Waeco Waeco PS400 Instrucciones de operación

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

20
Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el PowerPack.
Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje
¡Advertencia! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede
provocar daños personales o materiales.
¡Atención! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede
provocar daños materiales o menoscabar el funcionamiento del
PowerPack.
Indicaciones generales de seguridad y de montaje
Respecto al aparato
- Emplee el PowerPack exclusivamente para los fines indicados por el
fabricante.
- El PowerPack sólo debe emplearse si la carcasa y los cables no están
dañados.
- El PowerPack debe instalarse de forma segura para evitar su caída.
- El PowerPack debe asegurarse de forma que los niños no tengan acceso
a él. De lo contrario pueden producirse peligros que los niños no son
capaces de reconocer.
- El PowerPack no debe utilizarse en lugares húmedos ni mojados.
- Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo debe llevarlos a cabo un
técnico especialista que tenga conocimiento de las normas pertinentes y
haya sido informado de los peligros que comporta el aparato.
- No coloque el PowerPack sobre una superficie calefactada.
Índice
Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje 20
Indicaciones generales de seguridad y de montaje 20-21
Volumen de suministro 21
Uso previsto 21
Indicaciones generales para el usuario 22
Carga del PowerPack 22-23
Protección contra cortocircuito 23
Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque 23-24
Empleo del PowerPack como fuente de tensión de 12 V 24
Control del nivel de carga del acumulador 25
Cuidado del PowerPack 25
Características técnicas 26
57
S
Laddning av PowerPackn
PowerPackn laddas via den medlevererade nätdelen för laddning eller via en 12 V
laddningskabel för cigaretttändarhylsan.
Laddningstiden med nätdelen uppgår till ca. 24-48 timmar.
Observera! Låt inte nätdelen vara ansluten permanent. Detta för att
förhindra en överladdning eller förstörelse av batteriet.
Laddning med 230 V nätdelen (se A3)
- Förbind anslutningskabeln hos den bifogade nätdelen med laddningshylsan på
baksidan av PowerPackn.
- Stick in nätdelen i ett uttag på 230 V ~50 Hz.
- Under laddningen lyser den gula LED:n (Charging) till.
Observera! Det sker ingen automatisk frånkoppling av laddaren. Dra ur
laddningsdelen senast efter 48 timmar. Detta för att förhindra en
överladdning eller förstörelse av batteriet.
Laddning med 12 V laddningskabeln (se A4)
En helt tömd PowerPack skall inte laddas via 12 V laddningskabeln.
Under laddningen lyser LED:n i laddningskabelns stickkontakt till
- Ladda PowerPackn endast med gående motor.
- Stick härnäst in laddningskabeln i PowerPackns 12 V utgång.
- Stick sedan in den andra kontakten i fordonets cigarettändarhylsa.
Allmäna användaranvisningar
- PowerPack levereras delvis laddad.
- Ladda PowerPackn fullt innan den första idrifttagningen (se ”Laddning av
PowerPackn”).
- Till laddningen användes den medlevererade nätdelen för laddning.
- Vid längre användningsuppehåll laddar PowerPackns ackumulator ur sig själv.
- För att undvika att ackumulatorn förstörs genom djupurladdning, måste
ackumulatorn laddas var tredje månad om den icke är i bruk.
- PowerPackns ackumulator är underhållsfri.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0020
21
E
Respecto al cable del PowerPack
- No tienda el cable por encima de objetos con cantos afilados.
- El cable no debe tenderse fuertemente doblado.
- No tire del cable.
- Tienda el cable de forma que no exista riesgo de tropezar con él.
- Tienda el cable de forma que no pueda resultar dañado.
Contribuya a proteger el medio ambiente.
Entregue el embalaje en los puntos de recogida correspondientes para su reciclaje
y recuperación.
No tire el PowerPack (acumulador) dañado o defectuoso a la basura doméstica.
Uso previsto
El PowerPack es un dispositivo auxiliar de arranque de 12 V para turismos,
autocaravanas, motos, embarcaciones, etc. La carga eléctrica momentánea
puede ser de 400 A como máximo.
A través del conector tipo encendedor pueden alimentarse dispositivos de 12 V (p.
ej. aparatos de bricolaje, etc.) con hasta 10 A como máximo.
¡Atención! Con objeto de no sobrecargar el PowerPack, observe los valores
de tensión y de corriente de los dispositivos que vayan a alimentarse. Una
sobrecarga podría provocar el deterioro del PowerPack o del dispositivo que
vaya a alimentarse.
Los valores de tensión y de corriente vienen indicados en la placa de
características o en las instrucciones de uso del dispositivo que vaya a
alimentarse.
Volumen de suministro
Véase Unidades Denominación Referencia
A1 1 PowerPack
A2 1 Fuente de alimentación PS-400-12-NT
A4 1 Cable de carga de 12 V PS-400-12-LK
Indicaciones generales de seguridad y de montaje
56
Om startkabeln
- Lägg inte kabeln över skarpkantiga föremål!
- Dra inte kabeln så att den böjs häftigt!
- Dra inte i kabeln!
- Dra kabeln på ett sådant sätt, att det inte uppstår någon snubbelrisk!
- Dra kabeln på ett sådant sätt, att skador på kabeln utesluts!
Skydda miljön!
För förpackningsmaterialet till återvinningen!
Tänk på att den skadade eller defekta PowerPackn (ackumulatorn) inte hör till
hushållssoporna!
Användningsändamål
PowerPack har i första hand koncipierats som 12 V starthjälp för personbil, husbil,
motorcyklar, båtar etc. Den kortfristiga strömbelastningen kan uppgå till max. 400
A.
Via cigaretthylsan kan 12 V-drivna apparater (t.ex. hemmagjorda apparater osv.)
upp till max. 10 A drivas.
Observera! Observera spännings- och strömvärdet hos den apparat som
skall försörjas, så att inte PowerPackn överbelastas. En överbelastning kan
leda till defekt hos PowerPackn eller den apparat som skall försörjas.
Spännings- och strömvärdet finns på typskylten eller i bruksanvisningen till den
apparat som skall försörjas.
Leveransomfång
Se Mängd Beteckning Artikelnr.
A1 1 PowerPack
A2 1 Nätdel för laddning PS-400-12-NT
A4 1 12 V Laddningskabel PS-400-12-LK
Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0021
22
Carga del PowerPack
El PowerPack se carga a través de la fuente de alimentación incluida en el
volumen de suministro o a través de un cable de carga de 12 V que se conecta al
encendedor.
La carga a través de la fuente de alimentación dura aprox. 24-48 horas.
¡Atención! Para evitar que la batería se sobrecargue o resulte dañada, no
deje la fuente de alimentación conectada durante largo tiempo.
Para la carga con una fuente de alimentación de 230 V (véase A3)
- Conecte el cable de conexión de la fuente de alimentación adjunta a la hembrilla
de carga situada en la parte posterior del PowerPack.
- Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente de 230 V ~50 Hz.
- Durante la carga, el LED amarillo (Charging) se ilumina.
¡Atención! La fuente de alimentación no se desconecta
automáticamente. Para evitar que la batería se sobrecargue o resulte
dañada, desenchufe la fuente de alimentación transcurridas 48 horas como
máximo.
Para la carga con el cable de carga de 12 V (véase A4)
No recargue el PowerPack mediante el cable de carga de 12 V si el acumulador está
completamente vacío.
Durante la carga, el LED de las clavijas del cable de carga se ilumina.
- Recargue el PowerPack sólo con el motor en marcha.
- Conecte el cable de carga en la hembrilla de salida de 12 V del PowerPack.
Indicaciones generales para el usuario
- El PowerPack se suministra cargado parcialmente.
- Cargue el PowerPack por completo antes de ponerlo por primera vez en
funcionamiento (véase „Carga del PowerPack“).
- Emplee para la carga la fuente de alimentación incluida en el volumen de
suministro.
- El acumulador del PowerPack se descarga automáticamente si no se emplea
durante largo tiempo.
- Con el fin de evitar el deterioro del acumulador por descarga total, el acumulador
debe recargarse cada 3 meses en caso de no utilización.
- El acumulador del PowerPack está exento de mantenimiento.
55
S
Läs denna bruksanvisning innan PowerPackn används
Anvisningar till användningen av monteringsanvisningen
Varning! Säkerhetsanvisning: Försummande kan leda till person- eller
materialskador.
Observera! Säkerhetsanvisning: Försummande leder till
materialskador och defekter på funktionen av PowerPackn.
Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar
Om apparaten
- Använd PowerPacken endast till de användningsändamål som uppges av
tillverkaren!
- Låt PowerPackn vara under drift endast om kåpan och ledningarna är
oskadda!
- PowerPackn måste vara monterad på ett såpass säkert sätt att den inte
kan stjälpa eller falla ned!
- Säkra PowerPackn så att inte barn kommer åt den! Det kan uppstå faror
som barn inte förmår uppfatta!
- Använd inte PowerPackn i fuktiga eller våta omgivningar!
- Underhåll och eventuell reparation får endast utföras av specialist som är
bekant med de därmed förbundna farorna eller dithörande föreskrifter!
- Ställ inte PowerPackn på uppvärmd yta!
Innehållsförteckning
Anvisningar till användningen av monteringsanvisningen 55
Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar 55-56
Leveransomfång 56
Användningsändamål 56
Allmäna användaranvisningar 57
Laddning av PowerPackn 57-58
Skydd mot kortslutning 58
Insättande av PowerPackn som starthjälp 58-59
Insättande av PowerPackn som 12 V spänningskälla 59
Kontroll av laddningstillståndet hos ackumulatorn 60
Skötsel av PowerPackn 60
Tekniska data 61
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0022
23
E
Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque
Si emplea el PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque, observe las
siguientes indicaciones de seguridad:
- Desconecte todos los consumidores.
- Apague el contacto.
- Proteja sus ojos con unas gafas protectoras.
- Evite entrar en contacto con el ácido de batería (puede dañar la vestimenta
y provocar lesiones en la piel).
- El lugar en el que esté situada la batería debe estar bien ventilado
(formación de gas detonante y peligro de explosión).
- Coloque el PowerPack en un lugar apropiado para que permanezca en pie
tras arrancar el motor (vibraciones).
- Para poder conectar el relé de seguridad (en el PowerPack), la batería del
vehículo debe tener aprox. 2 voltios de tensión residual.
- Al conectar los bornes, cerciórese de que en las proximidades no haya
piezas de motor en movimiento (ventiladores, correas trapezoidales,
dinamo, etc.).
Protección contra cortocircuito
El PowerPack está equipado con un sistema de sensores controladores
que sólo se activa si la conexión a la batería del vehículo se ha efectuado
correctamente.
Si se desconecta un borne de la batería, el PowerPack se desconecta
automáticamente.
Con el fin de evitar que se produzcan cortocircuitos al embornar la batería y
partes del vehículo, los bornes están aislados.
Lleve cuidado de no provocar cortocircuitos entre la batería y la carrocería.
En caso de conexión a los polos equivocados, el PowerPack emite un
señal acústica de advertencia y el piloto de control grande comienza a
parpadear de color rojo.
- Enchufe la otra clavija en el encendedor del vehículo.
Nivel de carga
¡ATENCIÓN! El nivel de carga sólo se indica correctamente si la fuente de
alimentación está enchufada.
- Para comprobar el nivel de carga durante la recarga del PowerPack, pulse la
tecla „Test battery „ (véase A5). El nivel de carga viene indicado por los tres
LED „Low, Mid y High“ (véase C3).
Carga del PowerPack
54
Tekniske data
PowerPack
Vedligeholdelsesfri bly-gel-akkumulator 18 Ah, 12 V DC
Startstrøm Maks. 400 A kortvarigt
Opt. og akust. advarsel ved polombytning
Frakoblingsautomatik ved kortslutning af klemmerne
Akustisk advarsel ved for kraftig afladning
Udgange: 12 V med 10 A maks.
Vægt: 8,5 kg
Mål: 288 x 250 x 201 mm (H x B x D)
Netdel
Indgang: 230 V ~ 50 Hz AC
Udgang: 12 V, 1000 mA DC
12 V ladekabel
Sikring: 16 A
Retten til ændringer, der tjener den tekniske udvikling, forbeholdes.
Beskyt miljøet! PowerPack indeholder bly-gel akkumulatorer. Aflevér venligst
Deres brugte akkumulatorer ved de dertil beregnede indsamlingssteder.
De bedes opbevare denne vejledning og i tilfælde af salg give den videre til køberen
sammen med aggregatet.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0023
24
Para el funcionamiento del PowerPack (véase B5)
- Apague el dispositivo que quiera alimentarse con 12 V de tensión.
- Enchufe la clavija del cable de conexión en el casquillo del PowerPack.
- Vuelva a conectar el dispositivo.
En caso de sobrecarga, el cortacircuito automático integrado en el
PowerPack se dispara.
- Apague el dispositivo que quiera alimentarse con 12 V de tensión.
- Desenchufe la clavija del conector tipo encendedor y espere aprox. 2
minutos.
- El cortacircuito se vuelve a conectar automáticamente.
Empleo del PowerPack como fuente de tensión de 12 V
Si emplea el PowerPack como fuente de tensión, observe las siguientes
indicaciones:
- El PowerPack no debe someterse a una carga superior a 10 A.
- Para la conexión al PowerPack, emplee el cable de conexión de 12 V que
se incluye en el volumen de suministro de su dispositivo. Uno de los
extremos del cable de conexión tiene que ser una clavija que quepa en el
conector tipo encendedor del PowerPack.
Si la conexión se ha efectuado correctamente, el piloto de control se ilumina de
color verde (véase B3). Si la conexión se ha efectuado a los polos equivocados,
el piloto de control parpadea de color rojo y se oye una señal acústica de
advertencia (véase B4).
- Espere aprox. 5 minutos para cargar previamente la batería del vehículo.
- Arranque el motor.
- Cuando el motor esté en marcha, desconecte primero el borne negro y a
continuación el borne rojo de la batería del vehículo.
¡Atención! Lleve cuidado con las piezas del motor que estén en
movimiento. Existe un elevado riesgo de resultar lesionado.
Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque
Conexión del PowerPack
- Conecte primero el borne rojo (+, positivo) al polo positivo de la batería (véase
B1).
- Conecte a continuación el borne negro (-, negativo) al polo negativo de la batería
(véase B2).
53
DK
Vedligeholdelse af PowerPack
PowerPack er forsynet med et vedligeholdelsesfrit 12 V 18 Ah batteri.
OBS! Undgå kraftig opvarmning af PowerPack, f.eks. kraftigt sollys eller
opvarmning i bilen, el.lign.
Ved for kraftig opvarmning er der eksplosionsfare!
Hvis De ikke bruger PowerPack, skal den oplades mindst hver 3. måned.
Til rengøringen af PowerPack skal De bruge en tør og blød klud. Genstridig
snavs fjernes med en klud, der er fugtet med lidt vand.
Benyt ikke opløsningsmidler.
Kontrol af akkumulatorens ladetilstand
Akkumulatorens ladetilstand vises kun korrekt, når netdelen er sat i.
- Tryk på knappen „Test Battery“ (se C1).
Alt efter akkumulatorens ladetilstand lyser en af de 3 LED’er (se
C3).
High = Akkumulatoren er ladet op. Opladning er ikke nødvendig.
Middle = Akkumulatoren er stadig ladet tilstrækkeligt op. Oplad efter brug.
Low = Akkumulatoren er ikke ladet tilstrækkelig op. Oplad straks.
PowerPack er udstyret med en underspændingssikring. Ved for kraftig afladning
høres et advarselssignal. Sørg straks for at oplade PowerPack for at undgå
skader.
Denne advarselsfunktion kan aktiveres ved at sætte fladsikringen i ved siden af
ladeaggregatindgangen (se C2).
Hvis sikringen ikke sættes i, foregår der ingen batteriovervågning.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0024
25
E
Cuidado y mantenimiento del PowerPack
El PowerPack está equipado con un acumulador de 12 V 18 Ah exento de
mantenimiento.
¡Atención! Evite que el PowerPack se sobrecaliente, p.ej. por la
exposición prolongada del vehículo a los rayos solares, la calefacción, etc.
En caso de sobrecalentamiento existe riesgo de explosión.
Recargue el PowerPack al menos cada tres meses en caso de que no se
utilice.
Emplee un paño suave y seco para la limpieza del PowerPack. Limpie la
suciedad incrustada con un paño humedecido ligeramente con agua.
No emplee disolventes.
Control del nivel de carga del acumulador
El nivel de carga del acumulador sólo se indica correctamente si la
fuente de alimentación está enchufada.
- Pulse la tecla „Test battery“ (véase C1).
En función del nivel de carga del acumulador, se ilumina uno de los tres LED
(véase
C3):
High = El acumulador está cargado. No hay necesidad de recargarlo.
Middle = El acumulador está suficientemente cargado. Debe recargarse tras
haber usado el dispositivo.
Low = El acumulador está casi vacío. Debe recargarse de inmediato.
El PowerPack está equipado con un dispositivo protector contra baja tensión. En
caso de descarga total se oye una señal acústica de advertencia. En este caso,
recargue el PowerPack de inmediato para evitar que resulte dañado.
Esta función de advertencia puede activarse introduciendo el fusible plano al lado de
la hembrilla de entrada de la fuente de alimentación (véase C2).
Si no se introduce el fusible, el acumulador dejará de estar protegido.
52
Anvendelse af PowerPack (se B5).
- Sluk for det apparat, der skal forsynes med 12 V spænding.
- Sæt stikket fra tilslutningskablet ind i cigarettænderbøsningen på PowerPack.
- Slå apparatet til igen.
Ved overbelastning udløser den automatiske sikring, der er indbygget i
PowerPack.
- Sluk for det apparat, der skal forsynes med 12 V spænding.
- Tag stikket ud af cigarettænderbøsningen og vent ca. 2 minutter.
- Overbelastningssikringen tænder automatisk igen.
Anvendelse af PowerPack som 12 V spændingskilde
Hvis De bruger PowerPack som 12 V spændingskilde, skal De overholde
nedenstående sikkerhedsanvisninger:
- Den maksimale belastning af PowerPack må ikke overskride 10 A.
- Til tilslutning til PowerPack skal De bruge det 12 V tilslutningskabel, der
er vedlagt aggregatet. Den ene ende af tilslutningskablet skal have et stik,
der passer ind i cigarettænderbøsningen i PowerPack.
Ved korrekt tilslutning lyser kontrollampen grønt (se B3). Hvis polerne er byttet
om, blinker kontrollampen rødt, og der høres et advarselssignal (se B4).
- Vent ca. 5 minutter for at foroplade bilens batteri
- Start motoren.
- Når motoren er i gang, skal De først fjerne den sorte klemme og derefter den
røde klemme fra bilens batteri.
OBS! Pas på bevægelige motordele. Der er øget risiko for ulykker
Anvendelse af PowerPack som starthjælp
Tilslutning af PowerPack
- Forbind først den røde (+, positive) klemme med batteriets pluspol (se
B1).
- Forbind først derefter den sorte (-, minus) klemme med batteriets minuspol (se
B2).
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0025
26
Características técnicas
PowerPack
Acumulador de gel de plomo exento de mantenimiento 18 Ah, 12 V DC
Corriente del PowerPack máx. 400 A (brevemente)
Advertencia óptica y acústica en caso de polos intercambiados
Dispositivo automático de desconexión en caso de cortocircuito en los bornes
Señal acústica de advertencia en caso de descarga total
Salidas: 12 V con 10 A como máx.
Peso: 8,5 kg
Dimensiones: 288 x 250 x 201 mm (H x A x P)
Fuente de alimentación
Entrada: 230 V ~ 50 Hz AC
Salida: 12 V, 1000 mA DC
Cable de carga de 12 V
Fusible: 16 A
Queda reservado el derecho a efectuar actualizaciones técnicas.
Contribuya a proteger el medio ambiente. El PowerPack contiene
acumuladores de gel de plomo. Entregue los acumuladores usados en el
comercio en el que adquirió el aparato o en los puntos de recogida
correspondientes.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas, en caso de venta del
dispositivo, al nuevo propietario.
51
DK
Anvendelse af PowerPack som starthjælp
Hvis De bruger PowerPack som starthjælp, skal De overholde nedenstående
sikkerhedsanvisninger:
- Slå alle forbrugere fra.
- Slå tændingen fra.
- Beskyt øjnene med beskyttelsesbriller.
- Undgå at røre ved syrerester fra bilens batteri (ødelæggelse af tøj og hud).
- Sørg for, at der er god udluftning omkring batteriet (dannelse af knaldgas -
eksplosionsfare).
- Sørg for at stille PowerPack et egnet sted, så den også står sikkert, efter at
motoren er startet (vibrationer).
- Til aktivering af sikkerhedsrelæet (i PowerPack) skal køretøjets batteri have
en restspænding på ca. 2 volt.
- Ved tilslutningen af klemmerne skal De sørge for, at der ikke er bevægelige
motordele (ventilatorer, kileremme, lysmaskiner, etc.) i nærheden.
Kortslutningsbeskyttelse
PowerPack er udstyret med testsensorer, som kun tænder ved korrekt
tilslutning til et bilbatteri.
Hvis en klemme fjernes fra batteriet, slukker PowerPack automatisk.
Klemmerne er isolerede for at undgå utilsigtet kortslutning ved påsætning af
klemmerne mellem køretøjets batteri og komponenter.
Undgå alligevel kortslutning mellem batteri og karosseri.
Hvis der er byttet om på polerne i klemmerne advarer PowerPack med et
akustisk signal og den store kontrollampe blinker rødt.
Ladetilstand
OBS! Ladetilstanden vises kun korrekt, når netdelen er sat i.
- For at finde frem til ladetilstanden under opladningen af PowerPack skal De
trykke på knappen „Test battery“ (se A5). De tre LED’er „Low, Mid og High“
angiver ladetilstanden (se C3).
Opladning af PowerPack
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0026

Transcripción de documentos

Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el PowerPack. Allmäna användaranvisningar Índice Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje Indicaciones generales de seguridad y de montaje Volumen de suministro Uso previsto Indicaciones generales para el usuario Carga del PowerPack Protección contra cortocircuito Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque Empleo del PowerPack como fuente de tensión de 12 V Control del nivel de carga del acumulador Cuidado del PowerPack Características técnicas 20 20-21 21 21 22 22-23 23 23-24 24 25 25 26 Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje ¡Advertencia! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede provocar daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede provocar daños materiales o menoscabar el funcionamiento del PowerPack. Indicaciones generales de seguridad y de montaje Respecto al aparato - Emplee el PowerPack exclusivamente para los fines indicados por el fabricante. - El PowerPack sólo debe emplearse si la carcasa y los cables no están dañados. - El PowerPack debe instalarse de forma segura para evitar su caída. - El PowerPack debe asegurarse de forma que los niños no tengan acceso a él. De lo contrario pueden producirse peligros que los niños no son capaces de reconocer. - El PowerPack no debe utilizarse en lugares húmedos ni mojados. - Ladda PowerPackn fullt innan den första idrifttagningen (se ”Laddning av PowerPackn”). - Till laddningen användes den medlevererade nätdelen för laddning. - Vid längre användningsuppehåll laddar PowerPackns ackumulator ur sig själv. - För att undvika att ackumulatorn förstörs genom djupurladdning, måste ackumulatorn laddas var tredje månad om den icke är i bruk. - PowerPackns ackumulator är underhållsfri. Laddning av PowerPackn PowerPackn laddas via den medlevererade nätdelen för laddning eller via en 12 V laddningskabel för cigaretttändarhylsan. Laddningstiden med nätdelen uppgår till ca. 24-48 timmar. Observera! Låt inte nätdelen vara ansluten permanent. Detta för att förhindra en överladdning eller förstörelse av batteriet. Laddning med 230 V nätdelen (se  A3) - Förbind anslutningskabeln hos den bifogade nätdelen med laddningshylsan på baksidan av PowerPackn. - Stick in nätdelen i ett uttag på 230 V ~50 Hz. - Under laddningen lyser den gula LED:n (Charging) till. Observera! Det sker ingen automatisk frånkoppling av laddaren. Dra ur laddningsdelen senast efter 48 timmar. Detta för att förhindra en överladdning eller förstörelse av batteriet. Laddning med 12 V laddningskabeln (se  A4) En helt tömd PowerPack skall inte laddas via 12 V laddningskabeln. Under laddningen lyser LED:n i laddningskabelns stickkontakt till - Ladda PowerPackn endast med gående motor. - Stick härnäst in laddningskabeln i PowerPackns 12 V utgång. - Stick sedan in den andra kontakten i fordonets cigarettändarhylsa. - Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo debe llevarlos a cabo un técnico especialista que tenga conocimiento de las normas pertinentes y haya sido informado de los peligros que comporta el aparato. - No coloque el PowerPack sobre una superficie calefactada. 20 Namenlos-2 57 20 16.11.2005, 16:00 S - PowerPack levereras delvis laddad. Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar Om startkabeln Indicaciones generales de seguridad y de montaje - Dra inte kabeln så att den böjs häftigt! - Dra inte i kabeln! - Dra kabeln på ett sådant sätt, att det inte uppstår någon snubbelrisk! - Dra kabeln på ett sådant sätt, att skador på kabeln utesluts! Skydda miljön! För förpackningsmaterialet till återvinningen! Tänk på att den skadade eller defekta PowerPackn (ackumulatorn) inte hör till hushållssoporna! - No tienda el cable por encima de objetos con cantos afilados. - El cable no debe tenderse fuertemente doblado. - No tire del cable. - Tienda el cable de forma que no exista riesgo de tropezar con él. - Tienda el cable de forma que no pueda resultar dañado. Contribuya a proteger el medio ambiente. Entregue el embalaje en los puntos de recogida correspondientes para su reciclaje y recuperación. No tire el PowerPack (acumulador) dañado o defectuoso a la basura doméstica. Leveransomfång Se Mängd Beteckning  A1  A2  A4 1 PowerPack Artikelnr. 1 Nätdel för laddning PS-400-12-NT 1 12 V Laddningskabel PS-400-12-LK E Respecto al cable del PowerPack - Lägg inte kabeln över skarpkantiga föremål! Volumen de suministro Véase Unidades Denominación  A1  A2  A4 1 PowerPack 1 Fuente de alimentación PS-400-12-NT 1 Cable de carga de 12 V PS-400-12-LK Användningsändamål Referencia Uso previsto PowerPack har i första hand koncipierats som 12 V starthjälp för personbil, husbil, motorcyklar, båtar etc. Den kortfristiga strömbelastningen kan uppgå till max. 400 A. El PowerPack es un dispositivo auxiliar de arranque de 12 V para turismos, autocaravanas, motos, embarcaciones, etc. La carga eléctrica momentánea puede ser de 400 A como máximo. Via cigaretthylsan kan 12 V-drivna apparater (t.ex. hemmagjorda apparater osv.) upp till max. 10 A drivas. A través del conector tipo encendedor pueden alimentarse dispositivos de 12 V (p. ej. aparatos de bricolaje, etc.) con hasta 10 A como máximo. Observera! Observera spännings- och strömvärdet hos den apparat som skall försörjas, så att inte PowerPackn överbelastas. En överbelastning kan leda till defekt hos PowerPackn eller den apparat som skall försörjas. Spännings- och strömvärdet finns på typskylten eller i bruksanvisningen till den apparat som skall försörjas. ¡Atención! Con objeto de no sobrecargar el PowerPack, observe los valores de tensión y de corriente de los dispositivos que vayan a alimentarse. Una sobrecarga podría provocar el deterioro del PowerPack o del dispositivo que vaya a alimentarse. Los valores de tensión y de corriente vienen indicados en la placa de características o en las instrucciones de uso del dispositivo que vaya a alimentarse. 56 Namenlos-2 21 21 16.11.2005, 16:00 Indicaciones generales para el usuario Läs denna bruksanvisning innan PowerPackn används - Cargue el PowerPack por completo antes de ponerlo por primera vez en funcionamiento (véase „Carga del PowerPack“). - Emplee para la carga la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro. - El acumulador del PowerPack se descarga automáticamente si no se emplea durante largo tiempo. - Con el fin de evitar el deterioro del acumulador por descarga total, el acumulador debe recargarse cada 3 meses en caso de no utilización. - El acumulador del PowerPack está exento de mantenimiento. Carga del PowerPack El PowerPack se carga a través de la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro o a través de un cable de carga de 12 V que se conecta al encendedor. La carga a través de la fuente de alimentación dura aprox. 24-48 horas. ¡Atención! Para evitar que la batería se sobrecargue o resulte dañada, no deje la fuente de alimentación conectada durante largo tiempo. Para la carga con una fuente de alimentación de 230 V (véase  A3) - Conecte el cable de conexión de la fuente de alimentación adjunta a la hembrilla de carga situada en la parte posterior del PowerPack. - Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente de 230 V ~50 Hz. - Durante la carga, el LED amarillo (Charging) se ilumina. ¡Atención! La fuente de alimentación no se desconecta automáticamente. Para evitar que la batería se sobrecargue o resulte dañada, desenchufe la fuente de alimentación transcurridas 48 horas como máximo. Para la carga con el cable de carga de 12 V (véase  A4) No recargue el PowerPack mediante el cable de carga de 12 V si el acumulador está completamente vacío. Durante la carga, el LED de las clavijas del cable de carga se ilumina. - Recargue el PowerPack sólo con el motor en marcha. - Conecte el cable de carga en la hembrilla de salida de 12 V del PowerPack. S - El PowerPack se suministra cargado parcialmente. Innehållsförteckning Anvisningar till användningen av monteringsanvisningen Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar Leveransomfång Användningsändamål Allmäna användaranvisningar Laddning av PowerPackn Skydd mot kortslutning Insättande av PowerPackn som starthjälp Insättande av PowerPackn som 12 V spänningskälla Kontroll av laddningstillståndet hos ackumulatorn Skötsel av PowerPackn Tekniska data 55 55-56 56 56 57 57-58 58 58-59 59 60 60 61 Anvisningar till användningen av monteringsanvisningen Varning! Säkerhetsanvisning: Försummande kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: Försummande leder till materialskador och defekter på funktionen av PowerPackn. Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar Om apparaten - Använd PowerPacken endast till de användningsändamål som uppges av tillverkaren! - Låt PowerPackn vara under drift endast om kåpan och ledningarna är oskadda! - PowerPackn måste vara monterad på ett såpass säkert sätt att den inte kan stjälpa eller falla ned! - Säkra PowerPackn så att inte barn kommer åt den! Det kan uppstå faror som barn inte förmår uppfatta! - Använd inte PowerPackn i fuktiga eller våta omgivningar! - Underhåll och eventuell reparation får endast utföras av specialist som är bekant med de därmed förbundna farorna eller dithörande föreskrifter! - Ställ inte PowerPackn på uppvärmd yta! 22 Namenlos-2 55 22 16.11.2005, 16:00 Tekniske data 12 V ladekabel Sikring: 16 A - Enchufe la otra clavija en el encendedor del vehículo. Nivel de carga ¡ATENCIÓN! El nivel de carga sólo se indica correctamente si la fuente de alimentación está enchufada. - Para comprobar el nivel de carga durante la recarga del PowerPack, pulse la tecla „Test battery „ (véase  A5). El nivel de carga viene indicado por los tres LED „Low, Mid y High“ (véase  C3). Protección contra cortocircuito El PowerPack está equipado con un sistema de sensores controladores que sólo se activa si la conexión a la batería del vehículo se ha efectuado correctamente. Si se desconecta un borne de la batería, el PowerPack se desconecta automáticamente. Con el fin de evitar que se produzcan cortocircuitos al embornar la batería y partes del vehículo, los bornes están aislados. Retten til ændringer, der tjener den tekniske udvikling, forbeholdes. Beskyt miljøet! PowerPack indeholder bly-gel akkumulatorer. Aflevér venligst Deres brugte akkumulatorer ved de dertil beregnede indsamlingssteder. De bedes opbevare denne vejledning og i tilfælde af salg give den videre til køberen sammen med aggregatet. Lleve cuidado de no provocar cortocircuitos entre la batería y la carrocería. En caso de conexión a los polos equivocados, el PowerPack emite un señal acústica de advertencia y el piloto de control grande comienza a parpadear de color rojo. Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque Si emplea el PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque, observe las siguientes indicaciones de seguridad: - Desconecte todos los consumidores. - Apague el contacto. - Proteja sus ojos con unas gafas protectoras. - Evite entrar en contacto con el ácido de batería (puede dañar la vestimenta y provocar lesiones en la piel). - El lugar en el que esté situada la batería debe estar bien ventilado (formación de gas detonante y peligro de explosión). - Coloque el PowerPack en un lugar apropiado para que permanezca en pie tras arrancar el motor (vibraciones). - Para poder conectar el relé de seguridad (en el PowerPack), la batería del vehículo debe tener aprox. 2 voltios de tensión residual. - Al conectar los bornes, cerciórese de que en las proximidades no haya piezas de motor en movimiento (ventiladores, correas trapezoidales, dinamo, etc.). 54 Namenlos-2 23 23 16.11.2005, 16:00 E PowerPack Vedligeholdelsesfri bly-gel-akkumulator 18 Ah, 12 V DC Startstrøm Maks. 400 A kortvarigt Opt. og akust. advarsel ved polombytning Frakoblingsautomatik ved kortslutning af klemmerne Akustisk advarsel ved for kraftig afladning Udgange: 12 V med 10 A maks. Vægt: 8,5 kg Mål: 288 x 250 x 201 mm (H x B x D) Netdel Indgang: 230 V ~ 50 Hz AC Udgang: 12 V, 1000 mA DC Carga del PowerPack Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque Conexión del PowerPack Akkumulatorens ladetilstand vises kun korrekt, når netdelen er sat i. - Conecte primero el borne rojo (+, positivo) al polo positivo de la batería (véase  B1). - Conecte a continuación el borne negro (-, negativo) al polo negativo de la batería (véase  B2). - Tryk på knappen „Test Battery“ (se  C1). Si la conexión se ha efectuado correctamente, el piloto de control se ilumina de color verde (véase  B3). Si la conexión se ha efectuado a los polos equivocados, el piloto de control parpadea de color rojo y se oye una señal acústica de advertencia (véase  B4). - Espere aprox. 5 minutos para cargar previamente la batería del vehículo. - Arranque el motor. - Cuando el motor esté en marcha, desconecte primero el borne negro y a continuación el borne rojo de la batería del vehículo. ¡Atención! Lleve cuidado con las piezas del motor que estén en movimiento. Existe un elevado riesgo de resultar lesionado. DK Kontrol af akkumulatorens ladetilstand Alt efter akkumulatorens ladetilstand lyser en af de 3 LED’er (se  C3). High = Akkumulatoren er ladet op. Opladning er ikke nødvendig. Middle = Akkumulatoren er stadig ladet tilstrækkeligt op. Oplad efter brug. Low = Akkumulatoren er ikke ladet tilstrækkelig op. Oplad straks. PowerPack er udstyret med en underspændingssikring. Ved for kraftig afladning høres et advarselssignal. Sørg straks for at oplade PowerPack for at undgå skader. Denne advarselsfunktion kan aktiveres ved at sætte fladsikringen i ved siden af ladeaggregatindgangen (se  C2). Hvis sikringen ikke sættes i, foregår der ingen batteriovervågning. Empleo del PowerPack como fuente de tensión de 12 V Si emplea el PowerPack como fuente de tensión, observe las siguientes indicaciones: - El PowerPack no debe someterse a una carga superior a 10 A. - Para la conexión al PowerPack, emplee el cable de conexión de 12 V que se incluye en el volumen de suministro de su dispositivo. Uno de los extremos del cable de conexión tiene que ser una clavija que quepa en el conector tipo encendedor del PowerPack. En caso de sobrecarga, el cortacircuito automático integrado en el PowerPack se dispara. - Apague el dispositivo que quiera alimentarse con 12 V de tensión. Vedligeholdelse af PowerPack PowerPack er forsynet med et vedligeholdelsesfrit 12 V 18 Ah batteri. OBS! Undgå kraftig opvarmning af PowerPack, f.eks. kraftigt sollys eller opvarmning i bilen, el.lign. Ved for kraftig opvarmning er der eksplosionsfare! Hvis De ikke bruger PowerPack, skal den oplades mindst hver 3. måned. Til rengøringen af PowerPack skal De bruge en tør og blød klud. Genstridig snavs fjernes med en klud, der er fugtet med lidt vand. Benyt ikke opløsningsmidler. - Desenchufe la clavija del conector tipo encendedor y espere aprox. 2 minutos. - El cortacircuito se vuelve a conectar automáticamente. Para el funcionamiento del PowerPack (véase  B5) - Apague el dispositivo que quiera alimentarse con 12 V de tensión. - Enchufe la clavija del cable de conexión en el casquillo del PowerPack. - Vuelva a conectar el dispositivo. 24 Namenlos-2 53 24 16.11.2005, 16:00 Anvendelse af PowerPack som starthjælp - Forbind først den røde (+, positive) klemme med batteriets pluspol (se  B1). - Forbind først derefter den sorte (-, minus) klemme med batteriets minuspol (se  B2). Ved korrekt tilslutning lyser kontrollampen grønt (se  B3). Hvis polerne er byttet om, blinker kontrollampen rødt, og der høres et advarselssignal (se  B4). - Vent ca. 5 minutter for at foroplade bilens batteri - Start motoren. - Når motoren er i gang, skal De først fjerne den sorte klemme og derefter den røde klemme fra bilens batteri. OBS! Pas på bevægelige motordele. Der er øget risiko for ulykker Anvendelse af PowerPack som 12 V spændingskilde Hvis De bruger PowerPack som 12 V spændingskilde, skal De overholde nedenstående sikkerhedsanvisninger: El nivel de carga del acumulador sólo se indica correctamente si la fuente de alimentación está enchufada. E Tilslutning af PowerPack Control del nivel de carga del acumulador - Pulse la tecla „Test battery“ (véase  C1). En función del nivel de carga del acumulador, se ilumina uno de los tres LED (véase  C3): High = El acumulador está cargado. No hay necesidad de recargarlo. Middle = El acumulador está suficientemente cargado. Debe recargarse tras haber usado el dispositivo. Low = El acumulador está casi vacío. Debe recargarse de inmediato. El PowerPack está equipado con un dispositivo protector contra baja tensión. En caso de descarga total se oye una señal acústica de advertencia. En este caso, recargue el PowerPack de inmediato para evitar que resulte dañado. Esta función de advertencia puede activarse introduciendo el fusible plano al lado de la hembrilla de entrada de la fuente de alimentación (véase  C2). Si no se introduce el fusible, el acumulador dejará de estar protegido. - Den maksimale belastning af PowerPack må ikke overskride 10 A. - Til tilslutning til PowerPack skal De bruge det 12 V tilslutningskabel, der er vedlagt aggregatet. Den ene ende af tilslutningskablet skal have et stik, der passer ind i cigarettænderbøsningen i PowerPack. Ved overbelastning udløser den automatiske sikring, der er indbygget i PowerPack. - Sluk for det apparat, der skal forsynes med 12 V spænding. - Tag stikket ud af cigarettænderbøsningen og vent ca. 2 minutter. - Overbelastningssikringen tænder automatisk igen. Anvendelse af PowerPack (se  B5). - Sluk for det apparat, der skal forsynes med 12 V spænding. Cuidado y mantenimiento del PowerPack El PowerPack está equipado con un acumulador de 12 V 18 Ah exento de mantenimiento. ¡Atención! Evite que el PowerPack se sobrecaliente, p.ej. por la exposición prolongada del vehículo a los rayos solares, la calefacción, etc. En caso de sobrecalentamiento existe riesgo de explosión. Recargue el PowerPack al menos cada tres meses en caso de que no se utilice. Emplee un paño suave y seco para la limpieza del PowerPack. Limpie la suciedad incrustada con un paño humedecido ligeramente con agua. No emplee disolventes. - Sæt stikket fra tilslutningskablet ind i cigarettænderbøsningen på PowerPack. - Slå apparatet til igen. 52 Namenlos-2 25 25 16.11.2005, 16:00 PowerPack Acumulador de gel de plomo exento de mantenimiento 18 Ah, 12 V DC Corriente del PowerPack máx. 400 A (brevemente) Advertencia óptica y acústica en caso de polos intercambiados Dispositivo automático de desconexión en caso de cortocircuito en los bornes Señal acústica de advertencia en caso de descarga total Salidas: 12 V con 10 A como máx. Peso: 8,5 kg Dimensiones: 288 x 250 x 201 mm (H x A x P) Fuente de alimentación Entrada: 230 V ~ 50 Hz AC Salida: 12 V, 1000 mA DC Opladning af PowerPack Ladetilstand OBS! Ladetilstanden vises kun korrekt, når netdelen er sat i. - For at finde frem til ladetilstanden under opladningen af PowerPack skal De trykke på knappen „Test battery“ (se  A5). De tre LED’er „Low, Mid og High“ angiver ladetilstanden (se  C3). Kortslutningsbeskyttelse PowerPack er udstyret med testsensorer, som kun tænder ved korrekt tilslutning til et bilbatteri. Hvis en klemme fjernes fra batteriet, slukker PowerPack automatisk. Cable de carga de 12 V Fusible: 16 A Klemmerne er isolerede for at undgå utilsigtet kortslutning ved påsætning af klemmerne mellem køretøjets batteri og komponenter. Undgå alligevel kortslutning mellem batteri og karosseri. Queda reservado el derecho a efectuar actualizaciones técnicas. Contribuya a proteger el medio ambiente. El PowerPack contiene acumuladores de gel de plomo. Entregue los acumuladores usados en el comercio en el que adquirió el aparato o en los puntos de recogida correspondientes. Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas, en caso de venta del dispositivo, al nuevo propietario. Hvis der er byttet om på polerne i klemmerne advarer PowerPack med et akustisk signal og den store kontrollampe blinker rødt. Anvendelse af PowerPack som starthjælp Hvis De bruger PowerPack som starthjælp, skal De overholde nedenstående sikkerhedsanvisninger: - Slå alle forbrugere fra. - Slå tændingen fra. - Beskyt øjnene med beskyttelsesbriller. - Undgå at røre ved syrerester fra bilens batteri (ødelæggelse af tøj og hud). - Sørg for, at der er god udluftning omkring batteriet (dannelse af knaldgas eksplosionsfare). - Sørg for at stille PowerPack et egnet sted, så den også står sikkert, efter at motoren er startet (vibrationer). - Til aktivering af sikkerhedsrelæet (i PowerPack) skal køretøjets batteri have en restspænding på ca. 2 volt. - Ved tilslutningen af klemmerne skal De sørge for, at der ikke er bevægelige motordele (ventilatorer, kileremme, lysmaskiner, etc.) i nærheden. 26 Namenlos-2 51 26 16.11.2005, 16:00 DK Características técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Waeco Waeco PS400 Instrucciones de operación

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para