Philips HD 5405 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

21
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Philips Cafe Gourmet combina un café extraordinariamente aromático con un atractivo diseño
exclusivo. Gracias a su sistema de preparación por ebullición, el café se elabora en condiciones
ideales. Este sistema se deriva del método tradicional de preparación de café, consistente en verter
abundante agua hirviendo sobre café recién molido. Su atractivo diseño permite seguir todo el
proceso. El resultado es un humeante café caliente con todo el sabor del café preparado de forma
manual por goteo, pero hecho cómodamente con una sosticada cafetera. ¡Disfrute de su cafetera
Cafe Gourmet!
Descripción general (g. 1)
A Cubierta del depósito de agua con tapa abatible
B Sensor de temperatura
C Depósito de agua con indicador de nivel
D Cable de alimentación
E Placa caliente
F Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido
G Jarra de café
H Tapa de la jarra de café
I Soporte del portaltro
J Antigoteo
K Portaltro
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado
el aparato.
- Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con
temporizador o a un sistema de control remoto.
- No reitre la tapa de la cubierta del depósito de agua mientras el agua esté hirviendo.
Precaución
- No coloque el aparato sobre supercies calientes y no deje que el cable de alimentación entre
en contacto con supercies calientes.
ESPAÑOL
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la
preparación de café.
- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como:
- zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos laborales;
- viviendas de granjas;
- por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo;
- hostales en los que se ofrecen desayunos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Limpielaspiezasdesmontables(consulteelcapítulo“Limpieza”).
2 Llene el depósito de agua con agua hasta la mitad.
3
Dejequeelaparatofuncioneunavezconelltrovacío(consulteelcapítulo“Usodelaparato”).
Uso del aparato
Cómo hacer café
1 Compruebe que la cubierta está puesta en el depósito de agua.
2 Abralatapadeldepósitodeaguaylleneésteconaguafría(g.2).
- Asegúrese de que el nivel de agua se encuentra entre las marcas de mínimo y máximo.
- Cierre siempre la tapa abatible después de llenar el depósito con agua, para asegurarse de que
el aparato funcione correctamente.
- Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml).
- Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml).
3 Abraelsoportedelportaltro(g.3).
4 Tomeunltrodepapel(detipo102/1x2)ydoblelosbordesselladosparaevitarquese
rompaoarrugue(g.4).
5 Coloqueelltroenelportaltro.
6 Pongacafémolido(molidoadecuadoparaltro)enelltro(g.5).
Nota: Utilice café molido no para ltro. Si muele el café usted mismo, no lo muela tan no como
el polvo.
7 Cierreelsoportedelportaltro(g.6).
8 Coloquelajarrasobrelaplacacaliente(g.7).
Compruebequelatapadelajarraestáensulugar.Sinlatapadelajarra,lafunciónantigoteo
(consultelasección“Funciónantigoteo”deestecapítulo)seactivaautomáticamente.
9 Pulseelinterruptordeencendido/apagadoparaencenderelaparato(g.8).
10 Cuandohayapasadotodaelaguaporelltro,puedequitarlajarradelaparato(g.9).
11 Despuésdehaberservidoelcafé,coloquelajarraconelcaférestanteenlaplacacaliente
paraquenoseenfríeyconservarsusabor(g.10).
- Sin embargo, el café sabe mejor si está recién hecho (g. 11).
ESPAÑOL22
Consejo: Cuando se haya completado el proceso de preparación, puede verter el café caliente en un
termo para mantenerlo caliente y como recién hecho.
Función antigoteo
La función antigoteo le permite retirar la jarra de la cafetera antes de que el proceso de
preparación de café haya terminado. Cuando retira la jarra, la función antigoteo detiene la salida de
café a la jarra.
Nota: El proceso de preparación del café no se detiene cuando retira la jarra. Vuelva a colocar la jarra tan
pronto como sea posible para evitar que el café se derrame.
Nota: Compruebe que la tapa de la jarra está en su lugar cuando vuelva a colocar la jarra en la placa
caliente. Sin la tapa de la jarra, la función antigoteo se activa automáticamente.
Después de tomarse el café
1 Abraelsoportedelportaltro(g.12).
2 Saqueelportaltroconelltrodepapeldelsoportedelportaltro(g.13).
3 Tireelltrodepapelusadoylosrestosdecafé(g.14).
4 Apagueelaparato.(g.15)
Preparación de otra jarra de café inmediatamente después
Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar
durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un ltro de papel
nuevo. Ahora puede volver a preparar café.
Nota: Si no deja que el aparato se enfríe durante tres minutos antes de volver a preparar café, el agua
empezará a gotear en el portaltro inmediatamente.
- Asegúrese de que vierte la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el
centro de la cubierta (g. 16).
Al hacerlo así, la abertura de salida del fondo del depósito de agua vuelve a cerrarse.
Limpieza
Nosumerjanuncaelaparatoenaguauotroslíquidos.
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,comogasolinaoacetona,para
limpiar el aparato.
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo.
3 Lavelaspiezasdesmontablesconaguacalienteyunpocodedetergentelíquidooen
el lavavajillas.
4 Limpielapiezadegomadelaaberturadesalidadeldepósitodeaguatodoslosmesesy
despuésdecadaprocesodeeliminacióndedepósitosdecal(g.17).
No olvide volver a colocar la pieza en su sitio antes de utilizar el aparato de nuevo.
Noquitenuncalapiezadegomacuandoaúnquedeaguacalienteeneldepósitodeagua.
ESPAÑOL 23
Eliminación de los depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos durante mucho tiempo.
En caso de un uso normal (dos ciclos de preparación de café al día), elimine los depósitos de cal de
la cafetera:
- una vez cada dos meses si utiliza agua blanda o ltrada (hasta 18 dH);
- una vez al mes si utiliza agua dura (más de 18 dH).
Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del
agua en su zona.
1 Lleneeldepósitodeaguacon0,8litrosdevinagreblanco(4%deácidoacético).Noponga
ltronicafémolidoenelportaltros.
2 Enciendaelaparatoycompleteunciclodepreparacióndecafé.
Nota: Para eliminar los depósitos de cal a fondo, repita los pasos 1 a 2 para asegurarse de que no
quedan restos de cal en el aparato. Puede utilizar el vinagre del primer ciclo.
3 Dejequeelaparatocompleteotrosdosciclosconaguafríaparaeliminartodoslosrestosde
vinagre y cal.
4 Limpielajarrayelportaltro(consulteelcapítulo“Limpieza”).
Nota: También puede utilizar un agente desincrustante líquido adecuado. En ese caso, siga las
instrucciones indicadas en el embalaje del mismo. No utilice un desincrustante en polvo ni en pastillas.
Cómo pedir una jarra
¿Se ha roto la jarra o desea tener una adicional?
Puede solicitar una jarra de cristal a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips con el
número de modelo HD7919.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente. (g. 18)
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
ESPAÑOL24
Problema Solución
La cafetera no calienta el agua hasta
el punto de ebullición.
Compruebe que el aparato está enchufado.
Asegúrese de que la toma de corriente está activa.
Compruebe que el aparato está encendido.
El depósito de agua no se vacía
correctamente o no se vacía en
absoluto.
Compruebe que el aparato está enchufado.
Asegúrese de que la toma de corriente está activa.
Compruebe que el aparato está encendido.
Asegúrese de que la cubierta del depósito de agua está
bien colocada.
Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste
especial atención a la pieza de goma de la abertura de
salida del depósito de agua (consulte los capítulos
“Eliminación de los depósitos de cal” y “Limpieza”).
El agua cae en la jarra cuando lleno el
depósito de agua.
Asegúrese de que ha colocado la cubierta sobre el
depósito de agua antes de llenarlo.
Si acaba de preparar café, deje que el aparato se enfríe
durante 3 minutos antes de volver a preparar más café.
ESPAÑOL 25

Transcripción de documentos

Español 21 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Philips Cafe Gourmet combina un café extraordinariamente aromático con un atractivo diseño exclusivo. Gracias a su sistema de preparación por ebullición, el café se elabora en condiciones ideales. Este sistema se deriva del método tradicional de preparación de café, consistente en verter abundante agua hirviendo sobre café recién molido. Su atractivo diseño permite seguir todo el proceso. El resultado es un humeante café caliente con todo el sabor del café preparado de forma manual por goteo, pero hecho cómodamente con una sofisticada cafetera. ¡Disfrute de su cafetera Cafe Gourmet! Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K Cubierta del depósito de agua con tapa abatible Sensor de temperatura Depósito de agua con indicador de nivel Cable de alimentación Placa caliente Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido Jarra de café Tapa de la jarra de café Soporte del portafiltro Antigoteo Portafiltro Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. -- Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador o a un sistema de control remoto. -- No reitre la tapa de la cubierta del depósito de agua mientras el agua esté hirviendo. Precaución -- No coloque el aparato sobre superficies calientes y no deje que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes. 22 Español -- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la preparación de café. -- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como: -- zona de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; -- viviendas de granjas; -- por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo; -- hostales en los que se ofrecen desayunos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Antes de utilizarlo por primera vez 1 Limpie las piezas desmontables (consulte el capítulo “Limpieza”). 2 Llene el depósito de agua con agua hasta la mitad. 3 Deje que el aparato funcione una vez con el filtro vacío (consulte el capítulo “Uso del aparato”). Uso del aparato Cómo hacer café 1 Compruebe que la cubierta está puesta en el depósito de agua. 2 Abra la tapa del depósito de agua y llene éste con agua fría (fig. 2). -- Asegúrese de que el nivel de agua se encuentra entre las marcas de mínimo y máximo. -- Cierre siempre la tapa abatible después de llenar el depósito con agua, para asegurarse de que el aparato funcione correctamente. -- Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml). -- Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml). 3 Abra el soporte del portafiltro (fig. 3). 4 Tome un filtro de papel (de tipo 102/1x2) y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue (fig. 4). 5 Coloque el filtro en el portafiltro. 6 Ponga café molido (molido adecuado para filtro) en el filtro (fig. 5). Nota: Utilice café molido fino para filtro. Si muele el café usted mismo, no lo muela tan fino como el polvo. 7 Cierre el soporte del portafiltro (fig. 6). 8 Coloque la jarra sobre la placa caliente (fig. 7). Compruebe que la tapa de la jarra está en su lugar. Sin la tapa de la jarra, la función antigoteo (consulte la sección “Función antigoteo” de este capítulo) se activa automáticamente. 9 Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 8). 10 Cuando haya pasado toda el agua por el filtro, puede quitar la jarra del aparato (fig. 9). 11 Después de haber servido el café, coloque la jarra con el café restante en la placa caliente para que no se enfríe y conservar su sabor (fig. 10). -- Sin embargo, el café sabe mejor si está recién hecho (fig. 11). Español 23 Consejo: Cuando se haya completado el proceso de preparación, puede verter el café caliente en un termo para mantenerlo caliente y como recién hecho. Función antigoteo La función antigoteo le permite retirar la jarra de la cafetera antes de que el proceso de preparación de café haya terminado. Cuando retira la jarra, la función antigoteo detiene la salida de café a la jarra. Nota: El proceso de preparación del café no se detiene cuando retira la jarra.Vuelva a colocar la jarra tan pronto como sea posible para evitar que el café se derrame. Nota: Compruebe que la tapa de la jarra está en su lugar cuando vuelva a colocar la jarra en la placa caliente. Sin la tapa de la jarra, la función antigoteo se activa automáticamente. Después de tomarse el café 1 Abra el soporte del portafiltro (fig. 12). 2 Saque el portafiltro con el filtro de papel del soporte del portafiltro (fig. 13). 3 Tire el filtro de papel usado y los restos de café (fig. 14). 4 Apague el aparato.  (fig. 15) Preparación de otra jarra de café inmediatamente después Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un filtro de papel nuevo. Ahora puede volver a preparar café. Nota: Si no deja que el aparato se enfríe durante tres minutos antes de volver a preparar café, el agua empezará a gotear en el portafiltro inmediatamente. -- Asegúrese de que vierte la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el centro de la cubierta (fig. 16). Al hacerlo así, la abertura de salida del fondo del depósito de agua vuelve a cerrarse. Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. 1 Apague y desconecte el aparato. 2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. 3 Lave las piezas desmontables con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. 4 Limpie la pieza de goma de la abertura de salida del depósito de agua todos los meses y después de cada proceso de eliminación de depósitos de cal (fig. 17). No olvide volver a colocar la pieza en su sitio antes de utilizar el aparato de nuevo. No quite nunca la pieza de goma cuando aún quede agua caliente en el depósito de agua. 24 Español Eliminación de los depósitos de cal Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos durante mucho tiempo. En caso de un uso normal (dos ciclos de preparación de café al día), elimine los depósitos de cal de la cafetera: -- una vez cada dos meses si utiliza agua blanda o filtrada (hasta 18 dH); -- una vez al mes si utiliza agua dura (más de 18 dH). Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del agua en su zona. 1 Llene el depósito de agua con 0,8 litros de vinagre blanco (4% de ácido acético). No ponga filtro ni café molido en el portafiltros. 2 Encienda el aparato y complete un ciclo de preparación de café. Nota: Para eliminar los depósitos de cal a fondo, repita los pasos 1 a 2 para asegurarse de que no quedan restos de cal en el aparato. Puede utilizar el vinagre del primer ciclo. 3 Deje que el aparato complete otros dos ciclos con agua fría para eliminar todos los restos de vinagre y cal. 4 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). Nota:También puede utilizar un agente desincrustante líquido adecuado. En ese caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del mismo. No utilice un desincrustante en polvo ni en pastillas. Cómo pedir una jarra ¿Se ha roto la jarra o desea tener una adicional? Puede solicitar una jarra de cristal a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips con el número de modelo HD7919. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.  (fig. 18) Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Español 25 Problema Solución La cafetera no calienta el agua hasta el punto de ebullición. Compruebe que el aparato está enchufado. Asegúrese de que la toma de corriente está activa. Compruebe que el aparato está encendido. El depósito de agua no se vacía correctamente o no se vacía en absoluto. Compruebe que el aparato está enchufado. Asegúrese de que la toma de corriente está activa. Compruebe que el aparato está encendido. Asegúrese de que la cubierta del depósito de agua está bien colocada. Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste especial atención a la pieza de goma de la abertura de salida del depósito de agua (consulte los capítulos “Eliminación de los depósitos de cal” y “Limpieza”). El agua cae en la jarra cuando lleno el Asegúrese de que ha colocado la cubierta sobre el depósito de agua. depósito de agua antes de llenarlo. Si acaba de preparar café, deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos antes de volver a preparar más café.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips HD 5405 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para