᳝ᬜՓ⫼ᴀ
ᰒ⼎఼ⱘֵᙃDŽ䇋ֱ⬭ᴀ᠟ݠˈҹ֓Ҟৢখ㗗DŽ
SetupManual-9.indb 1SetupManual-9.indb 1 2007-4-12 18:51:532007-4-12 18:51:53
1
Español
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
ADVERTENCIA
No respetar la información de una ADVERTENCIA
puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para
la integridad física.
PRECAUCIÓN
No respetar la información de una PRECAUCIÓN
puede provocar heridas leves o daños materiales o en el
equipo.
Indica una acción no permitida.
Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace
ruidos extraños o sale humo de ella,
desconecte inmediatamente todas las
conexiones de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta
y conéctelo a la toma de corriente estándar de
su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de
alimentación. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
“Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca
50/60 Hz”
Mantenga objetos pequeños y líquidos
alejados de la unidad.
Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura
de ventilación o se derrama algún líquido en su interior
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un
líquido dentro de la unidad, desconéctela
inmediatamente. Asegúrese de que un técnico
cuali cado revise la unidad antes de volver a utilizarla.
Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el equipo.
No la instale en el exterior.
No la instale en ningún medio de transporte (barco,
avión, trenes, automóviles, etc.).
No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
No la instale en una ubicación donde el vapor de agua
entre en contacto directo con la pantalla.
No la instale cerca de humidi cadores o de aparatos
que generen calor.
El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tape las ranuras de ventilación del aparato.
No coloque ningún objeto sobre las ranuras de
ventilación.
No instale la unidad en un espacio cerrado.
No utilice la unidad en posición horizontal ni boca
abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación
adecuada y podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños en el equipo.
Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma
rápida si surge algún problema.
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
Manual del usuario
(• archivo PDF incluido en el
CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especi caciones.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
• Las especi caciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
SetupManual-9.indb 1SetupManual-9.indb 1 2007-4-12 18:52:122007-4-12 18:52:12
2
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Monitor
Cable de alimentación
Cable de señal digital (FD-C39)
Cable de señal analógica (FD-C16)
Cable EIZO USB (MD-C93)
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Manual del usuario de este monitor
Manual del usuario de UniColor Pro
Manual de instalación (este manual)
Garantía limitada
Información sobre reciclaje
Tornillos de montaje (M4 x 12, 6 unidades)
Controles y funciones
1 Interruptor de selección de la
señal de entrada (
)
Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos
ordenadores al monitor.
2
Interruptor de autoajuste ( )
Ajusta la pantalla automáticamente (solamente entrada analógica).
3
Interruptor Intro (
)
Muestra el menú de ajuste, con rma los ajustes de los elementos en la
pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.
4 Interruptores de control
(izquierda, abajo, arriba y
derecha) ( )
Interruptor o : muestran el menú FineContrast (Matices de contraste) (página 5).
• Interruptor o : Muestra la ventana de ajuste de brillo (página 5).
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores
ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5).
5
Interruptor de alimentación ( )
Enciende o apaga la unidad.
6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.
Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada
Naranja : Ahorro de energía
7 Soporte ArcSwing 2 Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor.
8
Conectores de señal de entrada
Conector DVI-I x 2
9
Puerto USB (superior)
Permite conectar el ordenador al monitor mediante un cable USB.
10
Puerto USB (inferior)
Permite conectar un dispositivo USB periférico.
11
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
12
Portacables
Cubre los cables del monitor.
* ScreenManager
®
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
123 4 56
8
7
9
11
12
10
Menú de ajuste
(*ScreenManager
®
)
Conector de alimentación
SetupManual-9.indb 2SetupManual-9.indb 2 2007-4-12 18:52:132007-4-12 18:52:13
3
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Si sustituye el monitor actual por un monitor S2411W-U, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior
de la portada) para cambiar la con guración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una
disponible para el monitor S2411W-U.
NOTA
Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para jar la
conexión.
MacintoshWindows
Macintosh
Windows
3
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
alimentación en el monitor.
4
Conecte el puerto USB ( ujo descendente) de un ordenador compatible con USB
al puerto USB del monitor ( ujo ascendente) con el cable USB suministrado.
Conectores del
ordenador
Conector DVI-I
Miniconector D-Sub de
15 contactos
Conectores del
monitor
Conector DVI-I
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Cable de señal FD-C16 (suministrado)
Conexión digital
Conexión analógica
Flujo ascendente
SetupManual-9.indb 3SetupManual-9.indb 3 2007-4-12 18:52:182007-4-12 18:52:18
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Toque para encender el monitor.
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
2
Encienda el ordenador.
Aparece la imagen de la pantalla.
3
Si utiliza la señal de entrada analógica, ejecute la función de Autoajuste.
(Consulte “Ejecución de la función de Autoajuste”.)
Si se recibe la señal digital, la función de Autoajuste no es necesaria, ya que la imagen aparecerá
correctamente a partir de los datos preajustados del monitor.
Atención
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
Atención
La función de Autoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el área máxima
posible de la pantalla de un ordenador.
Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sólo en una parte de la pantalla, por
ejemplo, al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro.
Es posible que la función de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas grá cas.
Ejecución de la función de Autoajuste (solamente con la entrada analógica)
Si se reciben señales analógicas, la función de Autoajuste le permite ajustar automáticamente el reloj, la fase, la
posición de la pantalla y la resolución.
Para obtener información más detallada sobre la función de Autoajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
1
Toque .
Aparece una ventana de mensaje.
2
Toque de nuevo mientras se muestre el
mensaje.
La función de Autoajuste se activa y el reloj, la fase y la
posición de la pantalla se ajustan automáticamente.
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.
SetupManual-9.indb 4SetupManual-9.indb 4 2007-4-12 18:52:182007-4-12 18:52:18
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
(Personalizar)
Permite realizar los ajustes deseados.
sRGB
(sRGB estándar)
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar.
External
(Externo)
Cambia al modo externo al iniciar UniColor Pro y ejecutar la simulación.
Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
1
Toque o .
Aparece el nombre del modo FineContrast.
2
Mientras se visualiza el menú FineContrast
(Matices de contraste), toque o de nuevo.
Cada vez que toque el interruptor, se alternarán los modos.
(Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.)
3
Toque en el modo deseado.
Se ajusta el modo seleccionado.
Ajuste del brillo
1
Toque o .
Aparece la ventana de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Toque para aumentar el brillo de pantalla o toque para
disminuirlo.
3
Toque en el ajuste de brillo deseado.
De este modo se guarda el brillo especi cado.
Ejecución de la con guración/ajustes avanzados
Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos
pueden realizarse mediante el menú de ajuste.
Para obtener información más detallada sobre cada función de
ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Nombre del modo FineContrast
Ventana de ajuste del brillo
Menú de ajuste
La con guración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la con guración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Muestra el
modo actual.
SetupManual-9.indb 5SetupManual-9.indb 5 2007-4-12 18:52:182007-4-12 18:52:18
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se ilumina.
• Compruebe que el cable de alimentación
está conectado correctamente.
• Toque .
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Compruebe el ajuste de ganancia*.
El indicador de alimentación se
ilumina en amarillo.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
Toque una tecla del teclado o haga clic con el
ratón.
Encienda el ordenador.
* Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No se ha recibido la señal de
entrada.
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe si el cable de señal está
correctamente conectado al ordenador.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
La frecuencia de la señal está
fuera del rango admitido. La
frecuencia de la señal
incorrecta aparecerá en rojo.
Utilice el software de la tarjeta grá ca para
seleccionar un modo adecuado. Consulte el
manual de la tarjeta grá ca para obtener más
información.
SetupManual-9.indb 6SetupManual-9.indb 6 2007-4-12 18:52:192007-4-12 18:52:19
/