Peerless Industries Smartmount ST650 and assembly Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Características:
El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de
manejo de cables
Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación
rápida, fácil y segura
Inclinación ajustable hacia delante de hasta 15° y hacia atrás de hasta -5°
Inclinación de un solo toque para permitir el ajuste sin esfuerzo
El soporte inclinable universal preapretado permite ajustar el ángulo de inclinación con un solo movimiento sencillo
La palanca de agarre fácil fija la posición de la pantalla con seguridad
La función opcional IncreLok™ ofrece ángulos de inclinación predeterminados en incrementos de -5°, 0°, 5°, 10° y 15°
Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-You™ para instalaciones en montantes de madera, concreto y bloques de
hormigón de escorias
Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla
A la venta en color negro y plateado
Instalación y ensamblaje:
Soporte universal de pared SmartMount
®
con capacidad
de inclinación para pantallas planas de 32" a 50"
Este producto está inscripto en la Lista UL.
Debe ser instalado por un instalador
profesional cualificado.
R
Modelos: ST650, ST650-S, ST650P, ST650P-S
Máxima capacidad de carga UL: 175 lb (79 kg)
11 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)
destornillador phillips
taladro
broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de
escorias
broca de 1/2" para paredes con montantes de metal
broca de 5/32" para paredes con montantes de madera
nivel
Tabla de contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................12
Instalación en una pared con montantes de madera dobles................................................................................................14
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................15
Instalación de los soportes adaptadores .............................................................................................................................16
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................18
Accesorios
ACC415 - Juego de accesorios de piezas
para la fijación en montantes de metal (El
montante de metal no ha sido evaluado por UL)
SCS221 - Repisa para componentes de A/V
SmartMount
®
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en
construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (Vea la página 10).
Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede
disminuir significativamente su fuerza de fijación.
Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los
accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS
x Montante de madera Ninguno
x Viga de madera Ninguno
x Concreto macizo Ninguno
x Bloque de hormigón de escorias Ninguno
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.
Ladrillo Comuníquese con Servicio al Cliente.
¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con Servicio al Cliente.
ADVERTENCIA
Para recibir servicio al cliente, llame al (800) 865-2112 o al (708) 865-8870.
12 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
DD EE
AA BB
FF
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
arandela múltiple (6)
(580-1036)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
CC
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-You
TM
incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es
posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo.
Sujetadores no aseguradores para los soportes adaptadores
Aseguradora No aseguradora
Cantidad
N.
o
de pieza
negra
N.
o
de pieza
plateada
N.
o
de pieza
negra
N.
o
de pieza
plateada
AA
placa de pared 1
201-1504 201-4504 201-1504 201-4504
BB
1
201-1470 201-4470 201-1469 201-4469
CC
1
201-1472 201-4472 201-1471 201-4471
DD
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03
EE
4
590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
FF
1
560-1146 560-1146 N/A N/Allave allen de 4 mm
Lista de piezas
Descripcn
soporte adaptador derecho
soporte adaptador izquierdo
tornillo para madera de 14 x 2.5”
anclaje alligator
®
13 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
M4 x 12 mm (6)
(510-1079)
M5 x 12 mm (4)
(520-1064)
M5 x 25 mm (4)
(520-1122)
M6 x 12 mm (4)
(520-1050)
M6 x 25 mm (4)
(520-1211)
M8 x 15 mm (6)
(520-1068)
M8 x 40 mm (4)
(520-1152)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
arandela múltiple (6)
(580-1036)
M6 x 20 mm (4)
(520-9554)
M6 x 30 mm (4)
(520-1067)
M8 x 25 mm (4)
(520-1101)
M4 x 25 mm (4)
(510-1082)
Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-You
TM
incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es
posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo.
Sujetadores aseguradores para los soportes adaptadores
14 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un
localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de
montantes de “borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro
de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje
superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje.
Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre
cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté
nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2.
NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en
la ilustración 1.1.
Proceda al paso 2 en la página 16.
1
fig. 1.1
CP =
AA
DD
AA
fig. 1.2
CP
6.2"
(157.5 mm)
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fijadores y componentes.
Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de “borde a borde”.
Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique
de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios
necesarios para otros tipos de instalaciones.
ADVERTENCIA
MONTANTE
CENTRO DE
LA PANTALLA
15 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y utilícela
como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras
de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm)
encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla,
como se muestra en la figura 1.1, de la página 14. Taladre cuatro
agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una profundidad mínima
de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (EE) en los agujeros a ras con
la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de
pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos de 14 x 2.5" (DD).
Nivele y apriete todos los sujetadores.
1
1
3
2
EE
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE).
Apriete todas las fijaciones.
AA
EE
DD
DD
AA
EE
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente
con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para con-
creto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo
general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las
especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no
sostenga el anclaje para concreto.
Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
ADVERTENCIA
VISTA EN CORTE
placa de
pared
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
Siempre fije los anclajes para concreto directamente
en la pared que sostiene la carga.
Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de
concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón
u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la
instalación en una superficie de concreto recubierta
con una superficie de acabado, la superficie de
acabado tiene que ser escariada, como se muestra
abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto
no se separen del concreto cuando apriete los
tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de
yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el
instalador tiene que suministrar las fijaciones
especiales.
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos de manera que la placa de pared
se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir
significativamente su fuerza de fijación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
INCORRECTO
CORRECTO
placa de
pared
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
concreto
macizo
bloque de hormigón
de escorias
concreto
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (EE) y fíjela con los
tornillos (DD).
16 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
2
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar
los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos
con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes
adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y
espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores.
Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador
phillips.
Notas:
El número de sujetadores que se utilizará
variará, dependiendo del tipo de pantalla.
Es posible que no necesite las arandelas
múltiples y los espaciadores, dependiendo
del tipo de pantalla.
Utilice el agujero correspondiente de la
arandela múltiple que sea del mismo
tamaño del tornillo, como se muestra.
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los
televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.
BB
or
CC
X
X
Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva.
Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de
fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40
pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el
soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
CENTRALICE LOS
SOPORTES
VERTICALMENTE EN LA
PARTE TRASERA DE LA
PANTALLA
Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales.
AGUJERO MEDIANO PARA
TORNILLOS M5
AGUJERO PEQUEÑO
PARA TORNILLOS M4
AGUJERO GRANDE PARA
TORNILLOS M6
ARANDELA MÚLTIPLE
Instalación de los soportes adaptadores
Asegúrese de que fija
los soportes inclinables
con los mangos hacia
fuera, como se muestra
abajo.
17 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el
soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos,
tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos
en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla,
seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque
plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los
tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte
adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe
dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No
apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la
pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del
empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y
apriete los tornillos.
fig 2.2
fig 2.1
2-2
2-1
PANTALLA
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
ESPACIADOR
PANTALLA
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
SOPORTE
ADAPTADOR
(BB o CC)
SOPORTE
ADAPTADOR
(BB o CC)
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
18 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Para colocar la pantalla en ángulos de inclinación predeterminados,
utilice la función de IncreLok™; para ajustar la inclinación como
guste, utilice la palanca de trinquete.
INCRELOK™: La pantalla se puede ajustar a ángulos de inclinación
predeterminados de -5°, 0°, 5°, 10° ó 15°. Use el agujero
localizador para encontrar el agujero de inclinación e incline la
pantalla para alinear los agujeros. Apriete los tornillos de fijación de
la inclinación IncreLok™ de ambos soportes inclinables para fijar la
inclinación, como se muestra en el detalle 2.
Palanca de trinquete: Afloje la palanca de trinquete (vea el paso
3 para aprender sobre el ajuste tensor de la palanca). Mueva la
parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o
empujándola para ajustar la inclinación, como se muestra en la
figura 4.1. La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 15°
hacia delante o de 5° hacia atrás.
Ajuste tensor de la palanca de trinquete: Ajuste la tensión de
los soportes inclinables (BB y CC) rotando la palanca de trinquete.
NOTA: Si una obstrucción le impide rotar la palanca de trinquete,
puede tirar de la palanca hacia fuera a la vez que le da vuelta para
poder colocarla en otra posición sin apretar los soportes. Al dejar
de tirar la palanca hacia fuera, la misma se volverá a pegar del
televisor en la posición que permite apretar o aflojar los soportes.
Instalar la pantalla: La palanca de trinquete
tiene que estar en la
posición hacia arriba o hacia abajo o estorbará cuando enganche
los soportes inclinables a la placa de pared (AA). Enganche los
soportes inclinables (BB y CC) lentamente a la placa de
pared (AA) y gire la pantalla hacia abajo, como se muestra en la
figura 3.1. Los ganchos de los soportes inclinables tienen que
entrar completamente en la placa de pared, como se muestra en el
detalle 1. Usando un destornillador phillips o una llave allen de
seguridad (FF), déles vuelta los tornillos de seguridad de los
soportes inclinables (BB y CC) en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que la punta del tornillo toque firmemente la placa de
pared, como se muestra en la sección transversal.
Ajuste de la pantalla: La pantalla se puede ajustar
horizontalmente aflojando los tornillos de seguridad de los soportes
inclinables (BB y CC) tres vueltas completas. Ajuste la pantalla,
como se muestra en la figura 3.2. Apriete los tornillos de seguridad
de los soportes inclinables hasta que la punta de los tornillos toque
firmemente la placa de pared, como se muestra en la sección
transversal.
Quitar la pantalla: Para quitar la pantalla del soporte, afloje los
tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y
levántela para sacarla del soporte.
fig 4.1
fig 3.2
3
4
SECCIÓN TRANSVERSAL
AA
BB
y
CC
AA
fig 3.1
BB
y
CC
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
ADVERTENCIA
Siempre cuente con un asistente o con un equipo
mecánico de izar para levantar y colocar los televisores
de pantalla plana con más seguridad.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en
exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un
máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje
la pantalla por la parte inferior.
DETALLE 1
DETALLE 2
PALANCA DE
TRINQUETE
TORNILLO DE
SEGURIDAD
TORNILLO DE FIJACIÓN
DE LA INCLINACIÓN
IncreLok
AGUJERO
LOCALIZADOR
AGUJEROS DE
POSICIÓN DE
INCLINACIÓN
PALANCA DE
TRINQUETE
Ajustar el ángulo de inclinación
de la pantalla

Transcripción de documentos

Instalación y ensamblaje: Soporte universal de pared SmartMount® con capacidad de inclinación para pantallas planas de 32" a 50" Modelos: ST650, ST650-S, ST650P, ST650P-S R Este producto está inscripto en la Lista UL. Debe ser instalado por un instalador profesional cualificado. Máxima capacidad de carga UL: 175 lb (79 kg) Características: • El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de manejo de cables • Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación rápida, fácil y segura • Inclinación ajustable hacia delante de hasta 15° y hacia atrás de hasta -5° • Inclinación de un solo toque para permitir el ajuste sin esfuerzo • El soporte inclinable universal preapretado permite ajustar el ángulo de inclinación con un solo movimiento sencillo • La palanca de agarre fácil fija la posición de la pantalla con seguridad • La función opcional IncreLok™ ofrece ángulos de inclinación predeterminados en incrementos de -5°, 0°, 5°, 10° y 15° • Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-You™ para instalaciones en montantes de madera, concreto y bloques de hormigón de escorias • Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla • A la venta en color negro y plateado 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Español Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (Vea la página 10). • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS x Montante de madera Ninguno x Viga de madera Ninguno x Concreto macizo Ninguno x Bloque de hormigón de escorias Ninguno Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal. Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal. Ladrillo Comuníquese con Servicio al Cliente. ¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con Servicio al Cliente. Herramientas necesarias para el ensamblaje Accesorios • localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”) • destornillador phillips • taladro • broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias • broca de 1/2" para paredes con montantes de metal • broca de 5/32" para paredes con montantes de madera • nivel • ACC415 - Juego de accesorios de piezas para la fijación en montantes de metal (El montante de metal no ha sido evaluado por UL) • SCS221 - Repisa para componentes de A/V SmartMount® Tabla de contenido Lista de piezas ................................................................................................................................................................... 12 Instalación en una pared con montantes de madera dobles ................................................................................................ 14 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................ 15 Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................. 16 Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 18 Para recibir servicio al cliente, llame al (800) 865-2112 o al (708) 865-8870. 11 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Lista de piezas Aseguradora o N. de pieza Cantidad negra Descripción No aseguradora o N. de pieza plateada N.o de pieza negra N.o de pieza plateada AA placa de pared 1 201-1504 201-4504 201-1504 201-4504 BB soporte adaptador derecho 1 201-1470 201-4470 201-1469 201-4469 CC soporte adaptador izquierdo 1 201-1472 201-4472 201-1471 201-4471 DD tornillo para madera de 14 x 2.5” 4 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE anclaje alligator® 4 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097 FF llave allen de 4 mm 1 560-1146 560-1146 N/A N/A Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. AA BB DD CC EE FF Sujetadores no aseguradores para los soportes adaptadores Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-YouTM incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo. M4 x 12 mm (6) (504-9013) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M6 x 12 mm (4) (520-1128) M5 x 25 mm (4) M6 x 20 mm (4) (520-9543) (520-9402) M6 x 25 mm (4) (520-1208) I.D. .34" (8.6 mm) (4) (540-1059) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 25 mm (4) (520-1031) M6 x 30 mm (4) (510-9109) arandela múltiple (6) (580-1036) M8 x 40 mm (4) (520-1136) I.D. .22" (5.6 mm) (4) (540-1057) 12 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Sujetadores aseguradores para los soportes adaptadores Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-YouTM incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo. M4 x 12 mm (6) (510-1079) M5 x 12 mm (4) (520-1064) M4 x 25 mm (4) (510-1082) M8 x 15 mm (6) (520-1068) M6 x 12 mm (4) (520-1050) M6 x 25 mm (4) (520-1211) M5 x 25 mm (4) (520-1122) M6 x 20 mm (4) (520-9554) M6 x 30 mm (4) (520-1067) M8 x 25 mm (4) (520-1101) arandela múltiple (6) (580-1036) M8 x 40 mm (4) (520-1152) I.D. .22" (5.6 mm) (4) (540-1057) I.D. .34" (8.6 mm) (4) (540-1059) 13 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Instalación en una pared con montantes de madera dobles ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones. 1 La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2. NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en la ilustración 1.1. Proceda al paso 2 en la página 16. 4" (102 mm) MONTANTE 4" (102 mm) 6.2" (157.5 mm) CP AA CP = CENTRO DE LA PANTALLA fig. 1.1 DD AA fig. 1.2 14 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad. • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. 1 Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 14. Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (EE) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos de 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los sujetadores. AA concreto macizo bloque de hormigón de escorias EE ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). DD 1 ADVERTENCIA concreto • Siempre fije los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga. EE • Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado, la superficie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales. VISTA EN CORTE concreto 2 placa de pared AA DD EE Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (EE) y fíjela con los tornillos (DD). CORRECTO INCORRECTO placa de pared Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE). 3 concreto Apriete todas las fijaciones. yeso / tabique de yeso-cartón yeso / tabique de yeso-cartón 15 of 27 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 2 Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2. NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores. Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips. X BB or CC CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE LA PANTALLA Asegúrese de que fija los soportes inclinables con los mangos hacia fuera, como se muestra abajo. Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales. X ARANDELA MÚLTIPLE AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5 Notas: • El número de sujetadores que se utilizará variará, dependiendo del tipo de pantalla. AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4 • Es posible que no necesite las arandelas múltiples y los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. AGUJERO GRANDE PARA TORNILLOS M6 • Utilice el agujero correspondiente de la arandela múltiple que sea del mismo tamaño del tornillo, como se muestra. NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2. 16 of 27 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 2-1 Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte. Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. fig 2.1 PANTALLA ARANDELA MÚLTIPLE TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (BB o CC) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada 2-2 Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte. Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. fig 2.2 PANTALLA ESPACIADOR ARANDELA MÚLTIPLE TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (BB o CC) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. 17 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. Español AA BB y CC • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje la pantalla por la parte inferior. 3 Ajuste tensor de la palanca de trinquete: Ajuste la tensión de los soportes inclinables (BB y CC) rotando la palanca de trinquete. NOTA: Si una obstrucción le impide rotar la palanca de trinquete, puede tirar de la palanca hacia fuera a la vez que le da vuelta para poder colocarla en otra posición sin apretar los soportes. Al dejar de tirar la palanca hacia fuera, la misma se volverá a pegar del televisor en la posición que permite apretar o aflojar los soportes. Instalar la pantalla: La palanca de trinquete tiene que estar en la posición hacia arriba o hacia abajo o estorbará cuando enganche los soportes inclinables a la placa de pared (AA). Enganche los soportes inclinables (BB y CC) lentamente a la placa de pared (AA) y gire la pantalla hacia abajo, como se muestra en la figura 3.1. Los ganchos de los soportes inclinables tienen que entrar completamente en la placa de pared, como se muestra en el detalle 1. Usando un destornillador phillips o una llave allen de seguridad (FF), déles vuelta los tornillos de seguridad de los soportes inclinables (BB y CC) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la punta del tornillo toque firmemente la placa de pared, como se muestra en la sección transversal. DETALLE 1 PALANCA DE TRINQUETE AA BB y CC TORNILLO DE SEGURIDAD SECCIÓN TRANSVERSAL fig 3.1 fig 3.2 Ajuste de la pantalla: La pantalla se puede ajustar horizontalmente aflojando los tornillos de seguridad de los soportes inclinables (BB y CC) tres vueltas completas. Ajuste la pantalla, como se muestra en la figura 3.2. Apriete los tornillos de seguridad de los soportes inclinables hasta que la punta de los tornillos toque firmemente la placa de pared, como se muestra en la sección transversal. Quitar la pantalla: Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte. TORNILLO DE FIJACIÓN DE LA INCLINACIÓN IncreLok™ Ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla 4 AGUJERO LOCALIZADOR Para colocar la pantalla en ángulos de inclinación predeterminados, utilice la función de IncreLok™; para ajustar la inclinación como guste, utilice la palanca de trinquete. INCRELOK™: La pantalla se puede ajustar a ángulos de inclinación predeterminados de -5°, 0°, 5°, 10° ó 15°. Use el agujero localizador para encontrar el agujero de inclinación e incline la pantalla para alinear los agujeros. Apriete los tornillos de fijación de la inclinación IncreLok™ de ambos soportes inclinables para fijar la inclinación, como se muestra en el detalle 2. Palanca de trinquete: Afloje la palanca de trinquete (vea el paso 3 para aprender sobre el ajuste tensor de la palanca). Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o empujándola para ajustar la inclinación, como se muestra en la figura 4.1. La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 15° hacia delante o de 5° hacia atrás. 18 of 27 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com PALANCA DE TRINQUETE DETALLE 2 AGUJEROS DE POSICIÓN DE INCLINACIÓN fig 4.1 ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Peerless Industries Smartmount ST650 and assembly Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario