Hamilton Beach 59756 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Hand Blender
Mélangeur à main
Batidora de immersión
English ...................... 2
Français .................... 7
Español ....................12
840196600 ENv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:31 AM Page 1
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no ponga
el extremo del motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
4. Este aparato no debe ser usado por niños y se debe de tener
cuidado cuando se usa cerca de niños.
5. Evite el contacto con partes móviles.
6. Mantenga manos, cabello, ropa y utensilios lejos de las cuchillas
y fuera del contenedor durante su funcionamiento para prevenir
la posibilidad de una lesión severa a las personas y/o daño al
aparato. Se puede usar un raspador pero debe ser usado sólo
cuando la unidad no esta funcionando.
7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabri-
cante del aparato para uso con este modelo puede causar un
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
8. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use
un contenedor alto o haga pequeñas cantidades a la vez para
reducir los derrames.
9. Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado.
10.No use sobre la estufa u otra fuente de calor.
11. No se use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o cubierta.
13. No deje que el cable toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
14. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner
o quitar partes y antes de limpiar.
15. Nunca opere un aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato funcione mal, o se caiga o dañe de
cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente
lada sin costo para información sobre revisión, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga
eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polar-
izada. No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo
en ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación de la licuadora. Se debe
de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño
o pueda provocar un tropiezo accidental.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 13
14
Piezas y Características
Batidora de inmersión Bébé
Tener un bebé en casa es una de
las experiencias más gratificantes
que la vida puede ofrecer. Los
bebés se convierten en niños
pequeños rápidamente y luego
se convierten en adolescentes. A
través de estas diferentes etapas
de la vida, las marcas de Hamilton
Beach le ofrecen productos que
lo ayudan a preparar los mejores
alimentos para ellos. Nuestros
productos se han seleccionado
cuidadosamente para crecer con
las necesidades de los bebés.
Siempre consulte a su pediatra
sobre los alimentos apropiados
para alimentar a su bebé y la man-
era de introducirlos dependiendo
de su edad.
Nunca deje a un niño sin atención
mientras se alimenta.
Accesorios opcional
(en modelos selectos)
La tapa de plástico de la jarra medi-
dora puede voltearse hacia arriba y
colocarse debajo de la base de la
jarra para poder proveer una super-
ficie más estable mientras licua.
Botón de Control
de Velocidad
Carcasa del Motor
Aditamento de
Licuado
Botón de Baja
Velocidad
Botón de Alta
Velocidad
Vaso de Licuado/de Medición
con Tapa
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos de
acuerdo a las instrucciones.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 14
15
Cómo usar la batidora
de inmersión
1 2 3 4
Lentamente desplace el accesorio
hacia arriba, hacia abajo y hacia
los costados dentro de los ali-
mentos. Cambie la velocidad a
alta si fuera necesario.
Lave, pele y prepare los alimentos.
Llene el recipiente por la mitad,
agregando pequeñas cantidades
de líquido. Para mejores resulta-
dos, los trozos de alimentos sóli-
dos no deben superar 1 pulgada
(2.5 cm).
Peligro de cortaduras.
Siempre revise los accesorios antes de cada
uso. No use accesorios quebrados, doblados
o dañados.
w
ADVERTENCIA
Gire la carcasa del motor en sen-
tido de las agujas del reloj para
ajustar y en sentido contrario
para aflojar mientras sostiene
el accesorio. Enchufe en el
tomacorriente.
Utilice la velocidad baja inicial-
mente. No sumerja la carcasa
del motor más allá de la porción
metálica superior del accesorio
de la batidora.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 15
16
Cómo usar la batidora de inmersión (cont.)
5 6
Consejos para batir alimentos para bebés
• Siempre consulte a su pediatra sobre los alimentos apropiados
para la edad de su niño.
• Cocine previamente las carnes por completo.
• Para una consistencia más homogénea, cocine al vapor o hierva
las frutas y vegetales duros durante aproximadamente 10–20
minutos o hasta que queden tiernos.
• Enfríe bien los alimentos cocidos y corte en trozos pequeños.
• Llene el recipiente por la mitad; luego haga puré de los alimen-
tos, agregando pequeñas cantidades de agua o líquido de coc-
ción para alcanzar la consistencia deseada.
• A medida de que crezca su bebé, los alimentos pueden tener
una consistencia con trozos más grandes. Ajuste el licuado
como corresponda.
Mezcle para verificar la consisten-
cia. Agregue líquido adicional y
repita el paso 4 si fuera necesario.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 16
17
Cómo limpiar la
batidora de inmersión
Peligro de Descarga Eléctrica.
Siempre desenchufe la batidora de inmersión antes de
la limpieza. Nunca sostenga la porción de la carcasa del
motor de la batidora de immersión bajo agua corriendo.
Simplemente limpie con un trapo húmedo.
w
ADVERTENCIA
1 3
Los aditamentos de licuado
también pueden colocarse en el
estante superior de lavavajillas.
2
Consejos generales sobre licuado
Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de
remover la sartén de la estufa.
Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue líquido
para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se alcance la
consistencia deseada.
Para un batido completo, mueva la batidora de mano hacia arriba
y abajo en la mezcla hasta que esta esté suave.
• Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores
profundos y altos.
La batidora de immersión no está diseñada para usarse sobre una
fuente de calor.
Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo
a la bebida después de batir.
No sumerja la carcasa del motor más allá de la porción superior de
metal de cada unión de licuado.
La tapa de plástico de la jarra
medidora puede voltearse hacia
arriba y colocarse debajo de la
base de la jarra para poder
proveer una superficie más
estable mientras licua.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:35 AM Page 17
18
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 18
19
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 19
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
59755 HB08 120V ~ 60Hz 1.4A
59755C HB08 120V ~ 60Hz 1.4A
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
9/10
840196600
840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 20

Transcripción de documentos

840196600 ENv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:31 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Hand Blender Mélangeur à main Batidora de immersión Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................... 7 Español ....................12 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 13 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no ponga el extremo del motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Este aparato no debe ser usado por niños y se debe de tener cuidado cuando se usa cerca de niños. 5. Evite el contacto con partes móviles. 6. Mantenga manos, cabello, ropa y utensilios lejos de las cuchillas y fuera del contenedor durante su funcionamiento para prevenir la posibilidad de una lesión severa a las personas y/o daño al aparato. Se puede usar un raspador pero debe ser usado sólo cuando la unidad no esta funcionando. 7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato para uso con este modelo puede causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones. 8. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un contenedor alto o haga pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames. 9. Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado. 10. No use sobre la estufa u otra fuente de calor. 11. No se use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o cubierta. 13. No deje que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 14. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 15. Nunca opere un aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente lada sin costo para información sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo en ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación de la licuadora. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. 13 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 14 Piezas y Características Batidora de inmersión Bébé Tener un bebé en casa es una de las experiencias más gratificantes que la vida puede ofrecer. Los bebés se convierten en niños pequeños rápidamente y luego se convierten en adolescentes. A través de estas diferentes etapas de la vida, las marcas de Hamilton Beach le ofrecen productos que lo ayudan a preparar los mejores alimentos para ellos. Nuestros productos se han seleccionado cuidadosamente para crecer con las necesidades de los bebés. Siempre consulte a su pediatra sobre los alimentos apropiados para alimentar a su bebé y la manera de introducirlos dependiendo de su edad. Nunca deje a un niño sin atención Aditamento de mientras se alimenta. Licuado ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos de acuerdo a las instrucciones. Accesorios opcional (en modelos selectos) Botón de Control de Velocidad Carcasa del Motor Botón de Baja Velocidad Botón de Alta Velocidad 14 Vaso de Licuado/de Medición con Tapa La tapa de plástico de la jarra medidora puede voltearse hacia arriba y colocarse debajo de la base de la jarra para poder proveer una superficie más estable mientras licua. 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 15 Cómo usar la batidora de inmersión 1 Lave, pele y prepare los alimentos. Llene el recipiente por la mitad, agregando pequeñas cantidades de líquido. Para mejores resultados, los trozos de alimentos sólidos no deben superar 1 pulgada (2.5 cm). 2 Gire la carcasa del motor en sentido de las agujas del reloj para ajustar y en sentido contrario para aflojar mientras sostiene el accesorio. Enchufe en el tomacorriente. w ADVERTENCIA Peligro de cortaduras. Siempre revise los accesorios antes de cada uso. No use accesorios quebrados, doblados o dañados. 3 Utilice la velocidad baja inicialmente. No sumerja la carcasa del motor más allá de la porción metálica superior del accesorio de la batidora. 4 Lentamente desplace el accesorio hacia arriba, hacia abajo y hacia los costados dentro de los alimentos. Cambie la velocidad a alta si fuera necesario. 15 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 16 Cómo usar la batidora de inmersión (cont.) 5 6 Mezcle para verificar la consistencia. Agregue líquido adicional y repita el paso 4 si fuera necesario. Consejos para batir alimentos para bebés • Siempre consulte a su pediatra sobre los alimentos apropiados para la edad de su niño. • Cocine previamente las carnes por completo. • Para una consistencia más homogénea, cocine al vapor o hierva las frutas y vegetales duros durante aproximadamente 10–20 minutos o hasta que queden tiernos. 16 • Enfríe bien los alimentos cocidos y corte en trozos pequeños. • Llene el recipiente por la mitad; luego haga puré de los alimentos, agregando pequeñas cantidades de agua o líquido de cocción para alcanzar la consistencia deseada. • A medida de que crezca su bebé, los alimentos pueden tener una consistencia con trozos más grandes. Ajuste el licuado como corresponda. 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:35 AM Page 17 Consejos generales sobre licuado • Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de remover la sartén de la estufa. • Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue líquido para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se alcance la consistencia deseada. • Para un batido completo, mueva la batidora de mano hacia arriba y abajo en la mezcla hasta que esta esté suave. Cómo limpiar la batidora de inmersión 1 La tapa de plástico de la jarra medidora puede voltearse hacia arriba y colocarse debajo de la base de la jarra para poder proveer una superficie más estable mientras licua. • Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores profundos y altos. • La batidora de immersión no está diseñada para usarse sobre una fuente de calor. • Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo a la bebida después de batir. • No sumerja la carcasa del motor más allá de la porción superior de metal de cada unión de licuado. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Siempre desenchufe la batidora de inmersión antes de la limpieza. Nunca sostenga la porción de la carcasa del motor de la batidora de immersión bajo agua corriendo. Simplemente limpie con un trapo húmedo. 2 3 Los aditamentos de licuado también pueden colocarse en el estante superior de lavavajillas. 17 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 18 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 9/17/10 10:32 AM Page 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 19 840196600 SPv02.qxd:Layout 1 Modelos: 59755 59755C 9/17/10 10:32 AM Page 20 Tipo: HB08 HB08 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 1.4A 120V ~ 60Hz 1.4A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840196600 9/10
1 / 1

Hamilton Beach 59756 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario