STEGO HVI 030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

STEGO HVI 030 es un calentador diseñado para evitar la formación de condensación y las caídas de temperatura en armarios o carcasas eléctricas. Se utiliza en espacios cerrados y fijos para dispositivos eléctricos.

Requiere instalación vertical con dirección de salida del aire hacia arriba. Utiliza ventiladores axiales de NMB: 4715MS-23W-B5A (230 V CA); 4715MS-12W-B5A (120 V CA); 4715KL-05W-B20 (24 V CC); 4715KL-07W-B30 (48 V CC).

No debe instalarse sobre materiales inflamables y debe funcionar siempre con un ventilador para evitar el sobrecalentamiento.

STEGO HVI 030 es un calentador diseñado para evitar la formación de condensación y las caídas de temperatura en armarios o carcasas eléctricas. Se utiliza en espacios cerrados y fijos para dispositivos eléctricos.

Requiere instalación vertical con dirección de salida del aire hacia arriba. Utiliza ventiladores axiales de NMB: 4715MS-23W-B5A (230 V CA); 4715MS-12W-B5A (120 V CA); 4715KL-05W-B20 (24 V CC); 4715KL-07W-B30 (48 V CC).

No debe instalarse sobre materiales inflamables y debe funcionar siempre con un ventilador para evitar el sobrecalentamiento.

681119 01/2022 - f
STEGO Elektrotechnik GmbH - Kolpingstrasse 21 - 74523 Schwaebisch Hall Germany - www.stego.de
Type HVI 030
max. 90%rH
AC 230V, 50/60Hz
AC 120V, 50/60Hz
DC 24V; 48V
0.7kg (Heater)
1.3kg (Heater+Fan)
-10 ... +50°C
(14 ... +122°F)
M6 - max. 6Nm
(53.1lb-in)
150m³/h
230V - 3.15A (T) 500/600W; 4A (T) 700W
120V - 6.3A (T) 500/600W; 8A (T) 700W
AC DC
IP20
Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Store for use at a later date.
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de référence rapide
Instrucciones breves
Guida rapida
Guia de início rápido
Kortfattad instruktion
Stručný návod
Skrócona instrukcja obsługi
Краткая инструкция
Kısa kılavuz
W przypadku nieprzestrzegania
wymaganych parametrów przyłącza
albo niewłaściwej biegunowości
powstaje zagrożenie urazami ludzi i
uszkodzeniem urządzenia!
Gorąca powierzchnia zewnętrzna
po włączeniu! Niebezpieczeństwo
poparzeń!
при несоблюдении подключаемых
значений или неверной
полярности существует опасность
травм персонала и повреждений
оборудования!
Горячие поверхности
после эксплуатации! Риск
повреждения!
V případě nerespektování pří-
pojných hodnot nebo nesprávné
polarity hrozí nebezpečí úrazů a
poškození zařízení!
Po uvedení do provozu horký
povrch! Nebezpečí zranění!
Om anslutningsvärden åsidosätts
eller vid polningsfel nns risk för
person- och materialskador!
Het yta efter påslagning! Risk för
brännskador!
No caso de inobservância dos
valores de conexão ou no caso de
conexão incorreta dos polos, existe
o perigo de ferimentos e danos
no aparelho!
Após o início de operação, a
superfície está quente! Perigo
de acidente!
Il mancato rispetto dei valori
di collegamento o una polarità
falsa può causare danni a persone
e cose!
Supercie che scotta dopo la
messa in esercizio! Pericolo
di ferite!
En caso de no respetar los
valores de conexión o realizar una
polaridad errónea, existe el peligro
de lesionar a las personas o dañar
los equipos.
¡Supercie caliente tras la puesta
en funcionamiento! ¡Peligro de
lesiones!
Le non-respect des valeurs de
raccordement ou une mauvaise
polarité peut engendrer des dom-
mages corporels et matériels!
Surface très chaude après la mise
en service ! Risque de brûlure !
There is a risk of personal injury
and equipment damage if the
connection values are not obser-
ved or polarity is incorrect!
Hot surfaces following commis-
sioning! Risk of injury!
Bağlantı değerlerine uyulmaması
veya yanlış kutup bağlantısı duru-
munda, insanlar zarar görebilir ve
cihazda hasarlar oluşabilir!
Devreye almadan sonra sıcak
yüzey! Yaralanma tehlikesi!
Bei Missachtung der Anschluss-
werte oder falscher Polung besteht
die Gefahr von Personen- und
Geräteschädigungen!
Heiße Oberäche nach Inbetrieb-
nahme! Verletzungsgefahr!
min. 150mmmin. 100mm
min.
20mm
min.
20mm
max. 80°C
(176°F)
0mm
50mm max. 75°C (167°F)
max. 90°C (194°F)
min.
20mm
min.
20mm
ПРИМЕНЕНИЕ
Нагреватели используются в целях предотвращения образования конденсата и понижения температуры ниже
допустимого уровня в электротехнических шкафах и корпусах. Обогреватели разрешается эксплуатировать только в
закрытых стационарных корпусах для электрических приборов.
Указания по технике безопасности
Монтаж может выполняться только квалифицированным персоналом и в соответствии с принятыми
национальными правилами электроснабжения (IEC 60364).
Необходимо принять меры безопасности согласно VDE 0100.
Необходимо обязательно соблюдать технические параметры, указанные на типовой табличке.
Запрещается выполнять любые изменения или переделки прибора.
При наличии видимых повреждений или при нарушениях в работе прибор запрещается ремонтировать или
эксплуатировать (утилизируйте прибор).
Указания по монтажу
В ходе монтажа нагревателя необходимо убедиться в том, что компоненты, расположенные над решеткой для
выпуска воздуха, не повреждаются под действием горячего воздуха.
Для подключения устройства к сети необходимо использовать многополюсную развязывающую схему
(расстояние между контактами должно составлять не менее 3 мм в выключенном состоянии).
Не разрешается эксплуатация устройства в агрессивной окружающей среде.
Калорифер монтировать вертикально (направление продува воздуха вверху).
Демонтаж нагревателя проводится только после охлаждения.
При использовании осевых вентиляторов других производителей необходимо выбрать модели с аналогичными
техническими характеристиками.
Вентиляторы должны быть оснащены решетками для защиты от прикосновения.
Внимание! Нагреватели должны работать вместе с осевыми вентиляторами компании NMB следующих типов:
4715MS-23W-B5A (230 В перем. тока); 4715MS-12W-B5A (120 В перем. тока); 4715KL-05W-B20 (24 В пост. тока);
4715KL-07W-B30 (48 В пост. тока).
Внимание! Не устанавливать нагреватели на поверхности из легковоспламеняемых материалов (древесина,
пластмасса и т.д.).
Внимание! Нагреватель ВСЕГДА должен работать вместе с вентилятором!ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА!
Уведомление
При несоблюдении этой краткой инструкции, неправильном применении, изменении или повреждении прибора
изготовитель не несёт никакой ответственности.
UYGULAMA
Isıtma cihazları, kontrol panolarındaki veya muhafazalardaki yoğuşma oluşumunu ve sıcaklığın altına inme durumlarını
önlemek için kullanılır. Isıtma cihazları, sadece elektrikli cihazlar için uygun olan sabit, kapalı muhafazalarda kullanılmalıdır.
Güvenlik uyarıları
Kurulum işlemleri sadece kaliye uzman elektrik personeli tarafından ve ülkede geçerli akım besleme direktierine
uyularak yapılmalıdır (IEC 60364).
VDE 0100 uyarınca koruma önlemleri sağlanmalıdır.
Tip etiketindeki teknik bilgilere mutlaka uyulmalıdır.
Cihazda hiçbir değişiklik veya tadilat yapılmamalıdır.
Fark edilebilen hasarlarda veya çalışma arızalarında, cihaz onarılmamalı veya çalıştırılmamalıdır. (Cihazı tasye edin)
Montaj bilgileri
Isıtma cihazının kullanıcısı, yapacağı montajla, hava çıkış ızgarasının üstüne monte edilmiş parçaların sıcak çıkış havası
nedeniyle zarar görmemesini sağlamalıdır.
Cihaz, çok kutuplu bir ayırma cihazıyla (kapalı durumda en az 3 mm kontak mesafesiyle) şebekeye bağlanmalıdır.
Cihaz, agresif ortam havasında çalıştırılmamalıdır.
Cihaz dikey şekilde monte edilir (hava üeme yönü yukarı doğru).
Isıtma cihazını ancak soğumuş durumdayken sökün.
Dikkat! Isıtma cihazları, NMB şirketinin şu eksenel fan tipleriyle çalıştırılmalıdır: 4715MS-23W-B5A (AC 230V);
4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
Dikkat! Isıtma cihazı, kolayca tutuşabilen malzemelerin (ahşap, plastik, vb.) üzerine monte edilmemelidir.
Dikkat! Isıtıcıyı HER ZAMAN fanla birlikte çalıştırın! AŞIRI ISINMA TEHLİKESİ!
Not
Bu kısa kılavuza uyulmaması, hatalı kullanım, cihazda değişiklik yapılması veya hasar oluşması durumunda üretici hiçbir
sorumluluk üstlenmez.
1.5mm²
AWG 16
2.5mm²
AWG 14
Cu
60/75 °C
ANWENDUNG
Die Heizgeräte werden eingesetzt um Kondenswasserbildung und Temperaturunterschreitungen in Schaltschränken oder
Gehäusen zu vermeiden. Die Heizgeräte dürfen nur in stationären, geschlossenen Gehäusen für elektrische Geräte verwendet
werden.
Sicherheitshinweise
Die Installation darf nur von qualiziertem Elektro-Fachpersonal unter Einhaltung der landesüblichen Stromversorgungs-
richtlinien durchgeführt werden (IEC 60364).
Die Schutzmaßnahmen gemäß VDE 0100 sind sicherzustellen.
Die technischen Angaben auf dem Typenschild sind unbedingt einzuhalten.
Am Gerät dürfen keine Veränderungen oder Umbauten vorgenommen werden.
Bei erkennbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen, darf das Gerät nicht repariert oder in Betrieb genommen
werden (Gerät entsorgen).
Einbauhinweise
Der Anwender des Heizgerätes muss durch den Einbau sicher stellen, dass Bauteile die oberhalb des Luftaustrittsgitters
montiert sind, durch die heiße Austrittsluft keinen Schaden nehmen.
Das Gerät muss über eine allpolige Trennvorrichtung, (mit Kontaktabstand von mindestens 3mm im ausgeschalteten
Zustand) an das Netz angeschlossen werden.
Das Gerät darf nicht in aggressiver Umgebungsluft betrieben werden.
Der Einbau des Gerätes erfolgt vertikal (Luftausblasrichtung nach oben).
Heizgerät erst im abgekühlten Zustand demontieren.
Bei Verwendung von Axiallüfter anderer Hersteller müssen die technischen Daten gleichwertig sein.
An den Lüftern muss ein Berührungsschutzgitter angebracht sein.
Achtung! Die Heizgeräte müssen mit folgenden Axiallüfter- Typen der Fa. NMB betrieben werden: 4715MS-23W-B5A
(AC230V); 4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
Achtung! Heizgerät darf nicht auf leicht entammbaren Materialen (Holz, Kunststo usw.) montiert werden.
Achtung! Heizung IMMER zusammen mit Lüfter betreiben! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Hinweis
Bei Nichtbeachtung dieser Kurzanleitung, unsachgemäßer Verwendung, Veränderung oder Beschädigung des Gerätes
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
USAGE
The heaters are used for preventing the formation of condensation and to ensure the temperature does not drop below a
specied minimum in electric cabinets and casings. The heaters must only be used in stationary, sealed housings for electrical
devices.
Safety considerations
Installation must only be performed by qualied electrical technicians in observation of the respective national power-
supply guidelines (IEC 60364).
The safety measures according to VDE 0100 are to be ensured.
The technical specications on the type plate must be strictly observed!
No changes or modications must be made to the device.
In case of apparent damage or malfunction, the device may not be repaired or put into operation. (Dispose of device.)
Installation Instructions
The user of the heater must ensure through installation that components which are mounted above the air outlet grating
are not damaged by the hot outlet air.
The device must be connected to mains via an all-pole disconnecting device (with contact gap of at least 3 mm in the
switched-o state).
The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres.
The device is to be installed vertically (air blow direction upwards).
Dismantle the heater only after it has cooled down.
When axial fans from other manufacturers are used, the technical data must be comparable.
A contact protection screen must be mounted on the fans.
Attention! The heaters must be operated with the following axial fans types from NMB: 4715MS-23W-B5A (AC 230V);
4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
Attention! The heater must not be mounted on ammable materials (e.g. wood, plastic etc.).
Attention! The heater must always be operated together with the fan! DANGER OF OVERHEATING!
Notice
The manufacturer accepts no liability in the case of failure to observe this brief instruction, improper use and changes or
damage to the device.
UTILISATION
Les résistances chauantes ont pour but d‘empêcher la formation d‘eau de condensation et les variations de température dans
les armoires électriques ou les boîtiers. Les appareils de chauage ne doivent être utilisés que dans des boîtiers xes et fermés
pour appareils électriques.
Consignes de sécurité
L‘installation doit être faite par un personnel qualié en électricité exclusivement, dans le respect des règlements locaux en
vigueur concernant l‘alimentation électrique (IEC 60364).
Les mesures de sécurité selon VDE0100 doivent être respectées.
Il convient d‘observer impérativement les spécications techniques gurant sur la plaque signalétique.
Aucune modication ou transformation ne doit être eectuée sur l’appareil.
Sí vous constatez un dommage ou un dysfonctionnement, ne pas réparer ni mettre en service l’appareil (éliminer
l’appareil).
Conseils d’installation
Lutilisateur de la résistance chauante doit garantir par un montage adapté que les composants montés au-dessus de la
grille de sortie d‘air ne peuvent pas être endommagés par l‘air chaud sortant.
La résistance chauante doit être raccordée au secteur par le biais d‘un dispositif de coupure omnipolaire (avec un
écartement des contacts d‘au moins 3 mm, appareil éteint).
Ne pas utiliser l‘appareil dans des lieux où l‘air ambiant est agressif.
Lappareil se monte verticalement (souage de l’air vers le haut).
Ne démonter la résistance chauante qu‘une fois refroidie.
En cas d‘utilisation de ventilateurs axiaux d‘autres fabricants, les caractéristiques techniques doivent être équivalentes.
Il convient de placer une grille de protection contre les contacts sur les ventilateurs.
Attention! Les résistances chauantes doivent être utilisées avec les ventilateurs axiaux de la société NMB des types
suivants: 4715MS-23W-B5A (CA 230V); 4715MS-12W-B5A (CA 120V); 4715KL-05W-B20 (CC 24V); 4715KL-07W-B30
(CC 48V).
Attention! Ne pas monter la résistance chauante sur un matériel facilement inammable (par ex. bois, matière plastique,
etc.).
Attention! TOUJOURS faire marcher le chauage avec un ventilateur! DANGER DE SURCHAUFFE!
Avis
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect du présent guide rapide, d’utilisation non conforme, de
modication ou de détérioration de l’appareil.
APLICACIÓN
Estos calefactores se usan para evitar que se condense agua y que la temperatura baje por debajo del límite mínimo en armari-
os eléctricos y en carcasas. Los calefactores solamente deben emplearse en carcasas cerradas y jas para equipos eléctricos.
Indicaciones de seguridad
La instalación debe ser realizada solamente por personal electricista cualicado y cumpliendo las directivas nacionales de
alimentación de corriente (IEC 60364).
Se deben garantizar las medidas de protección según VDE 0100.
¡Observar estrictamente los datos técnicos en la placa de características!
Está prohibido realizar modicaciones o transformaciones en el dispositivo.
En caso de daños visibles o fallos en el funcionamiento, no reparar ni poner en servicio el aparato (deshacerse del aparato).
Indicaciones de instalación
El usuario del calefactor debe asegurarse con la instalación de que los componentes que estén montados por encima de la
rejilla de salida del aire no resulten dañados por el aire caliente de salida.
El aparato debe conectarse a la red mediante un dispositivo seccionador (con distancia entre contactos de mín. 3mm
estando desconectado) para todos los polos.
El aparato no debe operar en atmósferas agresivas.
El montaje del aparato se realiza verticalmente (dirección de soplado hacia arriba).
No desmontar el calefactor hasta que se haya enfriado.
Si se usan ventiladores axiales de otros fabricantes, los datos técnicos deben ser equivalentes.
Los ventiladores deben tener colocados una rejilla de protección contra contacto.
¡Atención! Los calefactores deben hacerse funcionar con los siguientes tipos de ventiladores axiales de la empresa NMB:
4715MS-23W-B5A (AC 230V); 4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
¡Atención! El calefactor no puede ser montado sobre materiales inamables (p. ej. madera, plástico etc.).
¡Atención! ¡Hacer funcionar la calefacción SIEMPRE junto con el ventilador! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO!
Aviso
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de inobservancia de estas instrucciones breves, uso indebido,
modicación o daños en el dispositivo.
USO
Gli apparecchi di riscaldamento vengono usati per evitare la formazione di acqua di condensa e per evitare di superare limiti
inferiori di temperatura in quadri elettrici e alloggiamenti. I riscaldatori possono essere impiegati solo negli involucri stazionari
e chiusi dei dispositivi elettrici.
Norme di sicurezza
L‘installazione deve essere eseguita solo da elettricisti qualicati nel rispetto delle norme nazionali valide per gli impianti
di alimentazione elettrica (IEC 60364).
Devono essere garantite le misure di protezione secondo VDE 0100.
Osservare tassativamente i dati tecnici riportati sulla targhetta.
Non sono ammesse modiche o trasformazioni del dispositivo.
En caso de daños visibles o fallos en el funcionamiento, no reparar ni poner en servicio el aparato. (Deshacerse del aparato)
Norme di montaggio
Lutente dell‘apparecchio di riscaldamento deve accertarsi in sede di installazione che i componenti montati sopra la griglia
di scarico dell‘aria non vengano danneggiati dall‘aria calda emessa.
Lapparecchio deve essere collegato alla rete elettrica mediante un interruttore onnipolare (con distanza tra i contatti aperti
di almeno 3 mm, apparecchio spento).
Lapparecchio non deve essere usato in ambienti con aria corrosiva.
Il montaggio dell’apparecchio avviene verticalmente (direzione di soaggio verso l’alto).
Smontare l‘apparecchio di riscaldamento solo quando si è rareddato.
In caso di utilizzo di ventilatori a usso assiale di un altro fabbricante, i dati tecnici devono essere equivalenti.
Ai ventilatori deve essere applicata una griglia di protezione contro il contatto.
Attenzione! Gli apparecchi di riscaldamento devono essere utilizzati con i seguenti tipi di ventilatori a usso assiale della
società NMB: 4715MS-23W-B5A (AC 230V); 4715MS-12W-B5A (CA 120V); 4715KL-05W-B20 (CC 24V); 4715KL-07W-B30
(CC 48V)
Attenzione! Lapparecchio di riscaldamento non deve essere montato su materiali facilmente inammabili (legno, plastica,
ecc.).
Attenzione! Il riscaldamento deve essere fatto funzionare SEMPRE insieme al ventilatore! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO!
Avviso
Il costruttore non risponde in caso di mancato rispetto di queste istruzioni compatte, di impiego non conforme, di modiche o
di danneggiamenti del dispositivo.
UTILIZAÇÃO
Os aquecedores são empregados para impedir a condensação de umidade ou para evitar temperaturas muito baixas em qua-
dros de comando ou invólucros. Os aparelhos de aquecimento apenas podem ser utilizados em caixas fechadas estacionários
para dispositivos elétricos.
Dicas de segurança
A instalação pode ser efetuada apenas por pessoal especializado em instalações elétricas e qualicado, sob observação das
diretrizes de abastecimento elétrico características do país de localização (IEC 60364).
As medidas de segurança conforme a VDE 0100 devem ser garantidas.
Os dados técnicos da placa de identicação devem ser rigorosamente respeitados.
Não devem ser efetuadas quaisquer alterações ou modicações no dispositivo.
Em caso de danos visíveis ou avarias funcionais, o aparelho não deve ser reparado ou colocado em funcionamento
(eliminar o aparelho).
Dicas de instalação
Ao instalá-lo, o detentor do aquecedor deve assegurar que, peças que se encontrem montadas acima da grade de saída de
ar, não sejam danicadas pelo ar quente de saída.
O aparelho deve ser conectado à rede por meio de um dispositivo de separação de todos os pólos (com distância de
contato de no mínimo 3 mm, quando desativado).
O aparelho não pode operar em ambientes com ar agressivo.
A instalação do aparelho ocorre verticalmente (direção da saída do ar para cima).
Desmontar o aquecedor somente quando este tiver se resfriado.
Em caso de uso de ventiladores axiais de outros fabricantes, os dados técnicos devem ser equivalentes.
Nos ventiladores tem de estar colocada uma grade de proteção contra toque.
Atenção! Os aquecedores devem ser operados com os seguintes tipos de ventiladores axiais da rma NMB:
4715MS-23W-B5A (CA 230V); 4715MS-12W-B5A (CA 120V); 4715KL-05W-B20 (CC 24V); 4715KL-07W-B30 (CC 48V)
Atenção! O aquecedor não pode ser montado sobre materiais que inamem facilmente (p. ex. madeira, plásticos, etc).
Atenção! Utilize SEMPRE o aquecedor com ventilador! PERIGO DE SUPERAQUECIMENTO!
Aviso
O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela inobservância destas instruções breves, pelo uso indevido, alteração
ou danos no dispositivo.
APPLIKATION
Värmarna används där man vill undvika för låga temperaturer och bildning av kondensvatten i elskåp eller höljen. Värmeag-
gregaten får endast användas i stationära, slutna hus för elektriska aggregat.
Säkerhetsanvisingar
Endast kvalicerade experter för elarbeten får utföra installation. De nationella bestämmelserna om strömförsörjningen
ska iakttas (IEC 60364).
Säkerställ att skyddsåtgärder enligt VDE 0100 vidtas.
Beakta alltid de tekniska uppgifterna på märkskylten.
Produkten får inte modieras eller byggas om.
Vid märkbara skador eller funktionsstörningar får aggregatet inte repareras eller tas i drift. (Kassera aggregatet)
Monteringsanvisningar
Luftvärmarens användare ska säkerställa vid monteringen att komponenter ovanför luftutloppsgallret inte skadas av den
varma luften vid utloppet.
Apparaten måste anslutas till nätet via en allpolig frånskiljare (med kontaktavstånd på minst 3 mm när värmaren är
avstängd).
Luftvärmaren får inte användas i aggressiv miljö.
Apparaten monteras vertikalt (utblåsning uppåt).
Nedmontera inte värmaren förrän den har svalnat.
Om axialäktar från andra tillverkare används ska deras tekniska data vara likvärdiga.
Fläktarna ska vara utrustade med beröringsskyddsgaller.
Varning! Värmarna ska användas tillsammans med följande axialäkttyper från leverantören NMB: 4715MS-23W-B5A
(AC230V); 4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
Varning! Luftvärmaren får inte monteras mot lättantändligt material (t ex trä, plast mm).
Varning! Använd värmaren ALLTID tillsammans med äkten! RISK FÖR ÖVERHETTNING!
Meddelande
Om denna snabbguide inte beaktas, produkten används på ett felaktigt sätt, förändras eller skadas tar tillverkaren inget ansvar
för eventuella följder.
POUŽITÍ
Topná tělesa se používají k tomu, aby zabránila tvorbě kondenzátu a snížené teplotě ve skříňových rozváděčích nebo skříních.
Topná zařízení se smějí používat pouze ve stacionárních, uzavřených skříních pro elektrická zařízení.
Bezpečnostní pokyny
Instalaci smějí provést pouze kvalikovaní odborní elektrikáři při dodržení směrnic napájení el. proudem, běžných v dané
zemi (IEC 60364).
Je nutno zajistit ochranná opatření dle VDE 0100.
Je nutno bezpodmínečně dodržet technické údaje na typovém štítku.
Na přístroji se nesmí provádět žádné změny ani úpravy.
U zjevných poškození nebo funkčních poruch se přístroj nesmí opravovat ani uvádět do provozu (přístroj zlikvidujte).
Pokyny pro montáž
Uživatel topného tělesa musí montáží zajistit, aby součásti namontované nad mřížkou výstupu vzduchu nemohly být
poškozeny vystupujícím horkým vzduchem.
Přístroj se musí k síti připojit přes odpojovač všech pólů (se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm ve vypnutém stavu).
Přístroj se nesmí provozovat v agresivním ovzduší.
Montáž přístroje se provádí vertikálně (vyfukování vzduchu směrem nahoru).
Topné těleso demontujte až po vychladnutí.
Případně použité axiální ventilátory jiných výrobců musí mít stejné technické hodnoty.
Na ventilátorech musí být připevněna ochranná mřížka proti dotyku.
Pozor! Topná tělesa se musí provozovat s těmito typy axiálních ventilátorů rmy NMB: 4715MS-23W-B5A (AC 230 V);
4715MS-12W-B5 A (AC 120 V); 4715KL-05W-B20 (DC 24 V); 4715KL-07W-B30 (DC 48 V)
Pozor! Topné těleso se nesmí montovat na snadno vznětlivé materiály (dřevo, umělá hmota, atd.).
Pozor! Topení používejte VŽDY spolu s ventilátorem! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ!
Oznámeni
Při nedodržení těchto pokynů, nesprávném použití, úpravě nebo poškození přístroje nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost.
ZASTOSOWANIE
Grzejniki stosuje się w celu zapobiegania spadkom temperatury poniżej zadanej wartości i tworzeniu się kondensatu w szafach
rozdzielczych lub obudowach. Ogrzewacze wolno stosować wyłącznie w stacjonarnych, zamkniętych obudowach urządzeń
elektrycznych.
Wskazówki bezpieczeństwa
Instalacja może zostać wykonana tylko przez wykwalikowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
przepisami zakładu energetycznego (IEC 60364).
Należy stosować środki ochronne określone przez normę VDE 0100.
Parametrów technicznych, podanych na tabliczce znamionowej, należy ściśle przestrzegać.
Nie wolno dokonywać żadnych modykacji ani zmian konstrukcji urządzenia.
W razie widocznych uszkodzeń lub zakłóceń w działaniu urządzenia nie wolno naprawiać ani uruchamiać go (Zutylizować
urządzenie).
Wskazówki instalacyjne
Użytkownik grzejnika zobowiązany jest do przeprowadzenia takiego montażu urządzenia, aby podzespoły znajdujące się
nad kratką wylotu powietrza nie zostały uszkodzone na skutek wypływu gorącego powietrza.
Urządzenie musi być podłączone do sieci poprzez odłącznik wszystkich biegunów (z odstępem między stykami min.
3mm, w stanie odłączonym).
Urządzenia nie wolno stosować w atmosferze agresywnej.
Montaż urządzenia następuje pionowo (kierunek wypływania pęcherzyków powietrza do góry).
Grzejnik może zostać zdemontowany dopiero po ostygnięciu.
W przypadku stosowania wentylatorów osiowych innych producentów parametry techniczne tych urządzeń muszą być
równoważne.
Na wentylatorach należy umieścić kratkę ochronną zabezpieczającą przed dotknięciem.
Uwaga! Grzejniki należy eksploatować z następującymi typami wentylatorów osiowych rmy NMB: 4715MS-23W-B5A
(AC230V); 4715MS-12W-B5A (AC 120V); 4715KL-05W-B20 (DC24V); 4715KL-07W-B30 (DC48V)
Uwaga! Grzejnika nie wolno montować na materiałach łatwopalnych (np. drewno, tworzywo sztuczne itp.).
Uwaga! Ogrzewanie włączać ZAWSZE razem z wentylatorem! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEGRZANIA!
Ogłoszenie
Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za produkt w przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji skróconej,
niewłaściwego użytkowania, modykacji lub uszkodzenia urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

STEGO HVI 030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

STEGO HVI 030 es un calentador diseñado para evitar la formación de condensación y las caídas de temperatura en armarios o carcasas eléctricas. Se utiliza en espacios cerrados y fijos para dispositivos eléctricos.

Requiere instalación vertical con dirección de salida del aire hacia arriba. Utiliza ventiladores axiales de NMB: 4715MS-23W-B5A (230 V CA); 4715MS-12W-B5A (120 V CA); 4715KL-05W-B20 (24 V CC); 4715KL-07W-B30 (48 V CC).

No debe instalarse sobre materiales inflamables y debe funcionar siempre con un ventilador para evitar el sobrecalentamiento.