Transcripción de documentos
TM
WINBOT
7 Series
Manual de Instrucciones
TM
TM
www.ecovacs.com
TM
¡Le damos la bienvenida y le felicitamos por haber comprado su
Winbot de Ecovacs!
Confiamos en que su nuevo Winbot le ayudará a mantener su hogar
limpio y a ahorrar tiempo valioso que puede utilizar para hacer otras
cosas que le gustan.
SP
Para su comodidad, hemos proporcionado un espacio para que
registre el número de modelo, número de producto y fecha de compra
de su Winbot debajo. También sugerimos que anexe su recibo a esta
página para su archivo. (Los números de modelo y producto están
ubicados en la etiqueta colocada en la parte inferior del Winbot).
Si tiene preguntas o comentarios sobre su Winbot, le pedimos
que llame aServicio al Cliente al 1-888-966-0895.
# DE MODELO _____________________
# DE PRODUCTO ____________________
FECHA DE COMPRA _____/_____/______
¡GRACIAS por elegir el Winbot de Ecovacs!
Guía Rápida del Usuario
Notas importantes para ayudarle a comenzar rápido.
El Winbot NO pretende sustituir la limpieza profunda o la primera limpieza; esto debe hacerse manualmente de la misma manera en la que lo ha
hecho en el pasado. El Winbot está destinado para la limpieza de rutina en ventanas estándar.
Advertencia
Si el Winbot se usa para limpiar la parte externa de una ventana sobre el nivel del suelo, se DEBE usar el Dispositivo de Seguridad.
El Winbot debe usarse en estricta conformidad con las instrucciones en este Manual de Instrucciones. Ecovacs Robotics, Inc. no será
responsable por los daños o lesiones causados debido a su uso inapropiado.
1. Asegúrese de que el Winbot tiene cable suficiente para limpiar la ventana completa sin restringir sus movimientos. Si no hay suficiente cable, no es seguro
utilizar el WINBOT en esa ventana en particular hasta que este se conecte a un cable de extensión WINBOT (el cable de extensión se vende por separado).
2. Ate un extremo de la Cuerda de Seguridad alrededor del canal del Dispositivo de Seguridad y apriételo.
3. Ate el otro extremo de la Cuerda de Seguridad a la tuerca del cable de alimentación y apriete. (Si se ha conectado un cable de extensión de cualquier
manera la Cuerda de Seguridad debe estar atada a la tuerca del cable de alimentación).
Nota: NO ate la Cuerda de Seguridad a la parte delgada del cable.
4. Coloque la ventosa del Dispositivo de Seguridad en la esquina inferior de la ventana por la parte interna, presionando FIRMEMENTE. Asegúrese de
que la ventosa del Dispositivo de Seguridad esté bien afianzada.
5. Coloque el WINBOT sobre la ventana, cierre la ventana y encienda el WINBOT.
6. Después de que el WINBOT termine de limpiar retírelo de la ventana. Agárrelo por el mango, apague la unidad, inserte su dedo en el Disparador de
Liberación de Aire y levántelo durante 20 segundos hasta que haya disminuido la succión.
1. PREPARACIÓN ANTES DEL USO
OFF
ON
● Ensamble el conector del cable de alimentación al adaptador
de corriente apretando la tuerca para que el conector no se
separe, después conecte el adaptador de corriente a su toma de
corriente. Coloque el interruptor del Winbot, ubicado debajo del
mando, en la posición de CARGA (extrema derecha) y cargue la
Batería de Reserva por 2 horas. La Luz indicadora intermitente
cambiará a un VERDE fijo cuando la carga esté completa.
● Mientras la unidad se está cargando, lea el Manual de Instrucciones para el uso correcto y seguro de la unidad.
● En caso de que limpie la parte exterior de una ventana sobre el nivel del suelo, debe usar el Dispositivo de Seguridad. Lea las
instrucciones sobre el uso del Dispositivo de Seguridad en este Manual de Instrucciones.
2. USO DEL PRODUCTO
● Voltee el Winbot para colocar las Almohadillas de Limpieza. Coloque la Almohadilla de Limpieza grande
en la placa flotante del frente, asegúrese de cubrir la placa completa. Coloque la almohadilla de Limpieza
pequeña en la pequeña área ubicada en la parte trasera de la unidad.Asegúrese de que la Almohadilla
de Limpieza Posterior sea puesta exactamente dentro de su área de velcro. Tenga cuidado de no cubrir
ninguna parte de la Cúpula (anillo de succión), ni de la placa que la sujeta, con la Almohadilla de
Limpieza Posterior. NOTA: Las Almohadillas de Limpieza son removibles y lavables a máquina.
● Inmediatamente antes de colocar el Winbot en la ventana, tome la botella de Solución
Limpiavidrios y rocíe SOLO la Almohadilla de Limpieza del FRENTE. La almohadilla debe
estar ligeramente húmeda, no mojada.
● Sostenga el Winbot por el mango y mueva el interruptor debajo del mango a la posición de ENCENDIDO (Centro).
● Coloque el Winbot en posición horizontal sobre la ventana, asegurándose de que se encuentre a por lo menos 4 pulgadas de las esquinas
inferiores del marco de la ventana. Escuchará un ligero ruido. Esto es el motor de vacío creado succión para sostener el Winbot en la
ventana. Cuando la luz indicadora se torne AZUL, el Winbot se ha adherido a la ventana y puede soltar el mango.
en el Control Remoto
● Después de asegurarse que el Winbot esté correctamente colocado en el vidrio, presione el botón “Inicio/Pausa”
o presione el botón “Inicio/Pausa”
directamente en la unidad Winbot. El producto usará el modo limpieza automática para medir y
limpiar la ventana. Cuando el Winbot ha terminado de limpiar, regresará a su posición de inicio, la Luz indicadora se tornará AZUL
intermitente y la unidad emitirá una canción para indicar el fin del ciclo de limpieza.
en el control remoto o directamente en la unidad
● Para pausar el Winbot durante el ciclo de limpieza, presione el botón “Inicio/Pausa”
Winbot. El producto entonces hará una pausa y entrará en el modo de espera. Para reiniciar el proceso de limpieza, presione el botón
“Inicio/Pausa”
nuevamente en el Control Remoto o directamente en la unidad Winbot.
● Cuando el Winbot haya terminado de limpiar, retírelo de la ventana. Sostenga el mango de la unidad y coloque el interruptor bajo el mango
en la posición APAGADO (extrema izquierda). Mientras aún sostiene la unidad, inserte su dedo en el Disparador de Liberación de Aire y
levántelo. Retire la unidad de la ventana cuando la succión haya disminuido.
3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
OFF
ON
≥4 inc he
s
1. Asegúrese de colocar el Winbot horizontalmente en la ventana y que este se encuentre a por lo menos 4 pulgadas de las esquinas inferiores de la
ventana.
2.El Dispositivo de Seguridad se DEBE usar cuando se limpia la parte externa de una ventana sobre el nivel del suelo. Por favor lea las instrucciones
sobre el uso del Dispositivo de Seguridad en este Manual de Instrucciones.
3. Para retirar el Winbot de manera segura, sostenga el mango de la unidad y coloque el interruptor bajo el mango en la posición APAGADO (extrema
izquierda). Mientras sostiene la unidad, inserte su dedo en el Disparador de Liberación de Aire y levántelo. Retire la unidad de la ventana cuando
disminuya la succión.
4. El Winbot NO se puede usar afuera mientras esté lloviendo, nevando o a una temperatura menor a los 40° F o mayor a los 114° F, ya que esto
dañará el producto y puede causar problemas eléctricos.
Para mejores resultados, lea el contenido completo del Manual de Instrucciones. Este proporciona información completa y detallada sobre
seguridad, uso y mantenimiento de su Winbot de Ecovacs.
SP
TM
ÍNDICE
SP
1. Contenido del Paquete y Diagrama del Producto……….........…………………………...............................5
1.1 Contenido del Paquete...........................................................................................................5
1.2 Diagrama del Producto...........................................................................................................5
1.3 Especificaciones Técnicas......................................................................................................5
2. Información del Producto ………………………………….........……………................................................6
2.1 Sobre este Manual de Instrucciones ………………….........………………………….........................6
2.2 Corriente del Winbot……………………………………….........……………………..…........................6
2.3 Rango de Aplicaciones del Producto…………………….........………………………………................6
2.4 Medidas Preventivas Relacionadas con el Producto….........……………………………………………7
2.5 Seguridad de los Niños ………………………........………………………………………………………...7
2.6 Seguridad de las Mascotas………………….........………………………………………………………….8
2.7 Cómo Desechar el Material de Empaque…........………………………………………………………….8
2.8 Reemplazo de la Batería de Reserva……........……………………………………………………………8
2.9 Problemas con el Producto……………………........…………………………………………………….....8
3. Preparación para el Uso…………………………………........……………………………………………………….8
3.1 Cambiar la Batería de Reserva del Winbot………………........…………………………………….........8
4. Uso del Producto.……………………………………………………….......………………………………………….9
4.1 Colocación del Winbot y Uso del Dispositivo de Seguridad ........……………………………………….9
4.2 Encendido del Producto……........………………………………………………………………………….10
4.3 Pausa del Producto……........……………………………………………………………………………….10
4.4 Apagado del Producto…........……………………………………………………………………………….10
4.5 Reinicio del Producto…........………………………………………………………………………………..10
5. Accesorios………………………….......………………………………………………………………………………11
5.1 Dispositivo de Seguridad .......………………………………………………………………………………11
5.2 Control Remoto…......………………………………………………………………………………………..11
6. Almacenado Diario .......……………………………………………………………………………………..…….....12
7. Mantenimiento .......……………………………………………………………………………………………………12
7.1 Limpieza de la Unidad ......……………………………………………………………………………........12
7.2 Limpieza y Reemplazo de las Almohadillas de Limpieza ......………………………………………….12
7.3 Goma ......……………………………………………………………………………………………….........12
7.4 Limpieza de las Bandas de Conducción.. .....………………………………………………………….....12
7.5 Cúpula ......………………………………………………………………………….................................13
8. Luces Indicadoras ......…………………………………………………………………………………..................14
9. Alarma y Soluciones ......……………………………………………………………………………......................14
10. Averías Comunes ......………………………………………………………………………………………...........15
11. Estado de Carga de la Batería de Reserva ......………………………………………………........................16
12. Preguntas y Respuestas .....……………………………………………………………………........................16
Live Smart. Enjoy Life.
Advertencia
Si el Winbot se usa para limpiar una ventana sobre el nivel del piso, se DEBE usar el
Dispositivo de Seguridad.
El Winbot debe usarse en estricta conformidad con las instrucciones en este Manual de Instrucciones. Ecovacs Robotics, Inc.
no será responsable por los daños o lesiones causados debido a su uso inapropiado.
1. Asegúrese de que el Winbot tiene cable suficiente para limpiar la ventana completa sin restringir sus
movimientos. Si no hay suficiente cable, no es seguro utilizar el WINBOT en esa ventana en particular hasta
que este se conecte a un cable de extensión WINBOT (el cable de extensión se vende por separado).
2. Ate un extremo de la Cuerda de Seguridad alrededor del canal del Dispositivo de Seguridad y apriételo.
3. Ate el otro extremo de la Cuerda de Seguridad a la tuerca del cable de alimentación y apriete. (Si se ha
conectado un cable de extensión de cualquier manera la Cuerda de Seguridad debe estar atada a la tuerca
del cable de alimentación).
Nota: NO ate la Cuerda de Seguridad a la parte delgada del cable.
4. Coloque la ventosa del Dispositivo de Seguridad en la esquina inferior de la ventana por la parte interna,
presionando FIRMEMENTE. Asegúrese de que la ventosa del Dispositivo de Seguridad esté bien afianzada.
5. Coloque el WINBOT sobre la ventana, cierre la ventana y encienda el WINBOT.
6. Después de que el WINBOT termine de limpiar retírelo de la ventana. Agárrelo por el mango, apague la
unidad, inserte su dedo en el Disparador de Liberación de Aire y levántelo durante 20 segundos hasta que
haya disminuido la succión.
●
●
Advertencia
●
●
Cuando el Winbot esté trabajando, debe haber una persona en las proximidades para asistir
encaso dque haya algún problema.
Para limpiar de manera segura la parte externa de una ventana sobre el nivel del suelo, se
DEBE usar el Dispositivo de Seguridad. Lea las instrucciones sobre el uso del Dispositivo
de Seguridad en este Manual de Instrucciones.
Para garantizar la operación segura del Winbot, la Batería de Reserva debe estar
completamente cargada antes de usarlo. Si el producto no ha sido usado por más de un mes
o si el producto ha hecho funcionar la alarma (lo que consume la energía de la Batería de
Reserva), recargue la batería.
Para retirar el Winbot de la ventana con seguridad, sostenga el mango de la unidad y coloque
el interruptor debajo del mango en la posición APAGADO (extrema izquierda). Mientras
sostiene la unidad, inserte su dedo en el Disparador de Liberación de Aire y levántelo. Retire
la unidad de la ventana cuando la succión haya disminuido.
4
SP
TM
1. Contenido del Paquete y Diagrama del Producto
1.1 Contenido del Paquete
WINBOT
TM
7 Series
In st ru ct io n Ma nu al
TM
TM
WINBOT
OFF
ON
ww w.ec ov ac s.co m
Unidad Principal
Manual de Instrucciones
Solución Limpiadora
SP
(2) Baterías del Control Remoto
Dispositivo y Cuerda de Seguridad
(2) Juegos de Almohadillas Limpiadoras
Remote Control
Secador
Power Adapter
1.2 Nombre de la Pieza
Placa Flotante
Frontal / Almohadilla
de Limpieza
Tope
Luz Indicadora
de Estado
Botón de
Inicio /
Pausa
Luz Indicadora
de Estado
Goma
Disparador
de Liberación
de Aire
Cúpula
TM
Cable de 15
Voltios al
Adaptador
Rodillo Lateral
WINBOT
OFF
ON
Mango
Botón de
ENCENDIDO –
APAGADO CARGA
Bandas de
Conducción
Almohadilla
de Secado
Sensor sin Marco
Vista Superior
Vista Inferiorvva
1.3 Especificaciones Técnicas
Modelo
Winbot 710
Winbot 730
Velocidad de trabajo (p/s)
0.5
0.5
Capacidad de la batería incorporada
400
400
Tiempo de trabajo (min)
Ilimitado
llimitado
Ruido de trabajo (db)
55
55
Identificación de ventanas sin marco
NO
YES
Espesor de los vidrios que se pueden limpiar
llimitado
llimitabo
Batería de reserva en caso de pérdida de electricidad
Litio
Litio
Sobre el ruido:
Los datos provienen de las pruebas de ruido en laboratorio llevadas a cabo de conformidad con el estándar internacional IEC 60704-1:1997, IEC 60704-21:2001.
Los niveles reales de ruido pueden variar dependiendo del ambiente – temperatura en la habitación, humedad, presión atmosférica. La compañía se reserva
el derecho de hacer cambios tecnológicos y/o de diseño a este producto para mejora continua. El derecho de interpretación pertenece a ECOVACS Robotics
Co., Ltd.
5
Live Smart. Enjoy Life.
2. Infor mación de Producto
2.1 Sobre este Manual de Instrucciones
● Lea cuidadosamente el contenido completo de este Manual de Instrucciones, y use el Winbot de conformidad con sus
instrucciones.
● El funcionamiento de la unidad que no sea acorde con las instrucciones adjuntas puede da?ar el producto y
requerirreparaciones fuera de garantía. Ecovacs Robotics, Inc., no será responsable por da?os o lesiones causadas por el
usoinapropiado.
● Guarde el Manual de Instrucciones en un lugar seguro para poder usarlo de referencia en caso de preguntas sobre la
operación o resolución de problemas que puedan surgir. Asegúrese de que todas las personas que usarán este producto
hayan leído el Manual de Instrucciones y que sepan en donde se guarda.
2.2 Cor riente del Winbot
● Winbot se alimenta a través del Adaptador de Corriente incluido. Use solo el
Adaptador de Corriente que se vende con la unidad.
● La Batería de Reserva en el Winbot se usa para alimentar el motor en caso de que el
Adaptador de Corriente se desconecte o de que falle la energía. Esta característica
de seguridad garantiza que la unidad no perderá succión. Si hay una falla en la
energía eléctrica o el Adaptador de Corriente se desconecta, se escuchará un
sonido de advertencia cada tres (3) minutos hasta que coloque el interruptor del
Winbot, ubicado bajo el mango, en la posición APAGADO (extrema izquierda) y lo
retire de la ventana.
● Mientras el Winbot esté conectado y en uso, la Batería de Reserva se estará
cargando. También puede cargar la Batería de Reserva después del uso colocando
el interruptor debajo del mango en la posición de CARGA (extrema derecha) hasta
que la Luz Indicadora brille en color VERDE fijo.
● NO use el producto si el cable del Adaptador de Corriente, cable de alimentación o
la clavija están dañados.
● No doble, tuerza, pinche o presione el cable del Adaptador de Corriente o cable
alimentador con una ventana o puerta. No coloque objetos pesados sobre los cables
de electricidad.
● No permita que ninguna parte del Adaptador de Corriente o cable de alimentación
entre en contacto con agua, superficies calientes u objetos afilados.
● No desconecte el Adaptador de Corriente jalando el cable. Siempre desconéctelo
sujetando la clavija en la toma de corriente.
● No toque la clavija o la unidad con las manos mojadas.
● De ser necesario, se puede limpiar el polvo en la clavija con un trapo de algodón
2.3 Rango de Aplicaciones del Producto
OFF
ON
● Este producto está destinado para la limpieza de rutina de ventanas comunes.
El Winbot NO pretende sustituir la limpieza profunda o primera limpieza.
● No es apropiado utilizar el Winbot para limpiar ventanas con superficies irregulares,
tal como vidrio escarchado, texturizado, con patrones o con plomo.
● No es apropiado usar el Winbot para limpiar ventanas con película, revestimiento o
entintadas ya que este puede dañar el recubrimiento.
● El Winbot no está destinado para uso industrial.
● El Winbot no está diseñado para ser usado en ventanas pequeñas (menos de 18” x
24”), ventanas redondas o en vidrio que está montado en ángulo.
● El producto no funcionará sobre ventanas mojadas, grasosas, muy sucias o
aceitosas ya que las Bandas de Conducción no podrán adherirse a la ventana y
mover la unidad; sino que esta se deslizará por la ventana.
● NO use el Winbot en el exterior si está lloviendo, nevando o la temperatura es
menor a 40° F ya que esto dañará el producto y puede causar problemas eléctricos.
● NO use la unidad en áreas en donde se usan o guardan materiales inflamables.
● El producto no se puede usar para limpiar ventanas rotas o estrelladas ya que la
succión causará un daño mayor a la ventana e incluso puede dañar el producto.
● El Winbot está diseñado para su uso en vidrio montado verticalmente. No use el
Winbot en vidrio montado horizontalmente o en ángulo.
● No use el Winbot al revés.
● El Winbot W710 SOLO debe usarse en ventanas con marco. El Winbot W730 puede
ser usado en ventanas con o sin marco.
6
SP
TM
2.4 Medidas Preventivas Relacionadas con el Producto
●
●
●
●
●
●
●
SP
●
●
●
Asegúrese de que ambas Almohadillas de Limpieza estén instaladas en
el Winbot antes de limpiar.
El Winbot NO se puede usar para limpiar manchas de pintura, o ventanas con
calcomanías, ya que esto puede causar que la succión falle.
NO coloque ningún obstáculo en la ventana o en el alféizar de la ventana que
pueda obstruir la trayectoria de limpieza del Winbot. Asegúrese de que haya
un espacio de 4” entre la ventana y las cortinas para que el Winbot se pueda
mover con libertad por la ventana. Las persianas deben abrirse
completamente. El exterior de las ventanas debe tener un espacio de 4” entre
la ventana y cualquier planta o arbusto.
Ya que limpiar la ventana no toma mucho tiempo, se recomienda que haya
una persona cerca para que cuando el Winbot termine, este pueda ser
retirado de la ventana. En caso de que haya quedado alguna parte sucia en la
ventana, use el Control Remoto para guiar la unidad para limpiar esa parte,
regrese la unidad a un lugar conveniente y retírelo de la ventana.
El Dispositivo de Seguridad DEBE ser usado para limpiar la parte
exterior de una ventana arriba del nivel del suelo según se describe en
la sección Dispositivo de Seguridad de este Manual de Instrucciones.
El Adaptador de Corriente debe estar conectado a una toma de
corriente cercana a la ventana, si esto es posible. Nunca se debe
permitir que el Adaptador de Corriente cuelgue de su cable. Este
debe descansar
sobre el piso en todo momento.
El cable de alimentación del Adaptador de Corriente debe tener libertad de
movimiento mientras la unidad limpia el interior de la ventana. Si la unidad
está limpiando el exterior de una ventana, debe haber el suficiente cable de
alimentación por fuera de la ventana para no restringir los movimientos de la
unidad.
Cuando el Winbot ha terminado de limpiar (o la conexión eléctrica ha fallado)
retírelo de forma segura de la ventana. Sostenga el mango de la unidad y
coloque el interruptor debajo del mango en la posición APAGADO (extrema
izquierda). Mientras aún sostiene la unidad, inserte el dedo en el Disparador
de Liberación de Aire y levántelo. Retire la unidad de la ventana cuando la
succión haya disminuido.
La succión generada en la parte inferior de la unidad es fuerte. NO coloque las
manos cerca de la parte inferior de la unidad ya que esta podría succionar su
piel. Si esto ocurre, coloque el interruptor debajo del mango en la posición
APAGADO (extrema izquierda) y retire la unidad lentamente de la parte del
cuerpo que succionó.
Revise que las Bandas de Conducción (ver Diagrama de Producto) en la parte
inferior de la unidad no estén dañadas antes de cada uso. Las Bandas de
Conducción dañadas pueden debilitar la tracción sobre la ventana y deben
ser reemplazadas. Llame a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite
www.ecovacs.com para hacer un pedido.
2.5 Seguridad de los Niños
● El producto no debe ser usado por niños.
OFF
ON
● El producto debe ser almacenado fuera del alcance de los niños.
● La Solución Limpiadora debe mantenerse fuera del alcance de
los niños.
● Eu l prod cto no es un juguete para que jueguen los niños.
Mantenga todo el material de empaque fuera del alcance de
los niños y deséchelo inmediatamente.
7
Live Smart. Enjoy Life.
2.6 Seguridad de las mascotas
●
●
Este producto debe ser usado y almacenado lejos de las mascotas.
La Solución Limpiadora debe mantenerse fuera del alcance de las mascotas.
2.7 Eliminación de Materiales de Empaque
● Tan pronto como haya desempacado la unidad y todos los componentes
hayan sido contabilizados, deseche cualquier material de empaque que no
sea necesario para almacenaje para evitar que los niños jueguen con este.
● Por favor recicle todos los materiales de empaque que se puedan reciclar.
2.8 Reemplazo de la Batería de Reser va
● Si es necesario reemplazar la Batería de Litio de Reserva, llame a
Servicio al Cliente al 1-888-966-0895. Tenga a la mano el número de
modelo y de producto registrado en la Página de Bienvenida de este
manual.
SP
2.9 Problemas con el Producto
● Si hay algún problema con la unidad consulte las secciones 8-12 al reverso de este Manual de
Instrucciones. Si no encuentra las respuestas necesarias en el Manual de Instrucciones, llame a Servicio
al Cliente para obtener ayuda al 1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com.
● Para encontrar un centro de reparación autorizado por el fabricante, contacte a Servicio al Cliente al
1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com
3. Preparación para el Uso
3.1 Cargando la Batería de Reser va del Winbot
● Ensamble el conector del cable de alimentación al Adaptador de Corriente,
apriete la tuerca para que el conector no se separe, después conecte el
Adaptador de Corriente a la toma de corriente.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, mantenga el cable de alimentación y el
Adaptador de Corriente fuera del alcance de los niños.
● Coloque el interruptor del Winbot, ubicado debajo del mango, en la
posición CARGA (extrema derecha) y cárguelo durante 2 horas. La Batería
de Reserva DEBE estar completamente cargada para que la unidad
funcione adecuadamente. La Luz Indicadora se tornará VERDE
OFF
ON
intermitente hasta que la Batería de Reserva esté completamente cargada.
Cuando la Batería de Reserva esté completamente cargada la Luz
Indicadora se tornará VERDE sólido.
● El tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 2 horas. Este
tiempo variará dependiendo de la temperatura de la habitación; una
habitación más fría o caliente hará que la batería tarde más tiempo en
cargarse.
8
TM
4. Uso del Producto
Advertencia
Si se usa el Winbot para limpiar una ventana sobre el nivel del piso, se DEBE usar el Dispositivo de Seguridad.
El Winbot debe usarse en estricta conformidad con las instrucciones en este Manual de Instrucciones. Ecovacs
Robotics, Inc. no será responsable por los daños o lesiones causados debido a su uso inapropiado.
Nota: Antes de operar el Winbot, lea cuidadosamente el contenido completo del Manual de Instrucciones.
El funcionamiento de la unidad que no sea acorde con las instrucciones en el Manual puede dañar el
producto o causar lesiones personales.
El Winbot está destinado para la limpieza de rutina en ventanas comunes. NO se pretende que este
producto reemplace la limpieza profunda o por primera vez.
4.1 Colocación del Winbot y uso del Dispositivo de Seguridad
● Voltee el Winbot para colocar las Almohadillas de Limpieza. Coloque la Almohadilla
de Limpieza grande en la placa flotante del frente, asegurándose de cubrir la placa
completa. Coloque la Almohadilla de Limpieza pequeña en la parte trasera de la
unidad. Asegúrese de que la Almohadilla de Limpieza Posterior sea puesta
exactamente dentro de su área de velcro. Tenga cuidado de no cubrir ninguna parte
de la Cúpula (anillo de succión), ni de la placa que la sujeta, con la Almohadilla de
Limpieza Posterior.NOTA: Las Almohadillas de Limpieza son removibles y
lavables a máquina.
● Después de cargar la Batería de Reserva del Winbot, conéctelo al Adaptador de
Corriente y conecte el Adaptador de Corriente a una toma de corriente cercana a la
ventana a limpiar.
SP
NOTA: Antes de limpiar el exterior o interior de una ventana, revise si hay
posibles obstrucciones en el vidrio (refiérase a la sección 2.4 en este Manual).
Asegúrese de que haya un espacio de 4” entre la ventana y las cortinas para
que el Winbot se pueda mover con libertad por la ventana. Las persianas
deben abrirse por completo. Debe haber 4” de espacio entre el exterior de la
ventana y cualquier planta o arbusto.
≥4 inc he
s
9
● Para usar el Winbot en una ventana interior que esté a nivel del suelo, omita las
instrucciones del Dispositivo de Seguridad (los siguientes 6 pasos).
● Para usar el Winbot en el exterior de una ventana sobre el nivel del suelo, se
DEBE usar el Dispositivo de Seguridad.
● Asegúrese de que el Winbot tenga suficiente cable alimentador para limpiar la
ventana completa sin restringir su movimiento. Si no hay suficiente cable, no es
seguro usar el WINBOT en esa ventana en particular hasta que se le haya
conectado un Cable de Extensión WINBOT (el Cable de Extensión se vende por
separado).
● Ate un extremo de la Cuerda de Seguridad al canal del Dispositivo de Seguridad
y apriételo.
● Ate el otro extremo de la Cuerda de Seguridad a la tuerca del cable de alimentación y
apriételo.
● Si se conecta un Cable de Extensión, la Cuerda de Seguridad debe ser atada a la
tuerca del cable de alimentación de cualquier manera.
Nota: NO ate la Cuerda de Seguridad a la parte delgada del cable.
● Coloque la ventosa del Dispositivo de Seguridad en la esquina inferior de la
ventana por la parte interna, presionando FIRMEMENTE. Asegúrese de que la
ventosa del Dispositivo de Seguridad esté bien afianzada.
● Inmediatamente antes de colocar el Winbot en la ventana, rocíe ligeramente la
Almohadilla de Limpieza del frente con la Solución Limpiadora incluida. La
almohadilla debe estar húmeda, no mojada. NO rocíe la almohadilla trasera ya que
esta almohadilla es para limpiar las marcas de las bandas de conducción.
● Sostenga el Winbot por el mango y coloque el interruptor debajo del mango en la
posición ENCENDIDO (Centro). Coloque el Winbot horizontalmente en la ventana,
asegúrese de que esté a por lo menos 4 pulgadas de las esquinas inferiores de la
ventana. Se escuchará un ligero ruido. Esto es el motor de vacío creando succión
para sostener el Winbot en la ventana.
● Cuando la luz indicadora se torne AZUL, el Winbot se ha adherido a la ventana y
puede soltar el mango.
● Si limpia el exterior de una ventana, cierre la ventana tanto como sea posible sin
pinchar o dañar el cable de alimentación.
Live Smart. Enjoy Life.
4.2 Encendido del Producto
O
FF
O
N
● Una vez que la unidad esté adherida a la ventana, presione el botón Inicio/Pausa en la
unidad o en el Control Remoto. El Winbot usará su modo de limpieza automática para
limpiar la ventana.
NOTA:
● El Winbot NO se puede usar para limpiar manchas de pintura, o ventanas con calcomanías,
ya que esto puede causar que la succión falle.
● No es apropiado limpiar ventanas con superficies irregulares, tal como vidrio escarchado,
texturizado, con patrones o plomo con el Winbot.
● No es apropiado usar el Winbot para limpiar ventanas con película, revestimiento o
entintadas ya que este puede dañar el recubrimiento.
● Después de que el Winbot ha terminado de limpiar una ventana, si las Almohadillas de
Limpieza están excesivamente sucias, reemplácelas con un juego completamente limpio y
seco. Las Almohadillas de Limpieza se pueden lavar a máquina. Se pueden comprar
juegos adicionales de Almohadillas de Limpieza llamando a Servicio al Cliente al
1-888-966-0895.
● NO use la unidad afuera cuando esté lloviendo, nevando o la temperatura sea menor a 40°
F ya que esto puede dañar el producto y puede causar problemas eléctricos.
4.3 Pausa del Producto
● Si el producto necesita ser pausado durante el proceso de limpieza, presione el
botón “Inicio/Pausa”
O
O
en el Control Remoto o en la unidad. El producto hará una
pausa y esperará instrucciones.
FF
SP
N
● Mientras que la unidad esté en Modo Pausa, se puede usar el control remoto para
mover la unidad por la ventana para limpiar cualquier área presionando la flecha
de dirección adecuada. Para regresar la unidad a modo automático, presione el
botón “Inicio/Pausa”
en el Control Remoto o directamente en la unidad.
4.4 Apagado del Producto
● Después de que el Winbot ha terminado de limpiar la ventana, regresará a su lugar
de inicio, emitirá una canción y la Luz Indicadora se tornará AZUL intermitente. Si la
ubicación en la que se detuvo no es conveniente para retirar la unidad, use el
Control Remoto para moverla presionando la flecha de dirección adecuada hasta
que la unidad esté en un lugar en donde pueda sostener el mango de manera
conveniente.
● Para retirar el Winbot de la ventana, sostenga el mango de la unidad, coloque el
interruptor bajo el mango en la posición APAGADO (extrema izquierda). Mientras
aún sostenga la unidad, inserte el dedo en el Disparador de Liberación de Aire y
levántelo. Retire la unidad de la ventana cuando la succión haya disminuido.
● Use el secador para limpiar cualquier marca que haya quedado al retirar el Winbot.
● NO trate de usar el mango como palanca para arrancar la unidad de la ventana ya
que esto puede dañar el producto. Si el Liberador de Aire no funciona, sostenga el
mango por 45-60 segundos y la unidad se despegará sola de la ventana.
● Guarde siempre la unidad con el interruptor en la posición APAGADO (extrema
izquierda) y en la caja original, si es posible.
4.5 Reinicio del Producto
● Si la unidad hace ciclos en un lugar repetidamente durante su operación, o
O
FF
O
N
deja de funcionar, y emite un sonido de advertencia y la Luz Indicadora se torna
ROJA intermitente, sostenga la unidad por el mango y coloque el interruptor en
posición APAGADO (extrema izquierda). Después, coloque el interruptor en la
posición ENCENDIDO (centro) y presione el botón Pausa/Inicio en el Control
Remoto o en la unidad para continuar con el proceso de limpieza.
● Si se usa el Winbot de manera continua por un periodo de tiempo extendido,
se recomienda darle un descanso de 10 minutos por cada hora de uso. Esto
extenderá la vida y desempeño del robot y evitará el sobrecalentamiento.
10
TM
5. Accesorios
5.1 Dispositivo de Seguridad
Advertencia
Si el Winbot se usa para limpiar la parte externa de una ventana sobre el nivel del suelo, se DEBE usar el Dispositivo
de Seguridad.
El Winbot debe usarse en estricta conformidad con las instrucciones en este Manual de Instrucciones. Ecovacs
Robotics, Inc. no será responsable por los daños o lesiones causados debido a su uso inapropiado.
SP
1. Asegúrese de que el WINBOT tiene cable suficiente para limpiar la ventana completa sin restringir sus movimientos. Si no hay suficiente
cable, no es seguro utilizar el WINBOT en esa ventana en particular hasta que este se conecte a un cable de extensión WINBOT (el cable de
extensión se vende por separado).
2. Ate un extremo de la Cuerda de Seguridad alrededor del canal del Dispositivo de Seguridad y apriételo.
3. Ate el otro extremo de la Cuerda de Seguridad a la tuerca del cable de alimentación y apriete. (Si se ha conectado un cable de extensión de
todas maneras la Cuerda de Seguridad debe estar atada a la tuerca del cable de alimentación).
Nota: NO ate la Cuerda de Seguridad a la parte delgada del cable.
4. Coloque la ventosa del Dispositivo de Seguridad en la esquina inferior de la ventana por la parte interna, presionando FIRMEMENTE.
Asegúrese de que la ventosa del Dispositivo de Seguridad esté bien afianzada.
5. Coloque el WINBOT sobre la ventana, cierre la ventana y encienda el WINBOT.
6. Después de que el WINBOT termine de limpiar, retírelo de la ventana. Agárrelo por el mango, apague la unidad, inserte su dedo en el
Disparador de Liberación de Aire y levántelo durante 20 segundos hasta que haya disminuido la succión.
5.2 Control Remoto
Antes de usar el control remoto, confirme que las baterías hayan sido instaladas de acuerdo con el diagrama en la cubierta
del Control Remoto.
●
●
●
●
El control remoto usa dos baterías AAA (incluidas).
Si la energía de las baterías está baja, reemplace ambas baterías. Nunca use una batería nueva con una batería vieja.
Si el control remoto no se usa durante un largo periodo de tiempo, retire las baterías durante el almacenaje.
En caso de derramar líquido sobre el Control Remoto, retire las baterías inmediatamente y sacuda de tal forma que la mayoría
del líquido salga del Control Remoto. Déjelo secar por 24 horas antes de reemplazar las baterías. Pruebe el Control Remoto con
la unidad en la ventana mientras la unidad esté a su alcance para verificar que funciona. Si el Control Remoto NO funciona, no
use la unidad hasta que el control remoto haya sido reemplazado.
● Por favor siga las regulaciones ambientales para desechar las baterías usadas.
1
2
4
5
6
3
7
OFF
ON
El Control Remoto tiene una serie de funciones con las que debe familiarizarse. El Control
Remoto es muy fácil de usar.
1. Botón de REINICIO – En caso de que el Winbot deje de funcionar por cualquier motivo, se
puede presionar el botón de REINICIO para reiniciar el producto y/o restaurar la
configuración predeterminada de fábrica.
2. Botón de Inicio/Pausa – Inicia y/o detiene el producto.
3. 4.5.6 Flechas – Cuando se presionan, cada flecha indica la dirección en que la unidad se
moverá, recordando que la flecha ARRIBA corresponde al frente del Winbot.
7. Botón de emparejamiento – Este botón empareja el Control Remoto con el
WINBOT.
Aviso: El Control Remoto ya está emparejado con el WINBOT cuando llega de la
fábrica. Si necesita reemplazar el Control Remoto, use el botón de emparejamiento
para emparejar el Control Remoto con el Winbot.
Método de emparejamiento: Conecte el Winbot y coloque el interruptor en la
posición CARGAR. Sostenga el botón de emparejamiento en la unidad del Control
Remoto. Después presione el botón Inicio/Pausa en el Winbot hasta que este emita
un sonido (alrededor de 3 segundos). Cuando el WINBOT emita un sonido, la acción
de emparejamiento está completa.
El Control Remoto funcionará mejor dentro de una distancia de 6.5 pies de la unidad.
La distancia máxima entre el Control Remoto y el Winbot es de 39.4 pies.
11
Live Smart. Enjoy Life.
6. Almacenado Diario
●
●
●
Guarde el Winbot en su caja original, en un lugar fresco y seco para
proteger los componentes electrónicos.
No guarde el Winbot cerca de líquidos o en donde haya líquidos que se
puedan derramar sobre este.
Cumpla con los requisitos de mantenimiento de la unidad según se
describe en la Sección 7 de este Manual de Instrucciones.
7. Product Maintenance
7.1 Mantenimiento del Producto
●
Antes de limpiar el Winbot, coloque el interruptor bajo el mango en la
posición APAGADO (extrema izquierda) y desconéctelo de la toma
eléctrica.
●
Limpie la parte superior del Winbot con un trapo de algodón húmedo.
●
NO limpie la unidad con ningún líquido volátil, solvente, o un detergente
que contenga ingredientes ácidos ya que estos pueden dañar el
SP
7.2 Limpieza y Reemplazo de las Almohadillas de Limpieza
●
Después de cada ciclo de limpieza, o si las Almohadillas de Limpieza se
ensucian demasiado, se pueden enjuagar con agua tibia y dejarse
secar por completo (generalmente 24 horas) antes de volverlas a
colocar. Las Almohadillas de Limpieza se pueden lavar a máquina.
Puede adquirir un juego adicional de Almohadillas de Limpieza
llamando a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite
●
Después de cada uso, limpie suavemente la Goma en la parte inferior de
la unidad con un trapo húmedo, no mojado, para retirar los residuos de
su superficie. (Un trapo mojado permitiría la entrada de agua en la
unidad y causaría daños a los componentes internos).
7.3 Goma
7.4 Limpieza de las Bandas de Conducción
●
Después de cada uso, verifique que no haya acumulación de suciedad
en las Bandas de Conducción. Puede inspeccionar la banda de
conducción completa usando el Control Remoto presionando las
flechas Adelantar o Retroceder. Limpie la suciedad con un trapo suave
húmedo.
NOTA: Las Bandas de Conducción sucias pueden tener un efecto
negativo en la función de las bandas de guiar la unidad en la ventana.
12
TM
7.5 Cúpula
●
●
SP
13
El ensamble de la Cúpula es una parte básica de la función del Winbot y
está ubicada en la parte inferior de la unidad (ver Diagrama de
Producto). Después de cada uso, inspeccione la superficie de la Cúpula
para asegurarse de que no esté sucia, desgarrada o rota. Cualquier
desecho que se haya pegado en la superficie debe ser retirado
cuidadosamente con un trapo húmedo para que esté lisa de nuevo.
Puede ser necesario reemplazar la Cúpula si está se raya o se rompe.
Se pueden ordenar cúpulas adicionales llamando a Servicio al Cliente
al 1-888-966-0895 o visitando www.ecovacs.com
Live Smart. Enjoy Life.
8. Significado de los Indicadores
NO.
Sonido
Luz Indicadora
1
Emite un tono
“ding dong”
Ninguna
Luz Indicadora se torna
VERDE intermitente
Luz Indicadora se torna
VERDE sólido
Luz Indicadora se torna
AZUL intermitente
Significado
El Winbot se ha conectado a la toma de corriente.
2
Ninguno
3
Ninguno
4
Ninguno
5
Ninguno
6
Emite una
canción
Luz Indicadora se torna
AZUL sólido
Luz Indicadora se torna
AZUL intermitente
7
Emite un
tono doble
Luz Indicadora se torna
ROJO intermitente
Se necesita mover o reiniciar el Winbot. Refiérase
a la sección de Alarma y Soluciones.
8
Emite un
tono doble
Luz Indicadora se torna
ROJO sólido
El Winbot tiene un problema y necesita que llame
a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite
www.ecovacs.com
La Batería de Reserva se está cargando.
La Batería de Reserva está completamente cargada.
El Winbot se ha colocado sobre la ventana y se ha
adherido con éxito al vidrio.
El Winbot está en proceso de limpiar la ventana.
El Winbot ha terminado de limpiar la ventana y está
listo para ser retirado.
9. Alar ma y Soluciones
Sonido de
la Alarma
Luz
Causas
1. Se encendió el Winbot sin estar
conectado a la toma de corriente.
2. Mientras limpia la ventana, el
Winbot se desconecta de la Fuente
de Energía.
Toot, Toot
La Luz
Indicadora
se torna
ROJO
intermitente
3. El vacío tiene una fuga en la
cúpula.
4. El borde contra el marco de la
ventana y se ha elevado.
5. La ventana es demasiado
pequeña para que el Winbot la
limpie.
6. El marco de la ventana es
demasiado delgado.
Soluciones
1. Conecte la unidad al Adaptador de
Corriente y conéctelo a la toma de
corriente.
2. Conecte nuevamente el Adaptador de
Corriente a la toma de corriente.
3. Retire el Winbot de la ventana y
coloque el interruptor en APAGADO
(extrema izquierda). Voltee la unidad,
revise que no haya suciedad pegada a
la superficie de la cúpula. Limpie
suavemente la superficie con un trapo
húmedo para que quede lisa
nuevamente. Revise la ventana para
asegurarse de que no hay restos
duros que puedan afectar la Cúpula.
4. Use el Control Remoto para mover el
Winbot lejos del marco de la ventana
presionando los botones de Flecha.
5. La ventana más pequeña que el
Winbot puede limpiar
automáticamente es de 18 pulgadas
de ancho por 24 pulgadas de alto.
14
SP
TM
10. Averías Comunes
NO.
Problema
Solutions
1
El Winbot no se adhiere
a la ventana
a. Revise la conexión a la electricidad. Asegúrese de que el Winbot esté conectado al Adaptador de
Corriente y que el Adaptador esté conectado a la toma de corriente, o
b. Revise la superficie de la ventana. Si la superficie de la ventana no es lisa, está mojada, demasiado
sucia o grasosa, el Winbot no podrá adherirse a la ventana, o
c. Revise que no haya suciedad o daños en la superficie de la Cúpula. Si la superficie de la cúpula está
sucia, límpiela con un trapo húmedo. Si la superficie de la Cúpula está dañada, puede ser necesario
reemplazarla. Llame a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com
d. Revise la posición de la Almohadilla de Limpieza Posterior. Asegúrese de que la Almohadilla de
Limpieza Posterior sea puesta exactamente dentro de su área de velcro. Tenga cuidado de no cubrir
ninguna parte de la Cúpula (anillo de succión), ni de la placa que la sujeta, con la Almohadilla de
Limpieza Posterior.
2
El Winbot se detiene,
hace sonar la alarma y
la Luz Indicadora se
torna ROJO intermitente
a. Revise la ubicación del Winbot en la ventana. Si el Winbot está atorado en el marco de la ventana o la
orilla del vidrio, muévalo usando los botones de Flecha del Control Remoto. Reinicie la limpieza
presionando el botón INICIO en la unidad o REINICIO en el Control Remoto, o
b. Revise la superficie de la ventana. Si el Winbot ha encontrado desechos duros en la ventana y no se
puede alejar del lugar sin perder succión, use el Control Remoto para mover la unidad lejos del sitio
presionando los botones de Flechas. Después presione el botón de REINICIO en el Control Remoto o
el botón INICIO en la unidad para reiniciar la limpieza.
a. Revise las Almohadillas de Limpieza.
SP
3
b. Revise la Goma. La Goma del Winbot puede estar sucia, limpie los residuos de suciedad con un
trapo húmedo, o
c. Revise las Bandas de Conducción. Las Bandas de Conducción pueden estar sucias y/o tener
suciedad acumulada que necesita limpiarse. Limpie con un trapo húmedo.
d. Su ventana puede estar demasiado sucia. El Winbot no pretende reemplazar la limpieza profunda o
por primera vez; tendrá que realizar esta a mano como lo ha hecho en el pasado.
Se produce un fuerte
ruido cuando la unidad
está limpiando.
a. Revise las Almohadillas de Limpieza. Las Almohadillas de Limpieza pueden tener suciedad en las
almohadillas causando ruido por fricción. Reemplace con almohadillas limpias, o
b. Revise la superficie de la Cúpula. La Cúpula puede tener suciedad en su superficie que cause
ruido por fricción. Limpie suavemente la superficie con un trapo húmedo para que quede lisa
nuevamente, o
c. Revise las Bandas de Conducción. Las Bandas de Conducción pueden estar sucias y/o tener
suciedad acumulada que necesita limpiarse. Limpie con un trapo húmedo, o
d. Revise la Placa de Limpieza. La Placa de Limpieza puede tener algo que obstruya su capacidad
de moverse hacia arriba y abajo. Retire cualquier obstrucción de la Placa de Limpieza.
*Si el ruido persiste, llame a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com
5
Disminución de la
capacidad de limpieza
a. Revise las Almohadillas Limpiadoras. Las Almohadillas Limpiadoras pueden estar demasiado
sucias para limpiar adecuadamente. Reemplácelas con Almohadillas de Limpieza limpias. (Las
Almohadillas de Limpieza se pueden enjuagar con agua tibia y dejar que se sequen, o se pueden
lavar a máquina), o
b. Revise las Bandas de Conducción. Las Bandas de Conducción pueden estar sucias y/o tener
suciedad acumulada que necesita limpiarse. Limpie con un trapo húmedo, o
c. Revise la Placa de Limpieza. La Placa de Limpieza puede tener algo que obstruya su capacidad de
moverse hacia arriba y abajo. Retire cualquier obstrucción de la Placa de Limpieza.
*Si el problema persiste, contacte a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com
6
Las Bandas de
Conducción se deslizan
por la ventana
a. Revise la Almohadilla de Limpieza frontal. La Almohadilla de Limpieza frontal puede estar demasiado
mojada y deja agua en la ventana. Retire la Almohadilla de Limpieza frontal y déjela secar, o
b. Revise las Bandas de Conducción. Las Bandas de Conducción pueden estar sucias y/o tener suciedad
acumulada que necesita limpiarse. Limpie con un trapo húmedo.
*Si el problema persiste, llame a Servicio al Cliente al 1-888-966-0895 o visite www.ecovacs.com
El Control Remoto no
funciona
a. El Control Remoto funcionará mejor dentro de una distancia de 6.5 pies de la unidad, o
b. Revise las baterías. Si las baterías están instaladas adecuadamente y el Control Remoto no está
funcionando, reemplace las baterías, o
c. El Control Remoto necesita emparejar secon el Winbot. Para instrucciones de emparejamiento, vea la
sección 5.2, o
d. Revise la Alarma o Luz Indicadora. Si el Winbot ha emitido un sonido “toot toot” como advertencia
debido a que ha perdido energía o succión, no se podrá maniobrar con el Control Remoto.
Reconecte la electricidad o vuelva a adherir el Winbot a la ventana.
4
7
15
El Winbot deja rayas en
la ventana mientras
limpia
1. La Almohadilla de Limpieza frontal del Winbot puede estar demasiado sucia. Reemplácela con una
almohadilla limpia. (Las Almohadillas de Limpieza se pueden enjuagar con agua tibia y dejarse secar.
También se pueden lavar a máquina), o
2. La Almohadilla de Limpieza frontal del Winbot puede no estar lo suficientemente húmeda para absorber
adecuadamente la suciedad en la almohadilla. Rocíe nuevamente la Almohadilla de Limpieza frontal con la
Solución Limpiadora hasta que esté húmeda, no mojada, o
3. La Almohadilla de Limpieza trasera del Winbot puede estar demasiado sucia. Reemplácela con una
almohadilla limpia y seca.
Live Smart. Enjoy Life.
11. Estado de Carga de la Batería de Reser va
Para revisar el nivel de carga de su Batería de Reserva, conecte el Winbot al Adaptador de Corriente y conecte el
Adaptador de Corriente en la toma de corriente. Coloque el interruptor del Winbot, ubicado debajo del mango, en
la posición CARGAR (extrema derecha). Si la Luz Indicadora se torna VERDE intermitente, la Batería necesita
cargarse. Una vez que la Batería de Reserva esté completamente cargada, la Luz Indicadora se tornará VERDE
sólida. En este momento, ya puede usar la unidad.
12. Preguntas y Respuestas
1.
El Winbot está diseñado para evitar
situaciones en las que pudiera perder
succión. Si el suministro de electricidad a
la unidad falla durante la limpieza, la
Batería de Reemplazo tiene suficiente
energía almacenada para mantener la
succión hasta que se pueda retirar la
unidad. Al limpiar el exterior de una
ventana sobre el nivel del suelo, se debe
usar el Dispositivo de Seguridad. El
Dispositivo de Seguridad es una segunda
línea de defensa, además de la Batería
de Reserva, para prevenir que el Winbot
caiga de la ventana. El Dispositivo de
Seguridad también permite la fácil
recuperación del Winbot cuando este
está en el exterior de una ventana.
2.
Averías Comunes de este Manual de
Instrucciones en donde se cubre con
mayor detalle las luces y sonidos
indicadores.
¿Puede caerse el Winbot de la ventana
durante la limpieza?
¿Puede trabajar el Winbot sin que haya
alguien presente?
5.
Si esto ocurre, significa que la potencia
de succión ha sido comprometida.
Examine la Cúpula del Winbot y las
Bandas de Conducción y asegúrese
que no haya suciedad o polvo
acumulado, lo que puede causar que la
unidad pierda succión y deje de
funcionar. Limpie la Cúpula y las Bandas
de Conducción de acuerdo con la sección
de Mantenimiento del Producto (sección
7) en este Manual de Instrucciones.
6.
El Winbot está diseñado para limpiar la
ventana sin la presencia física de una
persona. Sin embargo, ya que el ciclo de
limpieza no toma mucho tiempo, se
recomienda que haya una persona cerca
para que cuando el Winbot termine lo
pueda retirar de la ventana.
3.
4.
Por qué el Winbot hace sonar la alarma
“toot” y la Luz Indicadora se torna
ROJO intermitente justo después de
encender el producto?
Por favor refiérase a la sección de
SP
El Winbot estaba correctamente
colocado en la ventana y se presionó
el botón de INICIO, pero la unidad se
movió al fondo de la ventana y no
funcionó. ¿Qué paso?
El Winbot no limpiará la ventana si no
está conectado a una toma de corriente.
Su Batería de Reserva enviará la unidad
al fondo de la ventana y se pondrá en
modo de espera. Si esto sucede, conecte
el Adaptador de Corriente a la toma de
corriente y reinicie el ciclo de limpieza
presionando el botón de INICIO en la
unidad o en el Control Remoto.
Asegúrese de que el Winbot tenga
suficiente cable de alimentación para
limpiar la ventana completa sin jalar el
Adaptador.
¿Se puede usar el producto sobre
vidrio de cualquier grosor? (ventanas,
puertas deslizables de vidrio, etc.)
El Winbot se puede usar en vidrio de
cualquier grosor. Sin embargo, no es
apropiado limpiar con el Winbot las
ventanas con superficies irregulares, con
vidrio escarchado, texturizado, con
patrones o plomo, ya que las superficies
irregulares causarán que la unidad
pierda succión y caiga de la ventana.
El Winbot ha sido colocado en la
ventana pero NO está funcionando y la
Luz Indicadora no se ha tornado AZUL.
¿Qué significa esto?
7.
¿Qué sucede si el Winbot se encuentra
con una obstrucción como una manija
o seguro de la ventana?
En circunstancias normales, el Winbot
maniobrará automáticamente alrededor
de la obstrucción y seguirá con su
proceso de limpieza.
16
TM
8.
9.
10.
SP
11.
12.
13 .
17
Qué sucede si el Winbot se encuentra
con cortinas o persianas?
Asegúrese de que haya un espacio de al
menos 4” pulgadas entre la ventana y las
cortinas para que el Winbot se pueda
mover con libertad por la ventana. Las
persianas deben abrirse completamente.
En el exterior de la ventana debe haber al
menos 4” de espacio entre la ventana y
cualquier planta o arbusto.
¿Puede limpiar el Winbot vidrios
redondos o vidrios montados en
ángulo?
El Winbot no está diseñado para su uso
en vidrio redondo o vidrio montado en un
ángulo. No use el Winbot al revés.
¿Puedo usar el Winbot W710 en
ventanas sin marco?
El Winbot W710 solo puede ser usado en
ventanas con marco. El Winbot W730
puede ser usado tanto en ventanas con
marco como en ventanas sin marco.
El Winbot no limpió la ventana por
completo, o dejó marcas, ¿Qué
sucedió?
NO se pretende que el Winbot
sustituya la limpieza profunda o la
limpieza por primera vez; esto debe
hacerse a mano como lo ha hecho en el
pasado. El Winbot está diseñado para
la limpieza de rutina en ventanas
estándar. El Winbot NO puede ser usado
para limpiar manchas de pintura o
ventanas con calcomanías, ya que esto
puede causar que la succión falle. Para
las marcas, reducción en la capacidad de
limpiar y otros problemas, refiérase a la
sección de Averías Comunes (sección
10) en este Manual de Instrucciones. La
mayoría de estos problemas se pueden
evitar con el mantenimiento regular
detallado en la sección de Mantenimiento
del Producto (sección 7).
¿Cómo debe guardarse el Winbot
cuando no esté en uso?
Coloque el interruptor del Winbot debajo
del mango en la posición de APAGADO
(extrema izquierda) y limpie la unidad
según se describe en la sección de
Mantenimiento del Producto (sección 7)
en este Manual de Instrucciones.
Después almacene el Winbot en su caja
original, en un lugar fresco y seco, lejos
de líquidos y luz directa del sol.
Cuando el Winbot esté limpiando el
exterior de una ventana y haga sonar
la alarma indicando un problema, ¿qué
pasa si no la escucho?
El Winbot está equipado con indicadores
14 .
15 .
16 .
visuales y auditivos en caso de que
ocurra un problema. Para mayor
comodidad, hay dos Luces Indicadoras –
colocadas en ambos lados de la unidadpor lo que si el Winbot está trabajando
afuera, la luz indicadora en la parte
inferior de la unidad aún puede ser vista
desde el interior.
Si el Winbot tiene algún problema,
hace sonar la alarma o enciende las
luces y se detiene, ¿qué debo hacer?
Es posible que el Winbot tenga
problemas al limpiar. En la mayoría de
los casos, puede resolver esos
problemas por sí mismo, pero si no
puede, el ciclo de limpieza se detendrá y
una alarma indicará que se necesita
asistencia. Consulte las secciones
Significado de los Indicadores y Alarmas
y Soluciones (sección 8 y 9) en este
Manual de Instrucciones para determinar
que debe hacer.
¿Puede el Winbot limpiar por
completo, incluso las esquinas de la
ventana? ¿Qué puedo hacer si el
Winbot no limpia algún lugar?
El Winbot está programado para limpiar
las ventanas de forma tan completa y
eficiente como sea posible. Sin embargo,
en algunas circunstancias, puede ser
que no limpie completamente las
esquinas o que no limpie algún área. Una
vez que la unidad haya terminado su
ciclo de limpieza, use el Control Remoto
para llevar al Winbot hasta esas áreas
que necesitan atención usando los
botones de FLECHAS.
¿En dónde puedo comprar accesorios,
partes adicionales, o encontrar un
centro de reparación autorizado?
Por favor contacte a Servicio al Cliente al
1-888-966-0895 o visite
www.ecovacs.com para comprar partes
adicionales y accesorios o encontrar un
centro de reparación autorizado. Por
favor tenga el número de modelo y
producto que registró en la Página de
Bienvenida de este manual a la mano.
Si tiene preguntas o preocupaciones
que no hayan sido resueltas en este
Manual, envíenos sus preguntas y
comentarios. Por favor contacte a
Servicio al Cliente al 1-888-966-0895
para que podamos abordar cualquier
preocupación que usted pueda tener.
Gracias por comprar el Winbot
Serie 7. Esperamos que lo
disfrute en los próximos años.
TM
ECOVACS WINBOT
Garantía Limitada de Compra Original
ECOVACS Robotics, Inc. otorga la siguiente Garantía Limitada para sus productos WINBOT.
1. Garantía Limitada. ECOVACS Robotics, Inc., también le garantiza, en la compra original, que su
WINBOT estará libre de defectos en materiales y mano de obra cuando se usa en condiciones
normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra del producto. Esta Garantía Limitada solo
aplica a los productos nuevos comprados y usados en los Estados Unidos y Canadá. Algunos
estados/jurisdicciones no permiten limitaciones en la duración en una garantía implícita, por lo que la
limitación anterior puede no aplicar para usted.
2. Prueba de Compra. Para hacer un reclamo bajo su Garantía Limitada, primero debe mostrarnos
la fecha en la que compró su WINBOT. Su nota de venta o documento similar es suficiente. Si no
puede demostrar la fecha de compra original, los periodos de la Garantía Limitada comenzarán en la
fecha en que enviamos su WINBOT de la fábrica.
3. Exclusiones. Esta Garantía Limitada no cubre defectos o daños causados por (1) alteraciones no
aprobadas por nosotros, reparaciones o servicio no apropiado, partes no adecuadas y accesorios no
proporcionados por nosotros; (2) mal uso o no seguir las instrucciones de operación y no llevar a
cabo el mantenimiento recomendado; (3) partes que deben reemplazarse periódicamente; o (4) el
uso en cualquier otra manera que no sea la manera normal y esperada de uso.
4. Sus Responsabilidades. Usted es responsable de (1) el mantenimiento preventivo del producto
(tal como limpiar las bandas de conducción, cúpula, almohadillas de limpieza, etc.); y (2) asegurar
que se sigan las instrucciones del manual sobre el cuidado y uso del producto.
5. Servicio al Cliente. Contacte a Servicio al Cliente al 1(888)966-0895 para determinar su problema
y los siguientes pasos. La responsabilidad total de ECOVACS Robotics, Inc., y sus proveedores y su
remedio exclusivo será, a nuestra elección, (1) el reembolso del precio pagado, o (b) el reemplazo de
las partes o el producto. Las partes de reemplazo y productos asumen el resto de la garantía original
limitada o treinta (30) días, lo que sea mayor.
6. Ninguna Otra Garantía. ECOVACS Robotics, Inc. no garantiza que las funciones contenidas en el
WINBOT cumplirán con sus requerimientos. El riesgo completo en cuanto a la calidad y desempeño
del WINBOT es suyo. Al grado máximo permisible por la ley aplicable, ECOVACS Robotics, Inc., y
sus proveedores se deslindan de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo, sin
limitación, garantías implícitas de comercialización y aptitud para un propósito en particular, en
referencia al WINBOT y los materiales escritos que lo acompañan. Esta garantía limitada le otorga
derechos específicos. Puede tener otros derechos que pueden variar de estado/jurisdicción a
estado/jurisdicción.
7. Ninguna Responsabilidad por Daños Consecuentes. Al grado máximo permisible por la ley
aplicable, en ningún caso serán responsables ECOVACS Robotics, Inc., o sus proveedores por
daños (incluyendo sin limitación, daños por pérdidas de ganancias, interrupciones de trabajo, pérdida
de información de negocios, o cualquier otra pérdida pecuniaria) que surjan del uso o imposibilidad
de uso del WINBOT, incluso si ECOVACS Robotics, Inc., haya sido advertida de la posibilidad de
dichos daños. Debido a que algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños consecuentes o incidentales, la limitación anterior puede no aplicar para
usted.
8. Ley de California. Los términos de nuestra garantía limitada se regirán, interpretarán y harán
cumplir de conformidad con las leyes del Estado de California sin referencia a provisiones de
conflicto de leyes. El lugar exclusivo para cualquier disputa que surja de este acuerdo será una corte
con jurisdicción en el Condado de Los Ángeles, California. Si cualquiera de las provisiones de
nuestra garantía limitada es declarada inválida por cualquier corte competente, el resto de la misma
permanecerá en total fuerza y efecto.
SP