GE ADER50LRQ1 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GEPpp/iances.com
0
L4--
E
Safety Instructions .........................2,3
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ....................................4
Automatic Defrost .........................................5
Choosing a Location ....................................5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................6
Water Level ......................................................6
Care and Cleaning
Air Filter .............................................................7
Grille and Case ................................................7
Water Bucket ...................................................7
Troubleshooting Tips .........................8
Consumer Support
Consumer Support ...................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................Z3
Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................12
ENERGY STAR(R) labeled aroduct
ENERGYSTAR
AS an ENERGY STAR(R) partner, GE has
determined that this product meets the
ENERGYSTAR(R)guidelines for energy efficiency.
ADER50
ADER70
D6humidificateur
La section franqaise commence 8 la page 14
Deshumedificador
Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www. GEApp/ian ces.ca
49-7705 09-12GE
iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A
m
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety
[] Use this appliance only for its intended []
[]
[]
[]
[]
[]
purpose as described in this Owner's Manual.
This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described
in this manual before it is used.
Never operate this dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your safety
disconnect the power supply before stepping
into the water.
Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
[]
[]
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise []
damaged. A damaged power supply cord []
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not
repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end. []
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician
precautions, including the following:
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an
old product with refrigerants, check with the
company handling disposal about what to
do.
Do not use outdoors.
This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools,
equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use
equipment certified for R22 refrigerant only.
[] Turn the dehumidifier OFFand unplug it
before cleaning.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.
DO NOT usean adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it isyour personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
2
GEAppliances.com
WARNING!
USEOF EXTENSION CORD5
RISK OF F/RE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOT use an extension cord with this
Dehumidifier.
,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Dehumidifier.
flEAOANO,FOLLOWTills SAFETY/NFOflMATION6AflEFULLY.
SAlie THESEINSTRUCTIONS
Aboutthecontrolsonthedehumidifier.
4houror2hour High,Medium
delayoff andLowfan
indicatorlights indicatorlights
CleantheFilter Continuousoperationon
indicatorlight indicatorlight
4 hour
2 hour
High
Mediul
Low
Humiditg %
o-
Continuous
Cteen the Filter
e,
Bucket Full
Power On
BucketFulllightindicates
bucketneedstobeemptied
orisnotinplaceintheunit
]
PowerOn
indicatorlight
4
Controls
NOTE:When the bucket isfull or removed,the
controls cannot be set.
Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hoursof operation,the CleantheFilter
indicGtorlightwill glow to remindyou to clean
the filter.Removethe filter and cleanit.
Pressto turn off the CleantheFilterlight.See
the CareandCleaningsection.
Humidity Set Control Pads
Thehumidity levelcan be set within a range of
35% RH(RelativeHumidity)to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or GtCOlor
continuous operation. Toset the unit for
continuous operation, pressthe T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)isselected,the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hoseto drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air,pressthe V pad and set to
a lower percent value (%).
Fordamper air, pressthe A pad and set
to a higher percent value (%).
Other,Features
When you first usethe dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%.Allow at
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level.Ifyou still have dumper air
than desired,set the humidity levelto a lower
setting or select Continuousfor maximum
dehumidification.
Display
Shows the set % humidity levelwhile setting,
then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Pressto select either High,Medium or Lewfan
speed.
Setthe fan control to Highfor maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press
this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or 4 hours.
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket isready to be emptied, or
when the bucket isremoved or not replaced in the
proper position.
Alarm
Ifthe bucket isfull ormissingfor morethan 3
minutes,an alarmwill soundfor about 10seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
TheWater LevelControl Switchshuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when
the bucket isremoved or not replaced in the
proper position. NOTE: Fanwill continue to run
approximately 3 minutes after bucket isremoved.
AutoDefrost
When frost builds up on the evaporator coils,the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run untilthe frost disappears.
Power Outage
Inthe case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, in the settings last
used,after the power isrestored.
Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Behumidifier Operates Automatic Defrost
Hoist, humid air isdrawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Hoisture in the air condenseson
this coil and drains into a bucket (orthrough
a hoseand drain).
Dry,clean air is drawn through the condenser where
it is heated and discharged out the top grille into the
room.
It is normalforthesurroundingair tobecomeslightly
warmerasthe dehumidifieroperates.
When frost buildsup on the evaporator coils,the
compressor will cycleoff and the fan will continue to
run until the frost disappears.
When the coil isdefrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little
or no effect in drying an adjacent enclosed storage
area,such asa closet, unlessthere isadequate
circulation of air in and out of the area.
[]
[]
DOnotuseoutdoors.
Thisdehumidifieris intendedfor indoorresidential
appficationsonly.Thbdehumidifiershouldnotbe
usedfor commercialorindustrial appfications.
[] Placethe dehumidifierona smooth,levelfloorstrong
enoughto supporttheunitwith a furlbucketof water.
[] Allow at least 12-18inchesof airspace on allsides of
theunitforgood air circulation.
[] Placethe dehumidifierin anarea wherethe
temperaturewillnot fallbelow41°F(5°C).Thecoils
canbecomecovered with frostattemperatures
below 41°F,which mayreduceperformance.
[] Usethedehumidifierin cooking,laundry,bathing
anddishwashingareasthathaveexcessivemoisture.
NOTE'.Placethe dehumidifieraway
fromthe clothesdryer.
[] Usethedehumidifiertopreventmoisturedamage
anywherebooksor valuablesarestored.
[] Usethedehumidifierin a basementtohelpprevent
moisturedamage.
[] Thedehumidifiermustbe operatedin an enclosed
areato bemosteffective.
Closeall doors,windowsandotheroutsideopenings
totheroom.
YES NO
12"-18" rnin. 12"-18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhasrollerstoaidplacement,
butit shouldonlybe rolled onsmooth,flatsurfaces.
Donot attempttorollthedehumidifieron carpet or
overobjects.
Usingthedehumidifier.
Alwaysmakesurethe waterbucketis lockedintoplace onthe dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare2 waystoremove collectedwater:
E_] use thebucket.When the bucket isremoved,
the unit will shut off. Empty and replace
the bucket.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT"Donot usethehoseff using
thebuckettocollect water. Whenthehose
is connected,water will flow throughit onto
thefloorinsteadofinto thebucket.
NOTES:
[] Donotremove thebucket whilethe
dehumidifierisoperatingorflit hasjust stopped
operating.Thismightcausesomewater to drip
fromthedrain pan.
[] Thebucketmustbe in place andsecurely
seatedforthe dehumidifiertooperate.
[] Usea hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain byattaching
a garden water hose (notincluded).
1. Removethe bucket from the front of
the unit.
2.Open the drain cover on the side of
the unit.
3.Threada garden hose (notsupplied)
onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideofunit
4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucketmustbe inplace andsecurely
seatedfor thedehumidifiertooperate.
Water Level
Thedehumidifier will turn off automatically
when the bucket isfull, or when the bucket is
removed or not replacedin the proper position.
Thebucketmustbe replacedin theproperposition
for thedehumidifierto work.Thelight willbe on
and thedehumidifierwillnotrun ff thebucketb not
in theproperposition.
Bucket Operation
DONOTremove the foam piece in the bucket
assembly. If removed the Dehumidifier will not work
properly.
6
Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com
Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean thecase:
Usewoter ond o mild detergent. Do not use
bleoch or obrosives.
Tocleanthefrontgrifle:
Use o vocuum ottochment or brush.
Water Bucket
Toclean:
Everyfew weeks,cleon the bucket to prevent growth
of mold, mildew ond bucteriu. Portiullyfill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent.
Swish it oround in the bucket,empty ond rinse.
NOTE:Donotusea dishwashertocleanthe
waterbucket.
Toremove:
Removethe bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slidethe bucket into the dehumidifier.
NOTE:Thebucketmustbe in placeandsecurelyseated
for thedehumidifiertooperate.
Air Filter
Theair filter behind the front grille should
be checked ond cleoned ot leost every 250 hours
of operotion or more often if necessory.
After 250 hours of operotion, the CleantheFilter
indicotor lightwill glow to remind you to cleonthe
filter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filter
ond press the FilterTimerpod to turn off the Cleanthe
Filterlight.
Toremove:
Removethe bucket. Grospthe filter edge,ond pull it
stroight down ond out.
_c_a_
Cleonthe filter with worm, soupywoter. Rinse
ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinseor put thefilterin anautomatic
dishwasher.
A CAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilterbecause
dirtandlint willclogit andreduceperformance.
..:5> /
,/
NOTE:Avoidusinga dishwasherto cleanthe filter.
Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier Hake surethe dehumidifier's plug is pushed completely
doesnotstart isunplugged, into the outlet.
The fuse isblown/circuit , Checkthe housefuse/circuit breaker box and replace
breaker istripped, the fuse or resetthe breaker.
Dehumidifier has reached its The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket isfull. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the Thebucket must be in place and securelyseatedfor the
proper position, dehumidifier to operate.
Power failure. There isa protective time delay (up to 3 minutes)to
prevent tripping of the compressor overload. Forthis
reason,the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it isturned back on.
Dehumidifierdoesnot Did not allow enough time ,,When first installed,allow at least 24 hoursto maintain
drytheairas #should to remove the moisture, the desireddryness.
Airflow isrestricted. Hake surethere are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe
Choosinga Locationsection.
Dirty filter. , Seethe Careand Cleaningsection.
The Humidity Control may Fordrier air, pressthe T pad and set to a lower percent
not be set low enough, value (%)or at CO(continuous)for maximum
dehumidification.
Doors end windows may not Checkthat all doors,windows and other openings
be closed tightly, are securelyclosed.
Clothes dryer may be Installthe dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden Thedryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs Area to be dehumidified * Thecapacity ofyour dehumidifier may not be adequate.
toomuch istoo large.
Doors and windows are open. * Closeall doors and windows to the outside.
Frostappearson Dehumidifier has been turned * This isnormal. Frostwill usually disappear
the coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrostsection.
isbelow 41°F(5°C).
Controls cannot be set
The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately 3 minutes at o
fixed setting.
BucketFullLEDlight
flashing andalarm
soundswhile drainhose
is connected
This isnormal. Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.
Fannoise Air ismoving through "This isnormal.
the dehumidifier.
Water on floor Hose connection may be loose. Checkthe hoseconnection. Seethe RemovingCollected
Watersection.
Intended to usethe bucket to Disconnectthe hoseif using the bucket to collect water.
collect water, but a hose Seethe RemovingCollectedWater section
as attached.
Drain hose not tight on fitting * Checkdrain hoseconnection.
Drain hose is kinked
Ensurethe drain hoseispointed straight down to the floor
and isnot kinked in anyway.
8
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
9
Notes.
w
m
m
m
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
11
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)
Staple yourreceipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
we 11Re ce-
ii i i _ i i
one}ear Replacementun#for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthedate ofthe Thereplacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year
originaipurchase I warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
was purchased.
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
[] Customer instruction. This owneffs manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
[] Improper installation, delivery or maintenance. If you
hove on installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You ore responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
[]
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
[]
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF/MPL/EB WARRANT/ES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantabifity or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisvifle, KY 40225
12
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
O'eVear
Fromthedateofthe
originaipurChase I
We Will Replace:
Replacementun#for any product which fails due to (] defect in materials or workmanship.
The replacement unit iswarranted for the remainder ofyour product's original one-year
warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
was purchased.
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of dote of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
[] Customer instruction.This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
[] Improper installation,delivery or maintenance. If you
have on installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You ore responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, includingfailure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPL/EB WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aflowed bylaw.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in
Canada for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your
local or provincial consumer affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specificafly the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13
m
w
r _
w_
m
m
.M
r L
-i
Consignes de s6curit6 ............15,16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............25
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR'zE
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTARA_,
GEa trouv_ que ce produit rencontre
les directives d'ENERGYSTAR'_en mati_re
d'efficience 6nerg@ique.
Inscrivez ici les hum#ms de modele et de
s#rie :
Num#m de modele :
Num#.ro de S#rie :
Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
14
/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/L/SAT/ON.
AA
!
m
Pour votre s#curit#, les informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporelles.
CONS/GNESDESECUR/TE
Lorsque vous utilisez le d#shumidificatem; suivez toujours les consignes de s4cut#4 de base suivantes :
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins recommandons de mepas essayer
prTvues dTcrites dans le manuel d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d'utilisation, d@shumidificateur.
[] Ce d_shumidificateur dolt 6tre []
correctement install_ et mis a la terre
avant toute utilisation, comme indiqu_
dens ce mGnuel.
[]
[]
[]
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificateur dans une zone oQ de
I'eau stagnante pourrait s'accumuler.
Pour votre s@curitT,en cas d'eau
stagnante, d@branchez I'appareil avant
de marcher darts I'eau.
[]
Ne dTbranchezjamais I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 dolt []
@treremplac@ par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r@parezpas le cordon endommag@.
N'utilisez pas un cordon fissur@ou
prTsentant des dommages dus aux
frottements soit,sur sa Iongueur ou aux []
extr@mit@sdu cUt@de la fiche ou du
raccord.
[] Si la prise de courant est d'un format
diffTrent de la fiche, cette prise dolt @tre
chang@e par un 61ectricien qualifi@.
[] Eteignez et d@branchez le
d@shumidificateur avant de le nettoyer.
[] GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d@shumidificateurs. Nous vous
BRANCHEMENTSbLLECTRIOUES
Pour votre sTcuritT, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tousles d@shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig@nes qui,
conformTment 6 la 16gislation fTdTrale,
doivent @treretirTs avant la mise au
rebut de I'appareil. Sivous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig@nes, vTrifiez la procTdure
6 suivre aupr@s de la compagnie
responsable de 1'61imination.
N'utilisez pus le d_shumidificateur 6
I'ext_rieur.
Ce dTshumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'intTrieur
pour une application rTsidentielle. Ce
dTshumidificateur ne dolt pas Ctre utilis6
pour des applications commerciales ou
industrielles.
Ces syst@mes dTshumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
matTriel et des normes de sTcurit6
approuvTs pour utilisation avec
ce rTfrigTrant. N'utilisez pas de
matTriel certifi6 pour le rTfrigTrant
R22 uniquement. N'utilisez PASde
matTriel certifi6 pour le rTfrig@ant R22
uniquement.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr#texte, la troisifime broche de mise _ la ten'e
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
s#curit#, cet appareil dolt #tre correctement mis
la terre.
N'uti/isez PAS d'adaptateursavec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la terre) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cet appareil.
Faites v@rifier les prises de courant et les circuits
par un 61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le
syst@meest correctement mis 6 la terre.
Quand la prise de courant West 6quipTe que
de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur dolt toujours @trebranch6 6 sa
propre prise61ectriqued'une tension nominale
correspondant 6 sa plaquesignal@ique.
Cecipermet d'obtenir un meilleur rendement
du dTshumidificateur et 6rite de surcharger
lescircuits 61ectriquesdu domicile qui en
surchauffant posent un risqued'incendie.
15
/MPORTANTESCONS/GNESDESECUR/T[:'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVESAVANTUT/USAT/ON.
A AVERTISSEMENT!
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
NE PASutiliser de rallonge avec ce
d_shumidificateur.
NE PASutiliser de parasurtenseurs ou
d'adaptoteurs 8 sorties multiples avec ce
d_shumidificateur.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERVEZCESiNSTRUCTiONS
16
P proposdes commandosdudeshumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2heuresoude4heuresavant
I'arr@dud6shumidificateur oubasseduventilateur
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
Voyantindiquantquale
filtredolt @renettoy6
Voyantdefonctionnement
encontinu
Voyant"BucketFulla(SeauPlein)
indiquequaleseaudolt6trevid6
ouqu'iln'estpasclansI'appareil
I I High
Mediul
Low
Humiditg %
Continuous Bucket Full
= Voyant
Clean the Filter Power On d'alimentation
After
ling
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent,
lescommandesnepeuvent_trer_gl@s.
Touched'a/imentation
Appuyezsurcettetouchepourallumerou_teindre
led_shumidificateur.
Compteurhorairedufiltm
Apres250heuresdefonctionnement,levoyant
"CleantheFiltera(nettoyerlefiltre)s'allumerapour
vousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezlefiltre
et nettoyez-le.
Appuyezsurlatouchepour_teindrelevoyant
"CleantheFilter°(nettoyerlefiltre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.
TouchesdereglagedeI'humidite
Leniveaud'humidit_peut_trer_gl_dansune
gammevariantde35%d'HR(humidit_relative)
80%d'HRparincrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op&ationcontinuel,appuyerlafleche
descendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraen continuau
r_glageded_shumidificationleplus_lev_siilest
reli__ I'@acuationparuntwau oujusqu'_ceque
le collecteursoitpleindanslecascontraire.
Pourunair plussec,appuyezsurlatoucheT
etr_glezled_shumidificateur_ unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourunairplushumide,appuyezsurlatoucheA et
r_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpourla
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
O
/45ou 50_.Attendezaumoins24heurespourque
led_shumidificateurarrive_ ceniveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseou choisissezlafonctionEn
Continupouruned_shumidificationmaximale.
Pffichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantler_glage,puisaffichele niveau
d'humidit_r@ldanslapiece(precisionde
+I- 5%)
Touchede vitesseduventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur.
Appuyezsurcettetouche pourchoisirunevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitesseduventilateursur lev@pourune
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefoisque
I'humidit_a_t_r_duiteetqu'unfonctionnement
silencieuxest prd&_, r_glezleventilateursurune
vitesseMoyenneou Basse.
Be/ai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateuresten
fonctionnement,appuyezsurcettetouchepour
r_glerautomatiquementund_laide 2 heuresou
de4 heuresavant I'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seaup/ein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t_ _tre
vid_ousicelui-cia _t_retir_deI'appareiloun'apas_t_
remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde
3 minutes,unealarmesed_clenchependant10secondes
pourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau_teintle
d_shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia 6t6retir6deI'appareiloun'apas6t6remisenplace.
Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environSminutesunefoisleseauretir6
DegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesurlesserpentinsd'@aporation,
lecompresseurs'arr@teetleventilateurcontinue
fonctionnerjusqu'@disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareil
red@marreautomatiquementapresr@tablissementde
I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17
Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide estentraTn6vers lesserpentins r6frig_r6s
de d6shumidification. L'humidit6 deI'airse condense
sur ce serpentin et s'_coule dans leseaucollecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propreet secest entraTn66 travers le
condenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.
fl est normalqueFairautourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudque dansle reste dela piSce.
Lorsque legivre s'accumule sur lesserpentins
d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.
Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseur
ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-solaura peu ou pasd'effet sur les6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple,(3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]
[]
N'utilisezpasled#shumidificateura I'exterieur.
Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour
uneutilisation_ I'int#rieurpour une application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurnedo#pas
8treutilis#pour desapplicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurfaceplaneet
deniveau,suffisammentrobustepoursupporter/e
poidsdeI'appareilcontenantunseauremplid'eau.
[] Labsezun espacede 12_ 18pouces autourde
I'appareilpour unebonnecirculationde fair.
[] Placezle d#shumidificateurdansunepifice o#la
temp#raturene descendpas endessousde5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventsecouvrir degivre
destemp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce qui
r#du#consid#rablementI'e_cacit# deI'appareil.
[] Utilisezle d#shumidificateurdansdespi#ces utilis#es
pourla cuisine,la lessive,lebain et la vaisselleet
ayantune humidit#excessive.REMARQUE:Eloignez
le d#shumidificateurde la s#cheuse.
[] Utilisezle d#shumidificateurpour #viterles
dommagesdus_ I'humidit#danstouteslespi#cesoff
deslivresou desobjetsde valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurdansunsous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit&
[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm#epour unemeilleureefficacit&
[] Fermeztouteslesportes,fenStreset autres
ouverturesde lapi#ce.
QUI NON
12-18 porain. 12-18 porain.
REMARQUE: Led#shumidificateurest #quip#de
roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doivent#treutilis#esquesurdessurfacesplanes
et lisses.N'essayezpasde fairefouler le
d#shumidificateursur unemoquetteou surdesobjets.
18
www.electromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
fly a deuxfaAonsde retirerI'eaucollect4e:
E_] utilisezle seaucellecteur. Lorsque leseau est
retir6, I'appareil s'arr_te defonctionner. Videzle
seauet remettez-le en place.
REMARQUE: Maintenezleseauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuation
si vousutilisezle seaupour r#cup#rerI'eau.
Lorsquele tuyauest branch4,I'eaupassepar ce
demierversle solau lieu d'Strecollect4edartsle
seau.
REMAROUES:
[] Aleretirezpas/eseaupendantquele
d#shumidificateurest en fonctionnementou
si cedemier vientjuste de s'arrSter.DeI'eau
pourraitgoutterdons/e bacd_vacuation.
[] Leseaudof Streenplaceetsofidement
positionn4pour que/ed4shumidificateur
fonctionne.
[]
Utilisezletuyau.L'eaupeut s'6vacuer
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezleseau de I'avantde I'appareil.
2.Ouvrez le couvercled'6vacuation sur le c0t6
de I'appareil.
3. Fixezletuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6
la Iongueurad6quate, 6 la buse et placez son
extr6mit6 au niveau du siphon de sol.
C0t_ de I'appareil
4. Remettezleseau en place dans I'appareil.
REMAROUE:Leseaudoff#treenplace
etsolidementpositionn#pour quele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seauest plein ou sicelui-cia 6t6 retir6 de
I'appareilou n'a pas 6t6 remis en place.
Leseaudolt8trerepositionn#correctementdons/e
d4shumidificateurpour que cedemier fonctionne.
Le voyantseraallure4et le d4shumidificateurne
fonctionnerapassi le seauestrealpositionn&
Fonctionnement du seau
NEPASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur du
seau. Led6shumidificateur ne fonctionnera pas
correctement sanscette piece.
\ S
19
Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerlebe#/or:
Utilisezde I'eauet un d6tergent doux. N'utilisezpas
d'euu deJuvel ou de nettoyunts ubrusifs.
Pournettoyerla grilleavant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer/eseaucollecteur :
A quelques semuinesd'intervulles,nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eau et led_tergent
duns le seuu, puisvidez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Nenettoyezpasle seaudansun
lave-vaissefle.
Pourrotifer/eseau:
Retirezleseau et videz I'eau.
Pourremettrele seauenplace:
Faitesglissezle seau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Leseaudoit 8treenplace etsolidement
positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _trev6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent sin6cessaire.
Apr_s250 heuresde fonctionnement, levoyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et
nettoyez-le. Remettezlefiltre en place puisappuyez
sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezleseau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerlefiltre:
Nettoyezle filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincezPASetNElavezPASle filtre
dansle lave-vaisselle.
AMISE ENGARBE: Ms
fonctionnerled_shumidificateursansle filtresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereetdelacharpbetder4duireson
efficacit4.
REMARQUE:Evitezdenettoyerlefiltre au
ave-vaisselle.
Note
vvvvw.electromenagersge.ca m
!
--,=G
rJ3
r=£j
21 -_"
_CL_
'_ Note
_w
m
m
m
22
Conseilsde d#pannage... .el=,rome,agersge.ca
Economisezflu tempsetdeI'argent! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspourpeut _tre _viterdefaire appel_untechnicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Ledbshumidificateur Led_shumidificateur . Assurez-vousque la fiche du d6shumidificateur est
ne d#marrepas est d_branch& compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.
Lefusible est grill_ / _V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et
le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez le disjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr6sente. Pmssez_]un r6gloge
seau cotlecteur est plein, d'humidit6 plus foible ou videz le seou et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pas oLeseou dolt #tre en place et solidement positionn6 pour
plac_ correctement, que le d6shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, oI1y a und@laideprotection (jusqu'@3 minutes)pour
6viterde d@clencherunesurchargedu compresseur.Pour
cetteraison,I'appareilnereprendrapas sonfonctionnement
pendant los3 minutessuivant leretour de I'alimentation.
Led#shumidificateur Vous n'avez pus laiss_ assezde oApr@sune premi@einstallation, attendez au mains
n'assechepasI'a# temps au d_shumidificateur 24 heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.
comme il le devra# pour _liminer I'humidit&
Leflux d'air est restreint. * Assurez-vousque des rideaux,desstoresou desmeubles
ne bloquentpusle devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.
Consultezla sectionChoixd'unI'emplacement.
Lefiltre est sale. oConsultezla section Entretienetnettoyage.
Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _Pour un air plussec,appuyez sur latouche Tet r6glez
peut @trepus r_gl_ assez bas. le d6shumidificateur @un pourcentage d'HRplus
foible (%)ou sur CO(encontinu) pour une
d6shumidification maximale.
Lesfen@treset les portes ne oV@ifiezque toutes les portes,fen@treset autres
sont peut @trepus ferm_es ouvertures sont correctement ferm6es.
correctement.
La s_cheuse envoie peut @tre _Eloignezle d6shumidificateur de las6cheuse.L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur.
dans la piece.
La temperature de la piece _L'61iminationde I'humidit6 est plus efficace _ des
est trap basso, temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses
dons la piece r6duiront I'efficacit6 d'61imination de
I'humidit& Los modules sont con/_uspour fonctionner
des temp6ratures sup6rieures a 5°C(/41°F).
Le d#shumidificateurse La pi@ce_ d6shumidifler . La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepus
d_clenche trapsouvent est trap grande, appropri6e.
Lesportes et lesfen6tres _Fermeztoutes lesportes et fen@resdonnont sur
sont ouvertes. I'ext6rieur.
Bu givre apparait sur Led_shumidificateur vient _C'estnormal.Legivre disparaTten g_n@alau boutde 60
lesserpentins d'@tremisen marche ou la minutes.Consultezla sectionsurle D@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est
inf_rieure 8 5°C (45°F).
Los commandosne Le compresseur s'arr@te et le , C'est normal.Attendez environ 3 minutes et r6glez le
peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventiloteur comme vous le souhoitez.
fonctionner pendant environ
3 minutes _ un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr6sence d'eau sur Le branchement du tuyau _V6rifier le branchement du tuyau. Consultezla section
le sol. est peut-6tre I_che. sur le RetraitdeI'eau collect#e.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _D6branchez letuyau d'6vacuation sivous utilisezle seau
le seau, mais le tuyau est rest_ pour r6cup@er I'eou.Consultez Iosection sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, deI'eaueolleet#e.
Le voyantaBELde seau Tuyau de vidange pus serr_
pleinc/ignote etI'alarme sur le raccord de tuyau
retentit,
Letuyau de vidange est pli&
.V6rifierla connexion du tuyau de vidange
.Assurez-vousque le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et
n'est pus du tout pli&
23
m
w
.w
p_a
_w
m
m
m
_CL_
P
m
N
N
w_
N
H
N
m
M
m
m
H
H
N
B_
H
H
H
D#shumidificateurGE Garantie Limit#eD'unAn.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garantie.
!i _i Nousremplacerons"
Unappareilde remplacementpour tout produit qui s'(]v6red6fectueu× enraison d'un d6f(]ut
Apartirdeladate I de m(]t6riau ou de fabrication. L'(]pp(]reilde rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'aChatinitia/ I dur6e de I(]g(]r(]ntie d'origine d'un (in.
Emballez correctement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin o6 vous I'avez achet&
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
_galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Laformation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement etles
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d_shumidificateur n'a pas la bonne capacitY, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous6tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
Une panne du produit r_sultant de modifications
apport_es au produit ou due 6 une utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement a un
entretien r_gulier et n_cessaire.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Le remplacement des fusibles ou le r6enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Lespannes provoqu_es par la corrosion sur lesmodules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirectcaus_ par d'_ventuels
d_fauts du d_shumidificateur.
Les dommages causes apr6s la livraison.
EXCLUSIONDES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#.sde la Garande Limit#.e. Toutesgaranties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'ad#quadon a des fins particulieres, sont limit#.es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#.e
par la IoL
Cette garantie est v(]lable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Cc_nc_dapour
utilisation domestique dans CanGda.
Dans cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. IIest (liars possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'Gppliquent pas dans votre cGs.La pr6sente g_rantie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui wrient d'une province _ I'autre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre 3rovince, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garanties tacites " Sauf si elles sont interdites ou restreintes pat" la Ioi, il n'y apas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutah'e, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
24
Garant : Habe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
SiteIntemetGE
www. electromenagersge, ca
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger,consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!__partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pibcesetaccessoires
www. electromenagersge, ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoires
directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdanslepresentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasdeservices dereparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepastenterde
reparervous-m_meleproduit.
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivous n'_tes pus s(]tisf(]itdu serviceapr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6:
Premi_rement, communiquez (]veclesgens qui ont r6p(]r6votre (]pp(]reil.
Ensuite, sivous n'_testoujours pussatisfait envoyeztousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25
Instrucciones de seguridad...27, 28
n_
m
.i
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................31
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................30
Descongelado automdtico ........................30
Nivel de agua ...................................................31
Selecci6n del lugar adecuado ..................30
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................ss
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Productocon laetiquetaENERGYSTAR_E
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR/E, GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ@ica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
26
INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
GEAppliances.com
| iADVERTENCIA!
For su seguHdad, se debe seguP la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con Jas instrucciones de este
manual antes de su uso.
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamentetodos los
cables el@ctricosque se hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado nodebe
repararse,sinoque debeser sustituido
par uno nuevoque seadquiera del
fabricante. No useun cable el6ctricoque []
muestre evidenciasde deterioro,o daBos
deabrasi6n en su superficieen alguno
desusextremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
GEnoestd noapoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
[]
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
27
INFORM4CION/MPORTANTEBESEGURID4D.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, conte o remueva la
tercera peru(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est(_ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
A iADVERTENCIA!
USODEPROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongudores con este
Deshumidificudor.
NO use protectores contru picos de corriente ni
uduptudores pare m_ltiples tomucorrientes con
este Deshumidificudor.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunidad
e
Continuous Bucket Full
Luz
®
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde 250 horasde operaci6n,se
engender6 laluzindicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
limpiar elfiltro. Quiteelfiltro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
Botonesparael Controldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continue. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv
y seleccioneunvalorporcentualm@sbajo(%).
Sideseaairem@sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm@salto(%).
Cuandouseperprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora 45%
6 50%.PermitaquetranscurranperIomenos
Otrasfunciones
24horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel airea0nest@m@s
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinue(continuous)paraobtener
una m@ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandolahumedadhayaside
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague automaticamente alas 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est@ensu
lugar per m6sde tres minutes,sonar@una alarma
durante :10segundospara recordarlede vaciary
velveta colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
ElInterrupterdecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanquenoest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir@
funcionandoduranteaproximadamente3 minutes
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagar&yelventilador
continuar@funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasede lap_rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar@autom@ticamente,enlas
configuracionesusadasper01timavez,unavez 29
laenergiasearestablecida.
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luego por el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado autom4tico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interiory hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior. Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarla unidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Iomenos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quela temperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejoslasecadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibms o articulosde valor.
$1 NO
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen #reascerradas
para mayor efecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exteriorde la habitaci6nen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.Nointente mdarlosobre
objetoso sobreunaalfombra.
3O
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusael
tanquepara recogeragua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer#al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerque el aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
r21
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenaje en el pisosi
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreellado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebeestaren sulugary bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente
cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Eltanquedebecolocarseenla posicidn apmpbda para
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapmpiada.
Funcionamiento del Balde
NOretire la piezade espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\ /
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensulugar ybien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Iomenos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de CleantheFilter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyreducMnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Beshumedificadornoseca
el aimcome debiera
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Sefarinaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Causaspesibles Quahater
Elcable el6ctrico del * Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
deshumedificador est6 conectada en la pared.
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el * Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador seapaga autom_ticamente cuando
su nivel preseleccionado o
el tanque de agua est6 llano.
El tonque no est6 en su lugar.
Carte de energio.
No ha pasodo suficiente tiempo
pare que seque el aire.
Hay escoso circulaci6n de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad
no est6 ojustado Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerrados completamente.
El seceder de rope podria ester
generando aire hOmedo en
el recinto.
Lo temperature del recinto
est6 demasiado baja.
ocurre alguna de los doscondiciones. Cambie a una
configuraci6n m_s baja ovade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutes)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Peresaraz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber
side encendida de nuevo.
Cuando se instala per primera vez,deje que pasen
24 horus para que semantenga el nivelde humedad
deseada.
Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 alfrente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza.
Paraaire m_s seco,presione elbot6n y seleccione un
valor porcentual m_s bale (%)o en CO(continue)
para obtener una m_xima deshumidificaci6n.
o Reviseque todas laspuertas, ventanas y arras aberturas
est_n cerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejosdela secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventonas est6n
abiertas.
El deshumedificador ha side
encendido hace pace o la
temperotura del recinto es
inferior a 41 °F 15°C).
El compresor se opoga, y el
ventilador sigue funcionondo
autom6ticamente durante
aproximadamente 3 minutes
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a tray,s
del deshumediflcodor.
La conexione a la manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, peru el manguera
est6 colocada.
La manguera de drenaje no est6
bien ajustada en el accesorio
La manguera de drenaje est6
torcido
Ladeshumedificaci6n es meier a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajas causun bale
rendimiento de deshumedificaciOn.Hodelos estan
dise_ada pare funcionar a temperaturas
per encima de 41 °F(5 °C).
Lacapacidad de su deshumedificador no est_n adecuada.
Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.
Estoesnormal. LQescarcha normalmente desaparecera
en 60 minutes. Vea la secci6nde Descongeladoautom#tico
(Automaticdefrost).
Estoesnormal. Espereaproximadamente 3 minutes y
coloque elventilador Iodesee.
Elventilader Estoesnormal.
hacemide
Hayaguaenelpise ,, Inspeccione la conexione a la manguera. Consultela
secci6n 66modesecharel aguaacumulada.
Desconecteel manguera si usaeltanque para recoger
agua. Consulte la secci6n 66modesecharel agua
acumulada.
LaluzLEBdeTanque . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje
Lianadestellaysuenala
alarma . Verifiqueque la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el pisoy que no se encuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un afio.
Grape aqu[ su recibo. Se requiere facilitar
prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garant[a.
Nosotros reemplazaremos:
Unafio
A pa_irdelafecha
de !acompraorigina!
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio esta garantizada para el testa del per[ado
de un aria de garant[a original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usor el cart6n original y los materioles de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Iocompr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de Io fecha original de la compra.
Adem6s imprima su hombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucdones al cliente. ElManual del propietario
proporciona informad6n acerca de las instrucdones de
operad6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
propordonar los instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
DaSo al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el deshumedificador.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Causar dafios despu_s de la entrega.
EXCLUSI6N DE GARANTOAS INPLOCITAS--Su 0nico y exclusivo derecho es el combio del producto, tol y
coma se indico en esta Garontia limitodo. Cuolquier garontio implicito, incluyendo los gorantias
impiicitas de comerciabilidod o adecuoci6n paro un fin determinodo, estan limitodos o un aria o el
periodo de tiempo m_s breve permitido par Io ley.
Esta garantia se e×tiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales espedficos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber
cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en
su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicodas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay
garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan mc_salld de la descripci6n especifica, incluyendo
especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
34
Goronte: General Electric Company. Louisville, KY 40225
P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? °Pruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del abe! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losiVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
ReelLife Design Studio (Estudio de disefio perulavidereal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades, tamaSosy capacidades. Reconocemosla necesidad de diseSarpara una gran gama de habilidades
y dificultades ffsicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones deGEDisehoUniversal,incluyendo
ideas de diseSopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra paginGWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar el 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezasy accesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden laspiezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,IVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[neahey, 24 horascada d[ao Ilamar per tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las JnstruccJonesdescritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ningLin servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no Jntente propordonar servicJoal acondidonador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[come su nL_merode tel6fono o escr[banosa:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite IntheU.S.A.GEPppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Trythe GEAppliancesWebsite 24hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or evenorder parts on-line. InCanada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
IntheU.S.A.GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to designfor a wide range of physical
and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities, checkout our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite3!0, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
PartsandAccessories
IntheU.S.A.GEAppliances.com
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicing oftheairconditioner.Westronglyrecommendthatyoudonotattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult theyellow pagesfor the nearest Habe servicecenter,
or call 1.800.561.3344.
ContactUs
IntheU.S.A.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B. E1C9H3
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ADER50LRQ1 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para