Stadler Form Anna Little Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Español
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA /
ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad
del aire ambiente.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato
exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios
o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el
presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha
y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Carcasa
2. Interruptor on/off
3. Interruptor para regulación de potencia
4. Termostato
5. Rejilla frontal de salida
6. Piloto LED de estado
7. Filtro extraíble y lavable
8. Rejilla de entrada de aire
9. Cable
10. Pie
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en
este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-
ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en
peligro la salud y la vida.
Este aparato por lo tanto no está destinado a ser utilizado por personas
(incluido niños) con facultades físicas, sensoriales o psíquicas disminui-
das o bien que no tengan suficiente experiencia y/o conocimientos, una
persona encargada de su seguridad tendrá que estar a su cuidado o bien
enseñarles como se utiliza el aparato.
Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo de corto-
circuito!
No ponga nunca en funcionamiento el aparato o el cable si están defec-
tuosos.
No toque jamás las partes componentes que están bajo corriente.
Conecte el cable sólo a la corriente alterna. Conecte el aparato solo a
un enchufe debidamente instalado con la tensión correcta. No emplee
alargaderas.
Evite colocar el calefactor directamente bajo un enchufe.
No abra nunca el aparato por sí mismo. Las reparaciones deben correr
exclusivamente a cargo de personal especializado.
Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha
o una piscina.
No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del enchufe con las
manos mojadas, no lo coloque o cuelgue encima de superficies calientes
ni permita que entre en contacto con aceites.
No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de
red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas
calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
La caja de enchufe utilizada debe estar accesible en todo momento.
Nunca coloque el aparato sobre superficies irregulares y soportes blandos.
PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier riesgo debido a un reinicio inadverti-
do del sensor térmico, no se debe suministrar este aparato mediante un
interruptor eléctrico externo, como un temporizador.
ADVERTENCIA: No cubra nunca las aberturas de aspiración y salida de
aire durante el funcionamiento del aparato ¡Riesgo de incendio!
No emplee el aparato en espacios reducidos (inferiores a 4m
2
de super-
ficie), ni en entornos con riesgo de explosión. No lo use para secar ropa.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
No toque la rejilla, ya que esta alcanza altas temperaturas.
No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia.
No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato.
Si el aparato llegase a incendiarse, apáguelo solo con una manta ignífuga.
En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas
para evitar daños.
Puesta en funcionamiento/manejo
1. Una vez colocado el calefactor en el lugar deseado, conecte el cable (9)
al enchufe.
2. Presione el interruptor de on/off (encendido/apagado) (2) para encender
el aparato.
3. El interruptor de regulación de potencia (3) le permite graduar la intensi-
dad del calefactor:
a. Botón presionado = 2000 W / 1200 W (little)
b. Botón no presionado = 1200 W / 700 W (little)
4. Termostato (4): El termostato le permite una selección progresiva de la
temperatura ambiente. Regulación: para alcanzar la temperatura máxima,
gire el termostato hacia la izquierda (icono del sol). Para alcanzar la
temperatura mínima, gírelo hacia la derecha (icono del frío).
Recomendación: gire el termostato hasta ponerlo en la temperatura
xima; una vez alcanzada la temperatura que usted desea, gire el
termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se apague. Cuando
la temperatura ambiente descienda, el aparato se encenderá de nuevo
automáticamente. ¡Por favor, tenga en cuenta que una vez que el ter-
mostato se apaga de forma automática, tarda unos minutos en volver a
encender el calefactor!
Indicación: Asegúrese de que haya suficiente espacio entre el
calefactor y la pared o cualquier otro objeto de grandes dimensio-
nes. La circulación de la corriente de aire no debe verse perturbada
por ningún tipo de objeto.
Limpieza
Desconecte y desenchufe el aparato antes de cualquier operación de
mantenimiento y después de cada uso.
Atención: No sumerja jamás el aparato en agua (riesgo de cortocircuito).
Límpielo solo con un paño húmedo y a continuación séquelo.
En el caso de que el filtro (7) de la rejilla de entrada de aire esté cubierto
de polvo, proceda a eliminarlo y lave el filtro o límpielo con una aspira-
dora.
Reparaciones/Eliminación
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica.
Llévelos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos
centros de recogida.
Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es
posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extien-
dan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen
durante muchos años la flora y la fauna.
Si Usted remplaza el aparato por uno nuevo, el vendedor está legalmente
obligado a hacerse cargo de la eliminación del viejo aparato gratuitamente.
Datos técnicos
Tensión nominal 220-240 V
Potencia 2000/1200 W, ANNA little 1200/700 W
Dimensiones ANNA 146 x 367 x 95 mm
ANNA little 146 x 237 x 95 mm
(ancho x alto x largo)
Peso ANNA 2.05 kg, ANNA little 1.5 kg
Nivel de intensidad acústica ANNA < 43 dB(A), ANNA little < 47 dB(A)
Cumple la norma UE CE/ WEEE / RoHS
Quedan reservadas modificaciones técnicas

Transcripción de documentos

Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA / ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Carcasa 2. Interruptor on/off 3. Interruptor para regulación de potencia 4. Termostato 5. Rejilla frontal de salida 6. Piloto LED de estado 7. Filtro extraíble y lavable 8. Rejilla de entrada de aire 9. Cable 10. Pie Advertencias de seguridad importantes Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. •• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. •• El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida. •• Este aparato por lo tanto no está destinado a ser utilizado por personas (incluido niños) con facultades físicas, sensoriales o psíquicas disminuidas o bien que no tengan suficiente experiencia y/o conocimientos, una persona encargada de su seguridad tendrá que estar a su cuidado o bien enseñarles como se utiliza el aparato. •• Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo de cortocircuito! •• No ponga nunca en funcionamiento el aparato o el cable si están defectuosos. •• No toque jamás las partes componentes que están bajo corriente. •• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. Conecte el aparato solo a un enchufe debidamente instalado con la tensión correcta. No emplee alargaderas. •• Evite colocar el calefactor directamente bajo un enchufe. •• No abra nunca el aparato por sí mismo. Las reparaciones deben correr exclusivamente a cargo de personal especializado. •• Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha o una piscina. •• No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del enchufe con las manos mojadas, no lo coloque o cuelgue encima de superficies calientes ni permita que entre en contacto con aceites. •• No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite. •• La caja de enchufe utilizada debe estar accesible en todo momento. •• Nunca coloque el aparato sobre superficies irregulares y soportes blandos. •• PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier riesgo debido a un reinicio inadvertido del sensor térmico, no se debe suministrar este aparato mediante un interruptor eléctrico externo, como un temporizador. •• ADVERTENCIA: No cubra nunca las aberturas de aspiración y salida de aire durante el funcionamiento del aparato ¡Riesgo de incendio! •• No emplee el aparato en espacios reducidos (inferiores a 4m2 de superficie), ni en entornos con riesgo de explosión. No lo use para secar ropa. •• Sólo para uso en el interior del hogar. •• No guarde el aparato en el exterior. •• No toque la rejilla, ya que esta alcanza altas temperaturas. •• No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia. •• No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato. •• Si el aparato llegase a incendiarse, apáguelo solo con una manta ignífuga. •• En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar daños. Puesta en funcionamiento/manejo 1. Una vez colocado el calefactor en el lugar deseado, conecte el cable (9) al enchufe. 2. Presione el interruptor de on/off (encendido/apagado) (2) para encender el aparato. 3. El interruptor de regulación de potencia (3) le permite graduar la intensidad del calefactor: a. Botón presionado = 2000 W / 1200 W (little) b. Botón no presionado = 1200 W / 700 W (little) 4. Termostato (4): El termostato le permite una selección progresiva de la temperatura ambiente. Regulación: para alcanzar la temperatura máxima, gire el termostato hacia la izquierda (icono del sol). Para alcanzar la temperatura mínima, gírelo hacia la derecha (icono del frío). Recomendación: gire el termostato hasta ponerlo en la temperatura máxima; una vez alcanzada la temperatura que usted desea, gire el termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se apague. Cuando la temperatura ambiente descienda, el aparato se encenderá de nuevo automáticamente. ¡Por favor, tenga en cuenta que una vez que el termostato se apaga de forma automática, tarda unos minutos en volver a encender el calefactor! Indicación: Asegúrese de que haya suficiente espacio entre el calefactor y la pared o cualquier otro objeto de grandes dimensiones. La circulación de la corriente de aire no debe verse perturbada por ningún tipo de objeto. Limpieza Desconecte y desenchufe el aparato antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso. •• Atención: No sumerja jamás el aparato en agua (riesgo de cortocircuito). •• Límpielo solo con un paño húmedo y a continuación séquelo. •• En el caso de que el filtro (7) de la rejilla de entrada de aire esté cubierto de polvo, proceda a eliminarlo y lave el filtro o límpielo con una aspiradora. Reparaciones/Eliminación •• Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. •• Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis). •• No introducir ningún tipo de objetos en el aparato. •• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto. •• No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llévelos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio. •• Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos centros de recogida. •• Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. •• Si Usted remplaza el aparato por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a hacerse cargo de la eliminación del viejo aparato gratuitamente. Datos técnicos Tensión nominal 220-240 V Potencia 2000/1200 W, ANNA little 1200/700 W Dimensiones ANNA 146 x 367 x 95 mm ANNA little 146 x 237 x 95 mm (ancho x alto x largo) Peso ANNA 2.05 kg, ANNA little 1.5 kg Nivel de intensidad acústica ANNA < 43 dB(A), ANNA little < 47 dB(A) Cumple la norma UE CE/ WEEE / RoHS Quedan reservadas modificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stadler Form Anna Little Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación