Indesit WAX 80 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
M
Washing machine
Instructions for installation and use
Machine à laver
Instruction pour l'installation et l'emploi
Lavadora
Instrucciones para la instalación y uso
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
WAX 80
Washing machine 1
Instructions for installation and use
Machine à laver 13
Instruction pour l'installation et l'emploi
Lavadora 25
Instrucciones para la instalación y uso
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí 37
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
GB
F
E
49
GR
Here are the 11 topics explained in this manual. Read, learn and
have fun: you will discover many secret ways to get a better
wash, more easily and making your washing machine last longer.
Quick guide
1.
Installation and removal (p. 10)
Installation, after delivery or transport, is the most important operation
for the correct functioning of your washing machine. Always check:
1. That the electric system conforms to regulations;
2. That the inlet and draining pipes are connected correctly. Never
use pipes that have already been used.
3. That the washing machine is levelled properly; something
worth checking to aid the performance of your
washing machine;
4. That the drum's fixing screws have been removed from
the back of the washing machine;
2. What goes in your washing machine and how
to start it (p. 2)
A correct distribution of your laundry is vital to the successful
outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all
the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.
3.
Guide to understanding labels (p. 5)
The symbols on the labels of your garments are easy to understand
and equally important for the success of your wash. The guide
includes simple instructions to help you choose the right tempera-
ture, wash cycles and ironing methods.
4.
Useful tips to avoid mistakes (p. 6)
Years back, our grandmothers were the ones who gave us good
advice - and in those days synthetic fibres did not exist: washing
was easy. Today, your washing machine offers you helpful advice
allowing you to wash wool even better than an expert laundress
would by hand.
5.
The detergent dispenser (p. 7)
How to use the detergent dispenser and the bleach compartment.
6.
Understanding the control panel (p. 3)
Washing machine’s control panel is very simple. It has only a few
essential buttons to help you choose any type of wash cycle,
ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanic’s
overalls, to the most delicate for wool. Familiarising yourself with it
will help you get the best out of your wash while helping your
washing machine last longer. It’s easy.
7. Guide to the wash programmes (p. 4)
Herein is an easy table to help you choose the right programme,
temperature, detergents and possible additives. Choose the right
programme and you will get better results with your wash while
saving time, water and energy, day after day.
8. Care and maintenance (p. 11)
With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion.
With the necessary upkeep, it will wash for years and years to
come.
9.
Problems and solutions (p. 8 and 9)
Before calling a technician, read these pages: immediate solutions
may be found for a number of problems. If the problem persists,
call your local Indesit customer services who will be pleased to
help. Any failure will be repaired, as soon as possible.
10.
Technical characteristics (p. 9)
Herein are the technical features of your washing machine: model
type number, electric and water specifications, size, capacity,
speed of the spin cycle and compliance with Italian and European
regulations.
11. Safety for you and your family (p. 12)
Here you will find the necessary safety guidelines, and it is
important for you to read this section carefully.
1
Instructions for installation and use
What goes in your washer?
Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments
according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines.
Before washing.
Divide your washing according
to the type of fabric and colour
fastness.
Empty all pockets (coins, paper,
money and small obejects) and
ensure all loose buttons are
repaired or removed prior to
loading.
How to eliminate the most common stains
Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°.
Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.
Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or
methyl alcohol.
Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.
Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then
washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.
Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.
Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the
garment as the sheet gradually changes colour.
Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.
Starting the washer
Starting your washing machine
in the right way is important for
the quality of your wash, to help
prevent future problems and
enhance life expectancy of your
appliance. Once you have
loaded your washing machine
and added the detergent
together with any fabric
conditioner, always check that:
1. The door is closed correctly.
2. The plug is secured in the
socket.
3. The water supply is turned
on.
4. Selector knob A is positioned
on one of the symbols
(Stop/
Reset).
Choose the desired programme
The programme is selected
according to the type of garments
that need to be washed. To choose
a programme, refer to the table on
page 4. Turn knob A until the
selected programme is aligned
with the mark on the knob, turn
knob B to the desired temperatu-
re settings, check that knob C is
in the desired position, if
necessary use buttons E, F and
G, and lastly, press on/off button
H (I position).
After installing your new washing machine, start a wash
cycle by setting programme "1" at 90 degrees.
For more delicate
garments:
protect underwear, tights
and stockings and delicate
items by placing them in a
canvas pouch
Dividing your garments
according to fabric and
colour, is very important
for good results
Remember that, if you want to
use it, the "programmed start"
should be set before the wash
cycle.
At the end of the wash cycle...
The L lamp to extinguish: it will
take about three minutes.
Then turn the washing machine
off by pressing on-off button H
(O position). You can now open
the washing machine door
safely. After having removed the
freshly cleaned washing, leave
the door open to allow air
circulation inside the drum.
Always disconnect electricity at
the socket and turn off the water
supply.
Remember that, in the event
of a power failure, or should
the washing machine switch
itself off, the programme
chosen will remain in its
memory.
The labels say it all.
Always look at the labels: they
tell you everything about your
garment and how to wash it in
the best possible way.
The table on page 5 shows all
meanings behind these
symbols. Their recom-
mendations are important to
achieve better wash results.
Instructions for installation and use
2
M
Big and small happily
together.
This washing machine has a
special electronic control device
for even distribution: before the
spin cycle starts, this device
allows the garments to positions
themselves, to minimise noise
and vibrations during the spin
cycle.
I
L
A
B
C
H
D
F
GE
The washing machine is
equipped with an extra
compartment 4 (provided as an
accessory) for the bleach, to be
inserted in compartment 1.
Extra Economy
Reduces water consumption
during the rinse cycles. We
recommend that you use this
function only with small laundry
loads, dosing the detergent
proportionally.
Rapid wash
This button reduces the length
of the wash programme by
about 30%. It cannot be used
with special programmes (see
page 4) or those for wool and
silk.
Stain removal (see page 7)
Thanks to this command, the
washing machine will carry out
a more intensive wash that
optimises the effectiveness of the
liquid additives, thus allowing
more resistant stains to be
removed. When you press the
stain removal button, you cannot
activate the pre-wash.
On-off
When button H is pressed, the
washing machine is switched
on, when it is not the machine
is switched off.
Turning the appliance off
does not cancel the selected
programme.
Here I’m in command
Understanding the control panel
Making the right choice is important. And it’s easy.
Programme selector knob
and programmed start
Use this knob to select the wash
programme.
Turn this knob clockwise only.
To select a programme, you
should turn the knob so that the
symbol/number of the desired
programme is in line with the
pointer on the knob.
Now press on/off button H
(position I), pilot lamp I will start
flashing.
After 5", the setting will be
accepted, pilot lamp I will stop
flashing (staying lit) and the wash
cycle will begin.
Should you wish to interrupt the
programme in progress or set a
new one, select one of the
symbols
(Stop/Reset) and wait
5" : when the cancellation has
been accepted, pilot lamp I
flashes, and you can then turn the
appliance off.
You can use this knob to delay
the appliance's operation.
Select one of the four delay time
positions, press the on/off button
H (position I) and wait 5". The
setting has now been accepted
(pilot lamp I stays lit) and you can
select the programme you desire.
Pilot lamp I has a particular
flashing motion (2" on and 4" off)
to indicate that a delayed start
has been set.
During this phase, you can open
the appliance door and change
the washing load, should you
wish to do so.
After the wash cycle has been set
and accepted by the washing
machine, turning the knob will
have no effect (except for when
it is on position
Stop/Reset).
Temperature control knob
It is used to set the wash tempe-
rature in the recommended
programme table on pag. 4. It also
allows you to reduce the tempe-
rature recommended for the
selected programme, and even to
set a cold wash cycle (
).
Spin exclusion knob
It is used to exclude the spin
cycle (by choosing symbol
)
or to reduce the spin speed of
the selected programme. The
maximum speed for the four
types of fabric are:
Fabric Speed
Cotton 800 rpm
Synthetics 800 rpm
Wool 600 rpm
Silk no
Note: distribution phase will be
carried out at low speed.
Detergent dispenser
It is divided into three
compartments:
1.Detergent for pre-wash;
2.Detergent for the main cycle
wash;
3. Fabric conditioner.
The detergent dispenser with the
additional bleach compartment
is here.
3
Instructions for installation and use
1
2
3
4
The on-off lamp
Lamp I flashes when the
appliance is switched on and
awaiting a programme to be set.
A steady light means the
appliance has accepted the
selected programme.
The door block lamp
The safety lamp indicates that the
washing machine door is locked
to prevent it from being opened
accidentally. To avoid any
damages to lock mechanism,
you must wait for the lamp to
extinguish, before attempting to
open the door which takes around
three minutes.
Anti-crease
This function (represented by the
symbol
) interrupts the wash
programme, keeping the washing
soaking in water before draining.
It is only enabled in programmes
for synthetic fabrics, silk and
curtains. It is very useful,
because it prevents delicate and
synthetic fabrics from creasing
(for example, when you cannot
take the washing out at the end
of the wash cycle but only a few
hours later). The programme can
be completed by turning knob A
one notch. In the case of
synthetic fabrics, should you
prefer draining rather than a spin
cycle, turn knob A until you have
selected the symbol
(Drain).
Type of fabric and degree of soil Programme
knob
Temperature
knob
Detergent
for wash
Fabric
softener
Stain rem.
button/
Bleach
Length of
the cycle
(minutes)
Description of wash cycle
COTTON
Exceptionally soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
1 90°C
◆◆
165
Prewash cycle, wash cycle at 90°C, rinse
cycles, intermediate and final spin cycles
Exceptionally soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
2 90°C
◆◆
Del./Trad.
145
Wash cycle at 90°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Heavily soiled whites and fast colours
3 60°C
◆◆
Del./Trad.
130
Wash cycle at 60°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Slightly soiled whites and delicate
colours (shirts, jumpers, etc.)
4 40°C
◆◆
Del./Trad.
95
Wash cycle at 40°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Rinse cycles/Bleach
Del./Trad.
Rinse cycles, intermediate and final spin cycles
Spin cycle Draining and final spin cycle
Stop/Reset
Interrupts/Cancels the selected programme
SYNTHETICS
Heavily soiled fast colour synthetics
(baby linen, etc.)
5 60°C
◆◆
Delicate
100
Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Delicate colour synthetics
(all types of slightly soiled garments)
6 40°C
◆◆
Delicate
70
Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Delicate colour synthetics
(all types of slightly soiled garments)
7 30°C
◆◆
30
Wash cycle at 30°C, rinse cycles and
delicate spin cycle
Rinse cycles/Bleach
Delicate
Rinse cycles, anti-crease or delicate spin
cycle
Fabric softener
Rinse cycles with automatic introduction of
softener, anti-crease or delicate spin cycle
Spin cycle Draining and delicate spin cycle
Stop/Reset
Interrupts/Cancels the selected programme
DELICATES
Hand wash
8 40°C
◆◆
60
Wash cycle at 40°C, rinse cycles and
delicate spin cycle
Particularly delicate garments and
fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)
9 30°C
◆◆
50
Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-
crease or draining
Rinse cycles
Rinse cycles, anti-crease or draining
Spin cycle Draining and delicate spin cycle
Draining Draining
Stop/Reset
Interrupts/Cancels the selected programme
PROGRAMMED START
12 - 9 - 3 - 1 hour delay Start is delayed by 12 - 9 - 3 - 1 hours
Stop/Reset
Interrupts/Cancels the selected programme
A programme for all seasons
What are you washing today?
Instructions for installation and use
4
Daily wash Your washer has a programme available for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.
By setting programme 7 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a
maximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes.
We recommend the use of liquid detergent.
Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.
Special programme
The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and
the room temperature.
Wash Bleaching Ironing Dry cleaning Drying
Strong
action
Delicate
action
High
Temp.
Low
Temperat.
Wash at
95°C
Bleaching only in
cold water
Hot iron at max
200°C
Dry clean with any
solvent Machine dryable
Wash at
60°C Do not bleach
Medium hot
ironing at
max 150°C
Dry clean only with
perchloride, benzine
av., pure alcohol,
R111 and R113
Do not machine
dry
Wash at
40°C
Iron at max
110°C
Dry clean with av.
benzine, pure alcohol
and R113 Spread to dry
Wash at
30°C Not ironable Do not dry clean
Hang to dry
without spin
drying
Hand wash
Dry on clothes
hanger
Not
washable in
water
Understanding labels
Learn the meaning of these symbols and you will get better
results, your garments will last longer resulting in an
improved wash.
All over Europe, garment labels
contain messages expressed in
small yet important symbols.
Understanding them is very
important if you want to get
better results and treat your
garments the way they deserve
to be treated.
These symbols are divided in
five different categories and
shapes: washing
,
bleaching
, ironing , dry
cleaning
and drying .
Consult and learn the symbols in this table: they will help you
obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a
better performance out of your washing machine.
Useful tips
Turn shirts inside out to get better results
and make them last longer.
Always empty pockets of their contents.
Look at the label: it will always give you useful
advice.
When loading your washing, try to have a mixture
of large to small items.
Make sure you select the right
temperature!
5
Instructions for installation and use
l
c
A
P
F
Useful tips
Never use your washing
machine to wash... torn, fraying
or non-hemmed linen. If it is
absolutely neccessary, place it in
a bag for protection. Do not wash
coloured linen with whites.
Watch the weight!
For best results, do not exceed
the weight limits stated below
(figures show weight of dry
garments):
- Resistant fabrics:
6 kg maximum
- Synthetic fabrics:
2.5 kg maximum
- Delicate fabrics:
2 kg maximum
- Pure new wool:
1 kg maximum
How to wash almost anything
Curtains.
Curtains tend to crease a great
deal. A useful tip to reduce
creasing: fold the curtains and
place them in a pillow case or
mesh bag. Do not load anything
else inside the appliance, this
will ensure that the overall
weight does not exceed the half
load. Remember to use the
specific programme 9 which
automatically excludes the spin
cycle.
Trainers.
Once you have removed mud
and dirt from trainers, you can
even wash them with jeans or
any other tough garments. Do
not wash trainers with whites.
Quilted coats and anorak.
You can wash quilted coats and
wind-cheaters, too, if they are
padded with goose or duck
down. Do not load more than
2-3 kg and never load 6 kg.
Repeat rinse once or twice
using the gentle spin.
How much does it weigh?
1 sheet 400-500 gr.
1 pillow case 150-200 gr.
1 tablecloth 400-500 gr.
1 bathrobe 900-1,200 gr.
1 towel 150-250 gr.
Coloured T-shirts, printed
ones and shirts last longer if
turned inside out before washing.
Printed T-shirts and sweatshirts
should always be ironed inside out.
Dungaree alert.
Very popular “salopette” type
overalls have straps with hooks
that can damage the drum of your
washing machine or other
garments during the wash. To
minimise the risk, place hooks in
the pocket and fasten with safety
pins.
Holidays: unplug the
appliance.
It is recommended that you
should unplug the machine from
the socket and turn off the water
supply. Leave the door ajar to
allow air circulation to the draw
and the door gasket area. This will
prevent unpleasant odours.
Instructions for installation and use
6
For best results, we
recommend you use a
specific detergent, taking
care not to wash more than
1 kg of laundry.
WOOL CYCLE
You must follow the dosage
recommendations provided by
the manufacturers when adding
detergent or fabric conditioner.
Doses will vary according to the
wash load, the water hardness
and how soiled the washing is.
Experience will help you select
the right dosage almost
automatically: it will become your
secret.
Before adding detergent for pre-
washing in compartment 1,
make sure that the extra
compartment for bleach 4 has
not been inserted.
Ensure no overfilling when
adding fabric conditioner in
compartment 3.
The washing machine automa-
tically adds the softener to the
wash in each programme.
Liquid detergent is poured into
compartment 2 just a few
seconds before starting the
wash cycle.
In compartment 1:
Detergent for pre-washing (powder)
In compartment 2:
Detergent for washing
(powder or liquid)
In compartment 3:
Additives (softeners, perfumes, etc.)
In compartment 4:
Bleach and delicate bleach.
Useful tips about the detergent dispenser
It’s important for a good wash
The first secret is the easiest: the detergent dispenser is
opened by pull it outwards.
Remember that liquid detergent
is only designed for wash
cycles of up to 60 degrees on
non pre-wash items.
Special containers are sold with
liquid or powder detergents for
placing inside the washing
machine drum, these are
positioned according to the
instructions found in the
detergent box
Never use hand wash
detergent, because it may form
too much foam, which could
damage the washing machine.
Detergents that are specifically
formulated for both hand and
machine wash are an
exception.
One last secret: when washing
with cold water, always reduce
the amount of detergent you use:
it dissolves less easily in cold
water than in hot water, so part
of it would be wasted.
Cutting costs efficiently
A guide to environmentally
friendly and economic use
of your appliance.
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended
maximum load size.
SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT
selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash programme.
SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.
BEFORE USING A DRYING PROGRAMME ...
SAVE energy and time by selecting the highest suitable spin speed to reduce the water
content in laundry before using a drying programme.
The detergent dispenser can be
removed and cleaned: pull it outwards,
as indicated in the figure. Then leave it
under running water for a few minutes.
7
Instructions for installation and use
1
2
3
4
Bleach cycle and stain removal
button
If bleaching is necessary, the
extra case 4 (provided) must be
inserted into compartment 1 of
the detergent dispenser.
When pouring in the bleach, be
careful not to exceed the "max"
level indicated on the central
pivot (see illustration).
The use of the additional bleach
container excludes the
possibility of using the pre-wash
cycle. Traditional bleach can
only be used on sturdy white
fabrics, whereas delicate
bleach can be used for
coloured fabrics, synthetics
and for wool.
You cannot bleach with the
“Silk” programme and with the
“special programmes” (see
page 4).
Use the stain removal button
every time you want to bleach.
Should you want to do it
separately you must pour the
bleach into the additional
container 4, press button G
(stain removal), start the
washing machine, then select
one of the symbols
according to the type of fabric.
When you bleach during a
normal wash cycle, pour the
detergent and any additives in
the special compartments,
press button G (stain removal),
set the programme you desire
and turn the washing machine
on.
The washing machine
fails to fill with water.
Is the hose correctly
connected to the tap?
Is there a water shortage ?
There could be work in
progress in your building or
street.
Is there sufficient water
pressure? The autoclave
may be malfunctioning.
Is the tap filter clean? If the
water is very calcareous, or
if work has recently been
carried out on the water
piping, the tap filter could be
clogged with particles and
debris.
Is the rubber hose kinked?
The tract of the rubber hose
bringing water to washing
machine must be as straight
as possible. Make sure it is
not squashed or kinked.
The programme selector
knob keeps turning?
Wait a few minutes for the
drain pump to empty the
tub, switch the washer off,
select one of the symbols
stop/reset
, then switch it
back on. If the knob continues
to turn, call for assistance
because it is showing an
anomaly.
The washing machine
continuously fills and
drains water.
Is the drain hose positioned
too low? It must be installed
at a height ranging from 60 to
100 cm.
Is the end of the hose
immersed in water?
Does the wall drainage
system have a breather
pipe? If the problem persists
even after these checks, turn
the water supply off the
machine and call for
assistance.
If you live on an upper floor of
your building, there may be a
problem with your drain trap.
To solve this problem, a
special valve must be
installed.
Before calling, read the following
Troubleshooting
In most cases, when your washing machine fails to work, the problems arising
can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for
assistance, always check these points.
The washing machine
fails to start.
Is the plug correctly inserted
into the socket? It could have
been moved whilst cleaning.
Is there electricity in the
house?
A circuit breaker may have
switched off as a result of too
many electrical appliances
working at the same time. Or
maybe due to a general failure
in your entire area.
Is the washing machine
door closed properly?
For safety reasons, the
washing machine cannot work
if the door is open or not shut
properly.
Is the On/Off button
pressed?
If it is, then a programmed start
has been set.
Is the programmed start
knob, in the correct position
for those models
concerned?
Is the water supply turned
on? For safety reasons, if the
washing machine does not
load water, it cannot start a
wash cycle.
RIGHT WRONG
Turn off the water
supply after use.
This will eliminate
the possibility of
leakage.
Always leave the
appliance door ajar
to avoid bad odours.
Clean the
appliance’s
exteriors gently.
To clean the
exteriors and the
rubber parts of the
appliance, always
use a soft cloth
dipped in warm and
soapy water.
Leave the washing
machine plugged in while
cleaning.
Even during maintenance,
the appliance should
always be unplugged.
Use solvents and
aggressive abrasives.
Never use solvents or
abrasives to clean the
external and rubber parts
of the washing machine.
Neglect the detergent
dispenser.
It is removable and can
easily be cleaned by
leaving it under running
water.
Go on holiday without
thinking about her.
Before leaving, always
make sure that the
washing machine is
unplugged and that the
water supply is turned off.
Instructions for installation and us
e
8
Simple: with the new Indesit technology, you need less than
half of it, to get good results on twice as much!
This is why you cannot see the water through the door:
because there is little, very little of it, to respect the
environment yet without renouncing maximum cleanliness.
And, on top of that, you are also saving electricity.
But where did all the water go?
Too much foam.
Is the detergent appropriate
for machine washing?
Check whether the definition
on its label reads “for machine
wash” or “hand and machine
wash”, or any other similar
wording.
Is the correct amount being
used? An excessive amount
of detergent, besides
producing too much foam,
does not guarantee a more
effective wash, and causes
scaling in the internal parts of
the appliance.
If, despite all checks, the
washing machine fails to
function and the problem
persists, call your nearest
authorised Customer Service
Centre, providing the following
information:
- the nature of malfunction
- the model type no. (Mod. ....)
- the serial number (S/N ....)
This information can be found on
the data plate situated at the
back of the washing machine.
Is there space between the
machine and adjacent
units? If it is not a built-in
model, the washing machine
will oscillate a bit during the
spin cycle. A few cm of space
should therefore be left
around it.
The washing machine
leaks.
Is the metal ring of the inlet
hose properly attached?
Turn off the water supply,
unplug the appliance and try
tightening its attachment
without forcing it.
Is the detergent dispenser
obstructed? Remove and
wash it under tap water.
Is the drain hose well
attached? Turn off the water
supply, unplug the appliance
and try tightening its
attachment.
Is the drain hose kinked?
The tract of the drain hose
must be as straight as
possible. Make sure the drain
hose is not squashed or
kinked.
Is the washing machine’s
drain duct clogged? Is there
an extension of the drain
hose? If so, is it positioned
incorrectly, blocking the
water flow?
Excessive vibration
during the spin cycle.
Have all transit screws been
removed durind instal-
lation? See the following
page on installation
procedures.
Has the washing machine
been levelled correctly? The
levelling of the appliance
should be checked
periodically. Adjust the feet
and check them with a level.
The washing machine
does not drain or spin.
Does the selected
programme incorporates
water draining? Some
programmes stop at the end
of the wash cycles and
draining will have to be
selected manually.
Is the “Anti-crease"
function -where provided -
enabled? This function
requires manual selection for
draining.
Is the drain pump clogged?
To check it, turn off the water
supply, unplug the washing
machine and follow the
instructions on page 11, or
call for technical assistance.
Technical characteristics
Always get
assistance from
authorised
technicians and
always insist on
original spare parts.
9
Instructions for installation and use
Model
WAX 80
Dimensions
width 59,5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm
Capacity
from 1 to 6 kg
Electrical
connections
voltage 220/230 Volt 50 Hz
maximum absorbed power 2300 W
Water connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0,05 MPa (0,5 bar)
drum capacity 52 litre
Spinning speed
up to 800 rpm
Control programs in
compliance with
IEC regulation 456
programme 3; temperature 60°C; press extra economy button; carried out with 6 kg load.
This appliance conforms with the following E.E.C. directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications
When the new
washer arrives
Installation and removal
Whether new or just transported to a new house,
installation is extremely important for the correct
functioning of your washing machine.
The hook to be used in case the drain
hose ends at a height below 60 cm.
If the drains hose empties into a
tub or sink then fit the plastic gui-
de and secure it to the tap.
The guide for draining into tubs and
sinks.
The end of the drain hose must
be positioned so that it cannot
become submerged.
Extensions are unadvisable. In
case of absolute need, the
extension must have the same
diameter as the original hose and
must not exceed 150 cm. In case
of wall draining pipes, their
efficiency must be checked by
a qualified technician. If the
dwelling is on one of the upper
floors of a building, there may be
drain trap problems causing the
washing machine to load and
unload water continuously.
In order to avoid such an
inconvenience, special anti-drain
trap valves are available in
shops.
After removing the appliance from
its packaging, check that it is
intact. If in doubt, contact a
qualified technician immediately.
The inside of the machine is
supported, for transportation, by
four screws on the back panel.
Before using the washing
machine, remove the screws,
remove the spacers together with
the rubber tubes attached to them
(keeping all the parts) and use the
plastic plugs provided to fill in the
holes.
Important: Use the cap (provided)
to close the 3 holes which housed
the stop pin, situated in the right-hand
part of the lower back of the
washing machine.
Levelling
The washing machine must be
levelled appropriatey in order to
guarantee its correct functioning. To
level the appliance, the front feet
must be adjusted; the angle of
inclination, measured according to
the worktop, must not exceed 2°.
When placed on carpet, make sure
the ventilation is not reduced.
The front feet are adjustable.
Connection to the water
mains
Connect the supply pipe to the
water mains using a gas 3/4
attachment, fitting the filter and
rubber gasket supplied with the
appliance and ensuring that they
are fimly tightened to the taps. The
water supply marked C must be
connected to the cold water tap;
the pipe marked H must be
connected to the hot water tap.
Both pipes may be connected to
the cold water tap using the
special Y connection with multi-
ple attachments, supplied with the
appliance.
The rubber gasket .
Connect the inlet hose to the
threaded connector on the
machine rear.
Water pipe inlet at the top right.
Connecting the drain hose
There are two hooks (right or left)
on the rear of your washing
machine to which the drain hose
is to be fixed. Insert the other end
in a stand pipe or place it on the
edge of a sink or tub avoiding
excessive kinks and bending. It
should be placed at a height
ranging from 60 to 100 cm. If it is
necessary to fix the end of the
hose at a height below 60 cm from
the ground, it must be fixed in the
appropriate hook placed on the
upper part of the back panel.
Warning!
The company denies all
liability if and when these
norms are not respected.
Plastic bags, expanded
styrofoam, nails and other
packaging parts are not
children’s toys, and are
potentially dangerous.
Retain the transit screws,
spacers and washers.
Should you move house
then these should be
replaced to support the
inside of the machine to
prevent damage when
transporting the machine.
Instructions for installation and use
10
Electric connection
Before connecting the appliance
to the electric socket, be sure that:
1) the electric socket is able to
sustain the appliance’s
maximum power load
indicated on the data plate
and in compliance with the
law;
2) the supply voltage is included
within the values indicated on
the data plate;
3) the socket is compatible with
the appliance’s plug. If not, do
not use adapters, but replace
either the socket or the plug;
4) electric household appliances
must be equipped with an
“earthing” system.
Treat your machine well and it will provide
many years of trouble free service
Easy Care and Maintenance
Your washing machine is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it
in shape.
Your washing machine is
designed to provide reliable
service over many years. A few
simple steps will help to prolong
its life and avoid problems. It is
advisable, to turn off water taps
when the machine is not to be
used, this protects the hoses,
etc.
If the water in your area is too
hard, use a deliming product
(water is hard if it often leaves
whitish stains around taps or
drains, especially of bath tubs.
For more accurate information as
to the type of water in your
system, call the local water
works or a local plumber).
Pockets must always be
emptied removing even pins,
badges and any other hard
object.
The washing machine exterior
should be cleaned with a rag
dipped in lukewarm water and
soap.
Never exaggerate with doses.
Normal detergents already
contain deliming agents. Only if
the water is particularly hard,
that is, rich in lime content, do
we recommend the use of a
specific product at every wash.
A periodical wash cycle with a
dose of a deliming product,
without detergents or washing,
may prove useful.
Never use too much detergent
or additives because this could
cause an excess amount of
foam, scaling and possible
damage to the component parts
of your washing machine.
When in need, check the pump and the rubber hose.
The washer comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small
objects may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid possible
damage, they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.
It is important to wash
the detergent dispenser
regularly.
To prevent dried washing
powder from
accumulating, place the
dispenser under running
water for a few minutes.
Do not forget to empty all pockets: small objects can
cause damage to your washer.
Attention: Before attempting to examine this pre-chamber, first
ensure that the machine has finished its programme and is empty.
Unplug the machine, as with any maintenance.
To gain access gently ease down the top of the plinth panel situated at
the base of the machine, with a screwdriver etc, to release it. Then
ease the top edge forward to allow it to be lifted clear (Fig. 1). Place
a shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch
the small amount of water present. Release the cover by turning anti-
clockwise (Fig. 2). Ensure that the cover is securely replaced.
Re-fit the plinth cover by inserting the hooks on its lower edge into
the slots and ease the top edge back into position.
The water inlet hose
Check the rubber hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately. When you use your washing machine,
water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open.
Fig. 1
Fig. 2
11
Instructions for installation and use
Instructions for installation and use
12
Your safety and that of
your family
Important for the safe use of your washing machine
Your washer has been built in compliance with
the strictest international safety regulations. To
protect you and all your family.
Read these instructions and all
the information in this manual
carefully: they are an important
source, not only of numerous
useful tips, but also of vital
information on safety, use and
maintenance.
1. the machine should not be
installed in an outdoor
environment, not even
when a roof shelters the
area, because it may be very
dangerous to leave it
exposed to rain and
thunderstorms.
2. It must only be used by
adults and exclusively for
washing clothes following
the instructions provided in
this manual.
3. Should it have to be moved,
proceed with the help of two
or three people and handle
it with the utmost care.
Never try to do this alone,
because the appliance is
very heavy.
4. Before loading the washing
machine, make sure the
drum is empty.
5. Never touch the washing
machine when barefoot or
with wet or damp hands
or feet.
6. Never use extensions or
multiple plugs, which are
particularly dangerous in
humid environments. The
power supply cable must
never be bent or
dangerously compressed.
7. Never open the detergent
dispenser while the
appliance is functioning;
do not use hand wash
detergent because the
abundance of foam could
damage its internal parts.
8. Never pull on the supply
cable or the washing
machine to disconnect it
from the wall socket: it is
extremely dangerous.
9. While the appliance is
functioning, do not touch
the drain water as it could
reach very high
temperatures. The
appliance door, during
wash cycles, tends to
become hot; ensure that
children do no touch it.
Never force the washing
machine door because
this could damage the
safety lock which prevents
accidental opening when the
nachine is working. Allow a
few minutes at the end of the
program for the lock to
release.
10. In case of malfunctio-ning,
first close the water tap
and unplug the appliance
from the wall socket; do
not under any
circumstances touch
internal parts in order to
attempt repairs.
I only want an authorised
specialised technician with
original Indesit spare parts!
How to change the power supply cable
The power supply cable must only be replaced by one of our authorised Service Engineers.
Découvrez ci-dessous les 11 sujets qui seront développés
dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-
vous: vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver
mieux, avec moins d’efforts tout en augmentant la
longévité de votre lave-linge. Et surtout, en toute sécurité.
Guide rapide
1.
Installation et déménagement (page 22)
Pour un bon fonctionnement de la machine à laver, l’opération la
plus importante après sa livraison ou après un déménagement,
est sans aucun doute son installation. Vérifiez toujours:
1. si l’installation électrique est conforme;
2. si les tuyaux d’arrivée et de vidange de l’eau sont bien
raccordés correctement. Ne jamais utiliser des tuyaux usés.
3. si le lave-linge est bien de niveau. C’est important: pour la
longévité de votre lave-linge et pour la qualité de votre lavage.
4. que toutes les vis de fixation du tambour, situées à l'arrière du
lave-linge, ont bien été enlevées.
2.
Comment charger votre lave-linge et mettre
en service la machine à laver (page 14)
Triez correctement votre linge: c’est une opération importante dont
la réussite de votre lessive dépend entièrement. Apprenez tous
les trucs et tous les secrets pour bien trier votre lessive: les
couleurs, les textiles, la tendance à produire des peluches, voilà
quels sont les critères les plus importants.
3.
Guide pour comprendre les étiquettes (page 17)
Les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements sont très
faciles à comprendre et importants quant à la réussite du lavage.
Ce guide vous aidera à vous y retrouver parmi les températures
conseillées, les types de lavage et de repassage.
4.
Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 18)
Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mère - et les
matières synthétiques n’existaient pas: il était donc facile de laver.
Aujourd’hui, la votre machine à laver vous donne de bons conseils
et vous permet même de laver laine aussi bien qu’une
blanchisseuse.
5.
Le tiroir à produits lessiviels (page 19)
Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels et le bac à eau de Javel.
6.
Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 15)
Le bandeau de commandes de la machine à laver est très simple.
Quelques commandes essentielles pour choisir les types de
lavage, du plus énergique, pour laver une combinaison de
mécanicien, jusqu’au plus délicat pour la laine. Apprenez à vous
en servir, vous laverez mieux et prolongerez la durée de vie de
votre lave-linge. C’est facile.
7.
Guide des programmes de lavage (page 16)
Un tableau facile à consulter pour cerner d’un seul coup d’oeil tous
les programmes, les températures, les produits lessiviels et
additionnels. Utilisez le bon et vous obtiendrez de meilleurs
résultats en économisant du temps, de l’eau et de l’électricité, jour
après jour.
8.
Soin et entretien (page 23)
La votre machine à laver est une amie: quelques petites attentions
suffisent pour qu’elle vous rende la pareille en fidélité et dévotion.
Chouchoutez-la, elle lavera pour vous pendant des années et des
années.
9.
Problèmes et solutions (pages 20 et 21)
Avant d’appeler un technicien, lisez ces pages: de nombreux
problèmes peuvent trouver une solution immédiate. Si vous
n’arrivez pas à les résoudre, appelez alors le numéro de votre
SAV et en un rien de temps la panne sera réparée.
10.
Caractéristiques techniques (page 21)
Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-linge:
sigle du modèle, spécifications électriques et hydrauliques,
dimensions, capacité, vitesse d’essorage et conformité aux normes
et aux directives italiennes et européennes.
11.
Sécurité pour vous et vos enfants (page 24)
Vous y trouverez tous les conseils indispensables à votre sécurité
et à celle de votre famille. C’est ce qu’il y a de plus important.
13
Mode dinstallation et demploi
Que placer dans votre
lave-linge?
Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et
des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites
et les grandes pièces.
Avant de laver.
Triez votre linge selon le type de
tissu et la résistance des couleurs:
les tissus plus résistants doivent
être séparés des délicats.
Séparez les couleurs claires des
couleurs foncées.
Videz toutes les poches (pièces
de monnaie, papier, argent et petits
objets) et contrôlez les boutons.
Recousez tout de suite les
boutons ballants, vous éviterez
ainsi qu’ils ne se détachent en
cours de lavage.
Comment enlever les taches les plus courantes
Encre et stylo à bille Tamponnez avec du coton imbibé d’alccol méthylique ou d’alcool à 90°.
Goudron Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immédiatement.
Cire Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton imbibé
d’essence de térébenthine ou d’alcool méthylique.
Chewing-gum Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.
Moisissure Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties d’eau, une d’eau de javel et une
cuillère à soupe de vinaigre, lavez aussitôt. Pour les autres tissus blancs, utilisez de l’eau oxygénée à 10 volumes puis
lavez aussitôt.
Rouge à lèvres Tamponnez à l’éther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylène.
Vernis à ongles Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en déplaçant
le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.
Herbe Tamponnez avec du coton imbibé d’alcool méthylique.
Démarrage de la lave-linge
Une bonne mise en service de
la votre machine à laver est pri-
mordiale tant pour la qualité du
lavage que pour éviter des
problèmes et augmenter sa
longévité. Après avoir chargé le
linge et dosé les produits
lessiviels, contrôlez toujours si:
1. Le hublot est bien fermé.
2. La fiche est bien branchée
dans la prise.
3. Le robinet de l’eau est ouvert.
4. Le bouton A est bien placé
en face de l’un des symboles
(Stop/Reset).
Choisissez un programme
Choisissez ce programme en
fonction du type de linge à laver.
Pour opérer ce choix, consultez
le tableau page 16. Tournez le
bouton A pour amener le
programme choisi en face du
repère situé dans le haut de la
bouton, programmez la tempé-
rature à l'aide du bouton B,
vérifiez que le bouton C est bien
dans la position que vous
désirez, sinon utilisez les
touches E, F et G, puis appuyez
sur le bouton marche/arrêt H
(position I).
Dès son installation, démarrez un cycle de lavage en
sélectionnant le programme "1" à 90 degrés.
Chouchoutez votre linge:
placez vos pièces de
lingerie, vos bas et vos
vêtements délicats dans
un sachet en toile pour les
protéger
Triez votre linge par type
de tissu et couleur: vous
obtiendrez de meilleurs
résultats
N’oubliez pas enfin de
sélectionner, si vous le désirez,
le "départ programmé" avant le
cycle de lavage.
Une fois le lavage terminé...
Attendez que l’indicateur
lumineux L s’éteigne: il faut
compter environ trois minutes.
Eteignez alors la machine à
laver en appuyant sur la touche
marche-arrêt H (position O).
Vous pouvez alors ouvrir le
hublot en toute sécurité. Après
avoir sorti le linge, laissez le
hublot ouvert ou entrouvert pour
que l’humidité à l’intérieur puisse
s’évaporer.
Fermez toujours le robinet de
l’eau.
N’oubliez pas qu’en cas de
coupure de courant ou si
vous éteignez le lave-linge, le
programme sélectionné reste
mémorisé.
Les étiquettes vous
disent tout ce qu’il faut.
Lisez toujours les étiquettes:
vous saurez tout sur vos
vêtements et sur leurs
meilleures conditions de lavage.
Page 17, nous vous dévoilerons
tous les secrets qui se cachent
derrière les symboles reportés
sur les étiquettes des
vêtements. Leurs indications
sont précieuses, elles vous
aideront à conserver la beauté
de vos vêtements.
Dispositif antibalourds.
Ce lave-linge est équipé d’un
dispositif spécial à contrôle
électronique pour bien équilibrer
le chargement: avant
l’essorage, ce dispositif veille à
ce que le linge soit bien réparti
à l’intérieur du tambour, compte
tenu du type de linge et de sa
disposition initiale.
Ainsi le lave-linge ne vibre pas
et ne fait pas de bruit même à
une vitesse maximum.
Mode dinstallation et demploi
14
M
Voyant hublot bloqué
L’allumage du voyant indique
que le hublot est bloqué pour
empêcher toute ouverture
accidentelle. Attendez que le
voyant s’éteigne avant d’ouvrir
le hublot . L'attente est d’environ
trois minutes.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction (repérée par le
symbole
) interrompt le
programme de lavage en laissant
le linge tremper dans l'eau avant la
vidange. Elle n'est présente que
pour les programmes spéciaux
textiles synthétiques, soie et
rideaux. Elle est des plus précieuse
car elle évite que les tissus délicats
et les synthétiques ne se froissent
(par exemple, quand vous ne
pouvez pas sortir le linge dès la fin
du lavage mais seulement au bout
de quelques heures). Pour
compléter le programme, tournez
le bouton A d'un cran.
Pour vos tissus synthétiques, si
vous désirez effectuer une
vidange plutôt qu'un essorage,
tournez le bouton A jusqu'au
symbole
(Vidange).
Extra economy
Cette touche réduit la
consommation d’eau lors des
rinçages. Nous vous conseillons
de ne l’utiliser qu’en cas de
chargement incomplet et de réduire
la quantité de produit lessiviel.
Peu sale
Cette touche réduit la durée du
programme de lavage d’environ
30%. A ne pas utiliser avec les
programmes spéciaux (voir
page 16) et les programmes
laine et soie.
Anti-taches (voir page 19)
Grâce à cette commande la
lave-linge effectue un lavage
plus intense qui optimise l’effet
des addittifs liquides permettant
ainsi d’éliminer les taches les
plus difficiles. Quand la touche
anti-taches est activée, pas de
prélavage possible.
Marche-arrêt
Appuyez sur la touche H pour
allumer votre lave-linge,
relachez-la pour l’éteindre.
L'arrêt de la machine n'annule
pas le programme sélectionné.
Voyant marche-arrêt
Le voyant I clignote pour
signaler que la machine est
allumée et attend d’être
programmée. Sa lumière fixe
indique que le programme
sélectionné est accepté.
C’est vous qui commandez
Maîtrise du panneau de commandes
Choisir les bons programmes: c’est important et c’est facile.
Bouton programmes et
départ différé
Il sert à sélectionner le programme
de lavage.
Ne tournez ce bouton que dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Pour sélectionner les programmes,
amenez le symbole/numéro
correspondant au programme désiré
en face du repère situé sur le
bouton.
Appuyez alors sur la touche marche
/ arrêt H (position I), la lampe-témoin
I commence à clignoter. Au bout de
5", la sélection est acceptée, la lampe-
témoin I cesse de clignoter (mais
reste allumée) et le cycle de lavage
débute.
Si vous désirez interrompre le
lavage en cours ou en programmer
un autre, sélectionnez l'un des
symboles
(Stop/Reset) et attendre
5" : quand l'annulation est acceptée,
la lampe-témoin I clignote, vous
pouvez alors éteindre votre
machine.
Vous pouvez utiliser ce bouton pour
différer le fonctionnement du lave-
linge.
Sélectionnez une des quatre
positions de départ différé, appuyez
sur la touche marche/arrêt H
(position I) et attendre 5". La sélection
est alors acceptée (la lampe-témoin
I reste allumée) et vous pouvez
sélectionner le programme souhaité.
L'indicateur lumineux I clignote de
façon particulière (2" allumé et 4"
éteint) pour signaler qu'il y a
programmation d'un départ différé.
Pendant cette phase, vous pouvez
ouvrir le hublot pour compléter votre
chargement de linge.
Une fois que le cycle de lavage a été
sélectionné et accepté par le lave-
linge, un changement de position du
bouton n’aura aucune conséquence
(sauf dans la position
Stop/Reset).
Bouton température
Il sert à sélectionner la température
de lavage indiquée dans le tableau
des programmes (voir page 16). Il
vous permet aussi de réduire la
température conseillée pour le
programme sélectionné, jusqu’au
lavage à froid (
).
Bouton essorage
Il sert à supprimer l’essorage
(sélectionnez le symbole
) et
à réduire la vitesse d’essorage
du programme sélectionné. Les
vitesses maximum prévues
pour les 4 types de tissu sont:
Tissu Vitesse
Coton 800 tours minute
Synthétiques 800 tours minute
Laine 600 tours minute
Soie non
De toute manière, la machine
procède à une répartition de la
charge à faible vitesse.
Tiroir à produits lessiviels
Il est à trois bacs:
1.Produit de prélavage;
2.Produit de lavage;
3. Assouplissants.
Le lave-linge est aussi équipé
d’un bac supplémentaire 4
(fourni) pour l’eau de Javel, à
insérer dans le compartiment 1.
Le tiroir à produits lessiviels
avec son bac à eau de javel
supplémentaire est ici.
15
Mode dinstallation et demploi
1
2
3
4
I
L
A
B
C
H
D
F
GE
Nature des tissus et degré de
salissure
Bouton
program.
Bouton
températ.
Lessive
lavage
Assoupl. Touche
anti-
taches/
Javel
Durée du
cycle
(minutes)
Description du cycle de lavage
COTON
Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
1 90°C
◆◆
165
Prélavage tiède, lavage à 90°C, rinçages,
essorages intermédiaires et final
Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
2 90°C
◆◆
Dél./Trad.
145
Lavage à 90°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Blancs et couleurs résistantes très
sales
3 60°C
◆◆
Dél./Trad.
130
Lavage à 60°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Blancs peu sales et couleurs délicates
(chemises, pulls, etc.)
4 40°C
◆◆
Dél./Trad.
95
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Rinçages/Javel
Dél./Trad.
Rinçages, essorages intermédiaires et final
Essorage Vidange et essorage final
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
SYNTHETIQUES
Synthétiques couleurs résistantes très
sales (linge de bébé, etc.)
5 60°C
◆◆
Délicate
100
Lavage à 60°C, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Synthétiques couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
6 40°C
◆◆
Délicate
70
Lavage à 40°C, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Synthétiques couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
7 30°C
◆◆
30
Lavage à 30°C, rinçages et essorage
délicat
Rinçages/Javel
Délicate
Rinçages, anti-froissement ou essorage
délicat
Assouplissant
Rinçages avec prélèvement de l'assouplis-
sant, antifroissement ou essorage délicat
Essorage Vidange et essorage délicat
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
DELICATS
Lainage
8 40°C
◆◆
60
Lavage à 40°C, rinçages et essorage
délicat
Vêtements et tissus particulière-ment
délicats (rideaux, soie, viscose, etc.)
9 30°C
◆◆
50
Lavage à 30°C, rinçages, anti-froissement
ou vidange
Rinçages
Rinçages, anti-froissement ou vidange
Essorage Vidange et essorage délicat
Vidange Vidange
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
DÉPART DIFFÉRÉ
Retard de 12 - 9 - 3 - 1 heures Diffère le départ de 12 - 9 - 3 - 1 heures
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
Des programmes pour toutes les saisons
Que laver, aujourd’hui?
Mode dinstallation et demploi
16
Lavage express Votre machine à laver dispose d’un programme spécial permettant de laver des vêtements peu sales en un
rien de temps. En choisissant le programme 7 à 30°C, vous pouvez laver ensemble des tissus différents (sauf laine et soie),
avec une capacité maximum de 3 kg. Ce programme permet de faire des économies de temps et d’électricité, parce qu’il ne
dure que 30 minutes environ. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
Important: pour annuler le programme de lavage que vous venez de lancer, sélectionnez l’un des symboles (Stop/Reset) et attendez au moins 5”.
Programme Spéciaux
Les données reportées dans le tableau sont fournies à titre indicatif, elles peuvent varier selon la quantité et le type de linge, la température de
l'eau d'alimentation et la température ambiante.
Lavage Blanchissage Repassage Nettoyage à sec Séchage
Action
forte
Action
licate
Temp.
élevée
Temperat.
modérée
Lavage à 95°
On peut blanchir
dans l'eau froide
Repassage fort
max200°C
Nettoyage à sec avec
tous les solvants
Sécher en
machine
Lavage à 60° Ne pas blanchir
Repassage
moyen
max 150°C
Nettoyage à sec avec
perchlorure, benzine,
alcool pur, R111 et
R113
Ne pas sécher
en machine
Lavage à 40°
Repassage
max 110°C
Nettoyage à sec avec
benzine, alcool pur et
R113 Sécher à plat
Lavage à 30°
Ne pas
repasser Ne pas nettoyer à sec
Sécher étendue
une pièce pas
essorée
Lavage
licat
à la main
Sécher sur
cintre
Ne pas laver
dans l'eau
Sachez lire les étiquettes
Apprenez à lire ces symboles, vous laverez mieux, votre
linge durera plus longtemps et votre lave-linge ne vous en
servira que mieux.
Partout en Europe, les
étiquettes contiennent des
messages sous forme de petits
mais très importants symboles.
Il est primordial d’apprendre à
les comprendre pour mieux
laver et traiter vos vêtements.
On compte cinq catégories de
sigles différents: lavage
,
Javel
, repassage ,
nettoyage à sec
et enfin
séchage
.
Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau:
vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à
augmenter les performances de votre machine à laver Indesit.
Conseils Utiles
Retournez les chemises, elles seront mieux lavées et
dureront plus longtemps.
Videz bien les poches.
Lisez les étiquettes: leurs conseils sont
précieux et utiles.
Dans le tambour, alternez grandes et petites pièces de linge.
Attention à ne pas vous tromper
de température....
17
Mode dinstallation et demploi
l
c
A
P
F
Quelques conseils pour ne pas vous tromper
Ne lavez jamais à la
machine... du linge non ourlé, ,
effiloché ou déchiré. Si vous
devez absolument le laver,
enfermez-le dans un sac. Du
linge aux couleurs vives avec
du linge blanc.
Attention au poids!
Pour obtenir d’excellents
résultats, ne dépassez jamais
les poids indiqués, se référant
à la capacité maximum de linge
sec:
- Tissus résistants:
maximum 6 kg
- Textiles synthétiques:
maximum 2,5 kg
- Textiles délicats:
maximum 2 kg
- Pure laine vierge:
maximum 1 kg
Comment laver presque tout
Les rideaux.
Ils ont tendance à beaucoup se
froisser. Nous vous conseillons:
de bien les plier et de les glisser
dans une taie d’oreiller ou dans
un sac genre filet. Lavez-les
seuls de manière à ce que leur
poids total ne dépasse pas une
demi-charge. N’oubliez pas de
sélectionner le programme
spécial 9 qui supprime
automatiquement l’essorage.
Chaussures de tennis.
Débarassez les chaussures de
tennis de la boue et lavez-les
avec les jeans et les vêtements
plus résistants. Ne les lavez pas
avec du linge blanc.
Doudounes et anorak.
Les doudounes et les anoraks
aussi peuvent être lavés à la
machine s’ils sont en duvet d’oie
ou de canard. Ce qui compte
c’est de ne pas dépasser une
charge de 2-3 kg maximum, de
faire faire deux ou trois rinçages
de suite et un essorage léger.
Mais combien pèsent-ils?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Les Tee-shirts couleur, les
imprimés et les chemises durent
plus longtemps si vous les
lavez à l’envers. Repassez
toujours vos Tee-shirts et vos
sweats imprimés sur l’envers.
Alarme salopettes.
Elles ont du succès ces
combinaisons genre “salopette”
mais leurs bretelles ont des
crochets qui peuvent
endommager le tambour ou les
autres vêtements. Pourquoi ne
pas les enfiler dans la poche de
la bavette et les fixer avec des
épingles à nourrice pour
supprimer tout danger!
Vacances: débranchez la
fiche.
Quand vous partez en
vacances, mieux vaut
débrancher la fiche, fermer le
robinet d’arrivée de l’eau et
laisser le hublot entrouvert ou
ouvert. Ainsi, le tambour et le
joint resteront bien secs et vous
éviterez la formation de
mauvaises odeurs.
Mode dinstallation et demploi
18
Pour obtenir de meilleurs
résultats, utilisez une lessive
spéciale laine et ne lavez pas
plus d'un kilo de linge à la fois.
CYCLE LAINE
Versez les produits lessiviels et
l’additif éventuel en ne dépassant
pas les doses conseillées par le
fabricant: celles-ci sont
généralement indiquées sur les
paquets. Les doses varient en
fonction de la charge, de la dureté
de l’eau et du degré de salissure.
L’expérience aidant, vous
apprendrez à doser les quantités
presque automatiquement: ce
sera votre secret.
Avant de verser la lessive pour
le prélavage dans le
compartiment 1 contrôlez qu’il n’y
ait pas à l’intérieur le bac
supplémentaire à eau de javel 4 .
Quand vous versez
l’assouplissant dans le bac 3,
attention à ce qu’il ne déborde pas
de la grille.
Le lave-linge prélève automati-
quement l’assouplissant lors de
chaque programme de lavage.
Bac 1:
Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2:
Lessive lavage
(en poudre ou liquide)
Bac 3:
Additifs (assouplissants,
parfums, etc.)
Bac 4:
Javel et détachant délicat
Le secret du tiroir à produits lessiviels
Important pour mieux laver
Son premier secret, le plus facile, c’est qu’il faut le faire
pivoter vers la gauche pour l’ouvrir.
Versez la lessive liquide dans le
bac 2 quelques instants avant de
brancher votre machine.
N’oubliez pas que la lessive liqui-
de est particulièrment indiquée
pour des lavages à des
températures allant jusqu’à 60
degrés et pour les programmes
de lavage qui ne prévoient pas de
prélavage.
Vous trouverez dans le
commerce des lessives liquides
ou en poudre avec boule
doseuse à placer directement
dans le tambour, leur mode
d’emploi est indiqué sur le paquet.
N’utilisez jamais de lessive pour
lavage à la main, leur excès de
mousse risquerait d’endom-
mager votre lave-linge.
Les lessives spéciales main et
machine font bien sûr exception.
Encore un petit secret: quand
vous lavez à l’eau froide, réduisez
la quantité de lessive car cette
dernière s’y dissout moins bien
que dans l’eau chaude et serait
en partie gaspillée.
Des économies sur toute la ligne
Guide pour un emploi
économique et écologique des
électroménagers
CHARGE MAXIMUM
La meilleure façon d’éviter des gaspillages d’électricité, d’eau, de lessive et de temps,
c’est d’utiliser votre lave-linge au maximum de la charge conseillée.
Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous pourrez ECONOMISER jusqu’à
50% d’électricité.
UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Uniquement en cas de linge vraiment sale.
Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge peu sale ou moyennement sale
permet d’ECONOMISER sur la lessive, le temps, l’eau et de 5 à 15% d’électricité.
UN LAVAGE A L’EAU CHAUDE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Avant le lavage, traitez les taches avec un détacheur ou mettez a tremper le linge taché
dans l’eau, vous pourrez sélectionner un programme de lavage à l’eau chaude à une
température moins élevée.
Choisissez un programme de lavage à 60° pour ECONOMISER jusqu’à 50%
d’électricité.
AVANT DE SELECTIONNER UN PROGRAMME DE SECHAGE ...
Sélectionnez une vitesse d’essorage très élevée pour éliminer le surplus d’eau avant de
lancer le programme de séchage. Vous ECONOMISEREZ du temps et de l’électricité.
Cycle blanchissage et touche
anti-taches
Si vous voulez blanchir votre
linge, placez le bac
supplémentaire n°4 (fourni) dans
le compartiment 1 du tiroir à
produits lessiviels.
Lorsque vous versez l’eau de
Javel, attention à ne pas
dépasser le niveau "max"
indiqué sur le pivot central (voir
figure).
L’utilisation du bac
supplémentaire à eau de Javel
exclut la possibilité d’effectuer un
prélavage. N’utilisez de l’eau de
javel que pour les tissus
blancs résistants et des
détachants délicats pour les
couleurs, les synthétiques et
la laine.
Supprimez-le pour le
programme “Soie” et le
“programme spéciaux” (voir
page 16).
Utilisez la touche anti-taches
chaque fois que vous voulez
blanchir. Si vous voulez le faire
séparément, versez l’eau de
Javel dans le bac
supplémentaire 4, appuyez sur
la touche G (anti-taches),
allumez votre machine et
sélectionnez l’un des symboles
selon le type de tissu.
Pour des opérations de
blanchissage pendant un cycle
de lavage normal, versez la
lessive et les additifs dans les
bacs correspondants, appuyez
sur la touche G (anti-taches),
allumez la machine à laver et
sélectionnez le programme
désiré.
Le tiroir à produits lessiviels est
amovible. Pour le laver, sortez-le en
le tirant vers vous (voir figure) et
rincez-le à l’eau courante.
19
Mode dinstallation et demploi
1
2
3
4
Avant de téléphoner, lisez ce qui suit
Problèmes et solutions
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il s’agit très souvent de
problèmes faciles à résoudre sans l’aide d’un technicien. Avant d’appeler le
SAV, effectuez les contrôles suivants.
Le lave-linge ne démarre
pas.
La fiche est-elle bien
branchée dans la prise? Elle
pourrait avoir été déplacée en
faisant le ménage.
Y a-t-il du courant?
Le disjoncteur pourrait s’être
déclenché parce qu’il y a trop
d’électroménagers branchés
en même temps. Ou bien il
peut y avoir une panne de
courant dans votre quartier.
Le hublot est-il bien fermé?
Par sécurité, le lave-linge ne
fonctionne pas si le hublot est
ouvert ou mal fermé.
La touche Marche-arrêt
est-elle enfoncée?
Dans ce cas, un départ
différé a été programmé.
Le bouton de départ différé,
sur les modèles qui en
prévoit un, est-il dans une
position correcte?
Le robinet de l’eau est-il
ouvert? Par sécurité, s’il n’y
a pas d’arrivée d’eau, le
lavage ne démarre pas.
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
Fermer le robinet
après chaque lavage.
Cela réduit l’usure
de l’installation
hydraulique du lave-
linge et évite le
danger de fuites
quand il n’y a
personne à la
maison.
Laisser toujours le
hublot entrebaillé.
Pour éviter la
formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyer l’extérieur
avec soin.
Pour nettoyer
l’extérieur et les
parties en
caoutchouc, utilisez
toujours un chiffon
imbibé d’eau et de
savon.
Laisser la fiche branchée
pendant le nettoyage du
lave-linge.
Même pendant les
travaux d’entretien, il
faut toujours débrancher
la fiche.
Utiliser des solvants et
des produits abrasifs
agressifs.
Ne jamais utiliser de
produits solvants ou
abrasifs pour nettoyer
l’extérieur et les parties
en caoutchouc.
Négliger le tiroir à
produits lessiviels.
Il est amovible, pour le
laver il suffit de le laisser
un peu sous un jet d’eau
courante.
Partir en vacances sans se
soucier de lui.
Avant de partir, il faut
toujours contrôler si la
fiche est bien débranchée
et le robinet de l’eau
fermé.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le tuyau est-il bien
raccordé au robinet?
Panne d’eau? N’y a-t-il pas
des travaux en cours dans
votre immeuble ou dans la
rue?
La pression est-elle
suffisante? La moto-pompe
pourrait être en panne.
Le filtre du robinet est-il
propre? Si l’eau est très
calcaire, ou suite à des
travaux récents sur la
canalisation d’eau, le filtre
pourrait être bouché par des
détritus.
Le tuyau en caoutchouc
n’est-il pas plié? Le parcours
du tuyau en caoutchouc qui
amène l’eau au lave-linge doit
être le plus rectiligne possible.
Contrôlez s’il n’est pas
écrasé ou plié.
Le bouton des programmes
tourne sans cesse?
Attendez quelques minutes
pour que la pompe de
vidange vide la cuve, éteignez
la lave-linge, sélectionnez l’un
des symboles stop/reset
, puis
rallumez. Si le bouton tourne
toujours, c’est un signal de pan-
ne, appelez le SAV.
Le lave-linge prend l’eau et
vidange continuellement.
Le tuyau est placé trop bas?
Il faut l’installer entre 60 et 100
cm de haut.
L’embouchure du tuyau est
plongée dans l’eau?
L’évacuation murale a-t-elle
un évent? Si après ces
vérifications, le problème persi-
ste, fermez le robinet de l’eau,
éteignez la machine et appelez
le SAV.
Si vous habitez en étage, il
pourrait y avoir des
phénomènes de siphonnement.
Pour les résoudre, il faut monter
une soupape spéciale.
Mode dinstallation et demploi
20
C'est très simple: grâce à la nouvelle technologie Indesit, il en
faut moins que la moitié, pour bien laver le double de linge!
Voilà pourquoi vous ne voyez pas d'eau par le hublot:
parce qu'il y en a peu, très peu, pour protéger l'environnement
sans pour autant renoncer à une propreté éclatante.
Et ce n'est pas tout: vous faites en plus des économies
d'électricité.
Mais l'eau, où donc est-elle passée?
Votre lave-linge ne vidange
pas et n’essore pas.
Est-ce que le programme
choisi prévoit la vidange de
l’eau? Pour certains
programmes de lavage il faut in-
tervenir pour lancer la vidange .
Est-ce que la fonction “Arrêt
cuve pleine” - si elle est
prévues - est activé? Il faut là
aussi intervenir pour actionner la
vidange.
Est-ce que la pompe
d’évacuation est bouchée?
Pour l’inspecter, fermez le
robinet, débranchez la fiche et
suivez les instructions fournies
page 23 ou bien appelez le SAV.
Est-ce que le tuyau
d’évacuation est plié? Le
parcours du tuyau doit être le
plus rectiligne possible.
Contrôlez s’il n’est pas écrasé
ou plié.
Est-ce que la conduite de
l’installation de vidange est
bouchée? S’il y a une rallonge,
est-ce qu’elle est bien montée ou
empêche-t-elle l’eau de passer?
Votre lave-linge vibre
beaucoup en phase
d’essorage.
Est-ce que le groupe
oscillant interne a bien été
débloqué lors de
l’installation? La page qui suit
est consacrée à l’installation.
Est-ce que la machine est
bien de niveau? Contrôlez
régulièrement sa mise à niveau.
A la longue, le lave-linge
pourrait s’être légèrement
déplacé. Agissez sur les pieds
et contrôlez à l’aide d’un
niveau.
Est-ce que la machine est
coincée entre des meubles
et le mur? A moins que ce soit
un modèle à encastrer, votre
lave-linge a besoin d’osciller un
peu pendant l’essorage.
Prévoyez quelques cm de
libres tout autour.
Le lave-linge a des fuites.
Est-ce que la bague du
tuyau d’arrivée de l’eau est
bien vissée? Fermez le
robinet, débranchez la fiche et
essayez de la serrer sans
forcer.
Est-ce que le tiroir à
produits lessiviels est
engorgé? Essayez de le sor-
tir et de le laver à l’eau
courante.
Est-ce que le tuyau de
vidange n’est pas bien
fixé? Fermez le robinet,
débranchez la fiche et
essayez de mieux le fixer.
Il y a un excès de mousse.
Est-ce que vous utilisez
bien une lessive machine?
Vérifiez qu’il y ait bien
l’inscription: “pour lave-linge”
ou bien “main et machine”.
Est-ce que la quantité est
correcte? Un excès de
lessive produit plus de
mousse mais ne lave pas
mieux tout en produisant des
incrustations à l’intérieur du
lave-linge.
Si malgré tous ces contrôles,
votre lave-linge ne fonctionne
pas et l’inconvénient persiste,
appelez le SAV le plus proche
de votre domicile en
précisant:
- le type de panne
- le sigle (Mod. ....)
- le numéro de série (S/N ....)
Vous trouverez tous ces
renseignements sur la
plaquette signalétique située
sur le panneau arrière de
votre lave-linge.
Caractéristiques techniques
Ne vous adressez
jamais à des
techniciens non
agréés et exigez
toujours l’emploi de
pièces détachées
originales.
21
Mode dinstallation et demploi
Modèle
WAX 80
Dimensions
largeur cm 59,5
hauteur cm 85
profondeur cm 53,5
Capacité
de 1 à 6 kg
Connexions
électriques
tension à 220/230 Volt 50 Hz
puissance max. absorbée 2300 W
Connexions
hydrauliques
pression maximum 1 MPa (10 bar)
pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Vitesse d'essorage
jusqu' à 800 tours par minute
Programmes de
contrôle suivant
norme IEC 456
programme 3; température 60°C; appuyez sur le touche extra economy; effectué pour une charge de 6 kg.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives
Quand la lave-
linge arrive
Installation et déménagement
Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de
son installation.
le plier. Il faut absolument qu’il
débouche entre 60 et 100 cm
de haut. Si vous êtes obligés de
fixer l’extrémité à moins de 60
cm au-dessus du sol, il faut que
vous fixiez le tuyau au crochet
prévu dans le haut du panneau
arrière de la machine.
Le crochet à utiliser si le tuyau
débouche à moins de 60 cm de haut.
Si le tuyau évacue dans la
baignoire ou dans le lavabo,
appliquez le support en plastique
et attachez-le au robinet.
Le support pour évacuation dans
une baignoire ou dans un lavabo.
Ne le laissez jamais tremper dans
l’eau.
L’utilisation de rallonges est
absolument déconseillée. Si vous
ne pouvez vraiment pas vous en
passer, il faut qu’elle ait le même
diamètre que le tuyau original et
moins de 150 cm de long. En cas
d’évacuation murale, faites
vérifier son efficacité par un
professionnel agréé. Si vous
habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des
phénomènes de siphonnement
qui font que votre lave-linge prend
et évacue l’eau continuellement.
Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le
commerce des valves spéciales
anti-siphonnement.
Branchement électrique
Avant de brancher la machine à
la prise de courant, contrôlez que:
1) la prise de courant est con-
forme aux normes et que sa
charge électrique est bien
apte à supporter la puissance
maximum de la machine
figurant sur la plaquette des
caractéristiques ;
2) la tension d’alimentation est
bien comprise entre les
valeurs figurant sur la
plaquette des
caractéristiques;
3) la prise est bien compatible
avec la fiche de la machine.
En cas d’incompatibilité,
n’utilisez pas d’adaptateurs
mais remplacez la prise ou la
fiche;
4) votre installation électrique
dis-pose bien d’une “mise à la
terre”.
Après avoir déballé l’appareil,
vérifiez s’il est en bon état. En cas
de doute, faites appel à un
professionnel du secteur. Pour
permettre son transport,
l’intérieur du lave-linge a été
bloqué à l’aide de quatre vis sur
le panneau arrière de la machine.
Avant de brancher votre lave-linge,
enlevez les vis, le caoutchouc et
la cale (conservez bien toutes ces
pièces) et bouchez les trous à
l’aide des cache-trous en
plastique fournis avec l’appareil.
Important: fermez à l'aide du
bouchon (fourni) les 3 trous où
était montée la fiche et qui se
trouvent sur le panneau arrière du
lave-linge, en bas à droite.
Mise à niveau
Pour bien fonctionner, il est important
que votre lave-linge soit bien posé
à plat. Pour bien le niveler, il suffit
d’agir sur ses pieds avant; son angle
d’inclinaison , mesuré sur le plan de
travail, ne doit pas dépasser 2°. Si
vous avez de la moquette, attention
à ce que la ventilation ne soit pas
bouchée au niveau du socle.
Les pieds avant sont réglables.
Raccordement à la prise
d’eau
Pour raccorder le tuyau
d'arrivée à la prise d'eau,
utilisez un raccord fileté 3/4 gaz,
interposez le filtre et le joint en
caoutchouc fournis avec la
machine et assurez-vous que le
tuyau est bien fixé au robinet.
Raccordez le tuyau de l'eau
désigné par la lettre C au robinet
d'eau froide et le tuyau désigné
par la lettre H au robinet d'eau
chaude. Les tuyaux peuvent
tous deux être raccordés au
robinet d'eau froide à l'aide du
raccord spécial en Y à embouts
multiples, fourni avec la
machine.
Le joint en caoutchouc.
Si les canalisations d’eau sont
neuves ou inutilisées depuis
longtemps, faites couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés. Raccordez le
tuyau à la machine, au niveau
de la prise d’eau prévue en
haut, à droite.
Prise deau en haut à droite.
Raccordement du tuyau de
vidange
Deux crochets (droit ou gauche)
situés à l’arrière de la machine
vous permettent de fixer le
tuyau de vidange. Introduisez
l’autre extrémité dans un
conduit ou bien accrochez-le à
l’évier ou à la baignoire en
évitant de l’écraser ou de trop
Attention!
Nous déclinons toute
responsabilité en cas de
non respect des normes
énumérées ci-dessus.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec les sachets
plastique, le polystyrène
expansé, les clous et les
autres éléments
d’emballage, ils
pourraient être
dangereux.
Conservez les vis de blocage
et la cale. En cas de
déménagement vous
pourrez vous en resservir
pour bloquer les pièces
internes du lave-linge et le
protéger ainsi contre les
chocs pendant son
transport.
Mode dinstallation et demploi
22
Chouchoutez-le et il vous sera toujours
fidèle
Soins et Entretien facile
Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le garder
en forme, c’est important. Pour vous aussi.
La votre lave-linge est conçu
pour durer longtemps sans
causer de problèmes. Quelques
astuces vous permettront de le
garder toujours en forme et
d’augmenter sa longévité. En
premier lieu, fermez toujours le
robinet de l’eau après chaque
lavage: la pression continue de
l’eau peut provoquer l’usure de
certains composants.
Vous éliminerez aussi tout
danger de fuites en votre
absence.
Si votre eau est trop dure,
utilisez un produit anticalcaire
(une eau dure laisse des traces
blanchâtres autour des robinets
ou bien au niveau des bondes,
notamment dans la baignoire).
Si vous désirez avoir des
renseignements plus précis à
propos de l’eau de votre
installation, adressez-vous au
Service des eaux municipal ou
bien à un plombier.
Il faut toujours vider les poches
et enlever les objets durs, les
broches ou les pin’s par
exemple.
Lavez l’extérieur du lave-linge
avec un chiffon, de l’eau tiède
et du savon.
N’ayez pas la main
lourde.
Les lessives normales
contiennent déjà des produits
anticalcaires. Donc, n’ajoutez à
votre lavage un produit
spécifique que si votre eau est
particulièrment dure, c’est à dire
très riche en calcaire.
Il peut être utile, de temps en
temps, d’effectuer un cycle de
lavage avec une dose de produit
anticalcaire, sans lessive et
sans linge.
N’ayez pas la main lourde avec
les produits lessiviels, l’excès
de mousse pourrait causer de
incrustations et abîmer les
composants de votre machine.
En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
La votre lave-linge est équipée d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération de nettoyage et d’entretien.
Il peut toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: des pièces de monnaie, des
barrettes, des boutons etc. Pour éviter qu’ils n’endommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre
accessible, située en bas de la pompe.
Lavez périodiquement le
tiroir à produits
lessiviels.
Pour éviter que des
incrustations ne se
forment, placez-le sous un
jet d’eau courante.
Videz toujours les poches: les petits objets peuvent
endommager votre machine à laver.
Pour accéder à cette préchambre, il suffit de démonter le panneau
situé en bas du lave-linge à l’aide d’un tournevis (figure 1); enlevez
ensuite le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (figure 2) et inspectez soigneusement
l’intérieur.
Le tuyau en caoutchouc
Contrôlez le tuyau en caoutchouc au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des
fissures qui pourraient entraîner des cassures.
Attention: contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant d’enlever le couvercle et avant toute
opération d’entretien. Il est normal qu’un peu d’eau s’échappe quand vous enlevez le couvercle. Lorsque vous remontez le
panneau extérieur, attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant de le pousser contre la machine.
23
Mode dinstallation et demploi
Fig. 1
Fig. 2
Votre sécurité et celle de
vos enfants
Ce qui compte par dessus tout
La votre lave-linge a été fabriquée selon les
normes internationales de sécurité les plus
sévères. Pour vous protéger ainsi que votre
famille.
Lisez attentivement ces
conseils ainsi que toutes les
informations contenues dans
ce mode d’emploi: ils vous
fourniront no n seulement des
renseignements utiles mais
aussi des conseils importants
sur la sécurité, l’utilisation et
l’entretien.
1. La machine à laver ne doit
pas être installée dehors,
même à l’abri, car il est très
dangereux de la laisser
exposée à la pluie et aux
orages.
2. Elle ne doit être utilisée
que par des adultes et
exclusivement pour laver du
linge selon les instructions
reportées dans ce mode
d’emploi.
3. Deux ou trois personnes
sont nécessaires pour la
déplacer en faisant très
attention. Ne jamais la
déplacer seul car la
machine est très lourde ou
utilisez un engin de
manutention (“diable”).
4. Avant d’introduire votre
linge, contrôlez si le
tambour est bien vide.
5. Ne touchez jamais la
machine pieds nus ou bien
les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
6. N’utilisez ni rallonges ni
prises multiples, dange-
reuses surtout dans des
endroits humides. Le câble
d’alimentation ne doit être ni
plié ni écrasé.
7. N’ouvrez pas le tiroir à
produits lessiviels
pendant le fonction-
nement de la machine;
n’utilisez jamais de
lessive pour lavage à la
main sa mousse abondante
pourrait endommager les
parties internes de la
machine.
8. Ne tirez jamais sur le
câble ni sur le lave-linge
pour débrancher la fiche de
la prise murale: c’est
extrêmement dangereux..
9. En cours de fonction-
nement, ne touchez pas à
l’eau évacuée, elle peut
atteindre des températures
très élevées. Pendant le
lavage, le hublot a
tendance à se réchauffer;
gardez vos enfants à bonne
distance. Ne forcez jamais
pour ouvrir le hublot
vous risqueriez d’endom-
mager le mécanisme de
sécurité prévu pour prévenir
les ouvertures acci-
dentelles.
10. En cas de panne, fermez
avant tout le robinet de
l’eau et débranchez la
fiche de la prise murale;
n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes
internes pour la réparer.
J’exige un professionnel
qualifié et agréé
et des pièces de rechange
originales garanties
Indesit!
Mode dinstallation et demploi
24
Comment changer le câble d’alimentation
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.
Descubre aquí los 11 temas que se explican en las páginas
de este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirás
muchos pequeños secretos para lavar mejor, con menor
esfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Y sobre todo
con mayor seguridad.
Guía rápida
1.
Transporte e instalación (p. 34)
La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la
operación más importante para obtener un correcto funcionamiento
de la lavadora. Controla siempre:
1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;
2. que los tubos de carga y descarga del agua estén
correctamente conectados. No utilice nunca tubos ya usados.
3. que la lavadora quede nivelada. Vale la pena por lo que se
refiere a la duración de la lavadora y a la calidad de tu lavado;
4. que se hayan quitado los tornillos de fijación del tambor
ubicados en la parte posterior de la lavadora.
2.
Qué prendas se deben introducir en la
lavadora y cómo activar la lavadora (p. 26)
Separar correctamente la ropa es una operación importante, tanto
para obtener un buen lavado como para garantizar la duración de
la lavadora. Aprende todos los trucos y los secretos para separar
la ropa: colores, tipo de tejido, tendencia a producir pelusa son los
criterios más importantes.
3.
Guía para interpretar las etiquetas (p. 29)
Los símbolos presentes en las etiquetas de las prendas de vestir
son de fácil comprensión y muy importantes para el éxito del
lavado. Aquí encontrarás una guía sencilla para interpretar
correctamente temperaturas aconsejadas, tipos de tratamiento y
modalidades de planchado.
4.
Consejos útiles para no equivocarse (p. 30)
Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no
existían los tejidos sintéticos: así era fácil lavar. Hoy tu lavadora
te ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana tal
como podría hacerlo una experta lavandera a mano.
5.
El depósito de detergente (p. 31)
Cómo utilizar el depósito de detergente y la cubeta del blanqueador.
6.
Comprender el funcionamiento del panel de
mandos (p. 27)
El panel de mandos de la lavadora es muy sencillo. Cuenta con
pocos mandos esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde
el más enérgico, capaz de lavar el mono de un mecánico, hasta el
más delicado para lana. Aprende a usarlos y lavarás mejor,
haciendo durar más tu lavadora. Es fácil.
7.
Guía de los programas de lavado (p. 28)
Una tabla sencilla para seleccionar rápidamente entre todos los
programas, las temperaturas, los detergentes y eventuales
aditivos. Usa los productos más adecuados y obtendrás un lavado
mejor, ahorrando tiempo, agua y energía, día tras día.
8.
Cuidado y mantenimiento (p. 35)
La tu lavadora es una amiga: bastan unos pocos y pequeños
cuidados para recompensarte con tanta fidelidad y dedicación.
Trátala cuidadosamente y lavará para ti durante años y años.
9.
Problemas y soluciones (p. 32 y 33)
Antes de llamar al técnico, mira aquí: muchísimos problemas
pueden tener una solución inmediata. Pero si no logras resolverlos,
llama al número de la asistencia Indesit y en poco tiempo cualquier
avería será reparada.
10.
Características técnicas (p. 33)
Aquí encontrarás las características técnicas de tu lavadora: sigla
del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,
capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo
establecido por las normas y directivas italianas y europeas.
11.
Seguridad para ti y los niños (p. 36)
Aquí encontrarás consejos indispensables para garantizar tu
seguridad y la de tu familia, que es lo más importante.
25
Instrucciones para la instalación y el uso
¿Qué prendas se pueden
introducir en la lavadora?
Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendas
según tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendas
pequeñas y grandes.
Antes de lavar.
Separa la ropa según el tipo de
tejido y la resistencia de los co-
lores: tejidos delicados y tejidos
resistentes deben ser lavados
por separado.
Los colores claros deben ser se-
parados de aquéllos oscuros.
Vacía todos los bolsillos (retiran-
do monedas, papel, billetes de
banco y pequeños objetos) y
controla los botones. Fija de in-
mediato o retira los botones que
estén sueltos ya que podrían
desprenderse durante el lavado.
Cómo eliminar las manchas más frecuentes
Tinta y bolígrafo Aplicar algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.
Alquitrán Aplicar mantequilla fresca, pasar trementina y lavar de inmediato.
Cera Raspar y sucesivamente pasar la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pasar
algodón con aguarrás o alcohol metílico.
Goma de mascar Usar disolvente para esmalte para uñas y a continuación un trapo limpio.
Moho Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una
cucharada de vinagre y a continuación lavar de inmediato. Para otros tejidos blancos usar agua oxigenada de 10
volúmenes y a continuación lavar de inmediato.
Lápiz de labios Aplicar éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda usar trielina.
Esmalte de uñas Colocar el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y mojar con el
disolvente, desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.
Hierba Aplicar el algodón embebido en alcohol metílico.
Activar la lavadora
Activar correctamente la
lavadora es importante tanto por
lo que se refiere a la calidad del
lavado como a la prevención de
problemas y aumento de
duración de la lavadora. Después
de haber cargado la ropa y el de-
tergente y los eventuales aditivos
controla siempre que:
1. La escotilla haya quedado
correctamente cerrada.
2. El enchufe esté conectado en
la toma de corriente.
3. El grifo del agua esté abierto.
4. El mando A esté situado en
uno de los símbolos
(Stop/
Reset).
Elegir el programa
El programa se elige según el tipo
de prendas a lavar. Para elegir el
programa consulta la tabla de la
página 28. Gire la perilla A hasta
que el programa ya elegido
coincida con el índice ubicado en
la parte superior de la perilla,
seleccione la temperatura
utilizando la perilla B, verifique
que la perilla C esté en la posición
deseada, si es necesario utilice
los botones E, F, G y luego pulse
el botón de encendido/apagado H
(posición I).
Apenas instalada, efectuar un ciclo de lavado
predisponiendo el programa "1" en 90 grados.
Para las prendas más
delicadas: introduce la
ropa interior, medias
femeninas y otras prendas
delicadas en una bolsa de
tela para protegerlas
Para obtener buenos
resultados es importante
separar las prendas según
tipo de tejido, color y
tendencia a la producción
de pelusa
Por último, recuerda que si
deseas utilizar el "inicio
programado", éste debe ser
predispuesto antes del ciclo de
lavado.
Al concluir el lavado ...
Espera que el testigo L se
apague: se requieren
aproximadamente tres minutos.
A continuación apaga la
lavadora presionando el botón
de encendido/apagado H
(posición O).
A partir de este momento
puedes abrir con seguridad la
escotilla. Después de haber
retirado la ropa recién lavada,
deja siempre la escotilla abierta
o semiabierta, para que la
humedad que queda en el
interior pueda evaporarse.
Cierra siempre el grifo del agua.
Recuerda que en caso de falta
de alimentación o de apagado
de la lavadora, el programa
seleccionado permanece al-
macenado en la memoria.
Las etiquetas te dicen
todo.
Mira siempre las etiquetas: te
dicen todo acerca de la prenda
de vestir y de cómo lavarla de
la mejor manera.
En la página 29 encuentras
todas las explicaciones
relativas a los símbolos
indicados en las etiquetas de
las prendas de vestir. Sus
indicaciones son muy impor-
tantes para lavar mejor y hacer
durar aún más las prendas.
Dispositivo antibalanceo.
Esta lavadora está provista de
un dispositivo especial de
control electrónico que permite
equilibrar la carga de modo
adecuado: este dispositivo
garantiza que antes de efectuar
la centrifugación la ropa se
disponga en el cesto de la
manera más uniforme posible,
compatiblemente con el tipo de
ropa y con su colocación inicial.
Es por este motivo que incluso
funcionando al máximo de
revoluciones, la máquina no
vibra ni produce ruidos.
Instrucciones para la instalación y el uso
26
I
L
A
B
C
H
D
F
GE
Además, la lavadora está provista
de una cubeta adicional 4 (adjun-
ta) para el blanqueador, que se
introduce en el comparti-mento 1.
Extra económico
Este mando reduce el consumo de
agua durante los aclarados.
Aconsejamos usarlo únicamente
cuando la lavadora no está cargada
por completo, y acordarse de
disminuir oportunamente la calidad
de detergente empleado.
Lavado rápido
Este botón reduce la duración del
programa de lavado en
aproximadamente un 30%. No
puede ser utilizado con los
programas especiales (véase pág.
28) ni con aquéllos para lana y seda.
Antimanchas (véase pág. 31)
Mediante este mando la lavadora
efectúa un lavado más intenso que
optimiza la eficacia de los aditivos
líquidos, permitiendo eliminar las
manchas más resistentes. Al
presionar el botón antimanchas no
es posible activar el prelavado.
Encendido/apagado
Con el botón H presionado la lava-
dora permanece encendida y
cuando este botón no está presio-
nado la lavadora está apagada.
El apagado de la máquina no
anula el programa seleccionado.
Testigo encendido/apagado
El testigo I centellea cuando la
máquina está encendida a la espera
de que se seleccione un programa.
La luz fija indica la aceptación del
programa seleccionado.
Aquí mandas tú
Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.
Mando de programas e inicio
programado
Sirve para seleccionar el programa
de lavado.
Recuerda que este mando debe
ser girado sólo en sentido horario.
Para seleccionar los programas
debe hacer coincidir el índice que se
encuentra en el mando con el
símbolo/número correspondiente al
programa deseado.
A partir de ese momento, pulse el
botón de encendido apagado H
(posición I), la luz indicadora I
comienza a centellear. Después de
5", se acepta la selección, la luz
indicadora I deja de centellear
(permaneciendo encendida) y
comienza el ciclo de lavado.
Si desea interrumpir el programa en
curso o seleccionar uno nuevo,
escoja uno de los símbolos
(Stop/
Reset) y espere 5": cuando la
anulación fue aceptada, la luz
indicadora I centellea, entonces
puede apagar la máquina.
Puede utilizar esta perilla para
retardar el funcionamiento de la
lavadora.
Seleccione una de las cuatro
posiciones de comienzo
programado, pulse el botón de
encendido/apagado H (posición I) y
espere 5". A partir de ese momento,
la selección fue aceptada (la luz
indicadora I permanece encendida),
luego seleccione el programa que
desee.
La luz indicadora I realiza un
centelleo particular (2" encendida y
4" apagada) para indicar que se ha
seleccionado el inicio programado.
Durante esta fase es posible abrir la
puerta y modificar la carga de ropa.
Una vez que el ciclo de lavado ha
sido seleccionado y aceptado por la
lavadora, el eventual desplazamien-
to del mando no produce ya ningún
efecto (excepto al situarlo en la
posición
Stop/Reset).
Mando temperatura
Permite predisponer la temperatu-
ra de lavado indicada en la tabla
de los programas (véase pág. 28).
Además, si lo deseas, te permite
reducir la temperatura aconseja-
da para el programa selecciona-
do, hasta el lavado en frío. (
).
Mando centrifugación
Sirve para excluir la
centrifugación (seleccionando el
símbolo
) y para reducir la ve-
locidad de centrifugación del pro-
grama seleccionado. Las veloci-
dades máximas previstas para
los cuatro tipos de tejido son:
Tejido Velocidad
Algodón 800 r.p.m.
Sintéticos 800 r.p.m.
Lana 600 r.p.m.
Seda no
En todo caso, la máquina efec-
túa una distribución de la carga
a baja velocidad.
Contenedor detergentes
Está dividido en tres compartimientos:
1. detergente para prelavado;
2. detergente para lavado;
3. suavizante.
La cubeta de los detergentes
con la cubeta adicional para el
blanqueador están aquí.
27
Instrucciones para la instalación y el uso
Comprender el funcionamento del panel de mandos
1
2
3
4
Testigo escotilla bloqueada
El testigo encendido indica que la
escotilla está bloqueada para
impedir aperturas accidentales.
Para evitar daños se debe espe-
rar que el testigo se apague antes
de abrir la escotilla. La espera es
de aproximadamente tres minutos.
Antiarrugas
Esta función (representada por el
símbolo
) interrumpe el
programa de lavado manteniendo
la ropa en remojo en el agua antes
de la descarga. Está habilitada
exclusivamente en los programas
dedicados a los tejidos sintéticos,
seda y cortinas. Se trata de un
botón muy importante ya que evita
que los tejidos delicados y
aquéllos sintéticos se arruguen
(por ejemplo cuando no es posible
extraer la ropa al término del
lavado sino sólo después de
algunas horas). El programa
puede ser completado girando el
mando A hasta percibir el clic
sucesivo. En el caso de los
tejidos sintéticos, si se desea
efectuar una descarga en lugar de
una centrifugación, se deberá
girar el mando A hasta seleccionar
el símbolo
(Descarga).
Los programas para todas las estaciones
¿Qué ropa deseas lavar hoy día?
Instrucciones para la instalación y el uso
28
Lavado diario La lavadora cuenta con un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo. Predis-
poniendo el programa 7 a la temperatura de 30 °C es posible lavar conjuntamente tejidos de diversa naturaleza (excluidas
lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura sólo alrededor de
30 minutos. Aconsejamos usar detergente líquido.
Programa especiale
Tipos de tejidos y de suciedad Mando
program.
Mando
temperat.
Detergente
lavado
Suaviz. Blanqueador
y Botón
Antimanchas
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
ALGODÓN
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
1 90 °C
◆◆
165
Prelavado, lavado a 90 °C, aclarados,
centrifug. intermedias y final
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
2 90 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
145
Lavado a 90 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos y colores resistentes muy sucios
3 60 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
130
Lavado a 60 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos poco sucios y colores delicados
(camisas, camisetas, etc.)
4 40 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
95
Lavado a 40 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Aclarados/Blanqueador
Delicado/
Tradic.
Aclarados, centrifug. intermedias y final
Centrifugación Descarga y centrifug. fin
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
SINTÉTICOS
Sintéticos con colores resistentes muy
sucios (ropa para recién nacidos, etc.)
5 60 °C
◆◆
Delicado
100
Lavado a 60 °C, aclarados, antiarrugas o
centrifug. delicada
Sintéticos con colores delicados
(ropa de todo tipo ligeramente sucia)
6 40 °C
◆◆
Delicado
70
Lavado a 40 °C, aclarados, antiarrugas o
centrifug. delicada
Sintéticos con colores delicados (ropa de
todo tipo ligeramente sucia)
7 30 °C
◆◆
30
Lavado a 30 °C, aclarados y centrifug.
delicada
Aclarados/Blanqueador
Delicado
Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada
Suavizante
Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o
centrifugación delicada
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
DELICADO
Lavado a mano
8 40 °C
◆◆
60
Lavado a 40 °C, aclarados y centrifugación
delicada
Prendas y tejidos especialmente delicados
(cortinas, seda, viscosa, etc.)
9 30 °C
◆◆
50
Lavado a 30 °C, aclarados, antiarrugas o
descarga
Aclarados
Aclarados, antiarrugas o descarga
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Descarga Descarga
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
INICIO PROGRAMADO
12 - 9 - 3 - 1 Retrasa el inicio en 12 - 9 - 3 - 1 horas
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
Importante: para anular el programa de lavado recién predispuesto se debe seleccionar uno de los símbolos (Stop/Reset) y esperar al menos 5”.
Los datos que aparecen en la tabla tienen un valor de carácter general, ya que pueden variar según la cantidad y tipo de ropa, la temperatura
del agua de red y la temperatura del ambiente.
Lavado Blanqueado Planchado
Limpieza
en seco Secado
Acción
fuerte
Acción
suave
Temperat.
alta
Temperat.
moderada
Lavado a
95°C
Se puede blanquear
en agua fría
Planchado
enérgico
max 200°C
Limpieza en seco con
todos los solventes
Se puede
secar en
secadora
Lavado a
60°C No blanquear
Planchado
medio
max 150°C
Limpieza en seco con
percloro, bencina avio,
bencina, R111 e R113
No se puede
secar en
secadora
Lavado a
40°C
Planchado max
110°C
Limpieza en seco con
bencina avio, bencina
y R113
Secar
extendido
Lavado a
30°C No planchar No limpiar en seco
Secar una
prenda no
centrifugada,
colgada
Lavado
suave a
mano
Secar en un
colgador de
ropa
No lavar con
agua
Comprender el significado de las etiquetas
Aprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor,
tus prendas durarán más y tu lavadora recompensará tu
atención lavando mejor.
En toda Europa cada etiqueta
contiene un mensaje represen-
tado por pequeños pero impor-
tantes símbolos. Aprender a
comprenderlos es fundamental
para lavar mejor y tratar las
propias prendas de vestir de la
manera adecuada.
Se dividen en cinco categorías,
representadas por formas dife-
rentes: lavado
,
blanqueo
, planchado ,
limpieza en seco
y, por último,
secado
.
Consulta y aprende los significados de los símbolos de esta
tabla: te ayudarán a lavar mejor, a tratar mejor tus prendas y a
hacer rendir más tu lavadora Indesit.
Consejos Útiles
Pon del revés las camisas para lavarlas mejor y
hacerlas durar más.
Retira siempre los objetos de los bolsillos.
Mira las etiquetas: te dan indicaciones útiles e
importantes.
En el cesto, alterna prendas grandes con prendas
pequeñas.
Presta atención para no
equivocar la temperatura....
29
Instrucciones para la instalación y el uso
l
c
A
P
F
Consejos Útiles para no equivocarse
No lavar nunca en
lavadora...ropa sin dobladillos,
deshilachada o rota. Si es ne-
cesario lavarla, encerrarla en
una bolsa. Tampoco se debe
lavar ropa de colores fuertes
junto con ropa blanca.
¡Se debe prestar atención
al peso!
Para obtener los mejores resul-
tados, no superar los pesos in-
dicados, relativos a la carga
máxima de ropa seca:
- Tejidos resistentes:
máximo 6 kg
- Tejidos sintéticos:
máximo 2,5 kg
- Tejidos delicados:
máximo 2 kg
- Pura lana virgen:
máximo 1 kg
Cómo lavar casi todo
Las cortinas.
Tienden a arrugarse mucho.
Para limitar este efecto he aquí
un consejo: dóblalas
adecuadamente e introdúcelas
en una funda de almohada o
bolsa de red. Lávalas por
separado, de manera que el
peso total no supere media
carga. No olvides utilizar el
programa específico 9 que com-
prende de modo automático la
exclusión de la centrifugación.
Zapatillas de tenis.
Las zapatillas de tenis deben
ser ante todo limpiadas para
quitarles el fango; pueden
lavarse junto con los vaqueros
y las prendas más resistentes.
No lavarlas junto con ropa
blanca.
Parkas acolchadas con
plumas y anoraks.
También las parkas acolchadas
con plumas y los anoraks, si el
relleno es de pluma de ganso o
de pato, pueden ser lavados en
lavadora. Lo importante es no
completar una carga de 6 kg,
llegando al máximo a 2 o 3 kg;
repetir el aclarado una o dos ve-
ces utilizando la centrifugación
delicada.
¿Cuánto pesan?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Las camisetas coloreadas,
las estampadas y las camisas
duran más si se lavan del revés.
Las camisetas y los chandales
estampados deben plancharse
siempre del revés.
Alarma monos de tirantes.
Los clásicos monos tipo
"salopette" tienen tirantes con
ganchos que pueden dañar el
cesto o las otras prendas durante
el lavado. Si introduces los
ganchos en el bolsillo de la
pechera y los fijas con alfileres
de gancho eliminarás todo peligro.
Vacaciones: desconectar el
enchufe.
Antes de partir de vacaciones es
conveniente desconectar el en-
chufe, cerrar el grifo de entrada
del agua y dejar abierta o entre-
abierta la escotilla. Procediendo
de esta manera, el cesto y la
guarnición permanecerán secos
y en el interior no se producirán
olores desagradables.
Instrucciones para la instalación y el uso
30
Para obtener mejores
resultados, utilice un detergente
específico, y cuide que la carga
no sea superior a 1kg de ropa.
CICLO LANA
Debes verter los detergentes y el
eventual aditivo aplicando las dosis
indicadas por los fabricantes: en
general encontrarás todas las infor-
maciones en el envase. Las dosis
varían en función de la carga de
ropa, de la dureza del agua y del
grado de suciedad.
Con la experiencia, aprenderás a
dosificar las cantidades de manera
casi automática: se convertirán en
tu secreto.
Antes de verter el detergente para
el prelavado en el compartimiento
1, controla que no esté instalada la
cubeta adicional 4 reservada al
blanqueo.
Al verter el suavizante en el com-
partimiento 3 evita que éste salga
por la rejilla.
La lavadora retira automáticamente
el suavizante para cada programa
de lavado.
El detergente líquido debe ser ver-
tido en el compartimiento 2 y sólo
En el compartimiento 1:
Detergente para prelavado
(polvo)
En el compartimiento 2:
Detergente para lavado
(polvo o líquido)
En el compartimiento 3:
Aditivos (suavizantes,
perfumes,etc.)
En el compartimiento 4:
Blanqueador y blanqueador
delicado
El secreto del depósito de detergente
Importante para lavar mejor
El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergente
se abre girándolo hacia afuera.
pocos instantes antes de activar la
máquina.
Recuerda que el detergente líquido
es particularmente adecuado para
lavados con temperatura de hasta
60 grados y para los programas de
lavado que no comprenden la fase
de prelavado.
Están disponibles en el comercio
detergentes líquidos o en polvo con
contenedores especiales que
deben ser introducidos
directamente en el cesto, aplicando
las instrucciones escritas en el
envase.
No utilizar nunca detergentes para
lavado a mano, ya que forman de-
masiado espuma, potencialmente
dañina para la lavadora. Constitu-
yen una excepción los detergentes
específicamente estudiados tanto
para el lavado a mano como en la-
vadora.
Un último secreto: al lavar con agua
fría, reduce siempre la cantidad de
detergente; en el agua fría se disuel-
ve menos que en el agua caliente,
por lo que en parte se perdería.
Mayor ahorro
Una guía para un uso
económico y ecológico de
los electrodomésticos
CARGA MÁXIMA
La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la
lavadora con la carga máxima aconsejada.
Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de
energía.
¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?
Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.
Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia
permite AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del
lavado permite reducir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.
Utiliza un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.
ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO …
Seleccionar una alta velocidad de rotación para reducir el contenido de agua en la ropa
antes de utilizar el programa de secado. Esto significa AHORRAR tiempo y energía.
Ciclo blanqueo y botón
antimanchas
En caso de tener que efectuar
blanqueo debes instalar la cubeta
adicional 4 (adjunta) en el
compartimiento 1 del contenedor
de los detergentes.
Al verter el blanqueador no debes
superar el nivel "máx." indicado en
el perno central (véase figura).
El uso de la cubeta adicional para
el blanqueador excluye la
posibilidad de efectuar el
prelavado. El blanqueador
tradicional debe utilizarse úni-
ca y exclusivamente para los te-
jidos resistentes blancos,
mientras que el delicado debe
utilizarse para la lana y los
tejidos coloreados y sintéticos.
No puede efectuarse el blanqueo
con el programa "Seda" ni con los
"programas especiales" (véase
pág. 28).
Usa el botón antimanchas cada
vez que deseas efectuar el
blanqueo. En caso de que desees
hacerlo separadamente, debes
verter el blanqueador en la cubeta
adicional 4, presionar el botón G
(antimanchas), encender la má-
quina y seleccionar uno de los
símbolos
según el tipo de
tejido.
Cuando blanquees durante el ci-
clo normal de lavado, vierte el
detergente y los aditivos en los
respectivos compartimientos,
presiona el botón G
(antimanchas), seleccione el
programa que desee y encienda
la lavadora.
El contenedor de los detergentes puede
ser retirado y para ello basta extraerlo
tirándolo hacia afuera de la manera
ilustrada en la figura; para lavarlo basta
dejarlo por un poco de tiempo bajo el
agua corriente
.
31
Instrucciones para la instalación y el uso
1
2
3
4
Antes de telefonear lee aquí
Problemas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de
problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al
técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre los
siguientes puntos.
La lavadora no funciona.
¿El enchufe está correcta-
mente conectado a la toma?
Haciendo la limpieza podría
haber sido desconectado.
¿Hay corriente en la casa?
Podría haber saltado el inte-
rruptor automático de seguri-
dad porque, por ejemplo, hay
demasiados electrodomésti-
cos encendidos. La causa
también puede ser una
interrupción general de la
energía eléctrica en tu zona.
¿La escotilla está correcta-
mente cerrada?
Por motivos de seguridad la la-
vadora no puede funcionar si
la escotilla está abierta o mal
cerrada.
¿El botón de encendido/
apagado está presionado?
En caso afirmativo, significa
que ha sido seleccionado un
inicio programado.
El mando para el inicio
programado, en los modelos
en que está previsto, ¿se en-
cuentra dispuesto en posi-
ción correcta?
¿El grifo del agua está abier-
to? Por motivos de seguridad,
si la lavadora no carga agua el
lavado no puede comenzar.
CORRECTO
INCORRECTO
Cerrar el grifo des-
pués de cada lavado.
Limita el desgaste
del sistema hidráuli-
co de la lavadora y
elimina el peligro
de pérdidas cuando
no hay nadie en casa.
Dejar siempre entre-
abierta la escotilla.
De este modo no se
producen malos
olores.
Limpiar delicada-
mente la parte
externa.
Para limpiar la
parte externa y las
piezas de goma de la
lavadora usa
siempre un paño
embebido en agua
tibia y jabón.
Dejar conectado el enchufe
mientras limpias la
lavadora.
También el enchufe debe
ser desconectado antes de
ejecutar tareas de manteni-
miento.
Usar disolventes y
abrasivos agresivos.
No usar nunca productos
disolventes o abrasivos
para limpiar la parte
externa y las piezas de
goma de la lavadora.
Descuidar el depósito de
detergente.
Puede ser extraído y para
lavarlo basta dejarlo un
poco de tiempo bajo el
agua corriente.
Irse de vacaciones sin
pensar en la lavadora.
Antes de partir de vacacio-
nes controla siempre que
el enchufe esté desconecta-
do y el grifo del agua ce-
rrado.
La lavadora no carga agua.
¿El tubo está correctamen-
te conectado al grifo?
¿Falta agua? Podrían estar-
se efectuando trabajos en el
edificio o en la calle.
¿Hay suficiente presión?
Podría haberse verificado una
avería en el autoclave.
¿El filtro del grifo está lim-
pio? Si el agua contiene mu-
cho material calcáreo o bien
si recientemente han sido
efectuados trabajos en la red
de suministro, el filtro del grifo
podría estar obstruido por
fragmentos o detritos.
¿El tubo de goma está do-
blado? La posición del tubo
de goma que lleva el agua a la
lavadora debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
¿El mando de los programas
gira de modo continuo?
Espera algunos minutos a
fin de que la bomba de
descarga vacíe la cuba,
apaga la lavadora, selecciona
uno de los símbolos stop/reset
y reenciende. Si el mando
continúa girando llama a la
Asistencia porque significa
que existe una anomalía.
La lavadora carga y
descarga agua de modo
continuo.
¿El tubo está puesto dema-
siado bajo? Debe ser insta-
lado a una altura variable
entre 60 y 100 cm.
¿La boca del tubo está su-
mergida en el agua?
¿La descarga de pared
tiene desahogo de aire? Si
después de haber efectuado
estas verificaciones el
problema no se resuelve,
cierra el grifo del agua, apaga
la lavadora y llama a la
Asistencia.
Si vives en un piso alto, po-
dría haberse verificado un fe-
nómeno de sifón.
Para resolverlo debe instalar-
se una válvula específica.
Instrucciones para la instalación y el uso
32
Fácil: ¡con la nueva tecnología Indesit,
basta menos de la mitad de agua, para lavar bien el doble!
Es por ello que Ud. no ve el agua desde la puerta:
porque es poca, muy poca, para respetar el ambiente
pero sin renunciar a una limpieza máxima.
Y además, también ahorra energía eléctrica.
Pero ¿dónde está el agua?
modelo
WAX 80
dimensiones
longitud cm 59,5
altura cm 85
profundidad cm 53,5
capacidad
de 1 a 6 kg
conexiones
eléctricas
tensión 220/230 Volt 50 Hz
potencia máxima absorbida 2300 W
conexiones
hidráulicas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad de la cuba 52 litros
velocidad de
centrifugado
hasta 800 rpm
programa de
control conforme
disposición IEC456
programa 3; temperatura 60°C; pulsar el botón extra económico; efectuado con 6,0 kg de carga.
Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones
La lavadora no descarga
ni efectúa el centrifugado.
¿El programa escogido com-
prende la descarga del agua?
En algunos programas de lava-
do es necesario accionar ma-
nualmente la descarga.
La función "Antiarrugas" -en
las lavadoras en que está pre-
vista- está activada? Esta
función requiere el
accionamiento manual de la
descarga.
¿La bomba de descarga está
obturada? Para inspeccionar-
la, cerrar el grifo, desconectar
el enchufe y aplicar las instruc-
ciones de página la 35, o bien,
llamar a la Asistencia técnica.
¿El tubo de descarga está
doblado? La posición del tubo
de descarga debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
¿El conducto de la instala-
ción de descarga está obs-
truido? ¿El eventual alargador
del tubo de descarga es irregu-
lar e impide el paso del agua?
La lavadora vibra mucho
durante la centrifugación.
¿Al efectuar la instalación,
la unidad oscilante interna
ha sido correctamente
desbloqueada? Véase la pá-
gina sucesiva dedicada a la
instalación.
¿La lavadora está nivelada?
La nivelación debe ser contro-
lada periódicamente. Con el
paso del tiempo, la lavadora
podría haberse desplazado
lenta e imperceptiblemente.
Actuar sobre las patas,
controlando con un nivel.
¿Está instalada entre mue-
bles y pared? Si no es un mo-
delo a empotrar, durante el ci-
clo de centrifugación la lava-
dora debe oscilar ligeramen-
te. Es necesario que dispon-
ga de algunos centímetros de
espacio libre en torno a ella.
La lavadora pierde agua.
¿La rosca del tubo de carga
está correctamente enros-
cada? Cierra el grifo, desco-
necta el enchufe y aprieta la
rosca sin forzar.
¿El contenedor de los
detergentes está
obturado? Extráelo y lávalo
bajo agua corriente.
¿El tubo de descarga no
está correctamente fijado?
Cierra el grifo, desconecta el
enchufe e intenta fijarlo
adecuadamente.
Se forma demasiada
espuma.
¿El detergente es adecuado
para el uso en lavadora? Con-
trola que se trate de producto
"para lavadora" o bien para uso
"a mano y en lavadora" o similar.
¿La cantidad de detergente es
adecuada? Un exceso de
detergente, además de producir
demasiada espuma, no lava más
eficazmente y contribuye a
producir incrustaciones en las
partes internas de la lavadora.
Si, no obstante todos los controles,
la lavadora no funciona y el
inconveniente detectado continúa
manifestándose, llama al Centro de
Asistencia autorizado más próximo,
comunicando las siguientes
informaciones:
- el tipo de avería
- la sigla (Mod. ....)
- el número de serie (S/N ....)
Estas informaciones aparecen en
la placa que está fijada en la parte
trasera de la lavadora.
Características técnicas
No recurras nunca a
técnicos no
autorizados y
rechaza siempre la
instalación de piezas
de recambio no
originales
33
Instrucciones para la instalación y el uso
Cuando llega la
lavadora
Transporte e instalación
Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladada
por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para
el correcto funcionamiento de la lavadora.
termine a una altura entre 60 y
100 cm. En caso de que sea
indispensable fijar el extremo del
tubo a una altura respecto del
pavimento inferior a 60 cm, es
necesario que el tubo sea fijado
en el respectivo gancho situado
en la parte superior del respaldo.
Gancho a utilizar si el tubo de descarga
termina a menos de 60 cm de altura.
Si el tubo descarga en la bañera o
en el fregadero, aplicar la respectiva
guía de plástico y fijar al grifo.
Guía para la descarga en bañeras
y fregaderos.
No debe permanecer nunca su-
mergido en el agua.
Se desaconseja emplear tubos de
prolongación. En caso de que sea
absolutamente indispensable, el
alargador debe tener el mismo
diámetro del tubo original y no
debe superar los 150 cm de
longitud. En caso de desagüe de
pared, hacer controlar su eficacia
por un técnico habilitado. Si la
vivienda se encuentra en uno de
los últimos pisos de un edificio, es
posible que se verifiquen fenóme-
nos de sifon, caso en el cual la
lavadora carga y descarga agua
de modo continuo.
Para eliminar este inconveniente
se encuentran disponibles en co-
mercio válvulas especiales que
permiten evitar el sifon.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la
toma eléctrica verificar que:
1) la toma eléctrica esté en con-
diciones de soportar la carga
máxima de potencia de la
máquina, indicada en la placa
de características y que
cumpla con lo establecido por
las normas legales;
2) la tensión de alimentación esté
comprendida dentro de los va-
lores indicados en la placa de
características;
3) la toma sea compatible con el
enchufe de la máquina. En
caso contrario no utilizar
adaptadores y sustituir la toma
o el enchufe;
4) las instalaciones eléctricas do-
mésticas deben estar
provistas de "toma de tierra".
Después de haber retirado el emba-
laje controle el estado de la lavadora.
En caso de duda, llame inmediata-
mente al servicio técnico oficial.
La parte interna de la lavadora
está bloqueada para efectuar el
transporte mediante 4 tornillos co-
locados en el respaldo.
Antes de poner en funcionamiento la
lavadora es necesario retirar estos
tornillos y las gomitas con el respecti-
vo separador (conserva todas estas
piezas); los agujeros respectivos deben
ser cerrados con los tapones de plástico
que se suministran adjuntos.
Importante: cierre con el tapón
(suministrado con el aparato) los 3
orificios en los cuales estaba alojado el
enchufe, situados en la parte posterior,
abajo y a la derecha, de la lavadora.
Nivelación
Para un correcto funcionamiento de
la lavadora es importante que esté
nivelada. Para efectuar la nivelación
basta actuar sobre las patas
delanteras de la máquina; el ángulo
de inclinación, medido en el plano
de trabajo, no debe superar 2°. En
caso de instalación sobre moqueta,
controlar que no quede obstruida la
ventilación en el área de apoyo.
.
Los pies delanteros son regulables.
Conexión a la toma de
agua
Conecte el tubo de alimentación
a la toma de agua a través de una
boca roscada de 3/4 gas,
interponiendo el filtro y la junta de
caucho suministrada con la
máquina y verificando que el tubo
esté sólidamente apretado al grifo.
El tubo de agua identificado con
la letra C se debe conectar al grifo
de agua fría mientras que el tubo
marcado con la letra H se debe
conectar al grifo de agua caliente.
Ambos tubos se pueden
conectar al grifo de agua fría a
través de una unión en Y que
posee bocas múltiples y que se
suministra con la máquina.
La guarnición de goma.
Si la tubería del agua es nueva o
ha permanecido inactiva, antes de
efectuar la conexión hacer correr
el agua hasta verificar que salga
limpia y sin impurezas. Conectar
el tubo a la máquina, en
correspondencia con la respectiva
toma de agua, arriba a la derecha.
Toma de agua arriba a la derecha.
Conexión del tubo de
descarga
En la parte trasera de la máquina
hay dos enganches (derecho o
izquierdo) a los cuales fijar el
tubo de descarga. Colocar el otro
extremo en un desagüe o
apoyarlo en el lavadero o en la
bañera, evitando
estrangulamientos y curvaturas
excesivas. Es importante que
¡Atención!
La empresa fabricante
declina toda
responsabilidad en caso
de que estas normas no
sean respetadas.
Bolsas de plástico,
poliestirol expandido,
clavos y otros elementos
del embalaje no son
juguetes para los niños ya
que constituyen fuentes
potenciales de peligro
Conserva los tornillos de
bloqueo y el separador. En
caso de mudanza te serán
útiles para bloquear
nuevamente las partes
internas de la lavadora, la
que de este modo quedará
protegida contra golpes
durante el transporte
Instrucciones para la instalación y el uso
34
Trátala bien y será siempre tu
amiga
Cuidado y Mantenimiento fácil
Tu lavadora es una fiable compañera de vida y de trabajo.
Mantenerla en forma es importante. También para ti.
Tu lavadora es proyectada para
durar muchos años sin
problemas. Algunas intervencio-
nes muy simples ayudan a
mantenerla en forma y a prolon-
gar su duración. Ante todo debes
cerrar siempre el grifo del agua
después de cada lavado; la
presión continua del agua puede
desgastar algunos componentes.
Además, de esta manera se eli-
mina el peligro de pérdida cuando
no hay nadie en casa. Si el agua
de tu zona es demasiado dura
usa un producto anticalcáreo (el
agua es dura si deja fácilmente
trazas blanquecinas en torno a
los grifos o bien en torno a los
desagües, especialmente en la
bañera. Para obtener
informaciones más precisas
sobre el tipo de agua de tu
instalación puedes dirigirte al
Suministrador local o bien a un
fontanero de la zona).
Es necesario vaciar siempre los
bolsillos de las prendas, retiran-
do también alfileres, distintivos y
todo objeto duro.
La parte externa de la lavadora
debe ser lavada con un paño em-
bebido en agua tibia y jabón.
No exagerar nunca las
dosis.
El detergente normal contiene ya
productos anticalcáreos. Sólo si el
agua es particularmente dura,
esto es, muy rica en calcio, te
aconsejamos utilizar un producto
específico al efectuar cada lavado.
Puede ser conveniente efectuar
de vez en cuando un ciclo de la-
vado con una dosis de producto
anticalcáreo, sin detergente y sin
ropa.
No utilizar ningún detergente o
aditivo en dosis excesivas ya que
podrían causar excesiva
producción de espuma, con con-
siguientes incrustaciones y
posibles daños a los
componentes de tu lavadora.
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. Pero puede
suceder que pequeños objetos caigan accidentalmente en la bomba: monedas, clips, botones sueltos y otros objetos. Para evitar
daños, estos objetos son detenidos en una pre-cámara accesible, situada en la parte inferior de la bomba.
Es importante lavar
periódicamente el
depósito de detergente.
Para prevenir
incrustaciones basta
ponerlo por un poco de
tiempo bajo el grifo del
agua corriente
Vacía siempre los bolsillos: los objetos pequeños
pueden dañar a tu lavadora.
Para obtener acceso a esta pre-cámara basta retirar el zócalo presente
en la parte inferior de la lavadora utilizando para ello un destornillador
(figura 1); retirar la cubierta girándola en sentido antihorario (figura 2)
e inspeccionar cuidadosamente el interior.
El tubo de goma
Controla el tubo de goma al menos una vez al año. Debe ser sustituido
de inmediato si presenta grietas o rajas ya que durante los lavados
debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas
repentinas.
Atención: controla que el ciclo de lavado se haya concluido y desconecta el enchufe antes de retirar la cubierta y antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento. Es normal que al retirar la cubierta se produzca una pequeña pérdida de agua.
Al reinstalar zócalo controla que queden colocados en las respectivas ranuras los ganchos situados en la parte inferior antes
de empujarlo contra la máquina.
35
Instrucciones para la instalación y el uso
Fig. 1
Fig. 2
Tu seguridad y la de tus
niños
Es cada vez más importante
Tu lavadora es fabricada según las más severas normas internacionales
de seguridad. Para proteger a ti y a tu familia.
Lee atentamente estas adver-
tencias y todas las
informaciones que aparecen en
este manual; es importante ya
que además de numerosas
indicaciones útiles, proporcionan
normas sobre seguridad, uso y
mantenimiento.
1. La lavadora no debe ser
instalada al aire libre, ni
siquiera cubierta bajo un
cobertizo ya que es muy pe-
ligroso dejarla expuesta a la
lluvia y a los temporales.
2. Debe ser utilizada sólo por
adultos y exclusivamente
para lavar la ropa según las
instrucciones que aparecen
en este manual.
3. En caso de tener que cam-
biar su lugar de instalación,
deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con
máxima atención. La máqui-
na no debe ser desplazada
nunca por una persona sola
ya que es muy pesada.
4. Antes de introducir la ropa
controla que el cesto esté
vacío.
5. No tocar la máquina con
los pies desnudos o bien
con las manos o los pies
mojados o húmedos.
6. No usar alargadores ni
tomas múltiples, peligrosos
sobre todo en ambientes hú-
medos. El cable de alimen-
tación no debe sufrir
dobleces ni compresiones
peligrosas.
7. No abrir el depósito de
detergente durante el
funcionamiento de la má-
quina; no usar detergente
para lavado a mano ya que
su espuma abundante
podría dañar las partes inter-
nas de la máquina.
8. No tirar nunca del cable de
ni la lavadora para desco-
nectar el enchufe del muro;
es muy peligroso.
9. Durante el funcionamiento
de la lavadora no tocar el
agua de descarga ya que
puede alcanzar temperatu-
ras elevadas. Durante el la-
vado la escotilla tiende a
calentarse ; mantén aleja-
dos a los niños. No forzar
nunca la portilla, ya que
esto podría dañar el meca-
nismo de seguridad presen-
te en el cierre y cuyo objeto
es proteger contra aperturas
accidentales.
10. En caso de avería, cierra
ante todo el grifo del agua
y desconecta el enchufe de
corriente de la toma de la
pared; en ningún caso
intervenir en los mecanis-
mos internos para intentar
repararlos.
¡Quiero sólo un técnico
especializado y autorizado con
recambios originales
garantizados Indesit!
Instrucciones para la instalación y el uso
36
Cómo cambiar el cable de alimentación
El cable de alimentación debe ser sustituido exclusivamente por Técnicos autorizados.
ÁíáêÜëõøå åäþ ôá 11 èÝìáôá ðïõ åðåîçãïýíôáé óôéò
óåëßäåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ áõôïý.ÄéÜâáóå, ìÜèå,
äéáóêÝäáóå: èá áíáêáëýøåéò ðïëëÜ ìéêñÜ ìõóôéêÜ ãéá
íá ðëÝíåéò êáëýôåñá, ìå ëéãüôåñï êüðï êáé ôï ðëõíôÞñéü
óïõ èá ãßíåé Ýôóé ìáêñïâéüôåñï. Êáé âÝâáéá ÷ùñßò íá
ðáñáâëÝðåôáé ç áóöÜëåéá.
ÃñÞãïñïò ïäçãüò
1. ÅãêáôÜóôáóç êáé ìåôáöïñÜ (óåë. 46)
Ç åãêáôÜóôáóç, ìåôÜ ôçí ðáñÜäïóç Þ ôç ìåôáöïñÜ, åßíáé ç
ðéï óçìáíôéêÞ åñãáóßá ãéá ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí. Íá åëÝã÷åéò ðÜíôá:
1. Áí ç çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç ôçñåß ôéò ðñïäéáãñáöÝò.
2. Áí ïé óùëÞíåò åêêÝíùóçò ôïõ íåñïý óõíäÝïíôáé óùóôÜ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óùëÞíåò Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò.
3. Áí ôï ðëõíôÞñéï åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï. Áîßæåé ôïí êüðï:
ãéá ôçí ìáêñïâéüôçôá ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ãéá ôçí ðïéüôçôá
ôçò ìðïõãÜäáò.
4. Íá Ý÷ïõí áöáéñåèåß ïé âßäåò ôïõ êÜäïõ, ðïõ âñßóêïíôáé
óôç ðëÜôç ôïõ ðëõíôçñßïõ.
2. Ôé ìðáßíåé óôï ðëõíôÞñéï êáé ðþò íá ôï èÝóåôå
óå ëåéôïõñãßá (óåë. 38)
Ôï íá îå÷ùñßóåéò óùóôÜ ôá ñïý÷á ãéá ðëýóéìï åßíáé ìéá
óçìáíôéêÞ äéáäéêáóßá ôüóï ãéá ôçí Ýêâáóç ôçò ìðïõãÜäáò
üóï êáé ãéá ôç ìáêñïâéüôçôá ôïõ ðëõíôçñßïõ. ÌÜèå üëá ôá
ôñõê êáé ôá ìõóôéêÜ ãéá íá îå÷ùñßæåéò ôá Üðëõôá: ÷ñþìáôá,
åßäïò õöÜóìáôïò, åõáéóèçóßá óå ÷íïýäéáóìá, áðïôåëïýí
ôá ðéï óçìáíôéêÜ êñéôÞñéá.
3. Ïäçãüò êáôáíüçóçò ôùí åôéêåôþí (óåë. 41)
Ôá óýìâïëá óôéò åôéêÝôåò ôùí ñïý÷ùí åßíáé åõêïëïíüçôá
êáé ðïëý óçìáíôéêÜ ãéá Ýíá êáëü ðëýóéìï. Åäþ èá âñåéò
Ýíáí åýêïëï åðåîçãçìáôéêü ïäçãü ãéá êáôÜëëçëåò
èåñìïêñáóßåò , ôñüðïõò ðëõóßìáôïò êáé óéäåñþìáôïò.
4. ×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò ãéá íá ìç êÜíåéò ëÜèç
(óåë. 42)
ÊÜðïôå Þôáí ïé ãéáãéÝò ðïõ äßíáí êáëÝò óõìâïõëÝò - êáé äåí
õðÞñ÷áí ôá óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: Ýôóé ôï ðëýóéìï Þôáí
åýêïëï. ÓÞìåñá ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí óïõ äßíåé ðïëëÝò êáëÝò
óõìâïõëÝò êáé óïõ åðéôñÝðåé åðéðëÝïí íá ðëýíåéò ìÜëëéíá
êáécachemire üðùò èá ìðïñïýóå íá êÜíåé ìéá Ýìðåéñç
ðëýóôñá óôï ÷Ýñé.
5. Ç èÞêç ôùí áðïññõðáíôéêþí (óåë. 43)
Ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ç èÞêç ôùí áðïññõðáíôéêþí êáé ç èÞêç
ôïõ ëåõêáíôéêïý.
6. Êáôáíüçóç ôïõ ðßíáêá åíôïëþí (óåë. 39)
Ï ðßíáêáò åíôïëþí ôïõ ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ðïëý áðëüò.
Ëßãåò áðáñáßôçôåò åíôïëÝò ãéá íá áðïöáóßóåéò êÜèå ôýðï
ðëõóßìáôïò, áðü ôïí ðéï Ýíôïíï, éêáíü íá ðëýíåé ôç öüñìá
åíüò ìç÷áíéêïý, ìÝ÷ñé åêåßíïí, ôïí áðáëü, ãéá ôï cachemire.
Åîïéêåéþóïõ ìáæß ôïõ êáé èá ðëÝíåéò êáëýôåñá, êÜíïíôáò
íá áíôÝîåé ðåñéóóüôåñï ôï ðëõíôÞñéü óïõ. Åßíáé åýêïëï.
7. Ïäçãüò óôá ðñïãñÜììáôá ôïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí (óåë. 40)
¸íáò åýêïëïò ðßíáêáò ãéá íá áðïöáóßóåéò ìå ìéá ìáôéÜ ðïéü
ðñüãñáììá, ðïéá èåñìïêñáóßá, áðïññõðáíôéêü êáé ðñüóèåôï
ãéá ôç ìðïõãÜäá.×ñçóéìïðïßçóå ôï ðéï óùóôü êáé èá Ý÷åéò
êáëýôåñç ìðïõãÜäá, êåñäßæïíôáò ÷ñüíï, íåñü êáé åíÝñãåéá,
ìÝñá ìå ôç ìÝñá.
8. Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç (óåë. 47)
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ìéá ößëç: áñêåß íá ôçò äþóåéò ëßãç
óçìáóßá ãéá íá óôçí áíôáðïäþóåé ìå áöïóßùóç êáé õðáêïÞ.
ÖñüíôéæÝ ôï ìå ðñïèõìßá êáé èá óïõ ðëÝíåé ãéá ÷ñüíéá êáé
÷ñüíéá.
9. ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò (óåë. 44 êáé 45)
Ðñéí êáëÝóåéò ôïí ôå÷íéêü êýôôáîå åäþ: ðïëëÜ ðñïâëÞìáôá
ìðïñïýí íá Ý÷ïõí ìéá Üìåóç ëýóç. Áí êáôüðéí äåí ìðïñåßò
íá åðéëýóåéò ôï ðñüâëçìá ôçëåöþíçóå óôçí ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç Indesit êáé óýíôïìá êÜèå âëÜâç èá áðïêáôáóôáèåß.
10. Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ (óåë. 45)
Åäþ èá âåéò ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ ðëõíôçñßïõ óïõ:
ôýðïò ôïõ ìïíôÝëïõ, çëåêôñéêÜ êáé õäáôéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ,
ôá÷ýôçôá öõãïêÝíôñçóçò êáé óõìöùíßá ìå ôéò éôáëéêÝò êáé
åõñùðáúêÝò ðñïäéáãñáöÝò.
11. ÁóöÜëåéá ãéá óÝíá êáé ôá ðáéäéÜ (óåë. 48)
Åäþ èá âåéò óõìâïõëÝò áðáñáßôçôåò ãéá ôçí äéêÞ óïõ
áóöÜëåéá êáé ôçò ïéêïãåíåßáò óïõ. Ãéáôß åßíáé ôï ðéï
óçìáíôéêü ðñÜãìá.
37 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Ôé ìðáßíåé óôï ðëõíôÞñéï;
Ðñéí ðëýíåéò, ìðïñåßò íá êÜíåéò áñêåôÜ ðñÜãìáôá ãéá íá ðëýíåéò êáëýôåñá.
Îå÷þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ýöáóìá êáé ÷ñþìáôá. Êýôôá ôéò åôéêÝôåò êáé
áêïëïýèçóå ôéò õðïäåßîåéò. Íá åíáëëÜóåéò ìéêñÜ ìå ìåãÜëá ñïý÷á.
Ðñéí ôï ðëýóéìï.
Îå÷þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ôï
ýöáóìá êáé ôçí áíèåêôéêüôçôá ôùí
÷ñùìÜôùí: ôá áíèåêôéêÜ õöÜóìáôá
ìðáßíïõí îå÷ùñéóôÜ áðü ôá
åõáßóèçôá.
Ôá áíïé÷ôÜ ÷ñþìáôá ìðáßíïõí
÷ùñéóôÜ áðü ôá óêïýñá.
¢äåéáæå ôéò ôóÝðåò (êÝñìáôá, ÷áñôß,
÷ñÞìáôá êáé ìéêñïáíôéêåßìåíá) êáé íá
åëÝã÷åéò ôá êïõìðéÜ. Íá åðéäéïñèþíåéò
Þ íá áöáéñåßò áìÝóùò ôá îçëùìÝíá
êïõìðéÜ ãéáôß èá ìðïñïýóáí íá âãïýí
êáôÜ ôï ðëýóéìï.
Ðùò äéþ÷íïõìå ôïõò ðéï óõ÷íïýò ëåêÝäåò
ÌåëÜíé êáé ìåëÜíé áðü óôõëü ÐÝñáóÝ ôï ìå âáìâÜêé âñåãìÝíï ìå ìåèõëéêÞ áëêïüëç Þ ïéíïðíåýìá óôïõò 90°.
ÊáôñÜìé ÐÝñáóÝ ôï ìå öñÝóêï âïýôõñï, ìåôÜ ìå íÝöôé êáé áìÝóùò ìåôÜ ðëÝíïõìå.
Êåñß Îýóå êáé ìåôÜ ðÝñáóÝ ôï ìå ôï çë. óßäåñï ìåôáîý äõï öýëëùí áðïññïöçôéêïý ÷áñôéïý. Êáôüðéí ðåñÜóôå ôï ìå
âáìâÜêé ìå íÝöôé Þ ìåèõëéêÞ áëêïüëç.
Ôóß÷ëá ÐÝñíá ìå äéáëýôç óìÜëôïõ íõ÷éþí êáé ìåôÜ ìå Ýíá êáèáñü ðáíß.
Ìïý÷ëá ÂáìâáêåñÜ êáé ëåõêÜ ëéíÜ ìðáßíïõí óå äéÜëõìá 5 ìÝñç íåñïý, Ýíá ëåõêáíôéêïý êáé ìéá êïõôáëéÜ îýäé, áìÝóùò
ìåôÜ ðëýíå ôï. Ãéá ôá Üëëá ëåõêÜ õöÜóìáôá ïîõæåíÝ 10 üãêùí êáé áìÝóùò ìåôÜ ðëÝíïõìå.
ÊïêêéíÜäé ÐÝñáóÝ ôï ìå áéèÝñá áí ôï ýöáóìá åßíáé ìÜëëéíï Þ âáìâáêåñü. Ãéá ôá ìåôáîùôÜ ÷ñçóéìïðïßçóå ôñéåëßíç.
ÓìÜëôï íõ÷éþí ÂÜëå ôï ýöáóìá áðü ôç ëåêéáóìÝíç ìåñéÜ óå Ýíá öýëëï áðïññïöçôéêïý ÷áñôéïý, âñÝîôï ìå ôï äéáëýôç,
ìåôáêéíþíôáò ôï ñïý÷ï ìå ôï ðïõ öýëëï ÷ñùìáôßæåôáé.
×üñôï ÂñÝîå ìå âáìâÜêé ðïôéóìÝíï ìå ìåèõëéêÞ áëêïüëç.
ÎåêéíÜôå ôï ðëõíôÞñéï
Ç åêêßíçóç ìå ôï óùóôü ôñüðï
ôïõ ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ðïëý
óçìáíôéêÞ ôüóï ãéá ôçí ðïéüôçôá
ðëõóßìáôïò üóï êáé ãéá íá
áðïöåõ÷èïýí ðñïâëÞìáôá êáé íá
áõîçèåß ç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ
ðëõíôçñßïõ. Áöïý Ýâáëåò ôá
ñïý÷á, ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôá
åíäå÷üìåíá ðñüóèåôá íá åëÝã÷åéò
ðÜíôá áí:
1. Ç ðüñôá åßíáé ðÜíôá êáëÜ
êëåéóôÞ.
2. Ôï êáëþäéï ìðÞêå óôç ðñßæá.
3. Ç âñýóç ôïõ íåñïý åßíáé
áíïé÷ôÞ.
4.Ï åðéëïãÝáò A åßíáé
ôïðïèåôçìÝíïò óå Ýíá áðü ôá
óýìâïëá
(Stop/Reset).
ÄéÜëåîå ôï ðñüãñáììá
Ôï ðñüãñáììá åðéëÝãåôáé ìå âÜóç
ôïí ôýðï ôùí ñïý÷ùí ãéá
ðëýóéìï. Ãéá íá äéáëÝîåéò ôï
ðñüãñáììá, óõìâïõëÝøïõ ôïí
ðßíáêá ôçò óåëßäáò 40. ÓôñÝøôå
ôïí åðéëïãÝá A ìÝ÷ñéò üôïõ ôï
åðéëåãÝí ðñüãñáììá óõìðÝóåé ìå
ôïí äåßêôç ðïõ âñßóêåôáé óôï åðÜíù
ìÝñïò ôïõ åðéëïãÝá. ÈÝóôå ôçí
èåñìïêñáóßá ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí
åðéëïãÝá B, âåâáéùèåßôå üôé ï
åðéëïãÝáò C âñßóêåôáé óôç èÝóç ðïõ
èÝëåôå, áí ÷ñåéáóôåß
÷ñçóéìïðïéåßóôå ôá êïõìðéÜ E, F
êáé G êáé óôç óõíÝ÷åéá ðéÝóôå ôï
êïõìðß ôïõ áíáììÝíï/óâçóôü H
(èÝóç I).
Ìüëéò ôï åãêáôáóôÞóåéò, êÜíå Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò
èÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá "1" óôïõò 90° âáèìïýò.
Ãéá ôá ðéï åõáßóèçôá
ñïý÷á:
êëåßóå ôá åóþñïõ÷á, ôéò
ãõíáêåßåò êÜëôóåò êáé ôá
åõáßóèçôá ñïý÷á óå Ýíá
õöáóìÜôéíï óÜêï ãéá íá
ðñïóôáôåõèïýí.
×þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá
ìå ôï ýöáóìá êáé ôï
÷ñþìá, åßíáé óçìáíôéêü ãéá
íá Ý÷åéò êáëÜ
áðïôåëÝóìáôá.
ÈõìÞóïõ ôÝëïò üôé ç
"ðñïãñáììáôéóìÝíç åêêßíçóç", áí
èåò íá ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåéò, ôßèåôáé
ðñéí áðü ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò.
Óôï ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò...
Ðåñßìåíå íá óâÞóåé ôï åíäåéêôéêü
öùôÜêé L: ÷ñåéÜæïíôáé ðåñßðïõ
ôñßá ëåðôÜ.
Êáôüðéí óâÞíåéò ôï ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï
áíïé÷ôü/óâçóôü H (èÝóç O). Óôï
óçìåßï áõôü ìðïñåßò íá áíïßîåéò
ìå áóöÜëåéá ôç ðüñôá. Áöïý
Ïé åôéêÝôåò óïõ ëÝíå ôá
ðÜíôá.
Êýôôá ðÜíôá ôéò åôéêÝôåò: óïõ
ëÝíå ôá ðÜíôá ãéá ôï ýöáóìá ôïõ
ñïý÷ïõ êáé ðùò íá ôï ðëýíåéò ìå
ôïí êáëýôåñï ôñüðï.
Óôç óåëßäá 41 èá âñåéò üëá ôá
ìõóôéêÜ ôùí óõìâüëùí ðïõ
áíáöÝñïíôáé óôéò åôéêÝôåò ôùí
ñïý÷ùí. Ïé åíäåßîåéò ôïõò åßíáé
ðïëýôéìåò ãéá íá ðëÝíåéò
êáëýôåñá êáé ãéá íá äéáôçñåßò åðß
ìáêñüí ôá ñïý÷á.
Ìç÷áíéóìüò éóïóôÜèìéóçò.
Ôï ðëõíôÞñéï áõôü åßíáé
åöïäéáóìÝíï ìå Ýíá åéäéêü
ìç÷áíéóìü çëåêôñïíéêïý åëÝã÷ïõ
ãéá ôç óùóôÞ óôÜèìéóç ôïõ
öïñôßïõ: ðñéí áðü ôç
öõãïêÝíôñçóç, ï ìç÷áíéóìüò
áõôüò äéáóöáëßæåé ôç ôïðïèÝôçóç
ôùí ñïý÷ùí ìå ïìïéüìïñöï ôñüðï
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 38
óôï êÜäï, áíÜëïãá ìå ôïí ôýðï
ôùí ñïý÷ùí êáé ìå ôçí áñ÷éêÞ ôïõò
ôïðïèÝôçóç. Ãéá ôï ëüãï áõôü ôï
ìç÷Üíçìá, áêüìç êáéóôï ìÝãéóôï
ôùí óôñïöþí, äåí äïíåßôáé êáé äåí
åßíáé èïñõâþäåò.
âãÜëåéò ôç ìðïõãÜäá ðïõ ìüëéò
ðëýèçêå, Üöçóå ôç ðüñôá áíïé÷ôÞ
Þ ìéóÜíïé÷ôç Ýôóé þóôå ç õãñáóßá
ðïõ õðÜñ÷åé óôï åóùôåñéêü íá
ìðïñåß íá åîáôìéóèåß.
Êëåßíå ðÜíôá ôç âñýóç íåñïý.
Íá èõìÜóáé óå ðåñßðôùóç
áðïõóßáò ôñïöïäïóßáò Þ
óâçóßìáôïò ôïõ ðëõíôçñßïõ, ôï
åðéëåãÝí ðñüãñáììá èá
îáíáîåêéíÞóåé áðü ôï óçìåßï
äéáêïðÞò ôïõ.
I
L
A
B
C
H
D
F
GE
Åíäåéêôéêü öùôÜêé
ìðëïêáñéóìÝíçò ðüñôáò
Ôï áíáììÝíï åíäåéêôéêü öùôÜêé
äåß÷íåé üôé ç ðüñôá åßíáé
ìðëïêáñéóìÝíç ãéá ôçí
ðáñåìðüäéóç åíäå÷ïìÝíùí
äéáññïþí. Ãéá ôçí áðïöõãÞ æçìéþí
÷ñåéÜæåôáé íá ðåñéìÝíåéò íá óâÞóåé
ðñþôá ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ðñéí
áíïßîåéò ôç ðüñôá. Ç áíáìïíÞ
äéáñêåß ðåñßðïõ ôñßá ëåðôÜ.
×ùñßò ôóáëÜêùìá
Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ (óõìâïëßæåôáé
ìå ôï óýìâïëï
) äéáêüðôåé ôï
ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò
äéáôçñþíôáò ôá ñïý÷á óå
ìïýëéáóìá óôï íåñü ðñéí áðü ôçí
åêêÝíùóç. Åíåñãïðïéåßôáé
áðïêëåéóôéêÜ óôá ðñïãñÜììáôá ãéá
õöÜóìáôá óõíèåôéêÜ, ìåôáîùôÜ êáé
êïõñôßíåò. Åßíáé éäéáßôåñá
ðïëýôéìç äéüôé ðñïóôáôåýåé ôá
åõáßóèçôá êáé óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá
áðü ôï ôóáëÜêùìá (ãéá ðáñÜäåéãìá
üôáí äåí ìðïñåßò íá âãÜëåéò ôç
ìðïõãÜäá óôï ôÝëïò ôïõ
ðëõóßìáôïò áëëÜ ìüíï ìåôÜ áðü
ïñéóìÝíåò þñåò). Ôï ðñüãñáììá
ìðïñåß íá ïëïêëçñùèåß óôñÝöïíôáò
ôïí åðéëïãÝá A êáôÜ Ýíá âÞìá.
Óôç ðåñßðôùóç óõíèåôéêþí
õöáóìÜôùí, èÝëïíôáò íá
åêôåëÝóåéò ìéá åêêñïÞ áíôß ãéá
öõãïêÝíôñçóç, óôñÝøå ôïí
åðéëïãÝá A ìÝ÷ñé íá åðéëåãåß ôï
óýìâïëï
(ÅêêÝíùóç).
Extra Economy
Ôï ðëÞêôñï áõôü ìåéþíåé ôçí
êáôáíÜëùóç íåñïý óôá îåâãÜëìáôá.
Óõíéóôïýìå íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå
áðïêëåéóôéêÜ üôáí ôï ðëõíôÞñéï
äåí åßíáé ôåëåßùò ãåìÜôï,
ìåéþíïíôáò áíôßóôïé÷á ôçí
ðïóüôçôá ôïõ áðïññõðáíôéêïý.
ÃñÞãïñï ðëýóéìï
Ôï ðëÞêôñï áõôü ìåéþíåé ôç
äéÜñêåéá ôïõ ðñïãñÜììáôïò ðëýóçò
êáôÜ ðåñßðïõ 30%. Äåí ìðïñåß íá
÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ôá åéäéêÜ
ðñïãñÜììáôá (âëÝðå óåë.40) êáé
åêåßíá ãéá ôá ìÜëëéíá êáé ìåôáîùôÜ.
Êáèáñéóìüò ëåêÝäùí(âëÝðå
óåë. 43)
Ìå ôçí åíôïëÞ áõôÞ ôï ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí åêôåëåß Ýíá Ýíôïíï ðëýóéìï
ðïõ âåëôéóôïðïéåß ôçí áðüäïóç ôùí
õãñþí ðñüóèåôùí, åðéôñÝðïíôáò ôçí
áðïìÜêñõíóç ôùí ðéï áíèåêôéêþí
ëåêÝäùí. ¼ôáí ðéÝæåéò ôï ðëÞêôñï
êáèáñéóìüò ëåêÝäùí äåí ìðïñåßò
íá åíåñãïðïéÞóåéò ôç ðñüðëõóç.
ÁíáììÝíï-óâçóôü
¼ôáí ôï ðëÞêôñï H åßíáé ðáôçìÝíï,
ôï ðëõíôÞñéï åßíáé áíáììÝíï, üôáí
äåí åßíáé ðáôçìÝíï åßíáé óâçóôü.
Ôï óâÞóéìï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò äåí
áêõñþíåé ôï åðéëåãÝí ðñüãñáììá.
Åíäåéêôéêü öùôÜêé
áíáììÝíï-óâçóôü
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé I
áíáâïóâÞíåé üôáí ôï ìç÷Üíçìá åßíáé
áíáììÝíï êáé áíáìÝíåé ôç ñýèìéóç
åíüò ðñïãñÜììáôïò. Ôï óôáèåñü
öùò äåß÷íåé ôçí áðïäï÷Þ ôïõ
ôåèÝíôïò ðñïãñÜììáôïò.
Åäþ äéáôÜæåéò åóý
Êáôáíüçóç ôïõ ôáìðëþ åíôïëþí
Ôï íá äéáëÝãåéò ôá óùóôÜ ðñïãñÜììáôá åßíáé óçìáíôéêü.
Êáéåßíáé åýêïëï.
ÅðéëïãÝáò ðñïãñáììÜôùí
êáé ðñïãñáììáôéóìÝíç
åêêßíçóç.
×ñçóéìåýåé ãéá ôçí åðéëïãÞ ôïõ
ðñïãñÜììáôïò ðëõóßìáôïò.
ÓôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá áõôüí
áðïêëåéóôéêÜ äåîéüóôñïöá.
Ãéá íá åðéëÝîåôå ðñüãñáììá ðñÝðåé
íá êÜíåôå íá óõìðÝóåé ï äåßêôçò ðïõ
âñßóêåôáé ðÜíù óôïí åðéëïãÝá ìå ôï
óýìâïëï/áñéèìü ðïõ áíôéóôïé÷åß óôï
åðéèõìçôü ðñüãñáììá.
Óôï óçìåßï áõôü ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ôïõ
áíáììÝíï/óâçóôü H (èÝóç I), ôï
åíäåéêôéêü öùôÜêé I áñ÷ßæåé íá
áíáâïóâÞíåé. ÌåôÜ áðü 5, ç ñýèìéóç
ãßíåôáé äåêôÞ, ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé I
óôáìáôÜåé íá áíáâïóâÞíåé
(ðáñáìÝíïíôáò áíáììÝíï) êáé áñ÷ßæåé ï
êýêëïò ðëõóßìáôïò.
Áí èÝëåôå íá äéáêüøåôå ôï ðñüãñáììá
ðïõ âñßóêåôáé óå åîÝëéîç Þ íá èÝóåôå Ýíá
íÝï, åðéëÝîôå Ýíá áðü ôá óýìâïëá
(Stop/Reset) êáé ðåñéìÝíåôå 5: üôáí ç
áêýñùóç ãßíåé äåêôÞ, ôï åíäåéêôéêü
öùôÜêé I áíáâïóâÞíåé, óôï óçìåßï áõôü
ìðïñåßôå íá óâÞóåôå ôï ìç÷Üíçìá.
Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åðéëïãÝá áõôüí ãéá íá êáèõóôåñÞóåôå ôç
ëåéôïõñãßá ôïõ ðëõíôçñßïõ.
ÅðéëÝîôå ìéá áðü ôéò ôÝóóåñéò èÝóåéò
ðñïãñáììáôéóìÝíçò åêêßíçóçò, ðéÝóôå ôï
ðëÞêôñï áíáììÝíï/óâçóôü H (èÝóç I)
êáé ðåñéìÝíåôå 5. Óôï óçìåßï áõôü ç
ñýèìéóç ãßíåôáé äåêôÞ (ôï åíäåéêôéêü
öùôÜêé I ðáñáìÝíåé áíáììÝíï) êáé
ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï ðñüãñáììá ðïõ
åðéèõìåßôå.
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé I áíáâïóâÞíåé
÷áñáêôçñéóôéêÜ (2 áíáììÝíï êáé 4
óâçóôü) äåß÷íïíôáò üôé ôÝèçêå ç
ðñïãñáììáôéóìÝíç Ýíáñîç.
ÊáôÜ ôç öÜóç áõôÞ ìðïñåßò íá áíïßîåéò
ôç ðüñôá êáé íá ìåôáâÜëëåéò ôï öïñôßï
ôçò ìðïõãÜäáò.
Áöïý ï êýêëïò ðëõóßìáôïò ôÝèçêå êáé
Ýãéíå áðïäåêôüò áðü ôï ðëõíôÞñéï, ç
ìåôáêßíçóç ôïõ åðéëïãÝá äåí Ý÷åé ðéá
êáììßá åðßäñáóç (åêôüò ôçò èÝóçò
Stop/Reset).
ÅðéëïãÝáò èåñìïêñáóßáò
×ñçóéìåýåé ãéá íá èÝôïõìå ôçí
åíäåéêíõüìåíç áðü ôïí ðßíáêá
ðñïãñáììÜôùí èåñìïêñáóßá (âëÝðå
óåë.40). Óïõ åðéôñÝðåé áêüìç, áí
èåò, íá ìåéþíåéò ôçí ðñïôåéíüìåíç
èåñìïêñáóßá ãéá ôï åðéëåãÝí
ðñüãñáììá, ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï åí
øõ÷ñþ (
).
ÅðéëïãÝáò öõãïêÝíôñçóçò
×ñçóéìåýåé ãéá íá áðïêëåßåé ôç
öõãïêÝíôñçóç (åðéëÝãïíôáò ôï
óýìâïëï
) êáé ãéá ôç ìåßùóç ôçò
ôá÷ýôçôáò öõãïêÝíôñçóçò ôïõ
åðéëåãÝíôïò ðñïãñÜììáôïò. Ïé
ìÝãéóôåò ðñïâëåðüìåíåò ôá÷ýôçôåò
ãéá ôá 4 åßäç õöáóìÜôùí åßíáé:
¾öáóìá Ôá÷ýôçôá
Âáìâáêåñü 800 óôñïöÝò ôï ëåðôü
ÓõíèåôéêÜ 800 óôñïöÝò ôï ëåðôü
ÌÜëëéíá 600 óôñïöÝò ôï ëåðôü
ÌåôáîùôÜ ü÷é
Óå êÜèå ðåñßðôùóç, ôï ìç÷Üíçìá
åêðëçñþíåé ìéá êáôáíïìÞ ôïõ
öïñôßïõ óå ÷áìçëÞ ôá÷ýôçôá.
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Äéáéñåßôáé óå ôñßá äéáìåñßóìáôá:
1. Áðïññõðáíôéêü ãéá ôç ðñüðëõóç.
2. Áðïññõðáíôéêü ãéá ôç ðëýóç.
3. ÌáëëáêôéêÜ, ëïõëÜêé, áñþìáôá.
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé åðßóçò
åöïäéáóìÝíï ìå ôç ðñüóèåôç
ëåêáíßôóá 4 (ðáñÝ÷åôáé) ãéá ôï
ëåõêáíôéêü, ðïõ ìðáßíåé óôï
äéáìÝñéóìá 1.
Åäþ, ç èÞêç áðïññõðáíôéêþí ìå
ìå ôç ðñüóèåôç èÞêç ãéá ôï
ëåõêáíôéêü.
39 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
1
2
3
4
Fuvsh twn ufasmavtwn kai th"
brwmiav"
Epilogeva"
progravmm.
Epilogeva"
qermokr.
Aporrup-
antikov
pluvsh"
Mallakti-
kov.
Leukantikov
kai Plhvktro
Kaqarismouv
Diavrke-
ia tou
kuvklou
(leptav)
Perigrafhv tou kuvklou plusivmato"
BAMBAKI
Leukav exairetikav lerwmevna
(sentovnia, trapezomavnthla, klp.)
190°C
◆◆
165
Proplush, Pluvsimo stou"
90°C,
xevpluma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
Leukav exairetikav lerwmevna
(sentovnia, trapezomavnthla, klp.)
290°C
◆◆
Apalhv
/
Parados
.
145
Pluvsimo stou"
90°C,
xevpluma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
Leukav kai crwmatistav anqektikav
poluv lerwmevna
360°C
◆◆
Apalhv
/
Parados
.
130
Pluvsimo stou"
60°C,
xevpluma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
Leukav livgo lerwmevna kai euaivsqhta
crwvmata (poukavmisa, mplouvze", klp.
)
440°C
◆◆
Apalhv
/
Parados
.
95
Pluvsimo stou"
40°C,
xevpluma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
Xepluvmata
/
Leukantikov
Apalhv
/
Parados
.
Xevpluma, fugokentrhvsei" endiavmese"
kai telikhv
Fugokevntrhsh Ekkrohv
kai telikhv fugokevntrhsh
Stop/Reset
Diakovptei-
Akurwvnei to epilegevn provgramma
SUNQETIKA
Sunqetikav me anqektikav crwvmata poluv
lerwmevna (asprovrouca neogevnnhtwn, klp.)
560°C
◆◆
Apalhv
100
Pluvsimo stou"
60°C,
xevpluma, cwriv"
tsalavkwma hv apalhv fugokevntrhsh
Sunqetikav me euaivsqhta crwvmata
(asprovrouca ovlwn twn tuvpwn elafrav
lerwmevna)
640°C
◆◆
Apalhv
70
Pluvsimo stou"
40°C,
xevpluma
,
cwriv"
tsalavkwma hv apalhv fugokevntrhsh
Sunqetikav me euaivsqhta crwvmata
(asprovrouca ovlwn twn tuvpwn elafrav
lerwmevna)
730°C
◆◆
30
Pluvsimo stou"
30°C,
xevpluma kai apalhv
fugokevntrhsh
Xepluvmata
/
Leukantikov
Apalhv
Xevpluma
,
cwriv" tsalavkwma hv
apalhv
fugokevntrhsh
Mallaktikov
Xevpluma me crhvsh mallaktikou,v cwriv"
tsalavkwma hv
apalhv fugokevntrhsh
Fugokevntrhsh Ekkrohv
kai apalhv fugokevntrhsh
Stop/Reset
Diakovptei-
Akurwvnei to epilegevn provgramma
EUAISQHTA UFASMATA
Pluvsimo sto cevri
840°C
◆◆
60
Pluvsimo stou"
40°C,
xevpluma
kai apalhv
fugokevntrhsh
Rouvca kai ufavsmata idiaivtera euaivsqhta
(kourtivne", metavxi, biskovz, klp.)
930°C
◆◆
50
Pluvsimo stou"
30°C
, xevpluma, cwriv"
tsalavkwma hv ekkrohv
Xepluvmata
Xevpluma, cwriv" tsalavkwma hv ekkrohv
Fugokevntrhsh Ekkrohv
kai apalhv fugokevntrhsh
Ekkrohv Ekkrohv
Stop/Reset
Diakovptei-
Akurwvnei to epilegevn provgramma
PROGRAMMATISMENH EKKINHSH
12 - 9 - 3 - 1
Kaqustereiv thn ekkivnhsh katav
12 - 9 - 3 - 1
wvre"
Stop/Reset
Diakovptei-
Akurwvnei to epilegevn provgramma
Ôá ðñïãñÜììáôá ãéá üëåò ôéò åðï÷Ýò
Ôé èåò íá ðëýíåéò óÞìåñá;
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 40
Êáèçìåñéíü ðëýóéìï Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí äéáèÝôåé Ýíá ðñüãñáììá ìåëåôçìÝíï ãéá íá ðëÝíåéò ñïý÷á ëßãï ëåñùìÝíá óå ìéêñü ÷ñüíï. ÈÝôïíôáò
ôï ðñüãñáììá 7 óôç èåñìïêñáóßá ôùí 30°C ìðïñåßò íá ðëýíåéò ìáæß õöÜóìáôá äéáöïñåôéêÞ ðñïÝëåõóçò (åêôüò áðü ìÜëëéíá êáé ìåôáîùôÜ), ìå
ìÝãéóôï öïñôßï 3 kg. Ôï ðñüãñáììá áõôü åðéôñÝðåé ôçí åîïéêïíüìçóç ÷ñüíïõ êáé åíÝñãåéáò, ãéáôß äéáñêåß ìüíï 30 ðåñßðïõ ëåðôÜ.
Óïõ óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéåßò õãñü áðïññõðáíôéêü.
Óçìáíôéêü: ãéá íá áêõñþóåéò ôï ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò ðïõ Ýèåóåò, åðÝëåîå Ýíá áðü ôá óýìâïëá (Stop/Reset) êáé
ðåñßìåíå ôïõëÜ÷éóôïí 5.
ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôéá
Ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá åßíáé åíäåéêôéêÜ, ìðïñïýí íá áëëÜæïõí áíÜëïãá ìå ôç ðïóüôçôá êáé ôï åßäïò ôçò ìðïõãÜäáò, ôç
èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ýäñåõóçò êáé ôç èåñìïêñáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.
Pluvsimo Leuvkansh Sidevrwma
Stegnov
kaqavrisma Stevgnwma
Dravsh
evnton h
Dravsh
apalhv
Qerm-
okr.
uyhlhv
Qermokr.
mevtria
Pluvsimo se
95°C
Mporeiv na givnei
leuvkansh se kruvo
nerov
Sidevrwma
evntono
max
200°C
Stegnov kaqavris m a
me ovlou" tou"
dialuvte"
Stegnwvnei se
stegnwthvria
Pluvsimo se
60°C
Mh leukaivnete
Sidevrwma
mevtrio
max
150°C
Stegnov kaqavris m a
me uperclwrikov,
kaqarhv benzivnh,
kaqarov oino vpneuma
,
R111
kai
R113
Den stegnwvnei
se stegnwthvria
Pluvsimo se
40°C
Sidevrwma
max
110°C
Stegnov kaqavris m a
me kaqarhv benzivnh,
kaqarov oino vpneuma
,
kai
R113
Stegnwvste to
aplwmevno
Pluvsimo se
30°C
Mh
siderwvnete
Ovci stegnov
kaqavrisma
Stegnwvnei
kremasmevno evna
rouvco pou den
evcei uposteiv
fugokevntrhsh
Pluvsimo
apalov sto
cevr
i
Stegnwvste se
kremavstre"
Mh plevnete
se nerov
ÅðåîÞãçóç ôùí åôéêåôþí
ÌÜèå ôá óýìâïëá áõôÜ êáé èá ðëÝíåéò êáëýôåñá, ôá
ñïý÷á óïõ èá äéáñêïýí ðåñéóóüôåñï êáé ôï ðëõíôÞñéü
óïõ èá áíôáìåßøåé ôç ðñïóï÷Þ óïõ ðëÝíïíôáò
êáëýôåñá.
Óå üëç ôçí Åõñþðç êÜèå
åôéêÝôá ðåñéÝ÷åé Ýíá ìÞíõìá, ìå
ìéêñÜ áëëÜ óçìáíôéêÜ
óýìâïëá. Ôï íá ìÜèåéò íá ôá
êáôáëáâáßíåéò åßíáé óçìáíôéêü
ãéá íá ðëÝíåéò êáëýôåñá êáé íá
ìåôá÷åéñßæåóáé ôá ñïý÷á ôçò
ãêáñíôáñüìðáò óïõ ìå óùóôü
ôñüðï.
Äéáéñïýíôáé óå ðÝíôå êáôç-
ãïñßåò, åêðñïóùðïýìåíåò áðü
äéáöïñåôéêÜ ó÷Þìáôá: ðëýóéìï
, ëåõêáíôéêü , óéäÝñùìá
, óôåãíü êáèÜñéóìá êáé
ôÝëïò óôÝãíùìá
.
ÓõìâïõëÝøïõ êáé ìÜèå ôá óýìâïëá ôïõ ðßíáêá áõôïý:
èá óå âïçèÞóïõí íá ðëÝíåéò êáëýôåñá, íá ìåôá÷åéñßæåóáé êáëýôåñá ôá
ñïý÷á óïõ, íá êÜíåéò ðéï áðïôåëåóìáôéêü ôï äéêü óïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí Indesit.
×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò
Ãýñíá ôá ðïõêÜìéóá ãéá íá ôá ðëÝíåéò êáëýôåñá
êáé êáé èá áíôÝîïõí ðåñéóóüôåñï.
Íá áöáéñåßò ðÜíôá ôá áíôéêåßìåíá áðü ôéò
ôóÝðåò óïõ.
Êýôôá ôéò åôéêÝôåò: óïõ äßíïõí ÷ñÞóéìåò êáé
ðïëýôéìåò õðïäåßîåéò.
Óôï êÜäï íá åíáëëÜóóåéò ìåãÜëá ìå ìéêñÜ ñïý÷á.
Ðñüóå÷å íá ìç ëáèÝøåéò
èåñìïêñáóßá...
41 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
l
c
A
P
F
×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïöõãÞ ëáèþí
Ìç ðëÝíåéò ðïôÝ óôï
ðëõíôÞñéï... ñïý÷á ÷ùñßò
óôñéöþìáôá, îåöôéóìÝíá Þ
ó÷éóìÝíá. Áí ÷ñåéáóôåß íá ôá
ðëýíåéò, âÜëôá óå Ýíá óÜêï.
Ñïý÷á ìå Ýíôïíá ÷ñþìáôá
ìáæß ìå ëåõêÜ.
Ðñïóï÷Þ óôï âÜñïò!
Ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá,
ìç îåðåñíÜò ôá
åíäåéêíõüìåíá âÜñç ðïõ
áíáöÝñïíôáé óôï ìÝãéóôï
öïñôßï óôåãíþí ñïý÷ùí:
- ÕöÜóìáôá áíèåêôéêÜ:
ìÝãéóôï 6 kg
- ÕöÜóìáôá óõíèåôéêÜ:
ìÝãéóôï 2,5 kg
- ÕöÜóìáôá åõáßóèçôá:
ìÝãéóôï 2 kg
- Áãíü ðáñèÝíï ìáëëß:
ìÝãéóôï 1 kg
Ðùò èá ðëÝíåéò ó÷åäüí ôá ðÜíôá
Ïé êïõñôßíåò.
¸÷ïõí ôç ôÜóç íá
ôóáëáêþíïíôáé ðïëý. Ãéá íá
ðåñéïñéóôåß ôï öáéíüìåíï áõôü
íá ìéá óõìâïõëÞ: äßðëùóÝôåò
êáëÜ êáé âÜëôåò óå ìéá
ìáîéëáñïèÞêç Þ óå Ýíá äß÷ôõ.
Ðëýíôåò ìüíåò ôïõò êáé Ýôóé
þóôå ôï óõíïëéêü âÜñïò íá ìç
îåðåñíÜåé ôï ìéóü öïñôßï.
ÈõìÞóïõ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò
ôï åéäéêü ðñüãñáììá 9 ðïõ
öñïíôßæåé áõôüìáôá ãéá ôïí
áðïêëåéóìü ôçò öõãïêÝ-
íôñçóçò.
ÁèëçôéêÜ ðáðïýôóéá.
Ôá áèëçôéêÜ ðáðïýôóéá
ðñÝðåé ðñþôá íá Ý÷ïõí
êáèáñéóèåß áðü ëÜóðåò êáé
ìðïñïýí íá ðëõèïýí áêüìç
êáé ìáæß ìå ôá jeans êáé ìå
ñïý÷á áíèåêôéêÜ. Ìç ôá
ðëÝíåôå ìáæß ìå ôá
áóðñüñïõ÷á.
ÔæÜêåô ìå åðÝíäõóç
ðïýðïõëïõ êáé ìðïõöÜí.
Êáé ôá ôæÜêåô ìå åðÝíäõóç
ðïýðïõëïõ êáé ôá ìðïõöÜí,
áí ç åðÝíäõóç åßíáé áðü ÷Þíá
Þ ðÜðéá, ìðïñïýí íá
ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï. Ôï
óçìáíôéêü åßíáé íá ìç ôï
ãåìßæåôå ìå öïñôßï 6 kg. áëëÜ
ôï ðïëý 2-3 kg.
åðáíáëáìâÜíïíôáò ôï
îÝâãáëìá ìéá Þ äõï öïñÝò
÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí Þðéá
öõãïêÝíôñçóç.
Ìá ðüóï æõãßæåéò;
1 óåíôüíé 400-500 gr.
1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr.
1 ôñáðåæïìÜíôçëï 400-500 gr.
1 ìðïõñíïýæé 900-1.200 gr.
1 ðåôóÝôá 150-250 gr.
Ôá ÷ñùìáôéóôÜ T-shirts,
åêåßíá ìå ôéò óôÜìðåò êáé ôá
ðïõêÜìéóá äéáñêïýí
ðåñéóóüôåñï áí ðëÝíïíôáé
áðü ôçí áíÜðïäç.
Ôá T-shirts êáé ïé öÝëðåò ìå
óôÜìðåò óéäåñþíïíôáé ðÜíôá
áðü ôçí áíÜðïäç.
Ðñïóï÷Þ öüñìåò.
Ïé äéáäåäïìÝíåò öüñìåò
(óáëïðÝôåò)Ý÷ïõí ôéñÜíôåò
ìå êëéðò ðïõ ìðïñåß íá
ðñïîåíÞóïõí æçìéÜ óôï êÜäï
Þ óå Ýëëá ñïý÷á êáôÜ ôï
ðëýóéìï. Áí âÜëåéò ôá êëéðò
ôùí ôéñáíôþí óôéò ôóÝðåò
ôïõ óôÞèïõò êáé ôá
óôåñåþóåéò ìå ðáñáìÜíåò
áðïêëåßåéò êÜèå êßíäõíï.
ÄéáêïðÝò: âãÜëôå ôï áðü
ôç ðñßæá.
¼ôáí ðáò äéáêïðÝò, åßíáé
èåìéôü íá ôï âãÜæåéò áðü ôç
ðñßæá,íá êëåßíåéò ôç âñýóç
åéóüäïõ íåñïý êáé íá
áöÞíåéò áíïé÷ôÞ Þ
ìéóüêëåéóôç ôç ðüñôá.
ÊÜíïíôáò Ýôóé, ï êÜäïò êáé
ç ëáóôé÷éÝíéá åðÝíäõóÞ ôïõ
èá ðáñáìåßíïõí óôåãíÜ êáé
óôï åóùôåñéêü äåí èá
áíáðôõ÷èåß äõóïóìßá.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 42
Ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá
÷ñçóéìïðïéåßóôå Ýíá åéäéêü
áðïññõðáíôéêü, ðñïóÝ÷ïíôáò
íá ìç îåðåñÜóåôå âÜñïò
ìðïõãÜäáò ôï 1kg.
ÊÕÊËÏÓ ÌÁËËÉÍÙÍ
ÐñÝðåé íá âÜëåéò ôï
áðïññõðáíôéêü êáé ôá
åíäå÷üìåíá ðñüóèåôá ôçñþíôáò
ôéò äüóåéò ðïõ ðñïôåßíïíôáé áðü
ôïí êáôáóêåõáóôÞ: ãåíéêÜ
âñßóêåéò üëåò ôéò ðëçñïöïñßåò
óôç óõóêåõáóßá. Ïé äüóåéò
áëëÜæïõí óå ó÷Ýóç ìå ôç
ðïóüôçôá ôçò ìïõãÜäáò, ôç
óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý êáé ôï
âáèìü âñùìéÜò.
Ìå ôç ðåßñá, èá ìÜèåéò íá
óôáèìßæåéò ôç äüóç ó÷åäüí
áõôüìáôá: èá ãßíåé ôï äéêü óïõ
ìõóôéêü.
Ðñéí âÜëåéò ôï áðïññõðáíôéêü
ãéá ôç ðñüðëõóç óôï äéáìÝñéóìá
1 âåâáéþóïõ íá ìçí õðÜñ÷åé ç
ðñüóèåôç èÞêç 4 ôçò ëåýêáíóçò.
¼ôáí âÜæåéò ôï ìáëëáêôéêü óôï
äéáìÝñéóìá 3 ðñüóå÷å íá ìç
îå÷åéëßæåé áðü ôï ðëÝãìá.
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óå èÝóç íá
ðÜñåé áõôüìáôá ôï ìáëëáêôéêü
óå êÜèå ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò.
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ÷ýíåôáé
óôï äéáìÝñéóìá 2 êáé ìüíï ëßãï
Óôï äéáìÝñéóìá 1:
Áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò
(óêüíç)
Óôï äéáìÝñéóìá 2:
Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
(óêüíç Þ õãñü)
Óôï äéáìÝñéóìá 3:
Ðñüóèåôá (ìáëëáêôéêÜ,
áñþìáôá, êëð.)
Óôï äéáìÝñéóìá 4:
Ëåõêáíôéêü Þðéï.
Ôï ìõóôéêü ôçò èÞêçò áðïññõðáíôéêþí
Óçìáíôéêü ãéá êáëýôåñï ðëýóéìï
Ôï ðñþôï ìõóôéêü åßíáé ôï ðéï åýêïëï: ç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí áíïßãåé ìå ðåñéóôñïöÞ ðñïò
ôá Ýîù.
ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ
ìç÷áíÞìáôïò.
Íá èõìÜóáé üôé ôï õãñü
áðïññõðáíôéêü åßíáé éäéáßôåñá
êáôÜëëçëï ãéá ðëõóßìáôá óå
èåñìïêñáóßåò ìÝ÷ñé 60° âáèìïýò
êáé ãéá ðñïãñÜììáôá ðïõ äåí
ðñïâëÝðïõí ôç öÜóç ðñüðëõóçò.
Óôçí áãïñÜ õðÜñ÷ïõí
áðïññõðáíôéêÜ õãñÜ Þ óå óêüíç
ìå åéäéêÜ äïóßìåôñá ðïõ
ìðáßíïõí êáô åõèåßáí óôï êÜäï,
óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôçò
óõóêåõáóßáò.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò ðïôÝ
áðïññõðáíôéêÜ ãéá ðëýóéìï óôï
÷Ýñé, ãéáôß ó÷çìáôßæïõí ðïëý
áöñü, ðïõ ìðïñåß íá êáôáóôåß
æçìéïãüíïò ãéá ôï ðëõíôÞñéï.
Åîáéñïýíôáé ôá áðïññõðáíôéêÜ
ðïõ Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ ãéá
ðëýóéìï óôï ÷Ýñé êáé óôï
ðëõíôÞñéï.
¸íá ôåëåõôáßï ìõóôéêü: üôáí
ðëÝíåéò ìå êñýï íåñü, íá
åëáôôþíåéò ðÜíôá ôç äüóç ôïõ
áðïññõðáíôéêïý: óôï êñýï íåñü
äéáëýåôáé ëéãüôåñï áð üôé óôï
æåóôü êáé óõíåðþò ðÜåé ÷áìÝíï.
ÊáëÞ äéá÷åßñéóç êáôáíÜëùóçò
Ïäçãüò ãéá ïéêïíïìéêÞ êáé
ïéêïëïãéêÞ ÷ñÞóç ôùí
ïéêéáêþí çëåêôñéêþí
óõóêåõþí
ÌÅÃÉÓÔÏ ÖÏÑÔÉÏ
Ï êáëýôåñïò ôñüðïò ãéá íá ìç óðáôáëÜôáé åíÝñãåéá, íåñü, áðïññõðáíôéêü êáé ÷ñüíïò åßíáé
åêåßíïò ôçò ÷ñÞóçò ôðïõ ðëõíôçñßïõ ìå ôç ìÝãéóôç ðñïôåéíüìåíç ðïóüôçôá ñïý÷ùí.
¸íá ìÝãéóôï öïñôßï áíôß ãéá äõï ìéóÜ öïñôßá åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ ìÝ÷ñé 50%
åíÝñãåéáò.
Ç ÐÑÏÐËÕÓÇ ÅÉÍÁÉ ÁËÇÈÅÉÁ ÁÐÁÑÁÉÔÇÔÇ;
Ìüíï ãéá ñïý÷á ðïëý âñþìéêá.
Ðñïãñáììáôßæïíôáò Ýíá ðëýóéìï ×ÙÑÉÓ ðñüðëõóç ãéá ñïý÷á ëßãï Þ áñêåôÜ âñþìéêá
åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ áðïññõðáíôéêïý, ÷ñüíïõ, íåñïý êáéìåôáîý ôïõ 5 êáé 15%
åíÝñãåéáò.
ÔÏ ÐËÕÓÉÌÏ ÌÅ ÆÅÓÔÏ ÍÅÑÏ ÅÉÍÁÉ ÁËÇÈÅÉÁ ÁÐÁÑÁÉÔÇÔÏ;
ÐÝñíá ôïõò ëåêÝäåò ìå Ýíá êáèáñéóôéêü Þ âÜëôå ôï ìå ôïõò ëåêÝäåò óôåãíïýò óå íåñü ðñéí ôï
ðëýóéìï åðéôñÝðåé ôç ìåßùóç áíÜãêçò ðñïãñáììáôéóìïý ðëõóßìáôïò ìå æåóôü íåñü.
×ñçóéìïðïßçóå Ýíá ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò óôïõò 60° ãéá ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ ìÝ÷ñé êáé 50%
åíÝñãåéáò.
ÐÑÉÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÅÍÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁ ÓÔÅÃÍÙÌÁÔÏÓ ...
ÅðÝëåîå ìéá Üëëç ôá÷ýôçôá öõãïêÝíôñçóçò áí ç ìðïõãÜäá ðñÝðåé íá åßíáé óôåãíþóåé óå
óôåãíùôÞñéï. Ìéá ðåñéïñéóìÝíç ðåñéåêôéêüôçôá óå íåñü åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ
÷ñüíïõ êáé åíÝñãåéáò óôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò.
Êýêëïò ëåýêáíóçò êáé ðëÞêôñï
êáèáñéóôéêïý
Áí ÷ñåéáóôåß íá ëåõêÜíåéò,
ðñÝðåé íá åéóÜãåéò ôç ðñüóèåôç
ëåêáíßôóá 4 (ðáñÝ÷åôáé) óôï
äéáìÝñéóìá 1 ôçò èÞêçò
áðïññõðáíôéêþí.
¼ôáí ÷ýíåéò ôï ëåõêáíôéêü,
ðñüóå÷å íá ìç îåðåñÜóåéò ôç
óôÜèìç "max" ðïõ öáßíåôáé
óôïí êåíôñéêü ðåßñï (âëÝðå
åéêüíá).
Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò
ëåêáíßôóáò ãéá ôï ëåõêáíôéêü
áðïêëåßåé ôç äõíáôüôçôá
ðñáãìáôïðïßçóçò ôçò
ðñüðëõóçò.
Ôï ðáñáäïóéáêü ëåõêáíôé-êü
÷ñçóéìïðïéåßôáé áðï-
êëåéóôéêÜ ãéá áíèåêôéêÜ ëåõêÜ
õöÜóìáôá, åíþ ôï Þðéï
ëåõêáíôéêü ÷ñçóéìï-ðïéåßôáé
ãéá ÷ñùìáôé-óôÜ, óõíèåôéêÜ
êáé ìÜëëéíá.
Äåí ìðïñåßò íá êÜíåéò
ëåýêáíóç ìå ôï ðñüãñáììá
ÌåôáîùôÜ êáé ôá åéäéêÜ
ðñïãñÜììáôá (âëÝðå óåë. 40).
×ñçóéìïðïßçóå ôï ðëÞêôñï
êáèáñéóìïý ëåêÝäùí êÜèå
öïñÜ ðïõ èåò íá êÜíåéò
ëåýêáíóç. Óå ðåñßðôùóç ðïõ
èåò íá ôç êÜíåéò îå÷ùñéóôÜ
ðñÝðåé íá ÷ýóåéò ôï ëåõêáíôéêü
óôç ðñüóèåôç ëåêáíßôóá 4,
ðßåóå ôï ðëÞêôñï G
(êáèáñéóôéêü), Üíáøå ôï
ìç÷Üíçìá, êáôüðéí åðÝëåîå
Ýíá áðü ôá óýìâïëá
áíÜëïãá ìå ôï åßäïò ôïõ
õöÜóìáôïò.
¼ôáí êÜíåéò ëåýêáíóç êáôÜ
ôïí êáíïíéêü êýêëï
ðëõóßìáôïò, âÜëå ôï
áðïññõðáíôéêü êáé ôá
ðñüóèåôá óôá áíôßóôïé÷á
äéáìåñßóìáôá, ðßåóå ôï
ðëÞêôñï G (êáèáñéóôéêü),
èÝóôå ôï ðñüãñáììá ðïõ
åðéèõìåßôå êáé áíÜøôå ôï
ðëõíôÞñéï.
Ç èÞêç áðïññõðáíôéêþí åßíáé
áðïóðþìåíç êáé ãéá íá ôçí ðëýíåôå áñêåß
íá ôçí âãÜëåôå, ôñáâþíôáò ôç ðñïò ôá
Ýîù üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá êáé íá
ôçí áöÞóåôå ãéá ëßãï êÜôù áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
43 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
1
2
3
4
Ðñéí ôçëåöùíÞóåéò, äéÜâáóå åäþ
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò
Ìðïñåß íá ôý÷åé íá ìç äïõëåýåé êáëÜ ôï ðëõíôÞñéï. Óå ðïëëÝò
ðåñéðôþóåéò ðñüêåéôáé ãéá ðñïâëÞìáôá ðïõ ëýíïíôáé åýêïëá ÷ùñßò
íá ÷ñåéáóôåß íá êáëÝóåéò ôïí ôå÷íéêü. Ðñéí ôçëåöùíÞóåéò óôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, Ýëåãîå ôá ðáñáêÜôù óçìåßá.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí îåêéíÜåé.
Ôï êáëþäéï åßíáé êáëÜ âáëìÝíï
óôç ðñßæá; ÊÜíïíôáò
êáèáñéüôçôá èá ìðïñïýóå íá
ìåôáêéíçèåß.
ÕðÜñ÷åé ñåýìá óôï óðßôé;
Ìðïñåß íá êáôÝâçêå ï äéáêüðôçò,
ßóùò åðåéäÞ ëåéôïõñãïýí ðïëëÝò
çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ôáõôü÷ñïíá.
¹ íá õðÜñ÷åé ãåíéêÞ äéáêïðÞ
ñåýìáôïò óôç ðåñéï÷Þ óïõ.
Ç ðüñôá åßêáé êáëÜ êëåéóìÝíç;
Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, ôï
ðëõíôÞñéï äåí ìðïñåß íá
ëåéôïõñãÞóåé áí ç ðüñôá åßíáé
áíïé÷ôÞ Þ ü÷é êáëÜ êëåéóìÝíç.
Ôï ðëÞêôñï ÁíáììÝíï/Óâçóôü
åßíáé ðáôçìÝíï;
Áí íáé, ôÝèçêå ìéá
ðñïãñáììáôéóìÝíç åêêßíçóç.
Ï åðéëïãÝáò ãéá ôçí
ðñïãñáììáôéóìÝíç åêêßíçóç,
óôá ìïíôÝëá üðïõ õðÜñ÷åé,
âñßóêåôáé óôç óùóôÞ èÝóç;
Ç âñýóç íåñïý åßíáé áíïé÷ôÞ;
Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, áí ôï
ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé íåñü äåí
ìðïñåß íá îåêéíÞóåé ôï ðëýóéìï.
ÓÙÓÔÏ
ËÁÈÏÓ
Íá êëåßíåéò ôç âñýóç
ìåôÜ áðü êÜèå
ðëýóéìï.
Ðåñéïñßæåé ôç öèïñÜ
ôçò õäñáõëéêÞò
åãêáôÜóôáóçò ôïõ
ðëõíôçñßïõ êáé
áðïóïâåß ôïí êßíäõíï
áðùëåéþí üôáí äåí
åßíáé êáíåßò óôï óðßôé .
Íá áöÞíåéò ðÜíôá
ìéóÜíïé÷ôç ôç ðüñôá.
Ìå ôï ôñüðï áõôü äåí
ðáñÜãåôáé äõóïóìßá.
Íá êáèáñßæåéò áðáëÜ
ôï åîùôåñéêü ôïõ.
Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ
åîùôåñéêÜ êáé ôùí
ëáóôé÷éÝíùí
ôìçìÜôùí ôïõ
ðëõíôçñßïõ,
÷ñçóéìïðïßçóå ðÜíôá
Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå
÷ëéáñü íåñü êáé
óáðïýíé.
Íá ôï áöÞíåéò óôç ðñßæá
åíþ êáèáñßæåéò ôï
ðëõíôÞñéï.
Áêüìç êáé óå åñãáóßåò
óõíôÞñçóçò ðñÝðåé íá
âãáßíåé ðÜíôá áðü ôç
ðñßæá.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßò äéáëýôåò
êáé âßáéá ÷çìéêÜ ìÝóá.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò ðïôÝ
äéáëõôéêÜ Þ áðïîõóôéêÜ
ðñïúüíôá ãéá íá êáèáñßóåéò
ôï Ýîù ìÝñïò êáé ôá
ëáóôé÷éÝíéá ìÝñç ôïõ
ðëõíôçñßïõ.
Íá ðáñáìåëåßò ôï
óõñôáñÜêé
áðïññõðáíôéêþí.
Åßíáé áðïóðþìåíï êáé ãéá
íá ôï ðëýíåéò áñêåß íá ôï
áöÞóåéò ëßãï êÜôù áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
Íá öåýãåéò ãéá äéáêïðÝò
÷ùñßò íá óêåöôåßò áõôü.
Ðñéí öýãåéò ãéá äéáêïðÝò
íá åëÝã÷åéò ðÜíôá áí ôï
êáëþäéï åßíáé âãáëìÝíï
áðü ôç ðñßæá êáé ç âñýóç
íåñïý êëåéóôÞ.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí âÜæåé íåñü.
Ï óùëÞíáò åßíáé êáëÜ
óõíäåäåìÝíïò óôç âñýóç;
ÄéáêïðÞ íåñïý; ºóùò âñßóêïíôáé
óå åîÝëéîç åñãáóßåò óôç
ðïëõêáôïéêßá Þ óôï äñüìï.
Ç ðßåóç åßíáé áñêåôÞ; Èá
ìðïñïýóå íá õðÜñ÷åé ìéá âëÜâç
óôçí áíôëßá.
Ôï ößëôñï ôçò âñýóçò åßíáé
êáèáñü; Áí ôï íåñü åßíáé ðïëý
âáñý, Þ áí ðñüóöáôá Ýãéíáí
åñãáóßåò óôï äßêôõï ýäñåõóçò, ôï
ößëôñï ôçò âñýóçò èá ìðïñïýóå
íá åßíáé âïõëùìÝíï áðü
êïììáôÜêéá êáé êáôáêÜèéá.
Ï ëáóôé÷éÝíéïò óùëÞíáò åßíáé
äéðëùìÝíïò; Ç äéáäñïìÞ ôïõ
ëáóôé÷éÝíïõ óùëÞíá ðïõ öÝñåé ôï
íåñü óôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá åßíáé
êáôÜ ôï äõíáôüí åõèýãñáììç. Íá
åëÝã÷åéò íá ìçí åßíáé äéðëùìÝíïò
Þ ðéåóìÝíïò.
Ï åðéëïãÝáò ôùí
ðñïãñáììÜôùí óôñÝöåôáé
óõíå÷þò;
Ðåñßìåíå ìåñéêÜ ëåðôÜ þóôå ç
áíôëßá åêêñïÞò íá áäåéÜ-óåé ôïí
êÜäï, óâÞóå ôï ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí, åðÝëåîå Ýíá áðü ôá
óýìâïëá stop/reset
, êáé êáôüðéí
îáíÜ-íáøÝ ôï. Áí ï åðéëïãÝáò óõ-
íå÷ßæåé íá ãõñßæåé, êÜëåóå ôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç äéüôé
óçìáôïäïôåßôáé ìéá áíùìáëßá.
Ôï ðëõíôÞñéï âÜæåé êáé âãÜæåé
íåñü óõíå÷þò.
Ï óùëÞíáò Ý÷åé ôïðïèåôçèåß
ðïëý ÷áìçëÜ; ÐñÝðåé íá
ôïðïèåôçèåß óå Ýíá ýøïò ìåôáîý
60 êáé 100 cm.
Ôï óôüìéï ôïõ óùëÞíá
âñßóêåôáé ìÝóá óôï íåñü;
Ç áðï÷Ýôåõóç óôïí ôïß÷ï Ý÷åé
ïðÞ åîáåñéóìïý; Áí ìåôÜ áðü
ôïõò åëÝã÷ïõò áõôïýò ôï
ðñüâëçìá äåí åðéëýåôáé, êëåßóå ôç
âñýóç íåñïý, óâÞóå ôï ðëõíôÞñéï
êáé êÜëåóå ôçí ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç.
Áí êáôïéêåßò óå Ýíá üñïöï øçëÜ,
èá ìðïñïýóáí íá ðáñáôçñçèïýí
öáéíüìåíá õðïðßåóçò.
Ãéá íá ôá áíôéìåôùðßóåôå
áðáéôåßôáé íá åãêáôáóôÞóåôå ìéá
êáôÜëëçëç áíôëßá.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 44
Áðëü: ìå ôç íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit,
áñêåß ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü, ãéá íá ðëÝíåéò ôï äéðëü!
Ãé áõôü äåí âëÝðåéò ôï íåñü áðü ôç ðüñôá:
ãéáôß åßíáé ëßãï, åëÜ÷éóôï, ãéá óåâáóìü óôï ðåñéâÜëëïí êáé
÷ùñßò íá äéáêõâåõèåß ôï ðïéïôéêü áðïôÝëåóìá.
Êé áêüìç, åîïéêïíïìåßò êáé çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá.
Ðïý ðÞãå üëï ôï íåñü;
Ôï ðëõíôÞñéï äåí åêêåíþíåé
Þ äåí êÜíåé öõãïêÝíôñçóç.
Ôï åðéëåãÝí ðñüãñáììá
ðñïâëÝðåé ôçí åêêñïÞ ôïõ
íåñïý; Må ïñéóìÝíá
ðñïãñÜììáôá ðëõóßìáôïò
÷ñåéÜæåôáé íá åíåñãïðïéÞóåéò
÷åéñïêßíçôá ôçí åêêñïÞ.
Ç ëåéôïõñãßá ×ùñßò
ôóáëÜêùìá" - óôá ðëõíôÞñéá
ðïõ ðñïâëÝðåôáé - åßíáé
åíåñãÞ; Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ
áðáéôåß ôç ÷åéñïêßíçôç
åíåñãïðïßçóç ôçò åêêñïÞò.
Ç áíôëßá åêêñïÞò åßíáé
âïõëùìÝíç; Ãéá íá ôçí
åðéèåùñÞóåôå, êëåßóôå ôç
âñýóç, âãÜëôå ôï áðü ôç ðñßæá
êáé áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò ôçò
óåëßäáò 47,Þ êáëÝóôå ôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç.
Ï óùëÞíáò åêêñïÞò åßíáé
äéðëùìÝíïò; Ç äéáäñïìÞ ôïõ
óùëÞíá åêêñïÞò ðñÝðåé íá åßíáé
êáôÜ ôï äõíáôüí åõèýãñáììç.
¸ëåãîå íá ìçí åßíáé åßíáé
äéðëùìÝíïò Þ ðéåóìÝíïò.
Ïé óùëçíþóåéò ôçò
åãêáôÜóôáóçò åêêñïÞò åßíáé
âïõëùìÝíåò; Ç åíäå÷üìåíç
ðñïÝêôáóç ôïõ óùëÞíá
åêêñïÞò åßíáé áíþìáëç êáé
ðáñåìðïäßæåé ôï ðÝñáóìá ôïõ
íåñïý;
Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé
Ýíôïíá êáôÜ ôç öÜóç ôçò
öõãïêÝíôñçóçò.
Ç åóùôåñéêÞ ðáëëüìåíç
ìïíÜäá, êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç
áðïìðëïêáñßóôçêå óùóôÜ;
ÂëÝðå ôç åðüìåíç óåëßäá
ó÷åôéêÜ ìå ôçí åãêáôÜóôáóç.
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé êáëÜ
ïñéæïíôéùìÝíï; Ç
ïñéæïíôßùóç ôçò óõóêåõÞò
åëÝã÷åôáé ðåñéïäéêÜ. Ìå ôï
êáéñü ôï ðëõíôÞñéï èá ìðïñïýóå
íá ìåôáêéíçèåß áíåðáßóèçôá.
Åíåñãåßóôå óôá ðïäáñÜêéá
åëÝã÷ïíôáò ìå Ýíá áëöÜäé.
Åßíáé óôñéìùãìÝíï ìåôáîý
ôïß÷ïõ êáé åðßðëùí; Áí äåí
ðñüêåéôáé ãéá åíôïé÷éæüìåíï
ðëõíôÞñéï, êáôÜ ôïí êýêëï ôçò
öõãïê´ëåíôñçóçò ôï ðëõíôÞñéï
Ý÷åé áíÜãêç íá ôáëáíôþíåôáé
ëßãï. Åßíáé óêüðéìï íá
âñßóêïíôáé ãýñù áðü áõôü
ïñéóìÝíá cm ðåñéèþñéï.
Ôï ðëõíôÞñéï ÷Üíåé íåñÜ.
Ôï ñáêüñ ôïõ óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò åßíáé êáëÜ
âéäùìÝíï; Êëåßóå ôç âñýóç,
âãÜëôï áðü ôç ðñßæá êáé
äïêßìáóå íá ôï óößîåéò ÷ùñßò
íá ôï æïñßóåéò.
Ç èÞêç áðïññõðáíôéêþí
åßíáé âïõëùìÝíç; Äïêßìáóå íá
ôç âãÜëåéò êáé íá ôçí ðëýíåéò
êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï íåñü.
Ï óùëÞíáò åêêÝíùóçò äåí
åßíáé êáëÜ óôåñåùìÝíïò;
Êëåßóå ôç âñýóç, âãÜëôï áðü
ôç ðñßæá êáé äïêßìáóå íá ôï
óôåñåþóåéò êáëýôåñá.
Ó÷çìáôßæåôáé ðïëýò áöñüò.
Ôï áðïññõðáíôéêü åßíáé
êáôÜëëçëï ãéá ÷ñÞóç óôï
ðëõíôÞñéï; Âåâáéþóïõ üôé
õðÜñ÷åé ç Ýíäåéîç ãéá
ðëõíôÞñéï Þ ãéá ðëýóéìï óôï
÷Ýñé êáé ãéá ðëõíôÞñéï, Þ êÜôé
ðáñüìïéï.
Ç ðïóüôçôá åßíáé ç óùóôÞ;
Õðåñâïëéêü áðïññõðáíôéêü
åêôüò ôïõ üôé èá ðáñÜãåé ðïëý
áöñü, äåí ðëÝíåé êáëýôåñá êáé
óõìâÜëëåé óôç ðáñáãùãÞ
êñïõóôþí óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç
ôïõ ðëõíôçñßïõ.
Áí, ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ôï
ðëõíôÞñéï äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï
äéáðéóôùèÝí ðñüâëçìá óõíå÷ßæåé
íá õößóôáôáé êÜëåóå ôï
ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíï
ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò,
áíáöÝñïíôáò ôéò åîÞò
ðëçñïöïñßåò:
- ôýðïò âëÜâçò
- ôçí Ýíäåéîç (Mod. ....)
- ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N ....)
Ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò âñßóêïíôáé
óôç ôáìðåëßôóá ðïõ áíáñôÜôáé óôï
ðßóù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Ìçí áðåõèýíåóôå
ðïôÝ óå ìç
åîïõóéïäïôçìÝíïõò
ôå÷íéêïýò êáé íá
áñíåßóáé ðÜíôá ôçí
åãêáôÜóôáóç
áíôáëëáêôéêþí ìç
áõèåíôéêþí.
45 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Montevlo
WAX 8 0
Diastavsei"
plavto"
cm 59,5
uvyo"
cm 85
bavqo"
cm 53,5
Cwrhtikovthta
apov
1
evw"
6 kg
Hlektrikev"
sundevsei"
tavsh
220/230 Volt 50 Hz
mevgisth crhsimopoiouvmenh iscuv"
2300 W
Udrostatikev"
sundevsei"
mevgisth pivesh
1 MPa (10 bar)
elavcisth
pivesh
0,05 MPa (0,5 bar)
cwrhtikovthta kavdou 52 livtra
Tacuvthta
fugokevntrhsh"
evw" 800 strofev" to leptov
Progravmmata
elevgcou suvmfwna
me ton kanonismov
IEC456
provgramma 3; qermokasiva 60
°C
;
ektelouvmena me
6 kg
fortivou.
H suskeuhv authv threiv ti" prodiagrafev" twn parakavtw Koinotikwvn Odhgiwvn
:
- 73/23/
Å
ÏÊ
th"
19/02/73
(Camhlhv Tavsh) kai metagenevstere" tropopoihvsei"
- 89/336/
Å
ÏÊ
th"
03/05/89 (
Hlektromagnhtikhv Sumbatovthta
)
kai metagenevstere" tropopoihvsei"
ÐëÞêôñï extra economy ðáôçìÝíï;
¼ôáí Ýñ÷åôáé ôï
ðëõíôÞñéï
ÅãêáôÜóôáóç êáé ìåôáêüìéóç
Åßôå ðñüêåéôáé ãéá êáéíïýñãéï åßôå ãéá ìåôáöïñÜ áðü Ýíá óðßôé óå
Üëëï, ç åãêáôÜóôáóç åßíáé ìéá óçìáíôéêÞ óôéãìÞ ãéá ôçí êáëÞ
ëåéôïõñãßá ôïõ ðëõíôçñßïõ.
êáìðõëþí. Åßíáé óçìáíôéêü íá
ôåëåéþíåé óå Ýíá ýøïò ìåôáîý 60
êáé 100 cm. Óôç ðåñßðôùóç ðïõ
åßíáé áíáãêáßï íá óôåñåþóåôå ôï
Üêñï ôïõ óùëÞíá óå Ýíá ýøïò áðü
ôï ðÜôùìá ÷áìçëüôåñï áðü 60 cm
åßíáé áðáñáßôçôï ï óùëÞíáò íá
óôåñåþíåôáé óôïí áíôßóôïé÷ï
ãÜôæï ðïõ âñßóêåôáé óôï ðÜíù
ìÝñïò ôçò ðëÜôçò.
Ï ãÜôæïò ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò
áí ï óùëÞíáò åêêñïÞò ôåëåéþíåé
óå ýøïò ìéêñüôåñï ôùí 60 cm.
Áí ï óùëÞíáò åêêñÝåé óôç
ìðáíéÝñá Þ óôï íéðôÞñá, åöÜñìïóå
ôïí ðëáóôéêü ïäçãü êáé äÝóå ôï
óôç âñýóç.
Ï ïäçãüò ãéá ôçí åêêñïÞ óå
ìðáíéÝñåò êáé íéðôÞñåò.
Äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá ðáñáìÝíåé
âõèéóìÝíïò óôï íåñü.
ÐñÝðåé íá áðïöåýãïíôáé óùëÞíåò
ðñïÝêôáóçò. Óôç ðåñßðôùóç ðïõ
åßíáé áðïëýôùò áðáñáßôçôï, ç
ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá
äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé
äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôá 150 cm.
Óå ðåñßðôùóçò åêêñïÞò ìÝóù ôïõ
ôïß÷ïõ, âåâáéþóïõ ãéá ôçí
áðïôåëåóìáôéêüôçôÜ ôïõ ìÝóù
åíüò åîïõóéïäïôçìÝíïõ ôå÷íéêïý.
Áí ç êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò
ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò ôçò
Áöïý áöáéñÝóåéò ôç óõóêåõáóßá
âåâáéþóïõ ãéá ôçí áêåñáéüôçôá ôçò
óõóêåõÞò. Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò,
êÜëåóå áìÝóùò Ýíá åéäéêåõìÝíï
ôå÷íéêü. Ôï åóùôåñéêü ôïõ ðëõíôçñßïõ,
êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ìðëïêÜñåôáé áðü
ôÝóóåñåò âßäåò óôç ðëÜôç.
Ðñéí èÝóåéò óå ëåéôïõñãßá ôï
ðëõíôÞñéï, áöáßñåóå ôéò âßäåò, ôï
ëáóôé÷Üêé ìå ôï áíôßóôïé÷ï åîÜñôçìá
(öýëáîå üëá ôá êïììÜôéá)êáé êëåßóå
ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ
óïõ ðáñÝ÷ïíôáé.
Óçìáíôéêü: êëåßóôå ìå ôï ðþìá
(ðáñÝ÷åôáé) ôéò 3 ïðÝò óôéò ïðïßåò
õðÞñ÷å ôï âýóìá, êáé ðïõ âñßóêïíôáé
ðßóù êáé êÜôù äåîéÜ ôïõ ðëõíôçñßïõ.
Ïñéæïíôßùóç
Ãéá ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ
ðëõíôçñßïõ åßíáé óçìáíôéêü íá
åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï. Ãéá íá
ðñáãìáôïðïéÞóåéò ôçí ïñéæïíôßùóç
áñêåß íá åíåñãÞóåéò óôá ðñüóèéá
ðïäáñÜêéá. Ç ãùíßá êëßóçò,
ìåôñçìÝíç óôçí åðéöÜíåéá
åñãáóßáò, äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé
ôéò 2°. Óå ðåñßðôùóç ìïêÝôáò
âåâáéùèåßôå üôé äåí ðáñåìðïäßæåôáé
ï áåñéóìüò óôç ðåñéï÷Þ óôÞñéîçò.
Ôá ðñüóèéá ðïäáñÜêéá åßíáé
ñõèìéæüìåíá.
Óýíäåóç óôç ðáñï÷Þ íåñïý
Óýíäåóå ôïí ðáñå÷üìåíï óùëÞíá
óôïí êåíôñéêü áãùãü ýäñåõóçò
÷ñçóéìïðïéþíôáò ìéá óýíäåóç
áåñßïõ 3/4, åöáñìüæïíôáò ôï ößëôñï
êáé ôçí åëáóôéêÞ ôóéìïý÷á ðïõ
ðáñÝ÷ïíôáé ìå ôç óõóêåõÞ êáé
âåâáéþóïõ üôé óõíáñìüæïõí êáëÜ
óôïí êñïõíü. Ç ðáñï÷Þ íåñïý ìå
ôçí Ýíäåéîç C ðñÝðåé íá óõíäåèåß
óôïí êñïõíü êñýïõ íåñïý. Ï
óùëÞíáò ìå ôçí Ýíäåéîç H ðñÝðåé
íá óõíäåèåß óôïí êñïõíü æåóôïý
íåñïý. Áìöüôåñïé ïé óùëÞíåò
ìðïñïýí íá óõíäåèïýí óôïí êñïõíü
êñýïõ íåñïý ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï
åéäéêü óõíäåôéêü ó÷Þìáôïò Y ìå
ðïëëáðëïýò óõíäÝóìïõò ðïõ
ðáñÝ÷åôáé ìå ôç óõóêåõÞ.
Ôï ößëôñï ôïõ ëáóôé÷éÝíéïõ
óùëÞíá.
Áí ç óùëÞíùóç ôïõ íåñïý åßíáé
íÝá Þ ðáñÝìåéíå áíåíåñãÞ, ðñéí
óõíäÝóåôå áöÞóôå íá ôñÝîåé íåñü
ìÝ÷ñéò üôïõ ãßíåé äéáõãÝò êáé
÷ùñßò áêáèáñóßåò. ÓõíäÝóôå ôï
óùëÞíá óôï ìç÷Üíçìá, êáô
áíôéóôïé÷ßá ôïõ êáôÜëëçëïõ
ðáñï÷Ýá íåñïý ðÜíù êáé äåîéÜ.
Ðáñï÷Þ íåñïý ðÜíù äåîéÜ.
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá
åêêñïÞò
Óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò
õðÜñ÷ïõí äõï ãÜôæïé (äåîéüò Þ
áñéóôåñüò)óôïõò ïðïßïõò
óôåñåþíåôáé ï óùëÞíáò åêêñïÞò.
ÅéóÜãåôå ôï Üëëï Üêñï óå Ýíá
áãùãü Þ áêïõìðÞóôå ôï óôï
íéðôÞñá Þ óôç ìðáíéÝñá
áðïöåýãïíôáò ôï ó÷çìáôéóìü
äéðëùìÜôùí êáé õðåñâïëéêþí
Ðñïóï÷Þ!
Ç åôáéñßá áðïðïéåßôáé
êÜèå åõèýíçò óå
ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò
ôùí ðñïäéáãñáöþí áõôþí.
ÐëáóôéêÝò óáêïýëåò,
ðïëõóôõñüë, êáñöéÜ êáé
ôá õðüëïéðá óôïé÷åßá ôçò
óõóêåõáóßáò äåí åßíáé
ðáé÷íßäéá ãéá ðáéäéÜ
åöüóïí áðïôåëïýí äõíáôÝò
ðçãÝò êéíäýíïõ.
ÄéáôÞñçóå ôéò âßäåò
ìðëïêáñßóìáôïò êáé ôá
óôïé÷åßá ôïõò. Óå ðåñßðôùóç
ìåôáêüìéóçò èá óïõ
÷ñåéáóôïýí ãéá íá ìðëïêÜñåéò
åê íÝïõ ôá åóùôåñéêÜ ìÝñç
ôïõ ðëõíôçñßïõ þóôå íá
ðñïóôáôåýåôáé áðü áðü
÷ôõðÞìáôá êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 46
ïéêïäïìÞò, ìðïñåß íá
äéáðéóôùèïýí ðñïâëÞìáôá
Üíôëçóçò ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï
âÜæåé êáé âãÜæåé íåñü óõíå÷þò .
Ãéá íá áíôéìåôùðßóåéò ôï
ðñüâëçìá áõôü äéáôßèåíôáé óôçí
áãïñÜ åéäéêÝò áíôëßåò Üíôëçóçò.
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Ðñéí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá
óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá âåâáéùèåßôå
üôé:
1) ç çëåêôñéêÞ ðñßæá åßíáé éêáíÞ
íá õðïóôåß ôï ìÝãéóôï öïñôßï
éó÷ýïò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ðïõ
áíáöÝñåôáé óôç ôáìðåëßôóá
÷áñáêôçñéóôéêþí êáé íá åßíáé
óýìöùíá ìå ôï íüìï.
2) ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá
êõìáßíåôáé óôéò ôéìÝò ðïõ ðïõ
áíáöÝñåé ç ôáìðåëßôóá
÷áñêôçñéóôéêþí.
3) ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï
êáëþäéï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. Óå
áíôßèåôç ðåñßðôùóç ìç
÷ñçóéìïðïéåßò ðñïóáñìïóôéêÜ
áëëÜ íá áíôéêáôáóôÞóåéò ôç
ðñßæá Þ ôï êáëþäéï.
4) ïé ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò
åãêáôáóôÜóåéò ðñÝðåé íá åßíáé
åöïäéáóìÝíåò ìå ãåßùóç.
Ìåôá÷åéñßóïõ ôo êáëÜ êáé èá åßíáé ößëç óïõ
ãéá ðÜíôá
Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç åýêïëá
Ôï ðëõíôÞñéü óïõ åßíáé Ýíáò áîéüðéóôïò óýíôñïöïò óôç æùÞ
êáé óôçí åñãáóßá. Íá ôï äéáôçñåßò óå öüñìá åßíáé óçìáíôéêü.
Êáé ãéá óÝíá.
Ôï ðëõíôÞñéü óáò ó÷åäéÜóôçêå ãéá
íá äéáñêÝóåé ðïëëÜ ÷ñüíéá ÷ùñßò
ðñïâëÞìáôá.
ÌåñéêÝò áðëÝò öñïíôßäåò âïçèïýí
íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá êáé íá
ðáñáôåßíåé ôç æùÞ ôïõ áêüìá
ðåñéóóüôåñï. Ðñéí áð üëá, ðñÝðåé
íá êëåßíåéò ðÜíôá ôç âñýóç ôïõ
íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï: ç
óõíå÷Þò ðßåóç ôïõ íåñïý ìðïñåß íá
öèåßñåé ïñéóìÝíá åîáñôÞìáôá.
Áêüìç, ìå ôï ôñüðï áõôü áðïêëåßåéò
ôïí êßíäõíï äéáññïþí üôáí óôï óðßôé
äåí âñßóêåôáé êáíåßò.
Áí ôï íåñü ôçò ðåñéï÷Þò óïõ åßíáé
ðïëý óêëçñü, ÷ñçóéìïðïßçóå Ýíá
áöáëáôéêü ðñïúüí (ôï íåñü åßíáé
óêëçñü áí áöÞíåé åýêïëá ëåõêïýò
ëåêÝäåò ãýñù áðü ôéò âñýóåò Þ ãýñù
áðü ôïõò óùëÞíåò åêêñïÞò, åéäéêÜ
óôç ìðáíéÝñá.
Ãéá ðéï áêñéâåßò ðëçñïöïñßåò ãéá
ôïí ôýðï ôïõ íåñïý ôçò
åãêáôÜóôáóÞò óïõ, ìðïñåßò íá
áðåõèõíèåßò óôçí ôïðéêÞ Åôáéñßá
ÕäÜôùí Þ óå Ýíáí õäñáõëéêü ôçò
ðåñéï÷Þò).
ÐñÝðåé íá áäåéÜæåéò ðÜíôá ôéò
ôóÝðåò, áöáéñþíôáò áêüìç êáé ôéò
êáñößôóåò, êïíêÜñäåò êáé
ïðïéïäÞðïôå óêëçñü áíôéêåßìåíï.
Ôï åîùôåñéêü ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ
ðëÝíåôáé ìå Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå
÷ëéáñü íåñü êáé óáðïýíé.
Ìçí õðåñâÜëåôå ìå ôéò
äüóåéò.
Ôï êáíïíéêü áðïññõðáíôéêü
ðåñéÝ÷åé Þäç ðñïúüíôá
áöáëÜôùóçò. Ìüíï áí ôï íåñü
åßíáé éäéáßôåñá óêëçñü, äçëáäÞ
ðïëý ðëïýóéï óå áóâÝóôéï, óå
óõìâïõëåýïõìå íá ÷ñçóéìïðïéåßò
óå êÜèå ðëýóéìï Ýíá åéäéêü
ðñïúüí.
ÊÜèå ôüóï ßóùò åßíáé ÷ñÞóéìïò
Ýíá êýêëïò ðëõóßìáôïò ìå ìéá
äüóç ðñïúüíôïò áöáëÜôùóçò,
÷ùñßò áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò
ñïý÷á.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò êáíÝíá
áðïññõðáíôéêü Þ ðñüóèåôï óå
õðåñâïëéêÝò äüóåéò ãéáôß èá
ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí ìéá
õðåñâïëéêÞ ðáñáãùãÞ áöñïý, ìå
ðáñáãùãÞ áëÜôùí êáé äõíáôþí
æçìéþí óôá åîáñôÞìáôá ôïõ
ðëõíôçñßïõ óïõ.
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìéá åðéèåþñçóç óôçí áíôëßá êáé óôï ëáóôé÷éÝíï óùëÞíá.
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé êáèáñéóìü êáé óõíôÞñçóç.
Ìðïñåß üìùò íá óõìâåß íá ðÝóïõí ìéêñïáíôéêåßìåíá óôçí áíôëßá: êÝñìáôá, êáñößôóåò, êïõìðéÜ îçëùìÝíá êáé Üëëá
ìéêñïðñÜãìáôá. Ãéá ôçí áðïöõãÞ æçìéþí, åãêëùâßæïíôáé óå Ýíá ðñïèÜëáìï ðñïóâÜóéìï, ðïõ âñßêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò
ôçò áíôëßáò.
¢äåéáæå ðÜíôá ôéò ôóÝðåò: ôá ìéêñïáíôéêåßìåíá
ìðïñïýí íá ðñïîåíÞóïõí æçìéÜ óôç ößëç óïõ
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí.
Ãéá íá Ý÷åéò ðñüóâáóç óôï ðñïèÜëáìï áõôüí áñêåß íá ìåôáêéíÞóåéò ôï
ðÜíåë êÜëõøçò ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ ìå ôç
âïÞèåéá Ýíïò êëåéäéïý (åéêüíá 1). Êáôüðéí áöáßñåóå ôï êÜëõììá
óôñÝöïíôÜò ôï áñéóôåñüóôñïöá (åéêüíá 2) êáé åðéèåþñçóå ðñïóåêôéêÜ
ôï åóùôåñéêü.
Ï ëáóôé÷éÝíïò óùëÞíáò
Íá åëÝã÷åéò ôï ëáóôé÷éÝíéï óùëÞíá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá öïñÜ ôï ÷ñüíï. Ôïí
áíôéêáèéóôÜò áìÝóùò áí ðáñïõóéÜæåé ó÷éóìÝò êáé óêáóßìáôá äéüôé êáôÜ
ôá ðëõóßìáôá ðñÝðåé íá õðïóôåß äõíáôÝò ðéÝóåéò ðïõ èá ìðïñïýóáí
íá ðñïêáëÝóïõí îáöíéêÜ óðáóßìáôá.
Ðñïóï÷Þ: âåâáéþóïõ üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò ôåëåßùóå êáé âãÜëôï áðü ôç ðñßæá ðñéí áíïßîåéò ôï êÜëõììá êáé ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå
åñãáóßá óõíôÞñçóçò. Åßíáé öõóéêü ìåôÜ ôçí áöáßñåóç ôïõ êáëýììáôïò íá âãåé ìéá ìéêñÞ ðïóüôçôá íåñïý. ÎáíáìïíôÜñïíôáò ôï ðÜíåë
êÜëõøçò, âåâáéþóïõ üôé ìðáßíïõí ïé ãÜôæïé ðïõ âñßóêïíôáé óôï êÜôù ìÝñïò óôéò áíôßóôïé÷åò åóï÷Ýò ðñéí ôï óìðñþîåôå óôï ìç÷Üíçìá.
47 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Åéê. 1
Åéê. 2
Åßíáé óçìáíôéêü íá ðëÝíåéò
ðåñéïäéêÜ ôçí
áðïóðþìåíç èÞêç ôùí
áðïññõðáíôéêþí.
Ãéá íá áðïöåõ÷èåß ï
ó÷çìáôéóìüò áëÜôùí áñêåß
íá ôçí êñáôÞóåéò ëßãï
êÜôù áðü ôç âñýóç
ôñå÷ïýìåíïõ íåñïý.
Ç áóöÜëåéá ãéá óÝíá êáé ôá
ðáéäéÜ óïõ
åßíáé ïëïÝíá êáé ðéï óçìáíôéêü
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí êáôáóêåõÜóôçêå
óýìöùíá ìå ôéò ðëÝïí áõóôçñÝò äéåèíåßò
ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò. Ãéá ôç äéêÞ óïõ
ðñïóôáóßá êáé åêåßíç ôçò ïéêïãåíåßáò óïõ
ÄéÜâáóå ðñïóåêôéêÜ ôéò
ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò êáé üëåò ôéò
ðëçñïöïñßåò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï
åã÷åéñßäéï áõôü: åßíáé óçìáíôéêü
ãéáôß, åêôüò ôùí ðïëõÜñéèìùí
÷ñÞóéìùí ðëçñïöïñéþí,
ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò
ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áóöÜëåéá,
÷ñÞóç êáé óõíôÞñçóç.
1. Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí äåí
åãêáèßóôáôáé óå åîùôåñéêü
÷þñï, áêüìç êé áí ï ÷þñïò
ðñïóôáôåýåôáé áðü ìéá óêåðÞ,
äéüôé åßíáé éäéáßôåñá
åðéêßíäõíï íá ôï áöÞíïõìå
åêôåèåéìÝíï óôç âñï÷Þ êáé
óôç êáêïêáéñßá.
2. ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé
ìüíï áðü åíÞëéêåò êáé
áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôï ðëýóéìï
ôùí ñïý÷ùí óýìöùíá ìå ôéò
ãñáðôÝò ïäçãßåò ôïõ
åã÷åéñéäßïõ áõôïý.
3. Áí ÷ñåéáóôåß íá ìåôáêéíçèåß,
èá ãßíåé ìå ôç óõíäñïìÞ äýï Þ
ôñéþí áôüìùí ìå ôç ìÝãéóôç
ðñïóï÷Þ. ÐïôÝ áðü ìüíïé óáò
ãéáôß ôï ìç÷Üíçìá åßíáé ðïëý
âáñý.
4. Ðñéí åéóÜãåéò ôá ñïý÷á íá
åëÝã÷åéò áí ï êÜäïò åßíáé
Üäåéïò.
5. Ìçí áããßæåéò ôï ìç÷Üíçìá
ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå
âñåãìÝíá ÷Ýñéá Þ ðüäéá.
6. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò
ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá,
åðéêßíäõíá êõñßùò óå
ðåñéâÜëëïí ìå õãñáóßá. Ôï
êáëþäéï ôñïöïäïóßáò äåí
ðñÝðåé íá ôóáëáêþíåé Þ íá
óõìðéÝæåôáé åðéêßíäõíá.
7. Ìçí áíïßãåéò ôç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí åíþ ôï
ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé óå
ëåéôïõñãßá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò
áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
óôï ÷Ýñé ãéáôß ï Üöèïíïò áöñüò
ôïõ èá ìðïñïýóå íá êáôáóôñÝøåé
ôá åóùôåñéêÜ ìÝñç.
Ðùò íá áëëÜîåéò ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò
8. Ìç ôñáâÜò ðïôÝ ôï
êáëþäéï ïýôå ôï ðëõíôÞñéï
ãéá íá ôï âãÜëåéò áðü ôç
ðñßæá: åßíáé ðïëý åðéêßíäõíï.
9. ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôïõ
ðëõíôçñßïõ ìçí áããßæåéò ôï
íåñü åêêñïÞò ãéáôß ìðïñåß íá
åßáíé ðïëý æåóôü. Ç ðüñôá
êáôÜ ôï ðëýóéìï ôåßíåé íá
èåñìáßíåôáé. ÊñÜôá ôá ðáéäéÜ
ìáêñéÜ. Ìç æïñßæåéò ôç
ðüñôá ðïôÝ ãéáôß èá ìðïñýóå
íá êáôáóôñáöåß ï ìç÷áíéóìüò
áóöáëåßáò ðïõ âñßóêåôáé óôï
Üíïéãìá êáé ðïõ óêïðüò ôïõ
åßíáé íá ðñïóôáôåýåé áðü
ôõ÷áßá áíïßãìáôá.
10. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò,
êëåßóå ðñþôá áð üëá ôç
âñýóç íåñïý êáé âãÜëôï áðü
ôç ðñßæá. Óå êáììéÜ
ðåñßðôùóç ìçí åðåìâáßíåéò
óôïõò åóùôåñéêïýò
ìç÷áíéóìïýò ãéá íá
ðñïóðáèÞóåéò íá ôï
åðéóêåõÜóåéò.
ÈÝëù ìüíï Ýíáí
åîïõóéïäï-ôçìÝíï êáé
åéäéêü ôå÷íßôç ìå
áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ
åããõçìÝíá áðü ôçí
Indesit!
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 48
Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé áðïêëåéóôéêÜ áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò Ôå÷íéêïýò.
    
 
1 )   .10(
           
:      
1.        .
2.       .
3  :        .
.         
4            .
.       
2 )         .2(
            
    .       
     :    
.        
3 )        .5(
          
          
         
. 
4 )        .6(
           
           
          

5 )    .7(
         
.
6 )    .3(
            
            
          
           
.
7 )     .4(
          
         
         
.  
8 )   .11(
        :   
.       
.        
9 )   .89(
       :      
            
.           
10 )   .9(
    :     
         
.          
11 )    .12(
           
.     
 11    
    :   . 
         
        
. 
    
    
.      .         
.              
    
     
     :
    
. 
  5  
    
    
     
     
    
.
.   
    
   : 
 .   
.   
  )   
 (   
     
      
     
.   
 
         
"1  "90. 
     
        :   90.
.                     :   
                         :
 
.                :  
.                   ()      :
 ( )       10.    
.                       :
                        : 
.         
.           :
   : 
   
     
.   
    
     
    
    
     
      
.    
     
    
    
:   
1.     .
2()    .
     
.() 
3.     .
4     .Α
     
) (/) Stop/
Reset(
 
     
    
     
4      .
  A  
     
  .    
    
     
B    
  C  
    . 
    
     
      
      
.      
.   
     
     
:     
     
     
   
 E,F,G 
     
  H ) I(.
"    
     "
     
   ..
     
 L    
.
     
     
H ) O   (
      
      
     
     
    
.  
      
.  
     
     
     
     
.  
    
I
L
A
B
C
H
D
F
GE
C
D
E
F
   
    
.     
      
.  
      
      
     /
     
      
H ) I    (
I   
      
     I
 ( )    
. 
       
       
      
(  /
(Stop/Reset)   
      
    I
     
     
.     
      
     
   / H )
I       (
 )     
 I  ( 
.  
   I 
   )   
      (
       
     
. 
      
       
       
  )   /
(  
  
  
         
   
     
     
    (  
   4 )
     
      
)       (.
A
   
      
     )(
     
      
      
:
  
 800 

 800 

 600 

    
       
      
.    
  
      
  123:
1     .
.  
2     .
.  
3     .
.   
       
4  (   )
      
  1   .
.
 
       
     .
       
      
.    
  
       
30    
   )4  (
.. 
   )  7(
      
     
      
.    
      
      
.
/
     H
     
.      
     
.  
/ 
   I 
      
     
      
.       
      
.       
     
      
 )  3  
(   
 
  )  
 (
      
      
      .
   
     .
)    
     
       
     .(
    A
.  
     
       
     
  A   
.( )
1
2
3
4
    
     
 







   
  
 
 

()
  
190 
165
 90      
  
60  3
130
 60      
  
 )      
 
     
     
      
. 
290 
145
 90      
  
440 
95
 40      
  
  / 
  
 /
 )      
(  
5
  )    
( 
6
  )    
( 
7
  / 
 
  
 /
  

 
    
 /
 
60 
40 
30 
9
100
70
30
         
       / 

 60       
    
 40       
    
 30       
  
         

          
.   
        
       / 

         
    
       / 

              :    (/) 5.
.                          
 
8
          
 )     
( 
 
      : \           7   30  .  3  )          
          .  30.     . 
40 
30 
60
50
 30        

 40       
   
 
 /
12931
       / 

  12  9   3  1
       
 
  
/
/
/
/



    
  
            
.          
       
     
     
      
     
        :      
.           

  
 95
 
 60
 

 40
 
 30
 
  

   
l
c

A
P
F
 
   
 
  
 200
  
 150
 
  

 

R111R113
  
 R113
 

  
110
 
 

  
 
 
 
   
   
   
   

  
  
 
.            
         
.    :     
.           
    

.    
      
    
    

    
    
    
1   400500
1   150200
1   400500
1   9001200
1  150250
    
      
.  
     
.   
.   
     
      
      
       
     
.    
      ..
        
      
  .   
.   
  
      
      
.  
:  
   6 
:  
   2.5 
:  
   2 
:   
   1 
     :
.
      
      
      
   .  
     
     
      
. 
. 
       
       
     . 
. 
.    
     
       
    .   
   6 
       
23   
      
. 
.
     
     
    :
.      
    
.     
     
    
     
      
 1
 
    
   
   
.       :    
       
2     
.
      
  60  
      
       I
      
      
     
      .
      
      
     
      
.  
     : 
       
     : 
       
      
     
.
     
     
:       
      
  .  
      
     
.
     
    
. 
      3
      
      
      
.   
  1:
()     
  2:
(   )   
  3:
(   ) 
     
  
   
 
.                 
        50.   
     
.     
                   
           515.  
      
                      
.      
   60     50.   
     ………
     .              
.          
       
        
         
.      
1
2
3
4
.    
      
      
4  (   )
  1   
.
      
)     max (
)     
.( 
    
.    
     
     
    
   
.
()      
   ) " "  
4.(
       
      
      
      
4       
G    ( )
    
.  
      
     
     
       G
     ( )
      
 
    
   
               
.             
   
 
       
   (  
.)
     
      
  
  
      
        
. 
.   
 ()   
()     
       
.  
    
        
      
.     
     

       
.      
 
.   
     
 
       
      
       
.  
     
       
.    
       
        
      
      
      
. 
     
     
       
       
. 
    
 
      
       
.      
    
    
      
.     
      
     
.   
    
    
    
.   
.     
      
       
60100.
       

      
       
        
.      
        
      
       
. 

 ()    
     
     
      
.
.    
     
     
   
.    
      
.       
 .     
       
   ()  
      
. 
   
            :
! 
     :         
.      
.           
       
/      
      
       
      
.     
    
    
      
     
        
.     
  
      
 
       
      
. 
   
      
.
     
       
     
 
      
      
       
.
      

      
       
     
.
    
      
    ) 
(  
    
      
       
       
      
      
.
      
.
      
      
      
.      
     
      
 
       
.     
    
      
      
    
 11    
.
       
.
  
    
      
      
    ""  
   "     "
.
   
       
       
      
.  
       
       
     
     
: 
. 
)   Mod(.....
) S/N(.....
      
.    
      
    
.     




 
  
IEC456
 
59.5
85
53.5

1  6 
 220/ 230  50
  2300
  1)  10(
  0.05)  0.5(
   52
 800.  


 6 
        
        
. 
WAX 80 
    
    
                
.    

     
     
. 
     
     
    
     
.
.   
     
     
     
     
     
.  
 
__________________________
   
      
       
 3\4   
      
      
      
.  
    C  
     
  H   
     
     
Y.      
 
       
      
      
      
      
       
   .    
      
        
.   
     
     
      
 )     
     (
       
        
       
 .     
       
       
     
  .   
      
      
     
. 
      
      
  )   
  (      
       
    
.   
  )    :
     ( 
 ()    
       
.
_________________________
 
       
     
       
     
      
       
       
.     
    
      
    60100 
      
 60     
      
      
 .
        
   60.
       
      
.    
       .
          
.
       
      
.    
.       
     
      
      150
       
     
      
      
       
      
        
       
      
       
.   
__________________________
   
       
:    
1   ()    (
      
      
      
      
     
.
2        (
.       
3  ()    (
    ()  
      
    ()   ()
   ()    
.()
4       (
.   
    
   
 
   
.   
      
      .
      
      
.   
        
     
     
. 
      
      
        
      
      
.
     
      
    
      
       
   :     
      
.  
       
        
       
      ( 
      
 .   
       
       
      
.)   
      
     
     
  .     
      
.  
     
     
    
       
.   
        
                             
              (       )        
.       
               
   )  1         (
 )    2.         (
 
              
             
.           
        .                      :
                               
                     .        
.         
        
.         
      
     
2
1
    
  

     
   :    
      
.      
1      
        
      

2       .
     
     
.   
3        
     
       
      
.   
4       
      
.       
5        
      
      
.
6      
     
     
       
.      
7      
      
     
      
     
      
        
.    
8     
        
       
.   
9      
       
        
       
      
      
   .     
        
       
        
       
.       
10       
        
      
      
  
         
.   
  
      
     
     
     
               
11/2002 - 195035889.00 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
Leader for young Europe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit WAX 80 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario