HOME basics EPUHA7266 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
USE AND CARE GUIDE
CORDLESS PUSH UP ROLLER SHADE
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Customer Service
9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-844-887-5132
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
GUÍA DE USO Y CUIDADO
PERSIANA EN ROLLO DE ELEVACIÓN SIN CORDÓN
¿Tiene preguntas, problemas o le faltan piezas?
Antes de volver a la tienda, llame al Departamento de Servicio al Cliente
de lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este
1-844-887-5132
HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para usarlo en el futuro.
Warranty
Care and Maintenance
Table of Contents
Table of Contents ...................................2
Warranty ..........................................2
What is covered ...................................2
What is not covered ................................2
Care and Maintenance ...............................2
Pre-Installation .....................................3
Installation ........................................4
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting ....................................7
WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY:
Entire product against manufacturing defects (i.e., a aw in the product design,
materials or workmanship that causes the product to no longer function (properly).
WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
• Normal wear and tear
FAILURE DUE TO:
• abuse • exposure to salt air • improper installation • accident • extraordinary use • misuse • alterations
• improper operation • improper cleaning • misapplication • damage from pets/insects • improper handling
ANY SHADE THAT HAS WITH THE PASSING OF TIME:
• loss of color intensity • yellowing or cracking of plastic parts
COSTS THAT ARE ASSOCIATED WITH:
• shipping • product removal • transportation to and from the retailer • product remeasure
• incidental or consequential damages • product reinstallation
Note: In the event there are multiple shades in the same room, only the defective shade will be replaced.
THIS SHALL BE YOUR SOLE REMEDY UNDER THIS WARRANTY:
If this product is found to have manufacturing defect in materials or workmanship, we will (at our discretion) do one of the following:
• repair the product • replace the product • refund the cost of the product
Note: Colors vary from lot to lot and may not match previous purchases exactly.
Discontinued items or color selections will be replaced with the closest equivalent current product.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
If you suspect this product has a manufacturing defect in materials or workmanship:
1. Locate the sales receipt or your proof of purchase.
YOUR RIGHTS UNDER STATE LAW:
This limited warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow
limitations on how long a warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. No representative or unauthorized employee has the
authority to increase or alter the obligation of this warranty. This limited warranty supersedes any previous versions.
Periodic vacuuming with proper attachments suggested.
Spot clean with mild detergent-free soap, testing rst in an inconspicuous area.
2
Garantía
Cuidado y mantenimiento
Índice
Índice ............................................2
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lo que cubre .....................................2
Lo que no cubre ...................................2
Cuidado y mantenimiento ............................2
Preinstalación ......................................3
Instalación ........................................4
Funcionamiento ....................................6
Solución de problemas ...............................7
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA:
Todo el producto contra defectos de mano de obra (por ejemplo, un error en el diseño del producto, los materiales o la mano de obra
que cause que el producto ya no funcione (correctamente).
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
• Desgaste debido al uso normal
FALLAS DEBIDO A:
• uso indebido • exposición al aire salino • instalación inadecuada • accidentes • modicaciones
• funcionamiento inadecuado • limpieza inadecuada • aplicación inadecuada • daños causados por mascotas o insectos
• manipulación inadecuada
CUALQUIER PERSIANA QUE CON EL PASO DEL TIEMPO:
• haya perdido la intensidad del color • se haya vuelto amarilla o cuyas piezas plásticas se hayan agrietado
COSTOS RELACIONADOS CON ALGUNOS DE LOS SIGUIENTES EVENTOS:
• envío • retiro del producto • transporte hacia y desde la tienda • redimensionamiento del producto
• daños fortuitos o resultantes • reinstalación del producto
Nota: en caso de que haya más de una persiana en la habitación, solo se reemplazará la persiana defectuosa.
EL SIGUIENTE CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO CONFORME A ESTA GARANTÍA:
En caso de que este producto presente un defecto de fabricación en los materiales o en la mano de obra, (según nuestro criterio exclusivo)
haremos lo siguiente:
• reparar el producto • reemplazar el producto • reembolsar el costo del producto
Nota: los colores varían de lote a lote y pueden no coincidir exactamente con los colores de compras anteriores.
Los artículos discontinuados o los colores seleccionados se reemplazarán por el equivalente actual más cercano al producto en cuestión.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Si sospecha que este producto presenta un defecto de fabricación en los materiales o en la mano de obra:
1. Busque el recibo de compra o el justicante de compra.
SUS DERECHOS SEGÚN LA LEY ESTATAL:
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero también podría tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados
no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse
en su caso. Ningún representante o empleado no autorizado tiene la autoridad para aumentar o alterar la obligación de esta garantía. Esta
garantía limitada reemplaza a las versiones anteriores.
Se recomienda aspirar la persiana frecuentemente mediante el uso de los accesorios adecuados.
Limpie las manchas con detergente suave. Pruebe el limpiador en un área poco visible antes de usar.
2
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-887-5132 for further assistance.
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Roller Shade 1
B Mounting Bracket Location Template 1
C Hardware Pack 1
Pre-Installation
HARDWARE INCLUDED
NOTE: If mounting in drywall or plaster wall, use the provided plastic
screw anchors (EE).
Part Description Quantity
AA Left Clip Bracket 1
BB Right Spring Bracket 1
CC Bead Chain Hold Down Device 1
DD Phillips Head Screws 4
EE Screw Anchors 4
FF Small Phillips Head Screws 2
PLANNING INSTALLATION
Before beginning installation, make sure all parts are included using the Hardware Included and Package Contents sections. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product.
TOOLS REQUIRED
Measuring Tape Phillips Head
Screwdriver
Drill Pencil
NOTE: Hardware not shown to actual size.
DD
EE
AA
BB
CC
FF
A
B
C
3 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto llamando al 1-844-887-5132 para obtener más ayuda.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Persiana en rollo 1
B Plantilla de ubicación del soporte de montaje 1
C Paquete de aditamentos 1
Preinstalación
ADITAMENTOS INCLUIDOS
NOTA: si la instalación se realiza en paneles o paredes de yeso, use las
anclas de expansión plásticas de tornillos (EE) proporcionadas.
Pieza Descripción Cantidad
AA Soporte de sujeción izquierdo 1
BB Soporte de resorte derecho 1
CC Dispositivo de sujeción de la cadena
de cuentas
1
DD Tornillos Phillips 4
EE Anclas de expansión de tornillos 4
FF Pequeños tornillos Phillips 2
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que se incluyan todas las piezas comprobando con las secciones Aditamentos incluidos y
Contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar o utilizar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cinta métrica Destornillador
Phillips
Taladro Lápiz
NOTA: los aditamentos no se muestra en tamaño real.
DD
EE
AA
BB
CC
FF
A
B
C
4
Installation
NOTE: Due to the design of the side mount brackets, inside mount installations will have a large light gap on each side of the shade. To avoid
this, outside mount installations are recommended.
Position Mounting Bracket Location Template (B) in
the window opening or on the wall or window molding
making sure that the template is level and ush.
Mark the mounting bracket hole locations with a pencil.
Inside Mount
Inside Mount
Outside Mount
Outside Mount
1
Mark Locations of Mounting Brackets
2
Pre-drill Holes for Mounting Screws
Remove the Mounting Bracket Template (B) from inside the
window opening or from the wall or molding.
Pre-drill holes for mounting screws at marked locations.
3
Install Mounting Brackets
Install Bracket (AA) labeled “L” into left
side of window opening.
Install Bracket (BB) labeled “R” into right
side of window opening.
With the Mounting Brackets (AA) and (BB) level and ush
with the window frame or ceiling, use the provided Mounting
Screws (DD) and attach the Mounting Brackets (AA) and (BB).
NOTE: The brackets are labeled “L for left and “R” for right and
must be installed accordingly.
NOTE: If mounting in drywall or plaster wall, use the provided
Plastic Screw Anchors (EE).
Inside or Ceiling Mount Outside Mount
Install Bracket (AA) labeled “L” onto left side
of window molding or wall.
Install Bracket (BB) labeled “R” onto right
side of window molding or wall.
With the Mounting Brackets (AA) and (BB) level, use the
provided Mounting Screws (DD) and attach the Mounting
Brackets
(AA) and (BB).
BB
DD DD
AA
BB
DD
AA
DD
B
B
4
Instalación
NOTA: debido al diseño de los soportes de montaje laterales, las instalaciones de montaje interior tendrán una entrada de luz grande a cada
lado de la persiana. Para evitar esto, se recomiendan las instalaciones de montaje exteriores.
Coloque la plantilla de ubicación del soporte de montaje (B)
en la abertura de la ventana, en la pared o en la moldura de
ventana, y asegúrese de que la plantilla esté nivelada y al ras.
Marque las ubicaciones de los oricios de los soportes de
montaje con un lápiz.
Montaje interior
Montaje interiorMontaje exterior
Montaje exterior
1
Marque las ubicaciones de los
soportes de montaje
2
Pretaladre los orificios para los
tornillos de montaje.
Retire la plantilla del soporte de montaje (B) desde dentro
de la abertura de la ventana o desde la pared o moldura.
Pretaladre oricios para los tornillos de montaje en las
ubicaciones marcadas.
3
Instale los soportes de montaje
Instale el soporte (AA) con la etiqueta “L
en el lado izquierdo de la abertura de la
ventana.
Instale el soporte (BB) con la etiqueta “R”
en el lado derecho de la abertura de la
ventana.
Con los soportes de montaje (AA) y (BB) nivelados y al ras
con el marco de la ventana o el techo, use los tornillos de
montaje (DD) proporcionados y je los soportes de montaje
(AA) y (BB).
NOTA: los soportes están etiquetados como “L” para la
izquierda y “R” para la derecha, y se deben instalar de acuerdo
con ello.
NOTA: si la instalación se realiza en paneles o paredes de
yeso, use las anclas de expansión plásticas de tornillos (EE)
proporcionadas.
Montaje interior o en el techo Montaje exterior
Instale el soporte (AA) con la etiqueta “L
en el lado izquierdo de la moldura de la
ventana o la pared.
Instale el soporte (BB) con la etiqueta “R”
en el lado derecho de la moldura de la
ventana o la pared.
Con los soportes de montaje (AA) y (BB) nivelados, use los
tornillos de montaje (DD) proporcionados y je los soportes
de montaje (AA) y (BB).
BB
DD DD
AA
BB
DD
AA
DD
B
B
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-887-5132 for further assistance.
Installation (continued)
4
Install Shade into Right Side Mounting Bracket
5
Install Shade into Left Side Mounting Bracket
Closed
Open
Insert the hexagonal pin on the right side of the Shade (A)
into the Right Spring Bracket (BB). You may have to slightly
rotate the Shade (A) to fully seat the hexagon pin into the
Mounting Bracket (BB).
Carefully open the Left Clip Mounting
Bracket (AA) by unclipping and
rotating the clip upward.
While holding the right side of the
Shade (A) in place, swing the left
side of the Shade (A) into the Left
Clip Mounting Bracket (AA).
Close the clip on the Left Clip
Mounting Bracket (AA) until it clicks
and locks.
NOTE: If the hexagonal pin at the end of the shade is not fully
inserted to the headreall the internal spring will not be engaged.
AA
AA
AA A AA
BB
A
Position the Bead Chain Hold Down Device (CC) in the center
of the window opening.
Attach using Small Screws (FF).
6
Install Bead Chain Hold Down Device
FF
CC
CC
FF
Inside Mount
Outside Mount
5 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto llamando al 1-844-887-5132 para obtener más ayuda.
Instalación (continuación)
4
Instale la persiana en el soporte de montaje del lado derecho
5
Instale la persiana en el soporte de montaje del lado izquierdo
Cerrado
Abierto
Inserte el perno hexagonal en el lado derecho de la
persiana (A) en el soporte de resorte derecho (BB). Tal
vez deba girar levemente la persiana (A) para insertar por
completo el perno hexagonal en el soporte de montaje (BB).
Abra con cuidado el soporte de
montaje de sujeción izquierdo
(AA) desenganchando y girando el
sujetador hacia arriba.
Mientras sostiene el lado derecho de
la persiana (A) en su lugar, coloque
el lado izquierdo de la persiana (A)
en el soporte de montaje de sujeción
izquierdo (AA).
Cierre el sujetador del soporte de
montaje de sujeción izquierdo (AA)
hasta que escuche un clic y se
bloquee.
NOTA: si el perno hexagonal en el extremo de la persiana no está
insertado completamente en el riel superior, el resorte interno no se
enganchará.
AA
AA
AA A AA
BB
A
Coloque el dispositivo de sujeción de la cadena de cuentas
(CC) en el centro de la abertura de la ventana.
Fije con los tornillos pequeños (FF).
6
Instale el dispositivo de sujeción de
la cadena de cuentas
FF
CC
CC
FF
Montaje interior
Montaje exterior
6
Operation
Hold the shade in the middle of the pull bar and gently pull
the shade down to the desired position and release.
Hold the shade in the middle of the pull bar and gently push
the shade up to the desired position and release.
1
Lowering the Shade
2
Raising the Shade
Installation (continued)
7
Attach Bead Chain to Shade
8
Adjust Full Open Shade Position (Optional)
Completely lower the shade.
Insert the bead chain through the large opening of the hold
down tab.
Pull down on the bead chain until it locks into the smaller
section of the tab.
To release the bead chain, pull up on the bead chain and
push back through the larger opening of the tab.
To raise the fully opened position of the shade, rmly hold
the shade roll so it does not turn and wrap the the hanging
portion of the shade over the top and around the back of
the shade roll.
To lower the fully opened position of the shade, rmly hold
the shade roll so it does not turn and unwrap the hanging
portion of the shade from the back and over the top of the
shade roll.
The amount of fabric hanging from the shade when in its fully open position can be modied without increasing the spring motor tension
by wrapping the fabric around the shade roll or unwrapping the fabric from around the shade roll.
NOTE: Do not remove
the shade from the
mounting brackets to
make this adjustment.
6
Funcionamiento
Sostenga la persiana en el centro de la barra de tiro, jale
suavemente la persiana hacia abajo hasta la posición
deseada y suelte.
Sostenga la persiana en el centro de la barra de tiro,
presione suavemente la persiana hacia arriba hasta la
posición deseada y suelte.
1
Para bajar la persiana
2
Para subir la persiana
Instalación (continuación)
7
Fije la cadena de cuentas a la persiana
8
Ajuste la posición de la persiana completamente abierta (opcional)
Baje completamente la persiana.
Inserte la cadena de cuentas en la abertura grande de la
lengüeta de jación.
Jale la cadena de cuentas hacia abajo hasta que se
bloquee en la sección más pequeña de la lengüeta.
Para liberar la cadena de cuentas, jale la cadena de
cuentas hacia arriba y empújela nuevamente por la
abertura más grande de la lengüeta.
Para subir la posición completamente abierta de la persiana,
sostenga rmemente el rollo de la persiana de modo que
no gire y envuelva la parte colgante de la persiana sobre la
parte superior y alrededor de la parte posterior del rollo de la
persiana.
Para bajar la posición completamente abierta de la persiana,
sostenga rmemente el rollo de la persiana de modo que no
gire y desenvuelva la parte colgante de la persiana desde
la parte posterior y sobre la parte superior del rollo de la
persiana.
Puede modicar la cantidad de tela que cuelga de la persiana cuando está en la posición completamente abierta sin aumentar la tensión
del motor del resorte envolviendo la tela alrededor del rollo de la persiana o desenvolviendo la tela de los alrededores del rollo de la
persiana.
NOTA: no retire la
persiana de los soportes
de montaje para hacer
este ajuste.
The Shade Does Not Operate Properly
NOTE: Make sure the hexagonal shape end cap is fully INSERTED into the spring bracket
rmly.
NOTE: It may be necessary to completely remove the shade from the left bracket to
properly seat the pin.
Slightly rotate the Shade (A) within the mounting brackets to fully seat the hexagon
pins.
Troubleshooting
The shade will not retract properly.
The end cap hexagon pin may not be fully inserted in the right spring loaded right
side mounting bracket.
Problem:
Solution:
NOTE: The mounting brackets must be installed level or the shade will bind and/or not roll
straight.
Remove the shade from the mounting brackets.
Loosen the mounting bracket screws.
Slide the mounting bracket inwards.
Re-tighten the mounting bracket screws.
Re-install the shade making sure the hexagon pin is seated securley into the mounting
brackets.
Remove the shade from the mounting brackets.
Loosen the mounting bracket screws.
Slide the mounting bracket outwards.
Re-tighten the mounting bracket screws.
Re-install the shade making sure the hexagon pins are seated securley into the
mounting bracket.
The shade will not sit securely in the mounting brackets.
The shade binds on the mounting brackets and prevents the shade from retracting.
The mounting brackets are mounted too far apart from each other.
The mounting brackets are mounted too close to each other.
Problem:
Problem:
Solution:
Solution:
NOTE: Move one bracket at a time
until the shade sits properly in the
mounting brackets.
NOTE: Move one bracket at a time
until the shade sits properly in the
mounting brackets.
La persiana no funciona correctamente
NOTA: Masegúrese de que la tapa de extremo de forma hexagonal esté completa y
rmemente INSERTADA en el soporte de resorte.
NOTA: Es posible que sea necesario retirar completamente la persiana del soporte
izquierdo para encajar correctamente el pasado.
Gire levemente la persiana (A) dentro del soporte de montaje para que encaje
completamente en los pernos hexagonales.
Solución de problemas
La persiana no se retrae adecuadamente.
El perno hexagonal de la tapa de extremo puede no estar insertado completamente
en el soporte de montaje derecho accionado por resortes.
Problema:
Solución:
NOTA: los soportes de montaje se deben instalar nivelados o la persiana se trabará o no se
desenrollará en forma recta.
Retire la persiana de los soportes de montaje.
Aoje los tornillos del soporte de montaje.
Deslice el soporte de montaje hacia adentro.
Vuelva a apretar los tornillos del soporte de montaje.
Vuelva a instalar la persiana, asegurándose de que el perno hexagonal esté rmemente
asentado en los soportes de montaje.
Retire la persiana de los soportes de montaje.
Aoje los tornillos del soporte de montaje.
Deslice el soporte de montaje hacia afuera.
Vuelva a apretar los tornillos del soporte de montaje.
Vuelva a instalar la persiana, asegurándose de que los pernos hexagonales esté
rmemente asentados en el soporte de montaje.
La persiana no encajará rmemente en los soportes de montaje.
La persiana se atasca en los soportes de montaje y evita que la persiana se retraiga.
Los soportes de montaje se montan demasiado lejos entre sí.
Los soportes de montaje se montan demasiado cerca entre sí.
Problema:
Problema:
Solución:
Solución:
NOTA: mueva un soporte a la vez
hasta que la persiana se asiente
adecuadamente en los soportes de
montaje.
NOTA: mueva un soporte a la vez
hasta que la persiana se asiente
adecuadamente en los soportes de
montaje.
7 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto llamando al 1-844-887-5132 para obtener más ayuda.
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-887-5132 for further assistance.
Raise the shade as high as it will go.
Remove the shade from the mounting brackets.
Manually roll-up the shade to the desired fully retracted postion by hand.
Place the shade back into the mounting brackets.
Repeat as needed until there is enough tension to fully retract the shade.
Troubleshooting (continued)
The shade stops before completely retracting to its fully open
position after adjusting position as described in step 2, Operation
section.
NOTE: It is important to remove shade from the mounting brackets before
manually wrapping.
CAUTION: Over-winding may result in permanent damage to the spring motor.
8
Desired fully
open position.
Actual stop
position.
Problem:
Solution:
It may be necessary to increase the tension of the spring
motor in order to lift the full weight of the shade.
Adjusting The Spring Tension if the Shade Will Not Fully Retract
Levante la persiana hasta la altura que se pueda.
Retire la persiana de los soportes de montaje.
Enrolle manualmente la persiana hasta la posición completamente retraída
deseada.
Coloque la persiana nuevamente en los soportes de montaje.
Repita según sea necesario hasta que haya suciente tensión en la
persiana completamente retraída.
Solución de problemas (continuación)
La persiana se detiene antes de que se retraiga completamente
hasta su posición completamente abierta después de ajustar la
posición, como se describe en el paso 2, sección Operación.
NOTA: es importante retirar la persiana de los soportes de montaje antes de
envolver manualmente.
PRECAUCIÓN: si enrolla demasiado la persiana puede provocar daños
permanentes en el motor del resorte.
8
Posición
completamente
abierta deseada.
Posición de
detención real.
Problema:
Solución:
Es posible que sea necesario aumentar la tensión del motor
de resorte para levantar el peso completo de la persiana.
Ajuste la tensión de los resortes si la persiana no se retrae completamente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HOME basics EPUHA7266 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas