FIG. 7
FIG. 8
SCREW OR NAIL
THROUGH FLANGE INTO
WALL OR WALL STUD
ENROSQUE O CLAVE A
TRAVES DEL BORDE EN
LA PARED O EN EL
ENTRAMADO DE LA
PARED
HOUSING
SCREW
TORNILLO
DE LA
CARCASA
FIG. 6
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materials
or workmanship for a period of one year from the date of iriginal
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover
(a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, im-
proper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year
period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE,
AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden-
tal or consequential damages, so the above limitation or exclu-
sion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone
at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b)
give the model number and part identificqaion and (c) describe
the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting wqarranty service, you must present evidence of the
original purchase date.
Broan-NuTone LLC
926 West State Street
Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus
productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales
o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original
de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS NI
IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone
reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio
y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE
LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales ni (b) cualquier producto o piezas
que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan
tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone),
instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de
instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de
un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede
no corresponderle.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O
REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES,
O POR DAÑOS ESPECIALES RESULTANTES O EN CONEXION CON
EL USO O EL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a
estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone en la dirección que se menciona abajo o al
teléfono:1-800-637-1453 en los EE. UU., (b) dar el número del modelo
y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio
cubierto por la garantía, usted debe presentar comprobación de la
fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC
926 West State Street
Hartford, WI 53027 U.S.A.
(1-800-637-1453)
USO Y CUIDADO
El interruptor rotatorio enciende y apaga el ventilador y
controla la velocidad. Giré el botón HACIA LA DERECHA
para encender el ventilador a velocidad RAPIDA. Si sigue
guirándolo a la DERECHA, reducirá la velocidad. Gire el
botón totalmente HACIA LA IZQUIERDA (pasando por
velocidad RAPIDA) hasta apagar el ventilador.
No encienda el ventilador mientras esté usando una
chimenea o una estufa de madera hasta que el amortiguador
esté totalmente caliente y completamente abierto. Si
enciende el ventilador demasiado pronto puede chupar el
humo o gases dentro de la habitación. Espere hasta que el
fuego esté ardiendo bien.
Desconecte siempre el motor del ventilador antes de poner
reparar el ventilador. Los cojinetes del motor en este
ventilador están permanentemente lubricados nunca
necesitarán lubricación.
Limpie la paleta del ventilador y el motor cada seis meses,
retirando la parrilla, aflojando los tornillos del soporte de
montaje del motor, y sacando el conjunto del motor. Aspire
suavemente la hélice, el motor y la carcasa. Pase un
aspirador suavemente por la paleta. Limpie las rejillas en
agua caliente enjabonada. NO USE TELAS ABRASIVAS,
ESPONJILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS
ABRASIVOS.
DESCONECTE LA CORRIENTE ANTES DE REPARAR EL
VENTILADOR.
GROUND
(BARE OR
GREEN
WIRE)
TIERRA
(CABLE
VERDE O
DESCUBIERTO)
BLACK
OR
BROWN
NEGRO O
MARRON
USE AND CARE
The rotary switch turns the fan ON and OFF and con-
trols its speed.
Rotate knob CLOCKWISE to turn fan ON to HIGH
speed. Further CLOCKWISE rotation decreases fan
speed. Rotate knob fully COUNTERCLOCKWISE
(past HIGH speed) to turn fan OFF.
Do not turn on the fan when starting a fire in a fire-
place or wood stove until the damper is thoroughly
warm and fully open. Turning the fan on too soon may
draw smoke and flue gases into the room. Wait until
the fire is well establised.
Always unplug the fan motor before servicing the fan.
The motor bearings are permanently lubricated and
will never need oiling.
Clean the fan blade every six months by removing the
grilles, loosening the mounting bracket screws, and
removing the motor assembly. Gently vacuum the
blade, motor and housing.
Clean grilles in warm, soapy water. Use a mild deter-
gent such as a dishwashing liquid. DO NOT USE
ABRASIVE CLOTHS, STEEL WOOL PADS, SCOUR-
ING POWDERS, ETC.
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE
SERVICING FAN!
BLACK
OR
ORANGE
NEGRO O
NARANJA
BLACK
NEGRO
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
SPEED
CONTROL
CONTROL
DE
VELOCIDAD
3