Radio Flyer 401 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
This package contains small parts which,
before assembly, present a choking hazard
to children under the age of three. Care
should be taken during unpacking and
assembly to insure that all small parts and
plastic bags are accounted for and kept out
of the reach of children. All fasteners should
be fully tightened.
Please keep instructions for future reference.
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Cet emballage contient de petites pièces qui, avant
l’assemblage, présentent un danger potentiel de
suffocation avec les enfants agés de moins de trois
ans. Prendre les précautions nécessaires au cours
du déballage et de l’assemblage afin de garantir
que toutes les pièces et sacs en plastique ont été
incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les
attaches devraient être bien serrées.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
PRECAUCIÓN:
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes
del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia
para niños de menos de tres años de edad. Se debe
tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas
fuera del alcance de los niños. Todos los seguros
deben ser apretados completamente.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
CAUTION:
ATTENTION:
4
5
x
2
6
7
8 9
402.1613099 (x1)
402.1613099 (x1)
402.1612999 (x1)
402.1612999 (x1)
402.1612999 (x1)
402.1612999 (x1)
402.1612899 (x1)
402.1612899 (x1)
402.1612899 (x1)
402.1612899 (x1)
402.1612199 (x2)
402.1612299 (x2)
402.1613099 (x1)
402.1611599 (x1)
19
AVERTISSEMENT:
WARNING: ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and
bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips
are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should be
replaced immediately. 4. Follow closely the assembly
instructions pertaining to the proper adjustment of handle bar
and seat. 5. It is the responsibility of the adult who assembles
this tricycle to properly install all parts included in the factory
sealed shipping carton and to make adjustments to the
functional parts such as handle bar and seat when necessary.
These instructions are valuable. It will assure your being able
to obtain proper parts service at all times. We suggest you
keep it with other valuable papers.
INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN
1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et
boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les
poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une
apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. Suivre
les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les
poignées et le siège. 5. C’est la responsabilité de l’adulte qui monte le
tricycle d’installer toutes les parties contenus dans la boite fermée
hermatiquement de faáon appropiée et de faire les ajustements
nécessaire aux piéces telle que les poingées et le siége. Ces
instructions sont importants et vous aiderons à obtenir des piéces
appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner ces
instructions avec austres papiers de valeur comme référence.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o
grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos
cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten
siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda
pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Seguir
cuidadosamente las instrucciones de armado respecto a la debida
graduacio del manubrio y el asiento. 5. Es la responssabilidad del
adulto que va armar el triciclo de instalar apropiadamente todas las
partes incluidas en la caja sellada de fabrica y hacer los ajustes
necasarios del manubrio y el asiento cuando sea necasario. Estas
instrucciones son valiosas, aseguran de que usted pueda obtener
apropiado servicio de piezas en todo momento. Le surgerimos que
mantenga las instrucciones con sus otros papeles valiosos.
SEAT IS
ADJUSTABLE -
Select the most
comfortable
position for your
child.
ASSEYEZ EST
RÉGLABLE -
choisissez la
position la plus
confortable pour
votre enfant.
ASINETE ES
AJUSTABLE -
seleccione la
posición más
cómoda para su
niño.
Para niños de 2 a 5 años.
• Se requiere la supervisión continua de un adulto.
• Nunca utilize cerca de los vehiculos de motor.
• Nunca utilize cerca de calles, piscinas,
colinas, escaleras o cocheras con bajada.
• Siempre usar zapatos cuando se utilice el triciclo.
• Sólo puede llevar a un niño.
• Se recomienda que el conductor utilice
siempre un casco adecuado que cumpla con
el estándar 16 de código federal de
regulaciones 1203, de la Comisión de
seguridad de productos para el consumidor
(CPSC) de Estados Unidos.
El peso máximo: 22.2 kg (49lbs).
Asegúrese de que la persona que use este
triciclo este bien informado de su operacion.
• Seguir las instrucciones de ensamble para
asegurarse de que el triciclo este propia
mente armado.
• No da un paso ni cabalga en del marco trasero.
Pour les enfants ages entre 2et 5
ans.
• La surveillance d'un adulte est requise en tout temps.
• Ne jamais utiliser près des véhicules à moteur.
• Ne jamais utiliser à proximité des rues, des piscines,
des collines, des escaliers ou des passages en
pente.
• Toujours porter des chaussures pour l'utilisation
du tricycle.
• Un seul utilisateur à la fois.
• Tout utilisateur doit porter un casque protecteur
approprié conformément au reglèment 16 CFR 1203
de l'U.S. Consumer Product Safety Commission
(CPSC).
Poids maximum: 22.2 kg (49lbs).
Veuillez vous assurez que tout utulisateur de ce
tricycle reçoit.
S’assurer qu’un adulte suit les instructions de
montage afin d’assurer un assemblage correcte.
• Pas l'étape ou voyager dans du cadre postérieur.
For ages 2 to 5 years.
• Continuous adult supervision required.
• Never use near motor vehicles.
• Never use near streets, swimming pools, hills,
steps, or sloped driveways;
Always wear shoes when using the tricycle.
Allow only one rider.
• We recommend riders always wear a properly
fitted helmet that complies with U.S. Consumer
Product Safety Commission (CPSC) Standard
16 CFR 1203.
Maximum Weight: 49 lbs (22.2 kg).
Make certain that anyone who uses this tricycle
has been fully instructed in its operation.
Ensure that an adult has followed the
assembly instructions to ensure the tricycle is
assembled properly.
Do not step or ride on rear frame.

Transcripción de documentos

4 ATTENTION: CAUTION: PRECAUCIÓN: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE. MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS. Please keep instructions for future reference. Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins. Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura. This package contains small parts which, before assembly, present a choking hazard to children under the age of three. Care should be taken during unpacking and assembly to insure that all small parts and plastic bags are accounted for and kept out of the reach of children. All fasteners should be fully tightened. 5 x2 Cet emballage contient de petites pièces qui, avant l’assemblage, présentent un danger potentiel de suffocation avec les enfants agés de moins de trois ans. Prendre les précautions nécessaires au cours du déballage et de l’assemblage afin de garantir que toutes les pièces et sacs en plastique ont été incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les attaches devraient être bien serrées. 6 Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia para niños de menos de tres años de edad. Se debe tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas fuera del alcance de los niños. Todos los seguros deben ser apretados completamente. 402.1613099 (x1) 402.1613099 (x1) 402.1612999 (x1) 402.1612899 (x1) 402.1612999 (x1) 402.1612299 (x2) 402.1612899 (x1) 402.1612199 (x2) 7 402.1612899 (x1) 402.1612999 (x1) 402.1612899 (x1) 402.1612999 (x1) 8 9 402.1613099 (x1) 402.1611599 (x1) 19 SEAT IS ADJUSTABLE Select the most comfortable position for your child. ASSEYEZ EST RÉGLABLE choisissez la position la plus confortable pour votre enfant. ASINETE ES AJUSTABLE seleccione la posición más cómoda para su niño. WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY: For ages 2 to 5 years. • Continuous adult supervision required. • Never use near motor vehicles. • Never use near streets, swimming pools, hills, steps, or sloped driveways; • Always wear shoes when using the tricycle. • Allow only one rider. • We recommend riders always wear a properly fitted helmet that complies with U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203. • Maximum Weight: 49 lbs (22.2 kg). • Make certain that anyone who uses this tricycle has been fully instructed in its operation. • Ensure that an adult has followed the assembly instructions to ensure the tricycle is assembled properly. • Do not step or ride on rear frame. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: Pour les enfants ages entre 2et 5 ans. • La surveillance d'un adulte est requise en tout temps. • Ne jamais utiliser près des véhicules à moteur. • Ne jamais utiliser à proximité des rues, des piscines, des collines, des escaliers ou des passages en pente. • Toujours porter des chaussures pour l'utilisation du tricycle. • Un seul utilisateur à la fois. • Tout utilisateur doit porter un casque protecteur approprié conformément au reglèment 16 CFR 1203 de l'U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC). • Poids maximum: 22.2 kg (49lbs). • Veuillez vous assurez que tout utulisateur de ce tricycle reçoit. • S’assurer qu’un adulte suit les instructions de montage afin d’assurer un assemblage correcte. • Pas l'étape ou voyager dans du cadre postérieur. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Para niños de 2 a 5 años. • Se requiere la supervisión continua de un adulto. • Nunca utilize cerca de los vehiculos de motor. • Nunca utilize cerca de calles, piscinas, colinas, escaleras o cocheras con bajada. • Siempre usar zapatos cuando se utilice el triciclo. • Sólo puede llevar a un niño. • Se recomienda que el conductor utilice siempre un casco adecuado que cumpla con el estándar 16 de código federal de regulaciones 1203, de la Comisión de seguridad de productos para el consumidor (CPSC) de Estados Unidos. • El peso máximo: 22.2 kg (49lbs). • Asegúrese de que la persona que use este triciclo este bien informado de su operacion. • Seguir las instrucciones de ensamble para asegurarse de que el triciclo este propia mente armado. • No da un paso ni cabalga en del marco trasero. MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should be replaced immediately. 4. Follow closely the assembly instructions pertaining to the proper adjustment of handle bar and seat. 5. It is the responsibility of the adult who assembles this tricycle to properly install all parts included in the factory sealed shipping carton and to make adjustments to the functional parts such as handle bar and seat when necessary. These instructions are valuable. It will assure your being able to obtain proper parts service at all times. We suggest you keep it with other valuable papers. 1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. Suivre les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les poignées et le siège. 5. C’est la responsabilité de l’adulte qui monte le tricycle d’installer toutes les parties contenus dans la boite fermée hermatiquement de faáon appropiée et de faire les ajustements nécessaire aux piéces telle que les poingées et le siége. Ces instructions sont importants et vous aiderons à obtenir des piéces appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner ces instructions avec austres papiers de valeur comme référence. 1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Seguir cuidadosamente las instrucciones de armado respecto a la debida graduacio del manubrio y el asiento. 5. Es la responssabilidad del adulto que va armar el triciclo de instalar apropiadamente todas las partes incluidas en la caja sellada de fabrica y hacer los ajustes necasarios del manubrio y el asiento cuando sea necasario. Estas instrucciones son valiosas, aseguran de que usted pueda obtener apropiado servicio de piezas en todo momento. Le surgerimos que mantenga las instrucciones con sus otros papeles valiosos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Radio Flyer 401 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación