Sony SCN-61X2 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
SCN-61X2
High-contrast Protective Screen
English
Instructions
This screen is designed for use
with the Sony projection TVs
to protect the screen and
improve picture contrast.
Español
Instrucciones
Esta pantalla está diseñada
para utilizarse con televisores
de proyección de Sony para
proteger la pantalla y mejorar
el contraste de la imagen.
Chinese
Instructions
This screen is designed for use
with the Sony projection TVs
to protect the screen and
improve picture contrast.
© 1997 by Sony Corporation
3-800-433-41 (1)
Français
Instructions
Cet écran est destiné à
protéger l’écran des téléviseurs
de projection Sony et à
améliorer le contraste de
l’image.
Note
Each frame bar has a
different shape. Be sure
to identify the bars and
their sides correctly. If
not, it may damage the
cabinet and the screen.
Upper frame bar / Barre d’encadrement supérieure / Barra del marco superior / Upper frame bar
Right frame bar
Barre
d’encadrement
droite
Barra del marco
derecho
Right frame bar
Left frame bar
Barre
d’encadrement
gauche
Barra del marco
izquierdo
Left frame bar
Lower frame bar / Barre d’encadrement inférieure
Barra del marco inferior / Lower frame bar
Protective screen / Ecran de protection
Pantalla protectora / Protective screen
Protective screen
after installation
Ecran de protection
après installation
Pantalla protectora
después de la
instalación
Remarque
Chaque barre
d’encadrement présente
une forme différente. Par
conséquent, identifiez
correctement les barres et
leurs côtés. Vous risquez
sinon d’endommager le
châssis du téléviseur et
l’écran.
Nota
Cada una de las barras
de marco tiene una
forma diferente.
Asegúrese de identificar
las barras y sus lados
correctamente. En caso
contrario, es posible que
se dañe el mueble y la
pantalla.
Note
Each frame bar has a
different shape. Be sure
to identify the bars and
their sides correctly. If
not, it may damage the
cabinet and the screen.
Protective screen after
installation
2
Right frame bar
Barre d’encadrement droite
Barra del marco derecho
Right frame bar
Left frame bar
Barre d’encadrement gauche
Barra del marco izquierdo
Left frame bar
Upper front
Avant, haut
Parte frontal superior
Upper front
Lower front
Avant, bas
Parte frontal inferior
Lower front
Installing the
protective screen
Notes
Installing the protective
screen requires two people.
Do not attempt to install the
screen alone.
Wear gloves to avoid leaving
fingerprints on the inside of
the screen.
1 Remove the protection
film on both surfaces
of the protective
screen.
Hole at the back
Orifice à l’arrière
Orificio de la
parte posterior
Hole at the back
The mark indicates the front (your side).
Le symbole indique l’avant (face à vous).
La marca indica la parte frontal (su lado).
The mark indicates the front (your side).
2 Attach the right and
left frame bars to the
protective screen.
Be sure to identify the
right and left frame bars
respectively, and attach
them with the upper and
lower, and front and back
sides positioned correctly.
Installation de
l’écran de
protection
Remarques
• L’installation de l’écran de
protection nécessaire
l’intervention de deux
personnes. Aussi, ne tentez
pas d’installer seul l’écran.
• Portez des gants de manière à
ne pas laisser de traces de
doigts sur la face intérieure de
l’écran.
1 Enlevez le film
protecteur apposé sur
les deux faces de
l’écran de protection.
Instalación de la
pantalla protectora
Notas
• Son necesarias dos personas
para instalar la pantalla
protectora. No la instale solo.
• Póngase guantes para evitar
dejar huellas dactilares en el
interior de la pantalla.
1 Retire la película de
protección de las dos
superficies de la
pantalla protectora.
Upper front
Avant, haut
Parte frontal superior
Upper front
Lower front
Avant, bas
Parte frontal inferior
Lower front
Hole at the back
Orifice à l’arrière
Orificio de la
parte posterior
Hole at the back
2 Fixez les barres
d’encadrement gauche
et droite sur l’écran de
protection.
Identifiez correctement les
barres d’encadrement
gauche et droite et
assemblez-les aux barres
supérieure et inférieure en
positionnant correctement
les faces avant et arrière.
2 Fije las barras de los
marcos derecho e
izquierdo en la
pantalla protectora.
Asegúrese de identificar
las barras de los marcos
derecho e izquierdo
respectivamente, y fíjelas
con los lados superior e
inferior, y frontal y
posterior colocados
correctamente.
2 Attach the right and
left frame bars to the
protective screen.
Be sure to identify the
right and left frame bars
respectively, and attach
them with the upper and
lower, and front and back
sides positioned correctly.
Installing the
protective screen
Notes
Installing the protective
screen requires two people.
Do not attempt to install the
screen alone.
Wear gloves to avoid leaving
fingerprints on the inside of
the screen.
1 Remove the protection
film on both surfaces
of the protective
screen.
4
4 Mount the protective
screen onto the
projection TV.
Slide the edge of the
upper frame bar so that it
fills the narrow slit
between the projection TV
cabinet and the projection
TV screen. Then fit the
bottom of the protective
screen into the cabinet.
Upper frame bar
Barre d’encadrement supérieure
Barra del marco superior
Upper frame bar
Upper front of the right
frame bar
Face avant supérieure de la
barre d’encadrement droite
Parte frontal superior de la
barra del marco derecho
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Narrow slit between the
cabinet and the projection
TV screen
Etroite fente entre le châssis
et l’écran du téléviseur de
projection
Ranura estrecha entre el
mueble y la pantalla del TV
de proyección
Narrow slit between the
cabinet and the projection
TV screen
Front
Avant
Parte frontal
Front
3
3 Attach the upper frame
bar to the protective
screen with the longer
face at the back.
Upper frame bar / Barre d’encadrement
supérieure / Barra del marco superior /
Upper frame bar
Back
Arrière
Parte posterior
Back
Protective screen
Ecran de protection
Pantalla protectora
Protective screen
The mark indicates the front (your side). / Le symbole indique l’avant (face à vous).
La marca indica la parte frontal (su lado). / The mark indicates the front (your side).
3 Fixez la barre
d’encadrement
supérieure sur l’écran
de protection avec la
face longue vers
l’arrière.
3 Fije la barra del marco
superior en la pantalla
protectora con la cara
más larga orientada
hacia atrás.
3 Attach the upper frame
bar to the protective
screen with the longer
face at the back.
4 Montez l’écran de
protection sur le
téléviseur de
projection.
Insérez le rebord de la
barre d’encadrement
supérieure de façon à ce
qu’elle s’insinue dans la
fente étroite entre le châssis
et l’écran du téléviseur de
projection. Ajustez ensuite
le bas de l’écran de
protection dans le châssis.
4 Instale la pantalla
protectora en el TV de
proyección.
Deslice el borde de la barra
del marco superior de
forma que llene la ranura
estrecha existente entre el
mueble del TV de
proyección y la pantalla de
éste. A continuación, encaje
la base de la pantalla
protectora en el mueble.
4 Mount the protective
screen onto the
projection TV.
Slide the edge of the
upper frame bar so that it
fills the narrow slit
between the projection TV
cabinet and the projection
TV screen. Then fit the
bottom of the protective
screen into the cabinet.
1
5
5 While the protective
screen is raised by the
other person, fit the
lower frame bar into
the space between the
protective screen and
the bottom of the
cabinet, and then slide
down the screen.
1 Insert the lower frame bar
with a hole positioned at
the upper right.
2 Turn the frame bar in the
direction of the arrow so
that it fits into the bottom
of the cabinet.
3 Slide down the protective
screen.
Space between the protective
screen and cabinet
Espace entre l’écran de protection
et le châssis
Espacio existente entre la
pantalla protectora y el mueble
Space between the protective
screen and cabinet
Lower frame bar / Barre d’encadrement
inférieure / Barra del marco inferior / Lower frame bar
Hole / Orifice / Orificio / Hole
Cabinet
Châssis
Mueble
Cabinet
Protective screen / Ecran de
protection / Pantalla protectora /
Protective screen
Lower frame bar
Barre d’encadrement
inférieure
Barra del marco inferior
Lower frame bar
Screen
Ecran
Pantalla
Screen
2
3
Hole
Orifice
Orificio
Hole
5 Pendant que l’autre
personne soulève
l’écran de protection,
insérez la barre
d’encadrement
inférieure dans
l’espace compris entre
l’écran de protection et
le bas du châssis. Faites
ensuite coulisser
l’écran vers le bas.
1 Insérez la barre
d’encadrement inférieure
qui comporte un orifice
dans le haut, à droite.
2 Tournez la barre
d’encadrement dans le sens
de la flèche de façon à ce
qu’elle s’insinue dans le
bas du châssis.
3 Faites coulisser l’écran de
protection vers le bas.
5 Mientras la otra
persona levanta la
pantalla protectora,
encaje la barra del
marco inferior en el
espacio existente entre
dicha pantalla y la base
del mueble y, a
continuación, deslice la
pantalla hacia abajo.
1 Inserte la barra del marco
inferior con un orificio
orientado hacia la parte
derecha superior.
2 Gire la barra del marco en
el sentido de la flecha de
forma que encaje en la base
del mueble.
3 Deslice la pantalla
protectora hacia abajo.
5 While the protective
screen is raised by the
other person, fit the
lower frame bar into
the space between the
protective screen and
the bottom of the
cabinet, and then slide
down the screen.
1 Insert the lower frame bar
with a hole positioned at
the upper right.
2 Turn the frame bar in the
direction of the arrow so
that it fits into the bottom
of the cabinet.
3 Slide down the protective
screen.

Transcripción de documentos

SCN-61X2 High-contrast Protective Screen English Français Español Chinese Instructions Instructions Instrucciones Instructions This screen is designed for use with the Sony projection TVs to protect the screen and improve picture contrast. Cet écran est destiné à protéger l’écran des téléviseurs de projection Sony et à améliorer le contraste de l’image. Esta pantalla está diseñada para utilizarse con televisores de proyección de Sony para proteger la pantalla y mejorar el contraste de la imagen. This screen is designed for use with the Sony projection TVs to protect the screen and improve picture contrast. Ecran de protection après installation Pantalla protectora después de la instalación Protective screen after installation Protective screen after installation Upper frame bar / Barre d’encadrement supérieure / Barra del marco superior / Upper frame bar Left frame bar Barre d’encadrement gauche Barra del marco izquierdo Left frame bar Right frame bar Barre d’encadrement droite Barra del marco derecho Right frame bar Lower frame bar / Barre d’encadrement inférieure Barra del marco inferior / Lower frame bar Protective screen / Ecran de protection Pantalla protectora / Protective screen Note Remarque Nota Note Each frame bar has a different shape. Be sure to identify the bars and their sides correctly. If not, it may damage the cabinet and the screen. Chaque barre d’encadrement présente une forme différente. Par conséquent, identifiez correctement les barres et leurs côtés. Vous risquez sinon d’endommager le châssis du téléviseur et l’écran. Cada una de las barras de marco tiene una forma diferente. Asegúrese de identificar las barras y sus lados correctamente. En caso contrario, es posible que se dañe el mueble y la pantalla. Each frame bar has a different shape. Be sure to identify the bars and their sides correctly. If not, it may damage the cabinet and the screen. © 1997 by Sony Corporation 3-800-433-41 (1) Installing the protective screen Notes • Installing the protective screen requires two people. Do not attempt to install the screen alone. • Wear gloves to avoid leaving fingerprints on the inside of the screen. 1 Remove the protection film on both surfaces of the protective screen. Installation de l’écran de protection Instalación de la pantalla protectora Installing the protective screen Notas Notes Remarques • Son necesarias dos personas para instalar la pantalla protectora. No la instale solo. • Póngase guantes para evitar dejar huellas dactilares en el interior de la pantalla. • Installing the protective screen requires two people. Do not attempt to install the screen alone. • Wear gloves to avoid leaving fingerprints on the inside of the screen. • L’installation de l’écran de protection nécessaire l’intervention de deux personnes. Aussi, ne tentez pas d’installer seul l’écran. • Portez des gants de manière à ne pas laisser de traces de doigts sur la face intérieure de l’écran. 1 Retire la película de protección de las dos superficies de la pantalla protectora. 1 Enlevez le film protecteur apposé sur les deux faces de l’écran de protection. 1 Remove the protection film on both surfaces of the protective screen. 2 Left frame bar Barre d’encadrement gauche Barra del marco izquierdo Left frame bar Right Barre Barra Right Upper front Avant, haut Parte frontal superior Upper front Upper front Avant, haut Parte frontal superior Upper front Hole at the back Orifice à l’arrière Orificio de la parte posterior Hole at the back Hole at the back Orifice à l’arrière Orificio de la parte posterior Hole at the back Lower front Avant, bas Parte frontal inferior Lower front 2 Attach the right and left frame bars to the protective screen. Be sure to identify the right and left frame bars respectively, and attach them with the upper and lower, and front and back sides positioned correctly. frame bar d’encadrement droite del marco derecho frame bar The mark Le symbole indicates the front (your side). indique l’avant (face à vous). La marca indica la parte frontal (su lado). The mark indicates the front (your side). 2 Fixez les barres d’encadrement gauche et droite sur l’écran de protection. Identifiez correctement les barres d’encadrement gauche et droite et assemblez-les aux barres supérieure et inférieure en positionnant correctement les faces avant et arrière. Lower front Avant, bas Parte frontal inferior Lower front 2 Fije las barras de los marcos derecho e izquierdo en la pantalla protectora. Asegúrese de identificar las barras de los marcos derecho e izquierdo respectivamente, y fíjelas con los lados superior e inferior, y frontal y posterior colocados correctamente. 2 Attach the right and left frame bars to the protective screen. Be sure to identify the right and left frame bars respectively, and attach them with the upper and lower, and front and back sides positioned correctly. 3 Upper frame bar / Barre d’encadrement supérieure / Barra del marco superior / Upper frame bar Back Arrière Front Parte posterior Avant Back Parte frontal Front The mark La marca indicates the front (your side). / Le symbole indica la parte frontal (su lado). / The mark 3 Attach the upper frame bar to the protective screen with the longer face at the back. Protective screen Ecran de protection Pantalla protectora Protective screen indique l’avant (face à vous). indicates the front (your side). 3 Fixez la barre d’encadrement supérieure sur l’écran de protection avec la face longue vers l’arrière. 3 Fije la barra del marco superior en la pantalla protectora con la cara más larga orientada hacia atrás. 3 Attach the upper frame bar to the protective screen with the longer face at the back. 4 Narrow slit between the cabinet and the projection TV screen Etroite fente entre le châssis et l’écran du téléviseur de projection Ranura estrecha entre el mueble y la pantalla del TV de proyección Narrow slit between the cabinet and the projection TV screen Upper front of the right frame bar Face avant supérieure de la barre d’encadrement droite Parte frontal superior de la barra del marco derecho xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Upper frame bar Barre d’encadrement supérieure Barra del marco superior Upper frame bar 4 Mount the protective screen onto the projection TV. Slide the edge of the upper frame bar so that it fills the narrow slit between the projection TV cabinet and the projection TV screen. Then fit the bottom of the protective screen into the cabinet. 4 Montez l’écran de protection sur le téléviseur de projection. Insérez le rebord de la barre d’encadrement supérieure de façon à ce qu’elle s’insinue dans la fente étroite entre le châssis et l’écran du téléviseur de projection. Ajustez ensuite le bas de l’écran de protection dans le châssis. 4 Instale la pantalla protectora en el TV de proyección. Deslice el borde de la barra del marco superior de forma que llene la ranura estrecha existente entre el mueble del TV de proyección y la pantalla de éste. A continuación, encaje la base de la pantalla protectora en el mueble. 4 Mount the protective screen onto the projection TV. Slide the edge of the upper frame bar so that it fills the narrow slit between the projection TV cabinet and the projection TV screen. Then fit the bottom of the protective screen into the cabinet. 5 1 Space between the protective screen and cabinet Espace entre l’écran de protection et le châssis Espacio existente entre la pantalla protectora y el mueble Space between the protective screen and cabinet Protective screen / Ecran de protection / Pantalla protectora / Protective screen Lower frame bar Barre d’encadrement inférieure Barra del marco inferior Lower frame bar Screen Ecran Pantalla Screen Cabinet Châssis Mueble Cabinet Lower frame bar / Barre d’encadrement Hole / Orifice / Orificio / Hole inférieure / Barra del marco inferior / Lower frame bar 2 3 Hole Orifice Orificio Hole 5 While the protective screen is raised by the other person, fit the lower frame bar into the space between the protective screen and the bottom of the cabinet, and then slide down the screen. 1 Insert the lower frame bar with a hole positioned at the upper right. 2 Turn the frame bar in the direction of the arrow so that it fits into the bottom of the cabinet. 3 Slide down the protective screen. 5 Pendant que l’autre personne soulève l’écran de protection, insérez la barre d’encadrement inférieure dans l’espace compris entre l’écran de protection et le bas du châssis. Faites ensuite coulisser l’écran vers le bas. 1 Insérez la barre d’encadrement inférieure qui comporte un orifice dans le haut, à droite. 2 Tournez la barre d’encadrement dans le sens de la flèche de façon à ce qu’elle s’insinue dans le bas du châssis. 3 Faites coulisser l’écran de protection vers le bas. 5 Mientras la otra persona levanta la pantalla protectora, encaje la barra del marco inferior en el espacio existente entre dicha pantalla y la base del mueble y, a continuación, deslice la pantalla hacia abajo. 1 Inserte la barra del marco inferior con un orificio orientado hacia la parte derecha superior. 2 Gire la barra del marco en el sentido de la flecha de forma que encaje en la base del mueble. 3 Deslice la pantalla protectora hacia abajo. 5 While the protective screen is raised by the other person, fit the lower frame bar into the space between the protective screen and the bottom of the cabinet, and then slide down the screen. 1 Insert the lower frame bar with a hole positioned at the upper right. 2 Turn the frame bar in the direction of the arrow so that it fits into the bottom of the cabinet. 3 Slide down the protective screen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony SCN-61X2 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas