Eizo FlexScan SX3031W-H El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
中文
Setup Manual
Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur
Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam
durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi
que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser
avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y
el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual
para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di
installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il
prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och
användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker
och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το
Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее
Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для
получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.
Сохраните это руководство для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
1
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
Manual del usuario
(archivo PDF incluido en el
CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
PRECAUCIONES
Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
[Ubicación de las notas de precaución]
Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Todos los derechos reservados.
Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este
manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico
u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la
información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por
parte de EIZO NANAO CORPORATION. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización
de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios
sin previo aviso.
ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
DPMS es una marca comercial y VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
PowerManager es una marca comercial de EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO NANAO CORPORATION en Japón y en otros países.
2
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Monitor
Cable de alimentación
Cable de señal (Dual Link): DD200DL-BL
Cable de señal: FD-C39
Cable USB EIZO: MD-C93
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Manual del usuario
Manual de instalación (este manual)
PRECAUCIONES
Garantía limitada
Información sobre reciclaje
Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Controles y funciones
1 Botón de selección de la
señal de entrada
Permite seleccionar las señales de entrada de las imágenes de la pantalla.
2 Botón de modo Muestra el menú FineContrast (Matices de contraste) (página 5).
3 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la
pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.
4 Botones de control
(izquierda, abajo, arriba y
derecha)
Botones o
: Muestran la ventana de ajuste del brillo (página 5).
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores
ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5).
5 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.
6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.
Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada
Naranja : Ahorro de energía
7
Soporte de inclinación regulable
Se utiliza para ajustar el ángulo de la pantalla del monitor.
8
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
9
Conectores de señal de entrada
Izquierdo: conector DVI-D (SIGNAL 1 DUAL LINK)/derecho: conector DVI-D
(SIGNAL 2)
10
Puerto USB (superior)
Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para
pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre
cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
11
Puerto USB (inferior)
Conecta un dispositivo periférico USB.
12
Orificios para el montaje del
altavoz opcional (i
·
Sound L3)
Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i
·
Sound L3).
* ScreenManager
®
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
1 2 3 4 5 6
7
10 9
11
12
8
Menú de ajuste
(*ScreenManager
®
)
Conector de alimentación
Pase el cable por el portacables.
3
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Si sustituye el monitor actual por un monitor SX3031W-H, consulte la tabla de resoluciones (parte
posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del
ordenador a una disponible para el monitor SX3031W-H.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.
Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización simple);
Conectores del
ordenador
Conector DVI
Conectores del
monitor
SIGNAL1
Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)
Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC no puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización dual);
Es posible obtener una visualización dual (visualización simultánea en la parte derecha e izquierda)
utilizando una tarjeta gráfica DVI-D dual o dos tarjetas gráficas cualesquiera.
El tamaño máximo de visualización se obtiene mediante la visualización dual con resolución 1200 × 1600.
Conector DVI
SIGNAL1
Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)
Conectores del
ordenador
Conectores del
monitor
Conector DVI
SIGNAL2
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
3
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
alimentación en el monitor.
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Encienda el ordenador.
Aparece la imagen de la pantalla.
Atención
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
Cuando cambie la configuración del modo de visualización de simple a dual o viceversa, no olvide
apagar el PC.
Atención
La configuración inicial del modo de visualización es <Pantalla simple>.
Configuración de la visualización de la pantalla
1
Compruebe que el monitor y el PC estén apagados.
2
Pulse y mantenga pulsado el botón para
configurar el modo de visualización.
Visualización simple: seleccione <Pantalla simple>.
Visualización dual: seleccione <Pantalla doble>.
3
Pulse .
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Nombre del menú FineContrast
(Matices de contraste)
Pantalla de ajuste del brillo
Menú de ajuste
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
(Personalizar)
Permite realizar los ajustes deseados.
sRGB
(RGB estándar)
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar.
Text (Texto)
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
1
Pulse

.
Aparece el nombre del modo FineContrast.
2
Mientras se visualiza el menú FineContrast
(Matices de contraste), pulse

de nuevo.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la
pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.)
3
En el modo de visualización deseado, pulse el
botón .
Se ajusta el modo seleccionado.
Ajuste del brillo
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para dar más brillo a la pantalla o para
oscurecerla.
3
Cuando obtenga el brillo deseado, pulse .
De este modo se guarda el brillo especificado.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Puede configurar ajustes avanzados del color y otros elementos a
través del menú Adjustment (Ajuste).
Para obtener información más detallada sobre cada función de
ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Muestra el
modo actual.
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se ilumina.
• Compruebe que el cable de alimentación
está conectado correctamente.
• Pulse .
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
El indicador de alimentación se
ilumina en naranja.
Pulse una tecla del teclado o haga clic con el
ratón.
Encienda el ordenador.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma* Estado Posible causa y solución
No se ha recibido la señal de
entrada.
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe si el cable de señal está
correctamente conectado al ordenador.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
La frecuencia de la señal está
fuera del rango admitido. La
frecuencia de la señal
incorrecta aparecerá en rojo.
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
seleccionar un modo adecuado. Consulte el
manual de la tarjeta gráfica para obtener más
información.
* Cuando la visualización está configurada en el modo de visualización dual, aparece o en la pantalla de mensajes
de error para indicar la pantalla en la que se produce el error.

Transcripción de documentos

English Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Deutsch Setup Manual Installationshandbuch Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Français Wichtig: Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi Manual de instalación Español que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y Manuale di installazione Importante: leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di Italiano el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores. installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future. Viktigt: Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov. Svenska Installationshandboken Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Greece Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το Руководство по установке Важно! 设定手册 Russia Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки. 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安 全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。 中文 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido [Ubicación de las notas de precaución] Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario (este manual) Manual del usuario Español Manual de instalación Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. (archivo PDF incluido en el CD-ROM*) Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones. PRECAUCIONES Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura. * Es necesario tener instalado Adobe Reader. Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino. • Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área de adquisición del producto. Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por parte de EIZO NANAO CORPORATION. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios sin previo aviso. ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation. DPMS es una marca comercial y VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. PowerManager es una marca comercial de EIZO NANAO CORPORATION. FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO NANAO CORPORATION en Japón y en otros países. 1 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA • Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. □ Monitor □ Cable de alimentación □ Cable USB EIZO: MD-C93 □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Manual del usuario □ Manual de instalación (este manual) □ PRECAUCIONES □ Garantía limitada □ Información sobre reciclaje □ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades) □ Cable de señal (Dual Link): DD200DL-BL □ Cable de señal: FD-C39 Controles y funciones Español 7 11 Menú de ajuste (*ScreenManager ®) 1 1 2 3 12 4 5 6 10 8 9 Conector de alimentación Pase el cable por el portacables. Permite seleccionar las señales de entrada de las imágenes de la pantalla. 2 Botón de selección de la señal de entrada Botón de modo 3 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y guarda los elementos ajustados. 4 Botones de control (izquierda, abajo, arriba y derecha) • Botones o : Muestran la ventana de ajuste del brillo (página 5). • Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5). 5 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad. 6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor. 7 Soporte de inclinación regulable Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada Naranja : Ahorro de energía Se utiliza para ajustar el ángulo de la pantalla del monitor. 8 Ranura de bloqueo de seguridad Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. 9 Conectores de señal de entrada 10 Puerto USB (superior) 11 Puerto USB (inferior) Izquierdo: conector DVI-D (SIGNAL 1 DUAL LINK)/derecho: conector DVI-D (SIGNAL 2) Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Conecta un dispositivo periférico USB. 12 Orificios para el montaje del altavoz opcional (i·Sound L3) Muestra el menú FineContrast (Matices de contraste) (página 5). Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i·Sound L3). * ScreenManager® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.) 2 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor SX3031W-H, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor SX3031W-H. 1 2 Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada. Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión. • Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización simple); Conector DVI Cable de señal DD200DL-BK (suministrado) Español Conectores del monitor Conectores del ordenador SIGNAL1 • Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC no puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización dual); Es posible obtener una visualización dual (visualización simultánea en la parte derecha e izquierda) utilizando una tarjeta gráfica DVI-D dual o dos tarjetas gráficas cualesquiera. El tamaño máximo de visualización se obtiene mediante la visualización dual con resolución 1200 × 1600. Conectores del monitor Conectores del ordenador Conector DVI Conector DVI 3 Cable de señal DD200DL-BK (suministrado) Cable de señal FD-C39 (suministrado) SIGNAL1 SIGNAL2 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el monitor. 3 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada. Configuración de la visualización de la pantalla 1 2 Compruebe que el monitor y el PC estén apagados. Pulse y mantenga pulsado el botón configurar el modo de visualización. para Español Visualización simple: seleccione <Pantalla simple>. Visualización dual: seleccione <Pantalla doble>. 3 Pulse . Atención • La configuración inicial del modo de visualización es <Pantalla simple>. Visualización de la pantalla 1 Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. Atención • Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor. • Cuando cambie la configuración del modo de visualización de simple a dual o viceversa, no olvide apagar el PC. 4 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor. Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom (Personalizar) Permite realizar los ajustes deseados. sRGB (RGB estándar) Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar. Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos. Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas. 1 Pulse 2 Mientras se visualiza el menú FineContrast (Matices de contraste), pulse de nuevo. ���� . Nombre del menú FineContrast (Matices de contraste) Aparece el nombre del modo FineContrast. Muestra el modo actual. ���� 3 Español Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.) En el modo de visualización deseado, pulse el botón . Se ajusta el modo seleccionado. Ajuste del brillo 1 Pulse 2 Ajuste el brillo con 3 Cuando obtenga el brillo deseado, pulse o . Aparece la pantalla de ajuste del brillo. o Pantalla de ajuste del brillo . Pulse para dar más brillo a la pantalla o oscurecerla. para . De este modo se guarda el brillo especificado. Ejecución de la configuración/ajustes avanzados Puede configurar ajustes avanzados del color y otros elementos a través del menú Adjustment (Ajuste). Para obtener información más detallada sobre cada función de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Menú de ajuste La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 5 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen Estado Posible causa y solución El indicador de alimentación no se ilumina. • Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente. • Pulse . El indicador de alimentación se ilumina en azul. Cambie la señal de entrada mediante el botón . El indicador de alimentación se ilumina en naranja. Pulse una tecla del teclado o haga clic con el ratón. Encienda el ordenador. 2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla. Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Síntoma* Estado No se ha recibido la señal de entrada. Posible causa y solución Compruebe si el ordenador está encendido. Español Compruebe si el cable de señal está correctamente conectado al ordenador. Cambie la señal de entrada mediante el botón . La frecuencia de la señal está fuera del rango admitido. La frecuencia de la señal incorrecta aparecerá en rojo. Utilice el software de la tarjeta gráfica para seleccionar un modo adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener más información. * Cuando la visualización está configurada en el modo de visualización dual, aparece de error para indicar la pantalla en la que se produce el error. 6 o en la pantalla de mensajes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eizo FlexScan SX3031W-H El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para