Bosch Benchmark HIIP055U Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Índice
¿Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
¡Esperamos recibir sus comentarios!
Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Definiciones de seguridad . . . . . . . . 1
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . 5
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Piezas adicionales necesarias para
instalaciones con conexión alámbrica . . . . . . 5
Retire el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lista de verificación de instalación . . . . . . 5
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensiones totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicación nivelada y a plomo . . . . . . . . . . . . 6
Consejos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos de gabinetes . . . . . . . . . . 7
Instalación de la ventilación . . . . . . . . . . . . . . 7
Espacio libre requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación de las paredes y del piso . . . . . . 9
Requisitos de la superficie de trabajo . . . . . . 9
Procedimiento de instalación . . . . . 9
Instalación del soporte anticaídas . . . . . . . 9
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del conducto flexible eléctrico . . . 13
Cómo completar la instalación . . . . . . . . . . . 14
Cómo retirar la puerta del horno . . . . . . . . . 16
Cómo volver a colocar la puerta del horno . 17
Cómo retirar el cajón calentador . . . . . . . . . 18
Cómo volver a colocar el cajón calentador . 18
Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 18
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 19
9001126425 Rev A Español 1
Definiciones de seguridad
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al
electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta
de cumplimiento de esta recomendación.
Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos
importantes.
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones
menores o moderadas como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
Español 2 9001126425 Rev A
Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue exactamente la información de este
manual, pueden ocurrir un incendio o una explosión
que pueden causar daños a materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. La instalación, el
servicio técnico o el mantenimiento incorrectos
pueden causar lesiones o daños materiales.
Consulte este manual para su orientación.
Cualquier otro tipo de reparación debe ser realizada
por un técnico calificado.
Pídale a su distribuidor que le recomiende un
técnico calificado y un servicio técnico de
reparación autorizado.
Instálela únicamente conforme a las
instrucciones de instalación que se
proporcionan en el paquete de material
impreso que se incluye junto con esta estufa.
Nunca modifique ni altere la construcción de la
estufa, entre lo que se incluye retirar patas
niveladoras, paneles, cubiertas de alambres,
soportes o tornillos anticaídas, o cualquier
otra pieza del electrodoméstico.
9 ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE CAÍDA!
Un niño o un adulto pueden
hacer caer la estufa y morir.
Verifique que el soporte
anticaídas esté instalado
firmemente. Asegúrese de
que el soporte anticaídas
esté enganchado al mover la
estufa a una nueva
ubicación.
No utilice la estufa si el soporte anticaídas no está en
su lugar. Si no se siguen las instrucciones incluidas en
este manual, podrían producirse quemaduras graves o
la muerte en niños y adultos.
Verifique la instalación y el uso adecuados del soporte
anticaídas. Con cuidado, incline la estufa hacia
adelante jalando desde la parte trasera, a fin de
asegurarse de que el soporte anticaídas esté
enganchado en la pata de la estufa y evite las caídas.
La estufa no debe moverse más de 1 pulg. (25 mm).
9001126425 Rev A Español 3
Seguridad con el manejo del electrodoméstico
No levante el electrodoméstico por el mango de la puerta
del horno. Retire la puerta del horno para que la
manipulación y la instalación resulten más fáciles.
Consulte la sección “Cómo retirar la puerta del horno” que
se encuentra en el Manual de uso y cuidado de la estufa.
La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico
por la parte trasera o desde abajo.
Cómo desechar los materiales de embalaje
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar la estufa.
Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de
desembalar la estufa. Nunca deje que los niños jueguen
con los materiales de embalaje.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
UL 858: Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA-C22.2 n.° 61: Estufas para cocinar de uso
doméstico
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Lugar de instalación
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar
espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las
unidades de superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte horizontalmente
5 pulg. (127 mm), como mínimo, desde la parte inferior del
gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la
placa tengan, como máximo, 13 pulg. (330 mm) de
profundidad.
Seguridad de los niños
No almacene objetos de interés para niños en los
gabinetes que se encuentran sobre la estufa ni en la placa
antisalpicaduras de una estufa. Si los niños se suben a la
estufa para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones
graves.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que
todos los controles estén en la posición OFF (Apagado).
Asegúrese de que su electrodoméstico sea instalado y
conectado a tierra en forma adecuada por un técnico
calificado de acuerdo con la última edición del Código
Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA
70 y los requisitos del código eléctrico local.
Los códigos locales varían. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos correspondientes.
Para los electrodomésticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra.
Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra
compatible para evitar la descarga eléctrica. Si el cliente
tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de pared
está correctamente conectado a tierra, debe solicitar la
verificación de un electricista calificado.
Si lo requiere el Código Nacional Eléctrico (National
Electrical Code) (o Código Eléctrico Canadiense [Canadian
Electrical Code]), este electrodoméstico debe instalarse en
un circuito derivado por separado.
Únicamente se utilizará un kit de cable de alimentación
eléctrica clasificado para este electrodoméstico y marcado
“para uso con estufas”.
Instalador: muestre al propietario la ubicación del
disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para el uso por
el inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
Consulte la placa de datos para obtener más información.
Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico”
para conocer la ubicación de la placa de datos.
9 PRECAUCIÓN
La unidad es pesada y se requieren, al menos,
dos personas o un equipo adecuado para
trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes
filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde
abajo.
No utilice el horno ni el cajón calentador (si
viene equipado) para almacenar objetos.
Español 4 9001126425 Rev A
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaídas.
.
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de
Aplicación de la Reglamentación sobre Agua Potable
Segura y Sustancias Tóxicas de California (California
Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al
Gobernador de California publicar una lista de
sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos, y exige a las
empresas advertir a los clientes de la posible
exposición a dichas sustancias.
9 ADVERTENCIA
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de
California:
Este producto contiene productos químicos que el
estado de California sabe causan cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
9001126425 Rev A Español 5
Preparación
Antes de comenzar
Herramientas y piezas necesarias
Kit de cable de alimentación eléctrica de 40 o 50 A con
protección para cables (según el código local).
Nota: No es necesario para instalaciones
canadienses; el cable se preinstala en la fábrica.
Cinta métrica
Destornillador con cabeza Phillips
Llave de 1¼ pulg.
Lápiz
Destornillador Torx T-20
Tornillos (2) y anclajes (2) para el soporte anticaídas (el
estilo variará según la superficie de montaje)
Nivel
Taladro y broca de taladro (broca para mampostería de
3/16 pulg. para tornillos para hormigón)
Agua jabonosa
Guantes y gafas de seguridad
Paño o cartón (opcionales; para proteger el piso)
Piezas incluidas
Soporte anticaídas
2 tornillos para madera
2 tornillos para hormigón sin ancla
Cinta de espuma (a menos que ya esté instalada en la
parte inferior de los lados de la placa)
Orejetas terminales (necesarias para instalaciones con
conexión alámbrica).
Nota: Las orejetas terminales no son necesarias para
las instalaciones canadienses.
Piezas adicionales necesarias para
instalaciones con conexión alámbrica
Conducto flexible
Llave de apriete
Nota: El kit de cable de alimentación eléctrica no es
necesario para las instalaciones con conexión alámbrica.
Retire el embalaje
Si hay correas, corte las correas.
Corte el plástico en la parte posterior inferior de la
unidad, asegurándose de no cortar la unidad.
Retire la película de plástico.
Levante el cartón por encima de la parte superior de la
unidad y retírelo de la unidad.
Retire los postes de cartón de las esquinas,
asegurándose de retirar también todos los postes u
otros materiales de embalaje que se encuentren entre
los postes de las esquinas.
Retire todo el embalaje interno y toda la cinta.
Deje la parte inferior del embalaje en su lugar hasta
que esté cerca de la abertura del gabinete para la
estufa.
Lista de verificación de
instalación
Consulte las páginas siguientes para obtener instrucciones
de instalación completas. Utilice esta lista de verificación
para controlar que haya completado cada paso del proceso
de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores
comunes.
___ 1. Antes de instalar la estufa, asegúrese de controlar
que las dimensiones del gabinete sean adecuadas
para su unidad y que se hayan realizado las
conexiones eléctricas requeridas.
___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener
información sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación
eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al
cliente.
___ 3. Retirar la puerta del horno y el cajón calentador
antes de la instalación reduce el peso de la unidad
y hace que la estufa sea más fácil de mover.
Además, retirar la puerta del horno proporciona
acceso al asidero a fin de levantarla.
___ 4. Mueva la estufa y colóquela en su lugar delante de
la abertura de instalación, y deje la parte inferior
del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso.
___ 5. Enchufe la estufa en un receptáculo configurado
en forma adecuada.
___ 6. Proteja el piso de daños; luego, levante la estufa
fuera de la parte inferior del embalaje y deslícela
por completo hasta su lugar, y asegúrese de
direccionar el cable de alimentación en forma
correcta.
___ 7. Reinstale la puerta del horno que retiró en el paso
3 anterior.
___ 8. Consulte las instrucciones de instalación
completas y siga el resto de los procedimientos
mencionados, incluida la realización de una
prueba de funcionamiento.
Español 6 9001126425 Rev A
Información general
Dimensiones totales
Ubicación nivelada y a plomo
Para obtener mejores resultados, los gabinetes, las
superficies de trabajo, las paredes y los pisos de la
ubicación de instalación deben estar lo más nivelados y a
plomo posible. Las irregularidades pueden causar daños a
las superficies de trabajo y a los pisos durante la
instalación, y pueden tener un efecto adverso sobre el
rendimiento de la cocción y del horneado.
Consejos de instalación
Para hacer que la estufa sea más liviana y más fácil de
manipular durante la instalación, retire la puerta del horno
de la estufa y el cajón calentador (consulte la sección
acerca de cómo retirar/volver a instalar la puerta y el cajón
calentador).
Si no se retira el cajón calentador, se debe colocar cinta
firmemente en el cajón calentador antes de la instalación
para evitar que se abra mientras se instala la estufa.
Coloque un trozo de cartón o paño debajo de la estufa
durante la instalación para proteger los pisos.
Requisitos eléctricos
Consulte la placa de datos para obtener más información.
Consulte la “Placa de datos” del producto en la sección sobre
Servicio técnico en este manual.
Recomendamos instalar la estufa con un
conjunto de cable de alimentación (no suministrado con
modelos de EE. UU.). La capacidad nominal eléctrica del
conjunto de cable de alimentación debe ser de 120/240 V, con
un mínimo de 40 amperios. El conjunto de cable de
alimentación debe tener la marca “Para uso con estufas”
Siempre use un nuevo cable de alimentación.
Verifique que el cableado a la casa sea adecuado.
Comuníquese con su compañía de servicios públicos local
para verificar que el servicio eléctrico actual a su hogar sea
adecuado. En algunas instancias, debe aumentarse el tamaño
del cableado a la casa y del interruptor de servicio para
manejar la carga eléctrica que necesita la estufa.
Algunos códigos de cableado requieren un circuito separado
con interruptores de desconexión y fusibles por separado, ya
sea en el panel principal de entrada o en una caja de
interruptores y fusibles por separado.
La estufa requiere un mínimo de un circuito de tres alambres
de 120/240 o 120/208 V, 40 a 50 A, 60 Hz, CA. Verifique los
códigos locales para obtener información sobre capacidades
nominales de amperaje adecuadas. Se prefiere una conexión
de cuatro alambres. La mayoría de las reglamentaciones y los
códigos de edificación locales requieren que el cableado
eléctrico sea realizado por electricistas con licencia.
Asegúrese de instalar su estufa de acuerdo con los códigos
eléctricos de su región.
Capacidad nominal eléctrica de kW
Las estufas tienen una capacidad nominal doble para utilizar
con 120/240 V CA o 120/208 V CA. Verifique la placa de
datos para obtener información sobre la capacidad nominal de
kW. Consulte la capacidad nominal de kW que se encuentra
en la tabla a continuación para determinar los requisitos de
amperaje.
* Varía por ubicación. Verifique los códigos locales.
Ubicación de la toma de corriente eléctrica
Se requiere una toma de corriente de circuito dedicado de
208/240 V CA y montaje a ras. Utilice el diagrama que se
encuentra a continuación para asegurarse de que su
instalación esté correctamente preparada para la estufa.
Observe que el espacio disponible para la toma de corriente
se muestra en el casillero gris (E) en la siguiente ilustración.
Dimensión Pulgadas Centímetros
Altura 36½ pulg. -
38 pulg.
927 mm - 966 mm
Ancho 31½ pulg. 800 mm
Profundidad 26¾ pulg. 681 mm
VOLTIOS
CA
HZ CAPACIDAD
NOMINAL
KW
DISYUNTOR
DISYUNTOR
120/240 60 13.0 40 o 50 A*
120/240 60 13.8 40 o 50 A*
120/208 60 9.8 40 o 50 A*
120/208 60 10.4 40 o 50 A*
9001126425 Rev A Español 7
Requisitos de
gabinetes
Esta unidad está diseñada para la instalación cerca de
paredes adyacentes y superficies que sobresalen
construidas de materiales combustibles. Prepare la
superficie de trabajo y los gabinetes.
Deje un mínimo de 30 pulg. (762 mm) entre los
gabinetes donde instalará la estufa. No se requiere
espacio libre lateral. La altura se establece ajustando las
patas de la estufa (consulte la sección que aparece más
adelante, “Cómo completar la
instalación”).
Nota: La estufa deslizante también puede reemplazar
una estufa independiente. En este caso, verifique que la
abertura sea de, al menos, 30 pulg. (762 mm).
Instalación de la ventilación
Bosch recomienda categóricamente la instalación de una
campana de ventilación arriba de esta estufa. Para la
mayoría de las cocinas, se recomienda una capacidad
nominal de campana certificada de no menos de 300 pies
cúbicos por minuto (cubic feet per minute, CFM). La
campana de la estufa debe instalarse según las
instrucciones proporcionadas con la campana.
Espacio libre requerido
Estas instrucciones se determinaron utilizando gabinetes
estadounidenses estándares. Los gabinetes estándares de
base tienen 36 pulg. (914 mm) de alto x 25 pulg. (635 mm)
de profundidad. Los gabinetes sobre la superficie de
cocción y los gabinetes adyacentes a los que se
encuentran sobre la superficie de cocción tienen 13 pulg.
(330 mm) de profundidad desde la pared trasera. Si se
utilizan gabinetes no estándares, debe tenerse cuidado de
alterar las dimensiones de manera acorde.
Desde la placa hasta los materiales que se encuentran
sobre esta:
Debe haber un espacio libre mínimo de 30 pulg.
(762 mm) entre la parte superior de la superficie de
cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o
metal sin protección.
Bosch recomienda los espacios libres mínimos que se
muestran en los diagramas de instalación incluidos en
este manual. Los espacios libres de los materiales no
combustibles cuentan con la certificación CSA. El uso
de espacios libres más pequeños de los que se
muestran en los diagramas de instalación deben ser
aprobados por los códigos locales y/o por la autoridad
local que tenga jurisdicción.
Desde la superficie de cocción hasta los materiales
laterales:
No se requiere espacio libre desde las paredes de la
unidad hasta las paredes combustibles verticales
adyacentes en la parte trasera, la derecha o la izquierda.
9 ADVERTENCIA
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar las unidades de superficie calentadas, se
debe evitar dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de superficie. En el
caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se
puede reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm),
como mínimo, desde la parte inferior del gabinete.
Español 8 9001126425 Rev A
Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden
soportar las temperaturas permitidas por las normas de
seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los
gabinetes podrían decolorarse o mancharse. Esto puede
notarse más con gabinetes laminados.
Los materiales ignífugos llevan la siguiente leyenda:
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (CARACTERÍSTICAS DE
COMBUSTIÓN DE SUPERFICIES DE TABLEROS DE
MINERAL Y FIBRA CLASIFICADAS POR
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.), seguida por la
propagación de llamas y las clasificaciones de humo. Estas
designaciones aparecen como “FHC (propagación de
llamas/humo desarrollado)”. Los materiales con una
clasificación de propagación de llamas “O” son ignífugos.
Los códigos locales pueden permitir otras clasificaciones
de propagación de llamas. Es responsabilidad del
instalador garantizar que la instalación se realice de
acuerdo con estas clasificaciones.
9001126425 Rev A Español 9
Preparación de las paredes y del piso
Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Retire
cualquier obstrucción (conexiones eléctricas o de gas
adicionales, etc.) de modo que la estufa se apoye contra la
pared en forma adecuada.
Requisitos de la superficie de trabajo
Las superficies de trabajo deben ser uniformes y estar
niveladas.
Procedimiento de
instalación
Instalación del soporte
anticaídas
La estufa puede caer hacia adelante y posiblemente
provocar lesiones y daños si no se instala correctamente el
soporte anticaídas. No utilice la estufa si el soporte
anticaídas no está en su lugar.
Pasos para instalar el soporte anticaídas
1. Ajuste la altura de la estufa para que esta coincida con
la altura de la superficie de trabajo girando las bases
regulables de las patas que se encuentran en la parte
inferior de la estufa. Para ello, utilice una llave de
1¼ pulg.
2. Coloque el soporte, como se muestra a continuación,
en la esquina izquierda trasera de la abertura de
instalación, contra la pared trasera y la pared izquierda
del gabinete. Monte el soporte utilizando dos tornillos
en el piso o en la base del gabinete adyacente.
Nota: La superficie de montaje debe estar asegurada.
Al montar en la pared del gabinete, asegúrese de que
los tornillos enganchen la estructura del gabinete, no
solo la pared delgada del gabinete. No utilice un
bloque ni un separador para llenar el espacio entre el
soporte anticaídas y la pared del gabinete.
3. Asegure el soporte con dos tornillos al piso o a la base
de la pared del gabinete. Según el material del piso o
del gabinete, utilice tornillos para madera o tornillos
para hormigón sin ancla (incluidos). Los tornillos para
hormigón requieren el uso de una broca para
mampostería de 3/16 pulg. Los tornillos deben brindar
9 ADVERTENCIA
Un niño o un adulto pueden hacer
caer la estufa y morir. Verifique
que el soporte anticaídas esté
firmemente instalado. Asegúrese
de que el soporte anticaídas esté
enganchado cuando se mueva la
estufa.
Español 10 9001126425 Rev A
una sujeción firme en la madera o en el piso sólidos.
No intente anclar en pared seca.
Conexión eléctrica
La estufa puede conectarse utilizando un cable de estufa
eléctrica (según se especifica en la sección anterior de
requisitos eléctricos) o una conexión eléctrica de conducto
flexible.
Nota: En Canadá, la estufa se envía desde la fábrica con el
cable de la estufa ya instalado. Continúe en “Cómo completar
la instalación” en la página 14.
Nota: Se recomienda que solo las personas calificadas
agreguen un cable de alimentación a este electrodoméstico o
realicen conexiones eléctricas con este.
Para instalaciones que no sean en Canadá, conecte el cable
de la estufa en el bloque de terminales. Acceda al bloque de
terminales retirando la cubierta en la esquina inferior izquierda
del panel trasero de la estufa.
Instalación de protección para cables
Coloque la protección para cables en el orificio
prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de
terminales.
1. En el panel prepunzonado que se encuentra debajo
del bloque de terminales, retire el orificio
prepunzonado que entra en el protector para cable
suministrado con su cable de la estufa.
2. Pase el cable de la estufa a través del orificio y
coloque la protección para cables hasta el bloque de
terminales. Deje un juego en el cable entre la
protección para cable y el bloque de terminales.
3. Una vez que se hayan ajustado la longitud/el juego del
cable, coloque la protección para cables conforme a
las instrucciones que se incluyen con la protección
para cables.
Sugerencia: El panel prepunzonado (debajo del bloque de
terminales) puede retirarse de la estufa para instalar la
protección para cables. Retire el panel de la estufa, instale
la protección para cables en el panel y vuelva a colocarlo.
NO retire todo el panel de la parte trasera de la estufa.
Preparación para la conexión de alimentación eléctrica
Para instalaciones en las que se prohíba la conexión a
tierra mediante el conductor neutro: (a) desconecte el
enlace desde el conductor neutro, (b) utilice el terminal o
hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad,
(c) conecte el terminal neutro al hilo neutro del circuito
derivado de la manera habitual. Cuando el
electrodoméstico deba conectarse mediante un kit de
cable, utilice un cable de 4 conductores para este fin.
Utilice únicamente kits de cable con capacidad nominal de
125/250 voltios, 40 amperios (como mínimo) y con la
etiqueta “Para uso con estufas”. Debe instalarse la
9 ADVERTENCIA
No use un cable de extensión. Si el cable de
alimentación eléctrica es demasiado corto, solicite a
un electricista calificado que instale una toma de
corriente cerca del electrodoméstico.
9 ADVERTENCIA
El protector para cable que se proporciona con su
cable de la estufa debe estar instalado de manera
adecuada. Los protectores para cable varían. Lea y
siga con cuidado las instrucciones que se incluyen
con su protección para cables.
9 ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o incendio. La
estructura está conectada a tierra a un conductor
neutro mediante una correa de conexión a tierra. Se
prohíbe la conexión a tierra mediante el conductor
neutro para nuevas instalaciones de circuito
derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos
recreativos, o en un área en la que los códigos
locales prohíban la conexión a tierra mediante el
conductor neutro.
9001126425 Rev A Español 11
protección para cables que se proporciona con el cable
conforme a las instrucciones que se incluyen con el cable.
Conexión de un cable de estufa de cuatro alambres
(método recomendado)
1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de
disyuntores. Retire la cubierta del bloque de terminales
para exponer el bloque de terminales.
2. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeción colocada) de cada poste.
Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada
poste; estas deben permanecer en su lugar para
anclar el cableado interno conectado al bloque de
terminales.
3. Retire el tornillo del extremo inferior de la correa de
conexión a tierra.
4. Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo
inferior de la correa de conexión a tierra. Retire el
extremo superior de la correa de conexión a tierra del
poste central de la barra de empalme. Rote la tira de
conexión a tierra (A) de modo que el extremo amplio
dé hacia arriba y alinee el orificio con el orificio de
conexión a tierra debajo del bloqueo de terminales.
Utilice el tornillo de conexión a tierra verde (B) para
conectar el cable verde (G) encima de la correa de
conexión a tierra. Ajuste el tornillo de conexión a tierra
firmemente, pero no lo ajuste en exceso.
Acoplamiento de 3
cables
Acoplamiento de 4
cables
R = Rojo
W = Blanco
GS = Tira de conexión a
tierra
B = Negro
R = Rojo
W = Blanco
G = Verde
B = Negro
9 ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, la clavija de
conexión a tierra del cable de la estufa no debe
cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia.
Debe enchufarse en un receptáculo
correspondiente de tipo de conexión a tierra y
conectarse a un circuito de 240 V correctamente
polarizado. Si tiene alguna duda respecto de si el
receptáculo de pared está correctamente conectado
a tierra, solicite la verificación por un electricista
calificado.
Español 12 9001126425 Rev A
5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de
empalme izquierdo utilizando una de las tuercas/
arandelas que se retiraron en el paso 2.
6. Conecte el cable blanco al terminal del bloque de
empalme central utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
7. Conecte el cable negro al terminal del bloque de
empalme derecho utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
8. Ajuste todas las conexiones firmemente y Vuelva a
colocar la cubierta del bloque de terminales.
9. Asegure en forma adecuada la protección para cables
(consulte la sección previa).
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
Conexión de un cable de estufa de tres alambres
(método alternativo)
Se prefiere la conexión de cuatro alambres (anterior), pero
en los casos en los que los códigos y las ordenanzas
locales permiten la conexión a tierra mediante el conductor
neutro y en los que la conversión a cuatro alambres no es
práctica, la unidad puede conectarse a la fuente de
alimentación mediante una conexión de tres alambres.
1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de
disyuntores.
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeción colocada) de cada poste de terminal.
Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada
poste. Estas deben permanecer en su lugar para
anclar el cableado interno conectado al bloque de
terminales.
4. Conecte el cable blanco al terminal del bloque de
empalme central utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de
empalme izquierdo utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela que se retiraron en el paso 2.
6. Conecte el cable negro al terminal del bloque de
empalme derecho utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
7. Ajuste todas las conexiones firmemente y vuelva a
colocar la cubierta del bloque de terminales.
8. Asegure en forma adecuada la protección para cables
(consulte la sección previa).
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
9001126425 Rev A Español 13
Conexión del conducto flexible
eléctrico
La estufa también puede conectarse mediante un conducto
flexible. Si se utiliza este método, siempre use las orejetas
suministradas.
Nota: En Canadá, la estufa se envía desde la fábrica con
el cable de la estufa ya instalado. Continúe hasta “Cómo
completar la instalación”. Para instalaciones que no sean
en Canadá, conecte el conducto flexible en el bloque de
terminales.
Orejeta terminal/Conexión de cable
Cada vez que un cable esté conectado a una orejeta termi-
nal, siga los siguientes pasos:
1. Desforre 3/8 pulg. (9.5 mm) de aislamiento desde el
extremo del cable.
2. Introduzca el extremo desforrado del cable en la
orejeta terminal (consulte A en la figura a continuación)
y, luego, apriete cada tornillo de sujeción (consulte B
en la figura a continuación) con el apriete adecuado
(consulte la tabla).
Conexión del conducto flexible de cuatro alambres
1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de
disyuntores.
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeción colocada) de cada poste de terminal.
Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste.
Estas deben permanecer en su lugar para anclar el
cableado interno conectado al bloque de terminales.
4. Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo
inferior de la correa de conexión a tierra.
5. Retire la correa de conexión a tierra del poste central
en el bloque de terminales. La correa no se necesitará
con la instalación eléctrica del conducto flexible.
Retírela de la unidad.
6. Conecte el cable con conexión a tierra aislado (G) en
la orejeta terminal (que se embala con este manual) y
asegure la orejeta terminal al orificio con conexión a
tierra con el tornillo verde con conexión a tierra. Ajuste
el tornillo firmemente, pero no lo ajuste en exceso.
7. Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo.
Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y
ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete.
8. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva
Calibre del
cable
Apriete (in/lb) Apriete (Nm)
6353.95
8252.82
Español 14 9001126425 Rev A
a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela
hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete.
9. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el
orificio prepunzonado en ángulo y en la caja de
empalme del lado de suministro. El cableado ahora
está completado.
Nota: NO conecte la energía eléctrica a la estufa en este
momento.
Conexión del conducto flexible de tres alambres
Se prefiere una conexión de cuatro alambres, pero en los
casos en los que los códigos y las ordenanzas locales per-
mitan la conexión a tierra mediante el conductor neutro y/o
en los que la conversión a cuatro cables no sea práctica, la
unidad puede conectarse a la fuente de alimentación
mediante una conexión de tres cables.
1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de
disyuntores.
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior, la arandela de estrella y la
arandela redonda de cada poste.
Nota: NO retire la última arandela redonda, la última tuerca
ni los hilos de alambres internos.
4. (consulte la siguiente figura) Conecte el cable rojo (R)
a la orejeta terminal (que se embala con este manual)
y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo.
Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y
ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete.
5. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva
a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela
hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete.
6. Conecte el cable verde (G) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste central. Vuelva
a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela
hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete.
7. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el
panel prepunzonado en la estufa y en la caja de
empalme del lado de suministro. El cableado ahora
está completado.
Nota: NO conecte la energía eléctrica a la estufa en este
momento.
Cómo completar la instalación
Ajuste de las patas niveladoras
1. Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y, luego,
enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente.
2. Alinee la estufa en frente de la abertura.
3. Mida (A) la esquina izquierda de la parte trasera de la
abertura desde el piso hasta la parte superior de la
superficie de trabajo.
4. Mida la esquina izquierda de la parte trasera de la
estufa hasta la parte inferior de la placa (B). Ajuste las
9001126425 Rev A Español 15
patas niveladoras hasta que su altura sea la misma
que la dimensión de la esquina.
5. Repita el procedimiento en la esquina derecha de la
parte trasera.
6. Use una llave de 1¼ pulg. para ajustar las patas
niveladoras delanteras, de modo que la altura desde la
parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la
altura de la superficie de trabajo correspondiente.
Deslice la estufa en la abertura
1. Retire la puerta del horno usando el procedimiento
“Cómo retirar la puerta del horno” en la página 16 y
levante la estufa fuera de la base del embalaje.
2. Enchufe el cable de alimentación.
3. Humedezca la superficie de trabajo y el piso de la
parte inferior de la abertura con agua jabonosa.
Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa
inmediatamente después de deslizar la estufa en su
lugar.
4. Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no
dañar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte
delantera de la puerta de la estufa o del cajón
calentador. No aplique presión a la placa cuando la
desliza en su posición. Tenga cuidado de no doblar el
conector eléctrico flexible.
9 PRECAUCIÓN
La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
9 AVISO
Para evitar el riesgo de daños a la puerta del horno
de la estufa, no levante, presione ni tire la estufa del
mango de la puerta. Después de que la puerta haya
sido retirada, extienda la mano dentro de la parte
superior de la cavidad del horno para ubicar un área
con surcos cerca de la parte delantera del horno.
Tenga cuidado de no tocar el elemento de
calentamiento del horno, que también se encuentra
en la parte superior de la cavidad del horno, justo
detrás del área con surcos.
Nota: Se recomienda usar guantes y mangas
largas para proteger las manos y los antebrazos de
la abrasión y de posibles raspaduras durante el
proceso de levantamiento. También se recomienda
quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar
calzado de trabajo durante la instalación para
proteger los pies.
Español 16 9001126425 Rev A
5. Instale la puerta del horno usando el procedimiento
“Cómo volver a colocar la puerta del horno” en la
página 17.
Verificación de la parte trasera de la estufa para
determinar si se instaló en forma adecuada
1. La placa debe apoyarse ligeramente sobre la
superficie de trabajo.
2. No debe haber ninguna separación entre la superficie
de trabajo y la placa; sin embargo, el peso de la estufa
no debe recaer sobre la superficie de trabajo. Mire
debajo de la estufa para verificar que ambas patas
traseras estén apoyadas firmemente en el piso.
También verifique que la pata izquierda de la estufa
quede retenida por el soporte anticaídas. Cómo retirar/
volver a colocar la puerta del horno y el cajón
calentador
Cómo retirar la puerta del horno
9 ADVERTENCIA
Al retirar la puerta:
Asegúrese de que el horno esté frío y de que la
alimentación eléctrica al horno esté apagada
antes de retirar la puerta. No hacerlo puede
ocasionar una descarga eléctrica o
quemaduras.
La puerta del horno es pesada y sus piezas son
frágiles. Use las dos manos para retirar la
puerta del horno. El frente de la puerta es de
vidrio. Manipúlela con cuidado para evitar que
se rompa.
Tome la puerta del horno solamente por los
costados. No la tome de la manija, porque
puede deslizarse de la mano y causar daños o
lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto.
Para evitar lesiones cuando el soporte de la
bisagra se cierra bruscamente, asegúrese de
que ambas palancas estén firmemente en su
lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni
cierre la puerta forzándola; la bisagra podría
dañarse y ocasionar lesiones.
No apoye la puerta retirada sobre objetos
filosos ni puntiagudos ya que puede romperse
el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y
lisa de modo que no pueda caerse.
Para evitar lesiones o
daños, asegúrese de leer
la ADVERTENCIA
precedente antes de
intentar retirar la puerta
del horno.
1. Abra la puerta del
horno hasta que
quede en posición
horizontal, totalmente
abierta.
2. Lleve las palancas de
las bisagras hacia
usted.
Nota: Es posible que sea
necesario utilizar una
herramienta, como un des-
tornillador, para sacar sua-
vemente la parte superior
de la palanca fuera de la
carcasa. Tenga cuidado
de no rayar la carcasa.
3. Lleve ambas palancas
de las bisagras de la
puerta a su posición
más baja, según se
muestra en la
ilustración. Es posible
que las palancas de
las bisagras izquierda
y derecha de la puerta
difieran levemente,
pero funcionan del
mismo modo.
4. Cierre la puerta del
horno hasta que se
enganche en las
palancas de tope de
las bisagras, y trabe
las bisagras en el
ángulo adecuado para
retirar la puerta. La
puerta se abrirá
alrededor de
7 pulgadas en la parte
superior. Esto elimina
la tensión de los
resortes de las
bisagras de modo que
pueda levantarse
fácilmente la puerta.
9001126425 Rev A Español 17
Cómo volver a colocar la puerta del
horno
5. La puerta es pesada.
Utilice ambas manos
para sujetarla
firmemente desde los
costados. No sujete la
puerta desde el
mango. Manteniendo
el ángulo de la puerta,
levante la puerta en
forma recta hacia
arriba,
aproximadamente,
¾ de pulg. para
destrabar las bisagras
de las ranuras y,
luego, jálela hacia
usted hasta que la
carcasa del horno
salga de las bisagras.
6. Coloque la puerta en
un lugar práctico y
estable para limpiarla.
1. Sosteniendo la puerta
firmemente con las
dos manos, sujétela
desde los costados,
no desde el mango.
2. Incline la puerta hacia
atrás, levemente hacia
usted hasta que la
parte superior se abra,
aproximadamente,
7pulg.
3. Deslice las bisagras
en las ranuras lo
máximo posible y,
luego, baje la puerta
en forma recta. Es
posible que el ángulo
de la puerta deba
ajustarse levemente
para permitir que las
bisagras se
enganchen
adecuadamente y que
la puerta baje y se
coloque en su lugar.
La puerta debe bajar,
aproximadamente,
¾ de pulg. y
detenerse. Si no lo
hace, las bisagras no
se han enganchado
adecuadamente, y la
puerta podría caer si
se suelta.
4. Una vez que las dos
bisagras estén
completamente
enganchadas como se
describe en el Paso 3,
abra suavemente la
puerta hasta que esté
abierta por completo.
Español 18 9001126425 Rev A
Cómo retirar el cajón calentador
1. Tire del cajón para abrirlo completamente.
2. Presione el sujetador derecho del cajón.
3. Levante el sujetador izquierdo del cajón.
4. Extraiga el cajón con firmeza y en forma recta.
Retraiga las correderas de la carcasa mientras retira el
cajón.
Cómo volver a colocar el cajón
calentador
1. Asegúrese de que las correderas de la carcasa estén
dentro de la carcasa.
2. Alinee los rieles del cajón con las correderas de la
carcasa adheridas a la carcasa del cajón.
3. Introduzca firmemente el cajón en el interior de la
carcasa del cajón hasta que este haga clic al ubicarse
en su lugar. Nota: El cajón se abre con una función
que requiere presionar para abrir. Presionar la parte
delantera central inferior del cajón hace que se abra
solo.
4. Abra y cierre el cajón para probar su funcionamiento.
Nota: Si el cajón no cierra, verifique que los rieles del
cajón estén adecuadamente alineados con las
correderas de la carcasa y que las palancas de
liberación de los rieles estén adecuadamente
posicionadas.
Prueba de funcionamiento
Pruebe el horno
1. Encienda la alimentación con el disyuntor.
2. Pruebe el modo de horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones
detalladas de operación.
3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el
horno comience a precalentar.
4. Pruebe la traba de la puerta.
5. Empuje las palancas
que se encuentran en
las dos bisagras hacia
arriba y hacia adelante
hasta que se traben
en la ranura, a ras con
la parte delantera del
cuerpo del horno.
6. Cierre y abra la puerta
despacio para
asegurarse de que
esté colocada en
forma correcta y firme.
9 PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras, no retire el cajón mientras
esté caliente. Asegúrese de que el cajón esté vacío
antes de retirarlo.
Piezas
1 Carcasa
2 Cajón
3 Corredera de la carcasa
4 Riel del cajón
5 el sujetador derecho del cajón
6 el sujetador izquierdo del cajón
LOW
HIGH
_
MED
PR
O
O
F
+
ON/OFF
5
6
1
2
3
4
9001126425 Rev A Español 19
Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el
ícono de traba en la pantalla.
5. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de
Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continúe
probando las hornillas de la parte superior de la estufa.
Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de
Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la
instalación está completa en este momento.
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico
Para obtener información sobre resolución de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía
en el Manual de uso y cuidado.
Para comunicarse con un representante de servicio
técnico, consulte la información de contacto que aparece
en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del
electrodoméstico. La placa de datos está ubicada en la
parte trasera de la parte delantera del cajón. Abra el cajón
para verla.

Transcripción de documentos

Índice Definiciones de seguridad . . . . . . . . 1 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 18 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexión alámbrica . . . . . . Retire el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de verificación de instalación . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicación nivelada y a plomo . . . . . . . . . . . . Consejos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 Instalación de la ventilación . . . . . . . . . . . . . . Espacio libre requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación de las paredes y del piso . . . . . . Requisitos de la superficie de trabajo . . . . . . 7 7 9 9 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 19 5 5 5 6 6 6 6 6 Requisitos de gabinetes . . . . . . . . . . 7 Procedimiento de instalación . . . . . 9 Instalación del soporte anticaídas . . . . . . . 9 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión del conducto flexible eléctrico . . . 13 Cómo completar la instalación . . . . . . . . . . . 14 Cómo retirar la puerta del horno . . . . . . . . . 16 Cómo volver a colocar la puerta del horno . 17 Cómo retirar el cajón calentador . . . . . . . . . 18 Cómo volver a colocar el cajón calentador . 18 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us ¡Esperamos recibir sus comentarios! Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. 9 PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta de cumplimiento de esta recomendación. Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos importantes. 9001126425 Rev A Español 1 Seguridad 9 ADVERTENCIA Si no sigue exactamente la información de este manual, pueden ocurrir un incendio o una explosión que pueden causar daños a materiales o lesiones personales. 9 ADVERTENCIA No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser realizada por un técnico calificado. • Pídale a su distribuidor que le recomiende un técnico calificado y un servicio técnico de reparación autorizado. • Instálela únicamente conforme a las instrucciones de instalación que se proporcionan en el paquete de material impreso que se incluye junto con esta estufa. • Nunca modifique ni altere la construcción de la estufa, entre lo que se incluye retirar patas niveladoras, paneles, cubiertas de alambres, soportes o tornillos anticaídas, o cualquier otra pieza del electrodoméstico. 9 ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE CAÍDA! Un niño o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaídas esté instalado firmemente. Asegúrese de que el soporte anticaídas esté enganchado al mover la estufa a una nueva ubicación. No utilice la estufa si el soporte anticaídas no está en su lugar. Si no se siguen las instrucciones incluidas en este manual, podrían producirse quemaduras graves o la muerte en niños y adultos. Verifique la instalación y el uso adecuados del soporte anticaídas. Con cuidado, incline la estufa hacia adelante jalando desde la parte trasera, a fin de asegurarse de que el soporte anticaídas esté enganchado en la pata de la estufa y evite las caídas. La estufa no debe moverse más de 1 pulg. (25 mm). LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Español 2 9001126425 Rev A Seguridad con el manejo del electrodoméstico 9 PRECAUCIÓN • La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. • Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. • No utilice el horno ni el cajón calentador (si viene equipado) para almacenar objetos. No levante el electrodoméstico por el mango de la puerta del horno. Retire la puerta del horno para que la manipulación y la instalación resulten más fáciles. Consulte la sección “Cómo retirar la puerta del horno” que se encuentra en el Manual de uso y cuidado de la estufa. La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Cómo desechar los materiales de embalaje Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la estufa. Nunca deje que los niños jueguen con los materiales de embalaje. Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: • UL 858: Estufas eléctricas de uso doméstico (Household Electric Ranges) • CAN/CSA-C22.2 n.° 61: Estufas para cocinar de uso doméstico Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Lugar de instalación Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm), como mínimo, desde la parte inferior del gabinete. 9001126425 Rev A Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 pulg. (330 mm) de profundidad. Seguridad de los niños No almacene objetos de interés para niños en los gabinetes que se encuentran sobre la estufa ni en la placa antisalpicaduras de una estufa. Si los niños se suben a la estufa para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado). Asegúrese de que su electrodoméstico sea instalado y conectado a tierra en forma adecuada por un técnico calificado de acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 y los requisitos del código eléctrico local. Los códigos locales varían. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra compatible para evitar la descarga eléctrica. Si el cliente tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está correctamente conectado a tierra, debe solicitar la verificación de un electricista calificado. Si lo requiere el Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code) (o Código Eléctrico Canadiense [Canadian Electrical Code]), este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Únicamente se utilizará un kit de cable de alimentación eléctrica clasificado para este electrodoméstico y marcado “para uso con estufas”. Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más fácilmente. Importante: conserve estas instrucciones para el uso por el inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Consulte la placa de datos para obtener más información. Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico” para conocer la ubicación de la placa de datos. Español 3 Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaídas. . 9 ADVERTENCIA Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California: Este producto contiene productos químicos que el estado de California sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de Aplicación de la Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige a las empresas advertir a los clientes de la posible exposición a dichas sustancias. Español 4 9001126425 Rev A Preparación Antes de comenzar Herramientas y piezas necesarias • Kit de cable de alimentación eléctrica de 40 o 50 A con protección para cables (según el código local). Nota: No es necesario para instalaciones canadienses; el cable se preinstala en la fábrica. • Cinta métrica • Destornillador con cabeza Phillips • Llave de 1¼ pulg. • Lápiz • Destornillador Torx T-20 • Tornillos (2) y anclajes (2) para el soporte anticaídas (el estilo variará según la superficie de montaje) • Nivel • Taladro y broca de taladro (broca para mampostería de 3/16 pulg. para tornillos para hormigón) • Agua jabonosa • Guantes y gafas de seguridad • Paño o cartón (opcionales; para proteger el piso) Piezas incluidas • Soporte anticaídas • 2 tornillos para madera • 2 tornillos para hormigón sin ancla • Cinta de espuma (a menos que ya esté instalada en la parte inferior de los lados de la placa) • Orejetas terminales (necesarias para instalaciones con conexión alámbrica). Nota: Las orejetas terminales no son necesarias para las instalaciones canadienses. Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexión alámbrica • Conducto flexible • Llave de apriete Nota: El kit de cable de alimentación eléctrica no es necesario para las instalaciones con conexión alámbrica. Retire el embalaje • Si hay correas, corte las correas. • Corte el plástico en la parte posterior inferior de la unidad, asegurándose de no cortar la unidad. • Retire la película de plástico. 9001126425 Rev A • Levante el cartón por encima de la parte superior de la unidad y retírelo de la unidad. • Retire los postes de cartón de las esquinas, asegurándose de retirar también todos los postes u otros materiales de embalaje que se encuentren entre los postes de las esquinas. • Retire todo el embalaje interno y toda la cinta. • Deje la parte inferior del embalaje en su lugar hasta que esté cerca de la abertura del gabinete para la estufa. Lista de verificación de instalación Consulte las páginas siguientes para obtener instrucciones de instalación completas. Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes. ___ 1. Antes de instalar la estufa, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. ___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener información sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al cliente. ___ 3. Retirar la puerta del horno y el cajón calentador antes de la instalación reduce el peso de la unidad y hace que la estufa sea más fácil de mover. Además, retirar la puerta del horno proporciona acceso al asidero a fin de levantarla. ___ 4. Mueva la estufa y colóquela en su lugar delante de la abertura de instalación, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso. ___ 5. Enchufe la estufa en un receptáculo configurado en forma adecuada. ___ 6. Proteja el piso de daños; luego, levante la estufa fuera de la parte inferior del embalaje y deslícela por completo hasta su lugar, y asegúrese de direccionar el cable de alimentación en forma correcta. ___ 7. Reinstale la puerta del horno que retiró en el paso 3 anterior. ___ 8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos mencionados, incluida la realización de una prueba de funcionamiento. Español 5 Información general interruptores y fusibles por separado. Dimensiones totales Dimensión Pulgadas Centímetros Altura 36½ pulg. 38 pulg. 927 mm - 966 mm Ancho 31½ pulg. 800 mm Profundidad 26¾ pulg. 681 mm Ubicación nivelada y a plomo Para obtener mejores resultados, los gabinetes, las superficies de trabajo, las paredes y los pisos de la ubicación de instalación deben estar lo más nivelados y a plomo posible. Las irregularidades pueden causar daños a las superficies de trabajo y a los pisos durante la instalación, y pueden tener un efecto adverso sobre el rendimiento de la cocción y del horneado. Consejos de instalación Para hacer que la estufa sea más liviana y más fácil de manipular durante la instalación, retire la puerta del horno de la estufa y el cajón calentador (consulte la sección acerca de cómo retirar/volver a instalar la puerta y el cajón calentador). Si no se retira el cajón calentador, se debe colocar cinta firmemente en el cajón calentador antes de la instalación para evitar que se abra mientras se instala la estufa. Coloque un trozo de cartón o paño debajo de la estufa durante la instalación para proteger los pisos. Requisitos eléctricos Consulte la placa de datos para obtener más información. Consulte la “Placa de datos” del producto en la sección sobre Servicio técnico en este manual. La estufa requiere un mínimo de un circuito de tres alambres de 120/240 o 120/208 V, 40 a 50 A, 60 Hz, CA. Verifique los códigos locales para obtener información sobre capacidades nominales de amperaje adecuadas. Se prefiere una conexión de cuatro alambres. La mayoría de las reglamentaciones y los códigos de edificación locales requieren que el cableado eléctrico sea realizado por electricistas con licencia. Asegúrese de instalar su estufa de acuerdo con los códigos eléctricos de su región. Capacidad nominal eléctrica de kW Las estufas tienen una capacidad nominal doble para utilizar con 120/240 V CA o 120/208 V CA. Verifique la placa de datos para obtener información sobre la capacidad nominal de kW. Consulte la capacidad nominal de kW que se encuentra en la tabla a continuación para determinar los requisitos de amperaje. VOLTIOS HZ CA CAPACIDAD NOMINAL KW DISYUNTOR DISYUNTOR 120/240 60 13.0 40 o 50 A* 120/240 60 13.8 40 o 50 A* 120/208 60 9.8 40 o 50 A* 120/208 60 10.4 40 o 50 A* * Varía por ubicación. Verifique los códigos locales. Ubicación de la toma de corriente eléctrica Se requiere una toma de corriente de circuito dedicado de 208/240 V CA y montaje a ras. Utilice el diagrama que se encuentra a continuación para asegurarse de que su instalación esté correctamente preparada para la estufa. Observe que el espacio disponible para la toma de corriente se muestra en el casillero gris (E) en la siguiente ilustración. Recomendamos instalar la estufa con un conjunto de cable de alimentación (no suministrado con modelos de EE. UU.). La capacidad nominal eléctrica del conjunto de cable de alimentación debe ser de 120/240 V, con un mínimo de 40 amperios. El conjunto de cable de alimentación debe tener la marca “Para uso con estufas” Siempre use un nuevo cable de alimentación. Verifique que el cableado a la casa sea adecuado. Comuníquese con su compañía de servicios públicos local para verificar que el servicio eléctrico actual a su hogar sea adecuado. En algunas instancias, debe aumentarse el tamaño del cableado a la casa y del interruptor de servicio para manejar la carga eléctrica que necesita la estufa. Algunos códigos de cableado requieren un circuito separado con interruptores de desconexión y fusibles por separado, ya sea en el panel principal de entrada o en una caja de Español 6 9001126425 Rev A Requisitos de gabinetes Esta unidad está diseñada para la instalación cerca de paredes adyacentes y superficies que sobresalen construidas de materiales combustibles. Prepare la superficie de trabajo y los gabinetes. Deje un mínimo de 30 pulg. (762 mm) entre los gabinetes donde instalará la estufa. No se requiere espacio libre lateral. La altura se establece ajustando las patas de la estufa (consulte la sección que aparece más adelante, “Cómo completar la instalación”). Espacio libre requerido Estas instrucciones se determinaron utilizando gabinetes estadounidenses estándares. Los gabinetes estándares de base tienen 36 pulg. (914 mm) de alto x 25 pulg. (635 mm) de profundidad. Los gabinetes sobre la superficie de cocción y los gabinetes adyacentes a los que se encuentran sobre la superficie de cocción tienen 13 pulg. (330 mm) de profundidad desde la pared trasera. Si se utilizan gabinetes no estándares, debe tenerse cuidado de alterar las dimensiones de manera acorde. 9 ADVERTENCIA Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm), como mínimo, desde la parte inferior del gabinete. Desde la placa hasta los materiales que se encuentran sobre esta: Nota: La estufa deslizante también puede reemplazar una estufa independiente. En este caso, verifique que la abertura sea de, al menos, 30 pulg. (762 mm). Instalación de la ventilación Bosch recomienda categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de esta estufa. Para la mayoría de las cocinas, se recomienda una capacidad nominal de campana certificada de no menos de 300 pies cúbicos por minuto (cubic feet per minute, CFM). La campana de la estufa debe instalarse según las instrucciones proporcionadas con la campana. 9001126425 Rev A • Debe haber un espacio libre mínimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal sin protección. • Bosch recomienda los espacios libres mínimos que se muestran en los diagramas de instalación incluidos en este manual. Los espacios libres de los materiales no combustibles cuentan con la certificación CSA. El uso de espacios libres más pequeños de los que se muestran en los diagramas de instalación deben ser aprobados por los códigos locales y/o por la autoridad local que tenga jurisdicción. Desde la superficie de cocción hasta los materiales laterales: No se requiere espacio libre desde las paredes de la unidad hasta las paredes combustibles verticales adyacentes en la parte trasera, la derecha o la izquierda. Español 7 Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden soportar las temperaturas permitidas por las normas de seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los gabinetes podrían decolorarse o mancharse. Esto puede notarse más con gabinetes laminados. Los materiales ignífugos llevan la siguiente leyenda: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING CHARACTERISTICS (CARACTERÍSTICAS DE COMBUSTIÓN DE SUPERFICIES DE TABLEROS DE MINERAL Y FIBRA CLASIFICADAS POR UNDERWRITERS LABORATORIES INC.), seguida por la propagación de llamas y las clasificaciones de humo. Estas designaciones aparecen como “FHC (propagación de llamas/humo desarrollado)”. Los materiales con una clasificación de propagación de llamas “O” son ignífugos. Los códigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagación de llamas. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación se realice de acuerdo con estas clasificaciones. Español 8 9001126425 Rev A Preparación de las paredes y del piso Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Retire cualquier obstrucción (conexiones eléctricas o de gas adicionales, etc.) de modo que la estufa se apoye contra la pared en forma adecuada. Requisitos de la superficie de trabajo Las superficies de trabajo deben ser uniformes y estar niveladas. Procedimiento de instalación Instalación del soporte anticaídas 9 ADVERTENCIA Un niño o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaídas esté firmemente instalado. Asegúrese de que el soporte anticaídas esté enganchado cuando se mueva la estufa. La estufa puede caer hacia adelante y posiblemente provocar lesiones y daños si no se instala correctamente el soporte anticaídas. No utilice la estufa si el soporte anticaídas no está en su lugar. Pasos para instalar el soporte anticaídas 1. Ajuste la altura de la estufa para que esta coincida con la altura de la superficie de trabajo girando las bases regulables de las patas que se encuentran en la parte inferior de la estufa. Para ello, utilice una llave de 1¼ pulg. 2. Coloque el soporte, como se muestra a continuación, en la esquina izquierda trasera de la abertura de instalación, contra la pared trasera y la pared izquierda del gabinete. Monte el soporte utilizando dos tornillos en el piso o en la base del gabinete adyacente. Nota: La superficie de montaje debe estar asegurada. Al montar en la pared del gabinete, asegúrese de que los tornillos enganchen la estructura del gabinete, no solo la pared delgada del gabinete. No utilice un bloque ni un separador para llenar el espacio entre el soporte anticaídas y la pared del gabinete. 3. Asegure el soporte con dos tornillos al piso o a la base de la pared del gabinete. Según el material del piso o del gabinete, utilice tornillos para madera o tornillos para hormigón sin ancla (incluidos). Los tornillos para hormigón requieren el uso de una broca para mampostería de 3/16 pulg. Los tornillos deben brindar 9001126425 Rev A Español 9 una sujeción firme en la madera o en el piso sólidos. No intente anclar en pared seca. Instalación de protección para cables Coloque la protección para cables en el orificio prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de terminales. 9 ADVERTENCIA El protector para cable que se proporciona con su cable de la estufa debe estar instalado de manera adecuada. Los protectores para cable varían. Lea y siga con cuidado las instrucciones que se incluyen con su protección para cables. Conexión eléctrica La estufa puede conectarse utilizando un cable de estufa eléctrica (según se especifica en la sección anterior de requisitos eléctricos) o una conexión eléctrica de conducto flexible. 9 ADVERTENCIA No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación eléctrica es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. Nota: En Canadá, la estufa se envía desde la fábrica con el cable de la estufa ya instalado. Continúe en “Cómo completar la instalación” en la página 14. Nota: Se recomienda que solo las personas calificadas agreguen un cable de alimentación a este electrodoméstico o realicen conexiones eléctricas con este. Para instalaciones que no sean en Canadá, conecte el cable de la estufa en el bloque de terminales. Acceda al bloque de terminales retirando la cubierta en la esquina inferior izquierda del panel trasero de la estufa. 1. En el panel prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de terminales, retire el orificio prepunzonado que entra en el protector para cable suministrado con su cable de la estufa. 2. Pase el cable de la estufa a través del orificio y coloque la protección para cables hasta el bloque de terminales. Deje un juego en el cable entre la protección para cable y el bloque de terminales. 3. Una vez que se hayan ajustado la longitud/el juego del cable, coloque la protección para cables conforme a las instrucciones que se incluyen con la protección para cables. Sugerencia: El panel prepunzonado (debajo del bloque de terminales) puede retirarse de la estufa para instalar la protección para cables. Retire el panel de la estufa, instale la protección para cables en el panel y vuelva a colocarlo. NO retire todo el panel de la parte trasera de la estufa. Preparación para la conexión de alimentación eléctrica 9 ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica o incendio. La estructura está conectada a tierra a un conductor neutro mediante una correa de conexión a tierra. Se prohíbe la conexión a tierra mediante el conductor neutro para nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en un área en la que los códigos locales prohíban la conexión a tierra mediante el conductor neutro. Para instalaciones en las que se prohíba la conexión a tierra mediante el conductor neutro: (a) desconecte el enlace desde el conductor neutro, (b) utilice el terminal o hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad, (c) conecte el terminal neutro al hilo neutro del circuito derivado de la manera habitual. Cuando el electrodoméstico deba conectarse mediante un kit de cable, utilice un cable de 4 conductores para este fin. Utilice únicamente kits de cable con capacidad nominal de 125/250 voltios, 40 amperios (como mínimo) y con la etiqueta “Para uso con estufas”. Debe instalarse la Español 10 9001126425 Rev A protección para cables que se proporciona con el cable conforme a las instrucciones que se incluyen con el cable. Acoplamiento de 3 cables Acoplamiento de 4 cables R = Rojo R = Rojo W = Blanco W = Blanco GS = Tira de conexión a tierra G = Verde B = Negro B = Negro 9 ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, la clavija de conexión a tierra del cable de la estufa no debe cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia. Debe enchufarse en un receptáculo correspondiente de tipo de conexión a tierra y conectarse a un circuito de 240 V correctamente polarizado. Si tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está correctamente conectado a tierra, solicite la verificación por un electricista calificado. anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. 3. Retire el tornillo del extremo inferior de la correa de conexión a tierra. 4. Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexión a tierra. Retire el extremo superior de la correa de conexión a tierra del poste central de la barra de empalme. Rote la tira de conexión a tierra (A) de modo que el extremo amplio dé hacia arriba y alinee el orificio con el orificio de conexión a tierra debajo del bloqueo de terminales. Utilice el tornillo de conexión a tierra verde (B) para conectar el cable verde (G) encima de la correa de conexión a tierra. Ajuste el tornillo de conexión a tierra firmemente, pero no lo ajuste en exceso. Conexión de un cable de estufa de cuatro alambres (método recomendado) 1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntores. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 2. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeción colocada) de cada poste. Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste; estas deben permanecer en su lugar para 9001126425 Rev A Español 11 5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de empalme izquierdo utilizando una de las tuercas/ arandelas que se retiraron en el paso 2. 6. Conecte el cable blanco al terminal del bloque de empalme central utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. 7. Conecte el cable negro al terminal del bloque de empalme derecho utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. 8. Ajuste todas las conexiones firmemente y Vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales. 9. anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. 4. Conecte el cable blanco al terminal del bloque de empalme central utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. 5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de empalme izquierdo utilizando una de las piezas de tuerca/arandela que se retiraron en el paso 2. 6. Conecte el cable negro al terminal del bloque de empalme derecho utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. Asegure en forma adecuada la protección para cables (consulte la sección previa). Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Conexión de un cable de estufa de tres alambres (método alternativo) Se prefiere la conexión de cuatro alambres (anterior), pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro y en los que la conversión a cuatro alambres no es práctica, la unidad puede conectarse a la fuente de alimentación mediante una conexión de tres alambres. 1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntores. 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeción colocada) de cada poste de terminal. Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste. Estas deben permanecer en su lugar para Español 12 7. Ajuste todas las conexiones firmemente y vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales. 8. Asegure en forma adecuada la protección para cables (consulte la sección previa). Nota: NO enchufe la estufa en este momento. 9001126425 Rev A Conexión del conducto flexible eléctrico 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. La estufa también puede conectarse mediante un conducto flexible. Si se utiliza este método, siempre use las orejetas suministradas. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeción colocada) de cada poste de terminal. Nota: En Canadá, la estufa se envía desde la fábrica con el cable de la estufa ya instalado. Continúe hasta “Cómo completar la instalación”. Para instalaciones que no sean en Canadá, conecte el conducto flexible en el bloque de terminales. Orejeta terminal/Conexión de cable Cada vez que un cable esté conectado a una orejeta terminal, siga los siguientes pasos: 1. Desforre 3/8 pulg. (9.5 mm) de aislamiento desde el extremo del cable. 2. Introduzca el extremo desforrado del cable en la orejeta terminal (consulte A en la figura a continuación) y, luego, apriete cada tornillo de sujeción (consulte B en la figura a continuación) con el apriete adecuado (consulte la tabla). Calibre del cable Apriete (in/lb) Apriete (Nm) 6 35 3.95 8 25 2.82 Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste. Estas deben permanecer en su lugar para anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. 4. Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexión a tierra. 5. Retire la correa de conexión a tierra del poste central en el bloque de terminales. La correa no se necesitará con la instalación eléctrica del conducto flexible. Retírela de la unidad. 6. Conecte el cable con conexión a tierra aislado (G) en la orejeta terminal (que se embala con este manual) y asegure la orejeta terminal al orificio con conexión a tierra con el tornillo verde con conexión a tierra. Ajuste el tornillo firmemente, pero no lo ajuste en exceso. Conexión del conducto flexible de cuatro alambres 1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntores. 9001126425 Rev A 7. Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete. 8. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva Español 13 a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete. 9. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el orificio prepunzonado en ángulo y en la caja de empalme del lado de suministro. El cableado ahora está completado. 7. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el panel prepunzonado en la estufa y en la caja de empalme del lado de suministro. El cableado ahora está completado. Nota: NO conecte la energía eléctrica a la estufa en este momento. Conexión del conducto flexible de tres alambres Se prefiere una conexión de cuatro alambres, pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales permitan la conexión a tierra mediante el conductor neutro y/o en los que la conversión a cuatro cables no sea práctica, la unidad puede conectarse a la fuente de alimentación mediante una conexión de tres cables. 1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntores. 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 3. Retire la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste. Nota: NO conecte la energía eléctrica a la estufa en este momento. Cómo completar la instalación Ajuste de las patas niveladoras 1. Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y, luego, enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente. 2. Alinee la estufa en frente de la abertura. 3. Mida (A) la esquina izquierda de la parte trasera de la abertura desde el piso hasta la parte superior de la superficie de trabajo. Nota: NO retire la última arandela redonda, la última tuerca ni los hilos de alambres internos. 4. (consulte la siguiente figura) Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal (que se embala con este manual) y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete. 5. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete. 6. Conecte el cable verde (G) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste central. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela hasta 20 in/lb (2.26 nm) de apriete. Español 14 4. Mida la esquina izquierda de la parte trasera de la estufa hasta la parte inferior de la placa (B). Ajuste las 9001126425 Rev A patas niveladoras hasta que su altura sea la misma que la dimensión de la esquina. Deslice la estufa en la abertura 9 PRECAUCIÓN La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. 9 AVISO Para evitar el riesgo de daños a la puerta del horno de la estufa, no levante, presione ni tire la estufa del mango de la puerta. Después de que la puerta haya sido retirada, extienda la mano dentro de la parte superior de la cavidad del horno para ubicar un área con surcos cerca de la parte delantera del horno. Tenga cuidado de no tocar el elemento de calentamiento del horno, que también se encuentra en la parte superior de la cavidad del horno, justo detrás del área con surcos. 5. Repita el procedimiento en la esquina derecha de la parte trasera. 6. Use una llave de 1¼ pulg. para ajustar las patas niveladoras delanteras, de modo que la altura desde la parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la altura de la superficie de trabajo correspondiente. Nota: Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalación para proteger los pies. 1. Retire la puerta del horno usando el procedimiento “Cómo retirar la puerta del horno” en la página 16 y levante la estufa fuera de la base del embalaje. 2. Enchufe el cable de alimentación. 3. Humedezca la superficie de trabajo y el piso de la parte inferior de la abertura con agua jabonosa. Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa inmediatamente después de deslizar la estufa en su lugar. 4. Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no dañar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte delantera de la puerta de la estufa o del cajón calentador. No aplique presión a la placa cuando la desliza en su posición. Tenga cuidado de no doblar el conector eléctrico flexible. 9001126425 Rev A Español 15 5. Instale la puerta del horno usando el procedimiento “Cómo volver a colocar la puerta del horno” en la página 17. Verificación de la parte trasera de la estufa para determinar si se instaló en forma adecuada 1. La placa debe apoyarse ligeramente sobre la superficie de trabajo. 2. No debe haber ninguna separación entre la superficie de trabajo y la placa; sin embargo, el peso de la estufa no debe recaer sobre la superficie de trabajo. Mire debajo de la estufa para verificar que ambas patas traseras estén apoyadas firmemente en el piso. También verifique que la pata izquierda de la estufa quede retenida por el soporte anticaídas. Cómo retirar/ volver a colocar la puerta del horno y el cajón calentador Cómo retirar la puerta del horno 9 ADVERTENCIA Al retirar la puerta: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica al horno esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y sus piezas son frágiles. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para evitar que se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome de la manija, porque puede deslizarse de la mano y causar daños o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. • Para evitar lesiones cuando el soporte de la bisagra se cierra bruscamente, asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la bisagra podría dañarse y ocasionar lesiones. • No apoye la puerta retirada sobre objetos filosos ni puntiagudos ya que puede romperse el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y lisa de modo que no pueda caerse. Español 16 Para evitar lesiones o daños, asegúrese de leer la ADVERTENCIA precedente antes de intentar retirar la puerta del horno. 1. Abra la puerta del horno hasta que quede en posición horizontal, totalmente abierta. 2. Lleve las palancas de las bisagras hacia usted. Nota: Es posible que sea necesario utilizar una herramienta, como un destornillador, para sacar suavemente la parte superior de la palanca fuera de la carcasa. Tenga cuidado de no rayar la carcasa. 3. Lleve ambas palancas de las bisagras de la puerta a su posición más baja, según se muestra en la ilustración. Es posible que las palancas de las bisagras izquierda y derecha de la puerta difieran levemente, pero funcionan del mismo modo. 4. Cierre la puerta del horno hasta que se enganche en las palancas de tope de las bisagras, y trabe las bisagras en el ángulo adecuado para retirar la puerta. La puerta se abrirá alrededor de 7 pulgadas en la parte superior. Esto elimina la tensión de los resortes de las bisagras de modo que pueda levantarse fácilmente la puerta. 9001126425 Rev A 5. La puerta es pesada. Utilice ambas manos para sujetarla firmemente desde los costados. No sujete la puerta desde el mango. Manteniendo el ángulo de la puerta, levante la puerta en forma recta hacia arriba, aproximadamente, ¾ de pulg. para destrabar las bisagras de las ranuras y, luego, jálela hacia usted hasta que la carcasa del horno salga de las bisagras. 6. Coloque la puerta en un lugar práctico y estable para limpiarla. Cómo volver a colocar la puerta del horno 1. Sosteniendo la puerta firmemente con las dos manos, sujétela desde los costados, no desde el mango. 2. Incline la puerta hacia atrás, levemente hacia usted hasta que la parte superior se abra, aproximadamente, 7 pulg. 3. Deslice las bisagras en las ranuras lo máximo posible y, luego, baje la puerta en forma recta. Es posible que el ángulo de la puerta deba ajustarse levemente para permitir que las bisagras se enganchen adecuadamente y que la puerta baje y se coloque en su lugar. La puerta debe bajar, aproximadamente, ¾ de pulg. y detenerse. Si no lo hace, las bisagras no se han enganchado adecuadamente, y la puerta podría caer si se suelta. 4. Una vez que las dos bisagras estén completamente enganchadas como se describe en el Paso 3, abra suavemente la puerta hasta que esté abierta por completo. 9001126425 Rev A Español 17 5. Empuje las palancas que se encuentran en las dos bisagras hacia arriba y hacia adelante hasta que se traben en la ranura, a ras con la parte delantera del cuerpo del horno. 6. Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que esté colocada en forma correcta y firme. 5 1 MED LOW PROOF HIGH + _ F ON/OF 2 3 4 Cómo retirar el cajón calentador 6 9 PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras, no retire el cajón mientras esté caliente. Asegúrese de que el cajón esté vacío antes de retirarlo. 1. Tire del cajón para abrirlo completamente. 2. Presione el sujetador derecho del cajón. 3. Levante el sujetador izquierdo del cajón. 4. Extraiga el cajón con firmeza y en forma recta. Retraiga las correderas de la carcasa mientras retira el cajón. Piezas 1 Carcasa 2 Cajón 3 Corredera de la carcasa 4 Riel del cajón 5 el sujetador derecho del cajón 6 el sujetador izquierdo del cajón Cómo volver a colocar el cajón calentador 1. Asegúrese de que las correderas de la carcasa estén dentro de la carcasa. 2. Alinee los rieles del cajón con las correderas de la carcasa adheridas a la carcasa del cajón. 3. Introduzca firmemente el cajón en el interior de la carcasa del cajón hasta que este haga clic al ubicarse en su lugar. Nota: El cajón se abre con una función que requiere presionar para abrir. Presionar la parte delantera central inferior del cajón hace que se abra solo. 4. Abra y cierre el cajón para probar su funcionamiento. Nota: Si el cajón no cierra, verifique que los rieles del cajón estén adecuadamente alineados con las correderas de la carcasa y que las palancas de liberación de los rieles estén adecuadamente posicionadas. Prueba de funcionamiento Pruebe el horno 1. Encienda la alimentación con el disyuntor. 2. Pruebe el modo de horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de operación. 3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el horno comience a precalentar. 4. Pruebe la traba de la puerta. Español 18 9001126425 Rev A Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el ícono de traba en la pantalla. 5. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continúe probando las hornillas de la parte superior de la estufa. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la instalación está completa en este momento. Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para comunicarse con un representante de servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos está ubicada en la parte trasera de la parte delantera del cajón. Abra el cajón para verla. 9001126425 Rev A Español 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch Benchmark HIIP055U Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para