Whirlpool AKZ 791 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CA 2
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.whirlpool.eu
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen advertències de
seguretat importants, que s'han de llegir i seguir a cada moment.
Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, que
avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als
altres. Totes les advertències de seguretat porten al davant el
símbol de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita,
provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita,
pot provocar lesions greus.
Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls especícs del
risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i
descàrrega elèctrica com a conseqüència de l'ús inadequat de l'aparell.
Seguiu amb cura les instruccions següents:
- Feu servir guants de protecció per desembalar l'aparell i instal·lar-lo.
- Abans de dur a terme cap feina d'instal·lació, cal desconnectar
l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic
qualicat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa
local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell tret
que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme un
electricista qualicat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
- Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell a la
presa de corrent principal quan estigui instal·lat a l'allotjament.
- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s'ha
d'utilitzar un interruptor de desconnexió de tots els terminals amb
una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No utilitzeu adaptadors d'endolls múltiples si el forn està equipat
amb un endoll.
- No utilitzeu allargadors.
- No tibeu el cable d'alimentació.
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
CA 3
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
- Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari
després de la instal·lació.
- Si la superfície de la placa d'inducció està esquerdada, no feu servir la
placa i desconnecteu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues
elèctriques (només en els models amb funció d'inducció).
- No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb
els peus descalços.
- L'aparell està dissenyat únicament per al seu ús com a aparell
domèstic per cuinar aliments. No es permet cap altre ús (com ara
escalfar habitacions). El fabricant declina qualsevol responsabilitat
per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- L'aparell i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús.
- S'ha de procurar no tocar els elements tèrmics.
- Cal mantenir-ne allunyats els bebès (de 0 a 3 anys) i nens petits (de 3
a 8 anys) que no estiguin supervisats de manera contínua.
- Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements
poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que
hagin rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i comprenguin
els perills a què s'exposen. Impediu als nens jugar amb l'aparell. No
permeteu que els nens netegin o facin el manteniment d'usuari
sense supervisió.
- Durant i després de l'ús, no toqueu els elements tèrmics ni les
superfícies interiors de l'aparell, ja que existeix el risc de cremades.
No deixeu que l'aparell toqui la roba o altres materials inamables
ns que tots els components s'hagin refredat completament.
- Al nal de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta de l'aparell,
deixant sortir gradualment l'aire calent o el vapor abans d'accedir al
forn. Quan la porta de l'aparell està tancada, surt aire calent per
l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les obertures
de ventilació.
- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, anant amb
compte de no tocar els elements tèrmics.
- No col·loqueu materials inamables dins o a prop de l'aparell: pot
iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler.
- No escalfeu pots hermètics ni recipients de menjar cuinat a l'aparell.
- La pressió que s'acumula a l'interior pot fer explotar el pot i fer malbé
l'aparell.
- No feu servir recipients fabricats amb materials sintètics.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre
alerta quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
CA 4
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
- Mai deixeu de vigilar l'aparell quan fregiu menjar.
- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom,
conyac o vi), recordeu que l'alcohol s'evapora a altes temperatures.
Com a conseqüència, hi ha el risc que els vapors que desprèn
l'alcohol s'encenguin en entrar en contacte amb l'element tèrmic
elèctric.
- Mai utilitzeu aparells de neteja amb vapor.
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Mantingueu els nens
lluny del forn durant el cicle de piròlisi. Cal que traieu les restes de
menjar de la cavitat del forn abans d'iniciar el cicle de neteja (només
als forns amb funció de piròlisi).
- Feu servir només la sonda de temperatura recomanada per a aquest
forn.
- Per netejar el vidre de la porta del forn, no feu servir netejadors
abrasius ni rascadors metàl·lics esmolats, ja que poden ratllar la
superfície i acabar provocant que el vidre es trenqui.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui apagat abans de substituir la
bombeta per evitar la possibilitat d'una descàrrega elèctrica.
- No feu servir paper d'alumini per tapar el menjar al recipient de
cocció (només als forns que inclouen recipient de cocció).
CA 5
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest forn, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu ( )
núm. 1935/2004 i ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d'acord amb els requisits de seguretat de la
directiva de "baixa tensió" 2006/95/CE (que substitueix 73/23/CEE i les posteriors esmenes), així com els
requisits de protecció de CEM 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic dels reglaments europeus núm. 65/2014 i núm.
66/2014 d'acord amb la norma europea EN 60350-1.
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
Eliminació del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està
marcat amb el símbol de reciclatge (
). Per tant,
cal que elimineu les diferents parts de manera
responsable i complint estrictament la normativa
d'eliminació de residus vigent a la vostra zona.
Consells per a l'estalvi d'energia
- Preescalfeu el forn només si ho indica el quadre
de cocció o la recepta que feu servir.
- Feu servir motlles de forn lacats foscos o
esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor.
- Apagueu el forn 10/15 minuts abans del nal
del temps de cocció xat. Els aliments que
requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-
se inclús quan s'hagi apagat el forn.
Desballestament de l'aparell
- Aquest aparell està marcat d'acord amb la
Directiva europea 2002/96/CE sobre residus
d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
- En desfer-vos d'aquest producte correctament,
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana
que podrien produir-se a causa de la
manipulació inadequada dels residus d'aquest
producte.
- El símbol
que apareix al producte o a la
documentació que l'acompanya indica que no
s'ha de tractar com a residu domèstic, sinó que
s'ha de dur a un centre de recollida apropiat per
al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics.
ABANS DE L'ÚS
CA 8
ABANS DE L'ÚS
INSTALLACIÓ
Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn
tanca correctament.
En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar
qualsevol dany, no traieu el forn de la base d'escuma de poliestirè ns al moment de la instal·lació.
PREPARACIÓ DE L'ALLOTJAMENT
t Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C).
t Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn a l'allotjament, i elimineu amb
compte totes les restes de fusta i serradures.
t Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn.
t Per a un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part
superior del forn.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de
característiques de l'aparell és la mateixa que la del
subministrament elèctric. La placa de
característiques es troba a la part davantera del
forn (visible en obrir la porta).
t La substitució del cable d'alimentació (tipus
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) l'ha de fer un electricista
qualicat.
Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
El forn està programat per funcionar amb un
consum de corrent superior a 2,5 kW (indicat amb
"16 A" als ajustaments, vegeu pàgina 12),
compatible amb una potència de subministrament
domèstic superior a 3 kW.
Si la vostra llar té una potència de subministrament
més baixa, caldrà que abaixeu el valor ("13 A" als
ajustaments).
RECOMANACIONS GENERALS
Abans de l'ús:
- Retireu les peces protectores de cartró, la
pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes
adhesives dels accessoris.
- Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a
200
°C durant una hora aproximadament per
eliminar l'olor i els vapors del material aïllant i el
greix protector.
Durant l'ús:
- No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja
que es podria fer malbé.
- No us repengeu a la porta ni pengeu res al
mànec.
- No cobriu l'interior del forn amb paper
d'alumini.
- No vesseu mai aigua a l'interior d'un forn calent,
ja que això podria destruir el revestiment
d'esmalt.
- Mai arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del
forn perquè es podria fer malbé el revestiment
esmaltat.
- Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres
aparells no toquen parts calentes del forn ni
queden atrapats amb la porta.
- No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
CA 9
L'APARELL
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
1. Tauler de control
2. Ventilador
3. Element tèrmic circular (no visible)
4. Reixetes laterals (el nombre de prestatges
s'indica a la part davantera de la cavitat)
5. Porta
6. Element tèrmic inferior (no visible)
7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha)
8. Placa de característiques (no s'ha de retirar)
9. Llum
10. Element tèrmic/gratinador superior
NOTA:
- Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa a estones per minimitzar el consum d'energia.
- Al nal de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador segueixi funcionant uns
instants.
- Si s'obre la porta del forn durant la cocció, els elements tèrmics s'apaguen.
ACCESSORIS
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
A. Graella de ferro:
t gratinar
t suport per a cassoles, pastissos, etc.
B. Safata de degoteig:
t recull el greix que degota
t cocció de carn, peix, etc.
C. Safata d'enfornar:
t pa i pastisseria
t carn, peix, etc.
D. Prestatges lliscants (només en alguns models):
t faciliten la manipulació de prestatges i safates.
El nombre d'accessoris pot variar en funció del model adquirit.
ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda.
ÚS DEL FORN
CA 10
ÚS DEL FORN
INTRODUCCIÓ DE LES GRAELLES I ALTRES ACCESSORIS AL FORN
1. Inseriu la graella horitzontalment, amb el
vorell "A" mirant amunt (Fig. 1).
2. Altres accessoris, com la safata de degoteig i la
safata d'enfornar, s'insereixen de la mateixa
manera que la graella (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
MUNTATGE DELS PRESTATGES LLISCANTS SI N'HI HA
Els prestatges lliscants d'ampliació parcial i completa
faciliten la manipulació de graelles i safates.
1. Retireu les graelles laterals de suport (Fig. 1)
(amb els lliscadors d'ampliació completa, cal
retirar primer el cargol de xació).
2. Retireu la protecció de plàstic dels prestatges
lliscants (Fig. 2).
3. Enganxeu la part superior dels lliscadors a les
graelles de suport. Assegureu-vos que les
guies telescòpiques puguin desplaçar-se
sense impediment cap a la part davantera del
forn.
A continuació, premeu la part inferior dels
prestatges lliscants contra la graella de suport
ns que encaixi al seu lloc (Fig. 3).
4. Torneu a col·locar les graelles laterals de
suport dins la cavitat (Fig. 4).
5. Col·loqueu els accessoris al lliscador (Fig. 5, 6).
2
1
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
CA 11
ÚS DEL FORN
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
REGULADOR I TECLES TÀCTILS
REGULADOR GIRATORI
per navegar per les funcions i ajustar els
paràmetres d'hora i durada.
REGULADOR BOTÓ 6
TH
SENSE
per seleccionar, ajustar, accedir i
conrmar funcions o paràmetres, així
com iniciar el programa de cocció.
LLUM
per encendre i apagar el llum.
TEMP
per ajustar la temperatura.
BOTÓ
per engegar/apagar el forn.
FUNCIÓ
per executar funcions de cocció.
TORNA
per tornar a la pantalla anterior.
TEMPS
per ajustar el rellotge i la durada de la cocció
o ampliar el temps del cicle de cocció.
PANTALLA
ESQUERRA
TECLES
TÀCTILS
DE
PROGRAMA
TECLES
TÀCTILS
PANTALLA
DRETA
PANTALLA ESQUERRA
Aquesta pantalla mostra les funcions principals de
cocció. Les funcions disponibles apareixen més
brillants.
La funció s'indica mitjançant símbols. Trobareu una
descripció completa al quadre de la pàgina 17.
PANTALLA DRETA
Aquesta pantalla mostra el rellotge i els detalls de
les funcions, i ajuda a ajustar els paràmetres de
temperatura i durada.
Trobareu una descripció completa de les funcions
de cocció al quadre de la pàgina 17.
CA 12
ÚS DEL FORN
1.1 AJUSTAMENT DE L’HORA
Quan S'ENGEGA el forn per primera vegada, cal
ajustar el rellotge.
Ajusteu les hores.
Conrmeu.
Ajusteu els minuts.
Conrmeu.
NOTA: Per canviar l'hora posteriorment amb el forn
APAGAT, premeu
durant almenys 1 segon i
repetiu les accions anteriors. Després d'un tall elèctric,
cal reajustar el rellotge.
1.2 AJUSTAMENTS
Si cal, és possible canviar els valors predeterminats
de les unitats de temperatura i potència elèctrica
(°C i 16 A).
Premeu durant almenys 5 segons
amb el forn
APAGAT (consulteu la secció 1.3).
Seleccioneu °C o °F.
Conrmeu el valor.
Seleccioneu la potència (16 A o 13 A).
Conrmeu el valor.
NOTA: Un cop conrmats els ajustaments, pot ser
necessari reiniciar el rellotge.
1.3 ENGEGAR/APAGAR
Quan l'aparell està apagat, només apareix el rellotge
de 24 hores.
ENGEGUEU el forn (premeu durant ½ s).
Quan el forn està ENGEGAT, totes dues pantalles
estan actives.
El regulador i totes les tecles tàctils són plenament
operatius.
NOTA: Finalitza sempre un cicle de cocció actiu.
2 SELECCIÓ D'UNA FUNCIÓ
A la pantalla esquerra podeu triar entre 6 cicles de
cocció diferents i 12 funcions més. En trobareu les
descripcions als quadres de les pàgines 17 i 18.
ENGEGUEU el forn.
Seleccioneu la funció principal.
Conrmeu la selecció.
Continueu com s'indica a la secció "Inici ràpid”
(secció 3) per iniciar immediatament la funció de
cocció o fer servir l'assistent de selecció de mode,
com s'explica a les seccions 4, 5 i 6.
NOTA: Trobareu
més informació sobre 6
th
Sense
o
les funcions especials a la secció corresponent
(7, 8) a la pàgina15.
CA 13
ÚS DEL FORN
3 INICI RÀPID
Per ometre l'assistent de selecció de mode i iniciar
ràpidament un cicle de cocció.
Inicieu ràpidament qualsevol funció.
El forn executarà el cicle de cocció a la temperatura
predeterminada, i a la pantalla hi apareixerà un
comptador que s'incrementa a mesura que passa
el temps.
Inicieu immediatament el cicle de cocció amb
els últims valors denits.
4 REGULACIÓ DE LA TEMPERATURA
Per ajustar la temperatura per a tots els cicles de
cocció que s'ofereixen, excepte Gratinar
, Gratinar
turbo
, Mantenir calent i Llevada .
Conrmeu la funció desitjada.
El símbol °C/°F s'encén de manera intermitent.
Ajusteu la temperatura.
Conrmeu i a continuació seleccioneu la
durada (secció 5) o activeu
Inici ràpid.
4.1 REGULACIÓ DEL NIVELL
DEL GRATINADOR
Per regular el nivell de potència de les funcions
de cocció Gratinar
i Gratinar turbo .
El gratinador pot funcionar amb 3 nivells de
potència: -1- (baix), -2- (mitjà), -3- (alt).
La pantalla dreta mostra el valor predeterminat
entre dos "- -" intermitents.
Ajusteu el nivell desitjat.
Conrmeu i a continuació seleccioneu la
durada (secció 5) o activeu
Inici ràpid.
4.2 FASE DE PREESCALFAMENT
Les funcions de cocció que s'ofereixen
(Convencional
, Aire forçat , Cocció per
convecció
, Preescalfament ràpid ) requereixen
una fase obligatòria de preescalfament que s'inicia
de manera automàtica i permet assolir de seguida la
temperatura desitjada.
La fase de preescalfament s'indica per mitjà d'una
etxa que s'encén en un bucle intermitent al costat
de la temperatura seleccionada.
Quan el forn arriba a la temperatura seleccionada,
s'emet un avís acústic.
Introduïu els aliments a la cavitat i tanqueu la
porta. El forn iniciarà automàticament el cicle de
cocció seleccionat.
NOTA: En qualsevol cas,
o per iniciar la
funció de cocció.
Si introduïu els aliments a la cavitat abans que
nalitzi la fase de preescalfament, el rendiment de
cocció pot disminuir.
CA 14
ÚS DEL FORN
5 REGULACIÓ DE LA DURADA
Per seleccionar la durada de totes les funcions
(excepte la neteja automàtica del forn) després de
regular la temperatura.
El símbol s'encén de manera intermitent.
o per iniciar un cicle de cocció no
temporitzat (5.1).
Seleccioneu la durada.
Conrmeu el temps de cocció regulat (5.2) i a
continuació seleccioneu l'hora de nalització o
activeu
Inici ràpid.
NOTA:
Ajustar la durada durant un cicle de
cocció.
5.1 CICLE DE COCCIÓ NO TEMPORITZAT
Durant un cicle de cocció no temporitzat, la
pantalla dreta mostra la durada en minuts en sentit
creixent i ":" s'il·lumina de manera intermitent.
Fi del cicle de cocció en qualsevol moment i
DESCONNEXIÓ del forn.
NOTA:
Passar del cicle no temporitzat al cicle
temporitzat i xar una hora de nalització.
5.2 CICLE DE COCCIÓ TEMPORITZAT
Durant un cicle de cocció temporitzat, la pantalla
dreta mostra la durada en minuts en sentit
decreixent i ":" s'il·lumina de manera intermitent.
Finalitzar el cicle de cocció en qualsevol
moment.
Un cop nalitzat el temps de cocció, a la pantalla
dreta apareix "End" () i s'emet un avís acústic.
NOTA: La durada no inclou la fase de preescalfament.
6 AJUSTAMENT DE L'HORA DE FI DE LA
COCCIÓ AMB INICI DIFERIT
Per xar l'hora de nalització d'una funció de cocció.
Un cop conrmats els valors de temperatura/
gratinat i durada, la pantalla dreta mostra l'hora de
 del cicle de cocció i el símbol
s'encén de
manera intermitent.
Ajusteu l'hora de nalització desitjada.
Conrmeu l'hora de nalització.
NOTA: El temps que s'indica a la pantalla inclou la
durada xada. Durant el retard sempre és possible:
Ajornar l'hora de nalització.
Ajustar el nivell de temperatura.
Ajustar la durada.
CA 15
ÚS DEL FORN
7 FUNCIONS 6
TH
SENSE
Per triar entre 6 cicles de cocció diferents amb valors
predeterminats. Trobareu la llista i la descripció de les
funcions al quadre de la pàgina 17.
Seleccioneu la funció 6
th
Sense.
Conrmeu.
Seleccioneu la funció 6
th
Sense desitjada.
Conrmeu i a continuació seleccioneu
els valors de durada/hora de nalització o
activeu
Inici ràpid.
NOTA: Les funcions 6
th
Sense no requereixen
preescalfament del forn. Al quadre de la pàgina 19
trobareu les temperatures i durades de cocció
recomanades.
RECUPERACIÓ DE TEMPERATURA AMB 6
TH
SENSE
Si, durant un cicle de cocció 6
th
Sense, la temperatura
a l'interior de la cavitat baixa a causa de l'obertura de
la porta, la funció de recuperació de temperatura
6
th
Sense restableix automàticament la temperatura
original.
Durant la recuperació de temperatura amb
6
th
Sense, la pantalla mostra una "animació de
serp" ns que s'assoleix la temperatura xada.
NOTA: En els cicles temporitzats, el temps durant el
qual la porta ha estat oberta se suma a la durada
xada per tal de mantenir el rendiment de cocció.
8 FUNCIONS ESPECIALS
Per escollir entre 6 cicles de cocció especícs diferents.
Trobareu la llista i la descripció de les funcions al
quadre de la pàgina 18.
Seleccioneu la funció especial.
Conrmeu.
Escolliu la funció especial desitjada.
Conrmeu i xeu els valors o Inici ràpid.
8.1 PREESCALFAMENT RÀPID
Per preescalfar ràpidament el forn. Trobareu una
descripció completa a la pàgina 18.
Accedir a funcions especials
.
Seleccioneu el símbol a la pantalla dreta.
Conrmeu.
Seleccioneu la temperatura.
Inicieu el cicle de preescalfament ràpid.
Quan el forn arriba a la temperatura seleccionada,
s'emet un avís acústic.
Introduïu els aliments a la cavitat i tanqueu la
porta. El forn iniciarà automàticament un cicle de
cocció no temporitzat amb la funció Convencional.
No introduïu aliments a la cavitat abans de la
 del cicle de preescalfament ràpid.
CA 16
ÚS DEL FORN
8.2 NETEJA AUTOMÀTICA DEL FORN
Trobareu la descripció d'aquesta funció al quadre de
funcions de la pàgina 18 i al capítol "Neteja" a la
pàgina 24.
Accedir a funcions especials
.
Seleccioneu .
Conrmeu.
Inicieu el cicle de neteja pirolítica o
Seleccioneu la durada Eco.
Inicieu el cicle de neteja pirolítica o
A continuació, xeu l'hora de nalització
(secció 6).
Ajusteu l'hora de nalització desitjada.
Inicieu la neteja automàtica del forn.
NOTA: Durant un cicle de neteja pirolítica, la porta
del forn es bloqueja automàticament.
Quan desapareix el símbol , el forn torna a ser
plenament operatiu.
ADVERTÈNCIA
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
- Mantingueu els nens lluny del forn durant el
cicle de piròlisi.
9 LLUM DE LA CAVITAT
ENCENDRE o APAGAR el llum de la cavitat.
Durant el cicle Pirolític
no és possible encendre el
llum de la cavitat.
Durant la funció Eco aire forçat
, el llum s'apaga
al cap d'1 minut.
10 BLOQUEIG DE TECLES
Per bloquejar els botons del tauler de control.
Premeu durant almenys 5 segons.
Per desactivar el bloqueig:
Premeu
durant almenys 5 segons.
Per motius de seguretat, sempre és possible
apagar el forn durant un cicle de cocció, prement el
botó ENGEGAR/APAGAR.
CA 17
ÚS DEL FORN
QUADRE DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
Funció tradicional
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge. Empreu el 2on prestatge.
Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu ns
al nal del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior.
GRATINADOR
Per rostir bistecs, kebabs i salsitxes; coure verdures gratinades i torrar pa.
Col·loqueu el menjar al 4rt prestatge. Quan gratineu carn, feu servir la
safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al 3er
prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament. El forn no s'ha de
preescalfar. Durant la cocció, la porta del forn ha de romandre tancada.
AIRE FORÇAT
Per cuinar diferents tipus d'aliments amb la mateixa temperatura de cocció
(com ara peix, verdures o pastissos) en dos prestatges alhora. Aquesta
funció es pot fer servir per cuinar diferents aliments sense que les olors es
transfereixin d'un menjar a l'altre. Per cuinar en un nivell, feu servir el segon
prestatge. Per cuinar en dos nivells, feu servir el primer i el tercer prestatge.
Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu ns
al nal del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior.
COCCIÓ PER
CONVECCIÓ
Per cuinar carn i pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) en un sol
prestatge. Aquesta funció utilitza un mode de ventilador suau i discontinu
per evitar que el menjar s'assequi massa. Empreu el 2on prestatge.
Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu
ns al nal del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior.
Funcions 6
th
Sense
6
th
Sense CASSOLA
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura
de cocció per cuinar plats preparats amb pasta (lasanya, canelons, etc).
És possible modicar la temperatura dintre d'un marge determinat per
adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Empreu el 2on
prestatge. El forn no s'ha de preescalfar.
6
th
Sense CARN
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de
cocció per rostir qualsevol mena de carn (aviram, bou, vedella, porc, xai, etc).
És possible modicar la temperatura dintre d'un marge determinat per
adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Aquesta funció utilitza un
mode de ventilador suau i discontinu per evitar que el menjar s'assequi massa.
Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar abans de coure-hi res.
6
th
Sense COCCIÓ
MAXI
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura
de cocció per cuinar peces de carn de mida gran (més de 2,5 kg).
Es recomana tombar la carn durant la cocció per aconseguir un millor
daurat. És millor que, de tant en tant, regueu la carn per evitar que
s'assequi. Utilitzeu el primer o el segon prestatge, en funció de la mida de
la peça. El forn no s'ha de preescalfar abans de coure-hi res.
6
th
Sense PA
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura
de cocció per coure qualsevol mena de pa (baguets, panets, pa de motlle,
etc). És possible modicar la temperatura dintre d'un marge determinat
per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Empreu el 2on
prestatge. El forn no s'ha de preescalfar.
6
th
Sense PIZZA
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura
de cocció per coure qualsevol mena de pizza (pizza na, pizza casolana,
focaccia, etc). És possible modicar la temperatura dintre d'un marge
determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals.
Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar.
6
th
Sense PASTISSERIA
Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura
de cocció per coure especialitats dolces (bescuit, pa de pessic, pastissos
de fruites, etc). És possible modicar la temperatura dintre d'un marge
determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals.
Utilitzeu el segon o el tercer prestatge. El forn no s'ha de preescalfar.
CA 18
ÚS DEL FORN
Funcions especials
PREESCALFAMENT
RÀPID
Per preescalfar ràpidament el forn. En acabar-se el preescalfament, el forn
selecciona automàticament la funció convencional. Espereu ns al nal
del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior.
TURBOGRILL
Per rostir peces grosses de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el
menjar als prestatges del mig. Feu servir la safata de degoteig per recollir
els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al primer o segon prestatge i afegiu-hi
mig litre d'aigua aproximadament. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la
cocció la porta del forn ha de romandre tancada. Amb aquesta funció
podeu fer servir l'ast, si n'hi ha.
ECO AIRE FORÇAT
Per rostir peces farcides i carn trossejada en un prestatge. Aquesta funció
utilitza un mode de ventilador suau i discontinu per evitar que el menjar
s'assequi massa. Amb aquesta funció “ECO”, el llum roman apagat durant
la cocció i pot encendre's puntualment prement el botó de conrmació.
Per tal de maximitzar l'eciència energètica, és aconsellable no obrir la
porta durant la cocció. Es recomana utilitzar el tercer prestatge. El forn no
s'ha de preescalfar.
MANTENIR CALENT
Per mantenir calent i cruixent el menjar acabat de cuinar, com ara la carn,
el menjar fregit o els ams. Col·loqueu el menjar al prestatge del mig.
La funció no s'activarà si la temperatura del forn és superior a 65 °C.
LLEVADA
Per llevar de manera òptima les masses dolces o salades. Per preservar la
qualitat de la llevada, la funció no s'activa si la temperatura del forn és
superior a 40 °C. Col·loqueu la massa al segon prestatge. El forn no s'ha de
preescalfar.
NETEJA AUTOMÀTICA
PIROLÍTICA DEL FORN
Per incinerar els esquitxos produïts durant la cocció amb un cicle de
temperatura extremadament alta (aprox. 500 °C). Hi ha dos cicles
d'autoneteja disponibles: el cicle més complet (PYRO) i un cicle més curt
(ECO). El cicle complet és recomanable només en cas que el forn estigui
molt brut, mentre que el cicle curt s'ha de fer servir amb més regularitat.
CA 19
ÚS DEL FORN
QUADRE DE COCCIÓ
Recepta Funció Preescalfament
Prestatge
(des de baix)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris i observacions
Pa de pessic
- 2 160 - 180 30 - 90 Motlle de pastís a la graella
1 - 3 160 - 180 30 - 90
Prestatge 3: Motlle de pastís a
la graella
Prestatge 1: Motlle de pastís a
la graella
Pastissos
farcits
(pastís de
formatge,
strudel, pastís
de poma)
- 2 160 - 200 30 - 85
Safata de degoteig/safata
d'enfornar o motlle de pastís
a la graella
1 - 3 160 - 200 35 - 90
Prestatge 3: Motlle de pastís a
la graella
Prestatge 1: Motlle de pastís a
la graella
Galetes /
cassoletes
- 2/3 160 - 180 15 - 45
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1 - 3 160 - 170 20 - 45
Prestatge 3: Graella de ferro
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Lioneses
- 2 / 3 180 - 200 30 - 40
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1 - 3 180 - 190 35 - 45
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Merengues
2 90 110 - 150
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1 - 3 90 130 - 150
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pizza
(pizza de base
fonda, pizza
na, focaccia)
- 2 220 - 250 15 - 30
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1 - 3 220 - 240 20 - 40
Prestatge 3: Safata d'enfornar
o safata de forn sobre graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pa (pa de
motlle)
0,5/1 kg
- 2 180 - 220 50 - 70
Safata de degoteig/safata
d'enfornar o graella
Pa
(panet)
- 2 180 - 220 30 - 50
Safata de degoteig/safata
d'enfornar o graella
Bread
(Pa)
1 - 3 180 - 200 30 - 60
Prestatge 3: Safata d'enfornar
o safata de forn sobre graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/d'enfornar o safata
de forn sobre graella
CA 20
ÚS DEL FORN
Pizza
congelada
2 250 10 - 15
Safata de degoteig/safata
d'enfornar o graella
1 - 3 250 10 - 20
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pastissos
salats (pastís
de verdures,
quiche)
2 180 - 200 35 - 45 Motlle de pastís a la graella
2 - 3 180 - 190 45 - 60
Prestatge 3: Motlle de pastís a
la graella
Prestatge 2: Motlle de pastís a
la graella
Vol-au-vents/
entremesos de
pasta de full
2 190 - 200 20 - 30
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1 - 3 180 - 190 20 - 40
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar
Lasanya/Flam
- 2 190 - 200 40 - 65
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Pasta al forn/
Canelons
- 2 190 - 200 25 - 45
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Xai/Vedella/
Bou/Porc
1 kg
- 2 190 - 200 70 - 100
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Cuixa de xai /
Braons
- 2 200 - 230 60 - 90
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
(tombeu el menjar dos terços
durant la cocció si cal)
Pollastre /
Conill / Ànec
1 kg
- 2 210 - 230 50 - 100
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Gall dindi/Oca
3 kg
- 1 / 2 170 - 200 90 - 150
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Peix al forn / a
la papillota
(let, sencer)
2 180 - 200 40 - 60
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Verdures
farcides
(tomàquet,
carbassó,
albergínia)
2 170 - 190 30 - 60
Safata d'enfornar sobre la
graella
Torrades
-4
3
(alt)
2 - 5 Graella de ferro
Filets de peix/
bistecs
-4
2
(mitjà)
20 - 35
Prestatge 4: Graella (tombeu
el menjar durant la cocció)
Prestatge 3: Safata de
degoteig amb aigua
CA 21
ÚS DEL FORN
Salsitxes /
Kebabs /
Costelles /
Hamburgueses
-4
2 -3
(mitjà–
alt)
15 - 40
Prestatge 4: Graella (tombeu
el menjar durant la cocció)
Prestatge 3: Safata de
degoteig amb aigua
Pollastre rostit
1-1,3 kg
-2
2
(mitjà)
50 - 65
Prestatge 2: Graella (tombeu
el menjar dos terços durant la
cocció si cal)
Prestatge 1: Safata de
degoteig amb aigua
Pollastre rostit
1-1,3 kg
-2
3
(alt)
60 - 80
Prestatge 2: Mecanisme de
gir de l'ast (si n'hi ha)
Prestatge 1: Safata de
degoteig amb aigua
Rosbif poc fet
1 kg
-2
2
(mitjà)
35 - 50
Safata d'enfornar sobre la
graella (tombeu el menjar dos
terços durant la cocció si cal)
Patates
rostides
-2
2
(mitjà)
35 - 50
Safata de degoteig/safata
d'enfornar (tombeu el menjar
dos terços durant la cocció si cal)
Verdures
gratinades
-2
3
(alt)
10 - 15
Safata d'enfornar sobre la
graella
Lasanya i carn
1 - 3 200 50 - 100*
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Carn amb
patates
1 - 3 200 45 - 100*
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Peix amb
verdures
1 - 3 180 30 - 50*
Prestatge 3: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 1: Safata de
degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Àpat complet:
Lasanya
(prestatge 4)
Carn
(prestatge 2)
Pastís
(prestatge 1)
1 - 2 - 4 190 40 - 120*
Prestatge 4: Safata d'enfornar
sobre la graella
Prestatge 2: Safata d'enfornar
Prestatge 1: Safata de
degoteig/safata d'enfornar o
motlle de pastís a la graella
Carns rostides
farcides
- 3 200 80 - 120*
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Peces de carn
(conill,
pollastre, xai)
- 3 200 50 - 100*
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
* Temps de cocció aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres
preferències.
CA 22
ÚS DEL FORN
RECEPTES PROVADES SEGONS IEC 603501:201112 I DIN 336012:07:07
Recepta Funció Preescalfament
Prestatge
(des de
baix)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris i observacions
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galetes de
mantega
(Shortbread)
- 3 150 30 - 40 Safata de degoteig/safata d'enfornar
1 - 3 150 30 - 45
Prestatge 3: Safata d'enfornar
Prestatge 1: Safata de degoteig/safata
d'enfornar
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pastissets
(Small cakes)
- 3 170 20 - 30 Safata de degoteig/safata d'enfornar
1 - 3 160 25 - 35
Prestatge 3: Safata d'enfornar
Prestatge 1: Safata de degoteig/safata
d'enfornar
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Pa de pessic
sense greix
(Fatless
sponge cake)
- 2 170 30 - 40 Motlle de pastís a la graella
1 - 3 160 35 - 45
Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella
Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Pastís de
poma
(Apple pie)
- 2 185 60 - 80 Motlle de pastís a la graella
1 - 3 175 70 - 90
Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella
Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Torrades
(Toast)
-4
3
(alt)
3 - 5 Graella de ferro
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgueses
(Burgers)
-4
3
(alt)
20 - 30
Prestatge 4: Graella (tombeu el menjar
durant la cocció)
Prestatge 3: Safata de degoteig amb
aigua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Pastís de
poma
(Apple pie,
yeast tray
cake)
- 2 180 35 - 45 Safata de degoteig/safata d'enfornar
1 - 3 160 55 - 65
Prestatge 3: Safata d'enfornar
Prestatge 1: Safata de degoteig/safata
d'enfornar
DIN 3360-12:07 § 6.6
Porc rostit
(Pork Roast)
- 2 170 140 - 180 Prestatge 2: Safata de degoteig
DIN 3360-12:07 annex C
Pastís pla
(Flat cake)
- 2 170 35 - 45 Safata de degoteig/safata d'enfornar
1 - 3 170 40 - 50
Prestatge 3: Safata d'enfornar
Prestatge 1: Safata de degoteig/safata
d'enfornar
NOTA: El quadre de cocció indica la funció i la temperatura ideals per garantir els millors resultats amb totes les
receptes. Si voleu cuinar només en un prestatge amb una funció amb ventilació assistida, feu servir "COCCIÓ PER
CONVECCIÓ". Seleccioneu la temperatura recomanada per a la funció "AIRE FORÇAT" per coure en dos nivells i
col·loqueu els aliments al prestatge recomanat per a la funció "6
th
Sense PASTISSERIA". Preescalfeu el forn.
Les indicacions de la taula són aplicables sense prestatges lliscants. Feu les proves sense aquests prestatges.
Preescalfament del forn (segons IEC 60350-1:2011-12 § 7.2): per provar les funcions
"CONVENCIONAL", "AIRE FORÇAT" i "PREESCALFAMENT RÀPID".
Classe d'eciència energètica (segons EN 60350-1:2013-07): per fer la prova, feu servir el quadre amb
indicacions especíques.
* Si no disposeu dels accessoris, podeu adquirir-los al servei postvenda.
CA 23
ÚS DEL FORN
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS
Com llegir el quadre de cocció
El quadre indica la millor funció a utilitzar per a
qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més
prestatges alhora. El temps de cocció comença a
comptar quan es posa el menjar el forn, sense tenir
en compte el preescalfament (quan calgui). Les
temperatures i els temps de cocció són només
orientatius i dependran de la quantitat de menjar i
del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors
recomanats més baixos per començar i, si el menjar
no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu
servir els accessoris subministrats i preferiblement
motlles i safates de forn de metall i color fosc.
També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex
o ceràmica, però tingueu en compte que els temps
de cocció seran lleugerament més llargs. Per
obtenir millors resultats, seguiu amb cura els
consells del quadre de coccions per triar els
accessoris (subministrats) que s'han de col·locar als
diferents prestatges.
Cocció de diferents aliments al mateix temps
Utilitzant la funció "FORCED AIR" (aire forçat)
podeu cuinar diferents aliments que requereixin la
mateixa temperatura de cocció al mateix temps
(per exemple peix o verdures) en diferents
prestatges. Retireu els aliments que requereixen
menys temps de cocció i deixeu els que necessiten
més temps al forn.
Postres
- Cuineu les postres delicades amb la funció
convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles
de pastissos de metall de color fosc i col·loqueu-los
sempre sobre la graella subministrada. Per cuinar
en més d'un prestatge, seleccioneu la funció d'aire
forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos
als prestatges de manera que permeti una òptima
circulació de l’aire calent.
- Per comprovar si un pastís és cuit, introduïu un
escuradents de fusta al mig del pastís. Si
l'escuradents surt net, el pastís està fet.
- Si feu servir motlles de pastissos antiadherents,
no poseu mantega a les vores perquè potser el
pastís no pujarà uniformement per les vores.
- Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu
una temperatura inferior la propera vegada,
reduïu la quantitat de líquid de la barreja i
barregeu més suaument.
- Per a les postres amb farciments humits (pastís
de formatge o pastissos de fruita), feu servir la
funció "COCCIÓ PER CONVECCIÓ". Si la base de
la massa està humida, abaixeu el prestatge i
escampeu galetes picades pel fons del pastís
abans d'afegir-hi el farciment.
Carn
- Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o
plata de pyrex adequada a la grandària de la
peça de carn que s'ha de cuinar. Per a les peces
grosses rostides, és millor afegir una mica de
brou a la safata i regar la carn durant la cocció
per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a
punt, deixeu-lo reposar al forn 10-15 minuts
més, o emboliqueu-lo amb paper d'alumini.
- Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un
gruix semblant per obtenir uns resultats de
cocció uniformes. Les peces de carn molt
gruixudes necessiten més temps de cocció.
Per evitar que la carn es cremi per fora, abaixeu la
posició de la graella i mantingueu la carn allunyada
del gratinador. Tombeu la carn quan hagin
transcorregut dos terços del temps de cocció.
Per recollir els sucs de la cocció es recomana
col·locar una safata de degoteig amb mig litre
d'aigua directament sota la graella on està
col·locada la carn. Reompliu quan calgui.
Ast (només en alguns models)
Feu servir aquest accessori per rostir uniformement
peces de carn i aus. Col·loqueu la carn a l'ast (si es
tracta de pollastre, lligat amb cordill de cuinar) i
comproveu que estigui ben subjecta abans d'inserir
l'ast a l'allotjament situat al fons del forn i feu-lo
descansar sobre el suport corresponent.
Per evitar el fum i recollir els sucs, es recomana
col·locar una safata de degoteig amb mig litre
d'aigua al primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic
que s'ha de treure abans de començar la cocció, i es
fa servir al nal de la cocció per evitar cremades en
treure el menjar del forn.
Pizza
Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos
que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la
mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una
tercera part del temps de cocció.
Funció de llevada de masses
Sempre és millor cobrir la massa amb un drap
humit abans de col·locar-la al forn. El temps
d'augment de volum amb aquesta funció es
redueix aproximadament un terç comparat amb la
temperatura ambient (20-25 °C). El temps de
llevada per a 1 kg de massa de pizza és
d'aproximadament una hora.
CA 24
NETEJA
ADVERTÈNCIA
- Mai utilitzeu aparells de neteja amb vapor.
- Netegeu el forn només quan ja s'ha refredat i és segur tocar-lo
amb les mans.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Part exterior del forn
t Netegeu les superfícies amb un drap de
microbra humit. Si estan molt brutes, afegiu
unes gotes de detergent a l'aigua. Per acabar
passeu-hi un drap sec.
No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si
qualsevol d'aquests productes entra en contacte
accidentalment amb l'aparell, netegeu-lo
immediatament amb un drap de microbra humit.
Interior del forn
t Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn
i netegeu-lo preferiblement mentre encara
estigui calent per poder eliminar la brutícia
acumulada i les taques produïdes pels residus
de menjar (com ara els aliments amb un alt
contingut de sucre).
t Feu servir detergents especials per a forns i seguiu
les instruccions del fabricant al peu de la lletra.
t Netegeu el vidre de la porta amb un detergent
líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar
per facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT).
t L'element tèrmic superior del gratinador (vegeu
MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns
models) per netejar el sostre del forn.
NOTA: Durant la cocció prolongada d'aliments amb
un alt contingut d'aigua (com ara pizza, verdures,
etc.) es pot formar condensació a l'interior de la porta
i al voltant de la junta. Amb el forn fred, assequeu
l'interior de la porta amb un drap o una esponja.
No feu servir esponges abrasives ni rascadors o
fregalls metàl·lics. Amb el temps, poden fer malbé les
superfícies esmaltades i el vidre de la porta del forn.
Accessoris
t Remulleu els accessoris en aigua amb detergent
immediatament després de l'ús, manipulant-los
amb cura amb guants de forn si encara estan
calents.
t Les restes de menjar es poden eliminar
fàcilment amb un fregall o una esponja.
Neteja de la paret posterior i dels panells
laterals catalítics del forn (si n'hi ha):
t Feu funcionar el forn buit amb la funció de
ventilador a 200 °C durant una hora
t A continuació, deixeu refredar l'aparell abans
d'eliminar qualsevol resta de menjar amb una
esponja.
No feu servir detergents corrosius o abrasius,
raspalls durs, fregalls per a cassoles ni esprais per a
forns, ja que poden fer malbé la superfície
catalítica i anul·lar les propietats d'autoneteja.
Cicle de neteja: funció pirolítica
ADVERTÈNCIA
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
- Mantingueu els nens lluny del forn durant el
cicle de piròlisi.
Aquesta funció incinera les esquitxades produïdes
durant la cocció a una temperatura aproximada de
500 °C. A aquesta temperatura tan alta, les
incrustacions queden reduïdes a una cendra
lleugera que es pot eliminar fàcilment amb un
drap humit quan el forn és fred. No seleccioneu la
funció de piròlisi després de cada vegada que feu
servir el forn; feu-ho només quan el forn estigui
molt brut o quan produeixi fums o vapors durant el
preescalfament o la cocció.
t Si el forn s'ha instal·lat sota una placa de cocció,
assegureu-vos que tots els cremadors o plaques
de cocció elèctrica estiguin apagats durant la
funció d'autoneteja (piròlisi).
t Retireu tots els accessoris abans d'activar la
funció de piròlisi (les reixetes laterals també).
t Per aconseguir una neteja òptima de la porta
del forn, elimineu la brutícia més dura amb una
esponja humida abans de fer servir la funció
pirolítica.
L'aparell està equipat amb 2 funcions de piròlisi:
1. El cicle d'estalvi d'energia, (NETEJA
PIROLÍTICA RÀPIDA/ECO): que consumeix
aproximadament un 25% menys d'energia
que el cicle estàndard. Seleccioneu-lo a
intervals regulars (després de coure carn 2 o 3
vegades consecutives).
2. Cicle estàndard (PYRO): és l'adient per netejar
un forn molt brut.
t En tots els casos, després d'haver fet servir el
forn un cert nombre de vegades i en funció del
grau de brutícia, un missatge a la pantalla del
forn us avisarà que activeu el cicle d'autoneteja.
NOTA: Durant la funció de piròlisi, la porta del forn no
s'obre. Resta tancada ns que la temperatura interior
torna a un nivell segur.
DESPRÉS DE L'ÚS
CA 25
DESPRÉS DE L'ÚS
MANTENIMENT
ADVERTÈNCIA
- Feu servir guants de protecció.
- Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les
operacions següents.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
DESMUNTATGE DE LA PORTA
1. Obriu completament la porta.
2. Apugeu els adors i empenyeu-los cap endavant
ns al màxim del seu recorregut (Fig. 1).
3. Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la
(B) i gireu-la (C) ns que es desprengui (D) (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Per muntar la porta:
1. Inseriu les frontisses als seus allotjaments.
2. Obriu completament la porta.
3. Abaixeu els dos adors.
4. Tanqueu la porta.
DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT TÈRMIC
SUPERIOR NOMÉS ALGUNS MODELS
1. Desmunteu les graelles laterals de suport dels
accessoris (Fig. 3).
2. Traieu lleugerament l'element tèrmic (Fig. 4) i
abaixeu-lo (Fig. 5).
3. Per tornar a col·locar l'element tèrmic,
apugeu-lo estirant lleugerament cap a fora i
assegureu-vos que es recolza al suport lateral.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
CANVI DEL LLUM DEL FORN
Per substituir el llum de darrere:
1. Desendolleu el forn de l'alimentació.
2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la
bombeta (vegeu la nota pel tipus de
bombeta) i caragoleu de nou la tapa del llum.
3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació.
Fig. 6
NOTA:
-Feu servir només bombetes incandescents de
25-40 W/230 V del tipus E-14, T300 °C o bombetes
halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T300 °C.
- La bombeta que es fa servir a l'aparell s'ha
dissenyat especícament per a aparells elèctrics i
no és adequada per a la il·luminació domèstica
(Normativa de la Comissió (CE) Núm. 244/2009).
- Les bombetes estan disponibles al Servei
Postvenda.
IMPORTANT:
- Si feu servir bombetes halògenes, no les
manipuleu amb les mans nues, ja que les
empremtes dactilars les poden malmetre.
- No feu servir el forn ns que la tapa del llum
s'hagi col·locat de nou.
CA 26
ELIMINACIÓ D'APARELLS DOMÈSTICS
- Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l'aparell d'acord amb la
normativa local d'eliminació de residus. Abans d'eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per tal que els
aparells no es puguin connectar a la presa de corrent principal.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aparells elèctrics domèstics,
contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la
botiga on el vau comprar.
DESPRÉS DE L'ÚS
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
El forn no funciona
t Comproveu la presència d'alimentació elèctrica
i que el forn estigui endollat a una presa de
corrent.
t Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure
si l'anomalia persisteix.
El programador electrònic no funciona
t Si a la pantalla apareix la lletra "F" i un número a
continuació, poseu-vos en contacte amb el
Servei Postvenda més proper.
En aquest cas, indiqueu el número que segueix la
lletra "F".
La porta no s'obre
t Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure
si l'anomalia persisteix.
Important: durant l'autoneteja, la porta del
forn no s'obre. Espereu que es desbloquegi
automàticament (vegeu la secció "Cicle de
neteja dels forns amb funció de piròlisi").
SERVEI POSTVENDA
Abans de trucar al Servei Postvenda
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels
vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments
de la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a engegar per
veure si l'anomalia persisteix.
Si, després d'efectuar les comprovacions
anteriors, el problema persisteix, poseu-vos en
contacte amb el Servei Postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
t una breu descripció del tipus d’avaria;
t el tipus i model exacte del forn;
t el número de servei (el número que apareix
després de la paraula “Service” de la placa
identicativa), situada a la banda superior dreta
de la cavitat del forn (visible quan la porta és
oberta). El número de servei també s'indica al
manual de garantia;
t la vostra adreça completa;
t el vostre número de telèfon.
NOTA: Si cal qualsevol reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).

Transcripción de documentos

RECOMANACIONS DE SEGURETAT CA 2 INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.whirlpool.eu LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen advertències de seguretat importants, que s'han de llegir i seguir a cada moment. Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat porten al davant el símbol de perill i els termes següents: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus. una situació perillosa que, si no s'evita, ADVERTÈNCIA Indica pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a conseqüència de l'ús inadequat de l'aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents: - Feu servir guants de protecció per desembalar l'aparell i instal·lar-lo. - Abans de dur a terme cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. - La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell tret que s'indiqui expressament al manual de l'usuari. - La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat. - Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra. - El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell a la presa de corrent principal quan estigui instal·lat a l'allotjament. - Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s'ha d'utilitzar un interruptor de desconnexió de tots els terminals amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. - No utilitzeu adaptadors d'endolls múltiples si el forn està equipat amb un endoll. - No utilitzeu allargadors. - No tibeu el cable d'alimentació. RECOMANACIONS DE SEGURETAT CA 3 - Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari després de la instal·lació. - Si la superfície de la placa d'inducció està esquerdada, no feu servir la placa i desconnecteu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques (només en els models amb funció d'inducció). - No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços. - L'aparell està dissenyat únicament per al seu ús com a aparell domèstic per cuinar aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions). El fabricant declina qualsevol responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments. - L'aparell i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. - S'ha de procurar no tocar els elements tèrmics. - Cal mantenir-ne allunyats els bebès (de 0 a 3 anys) i nens petits (de 3 a 8 anys) que no estiguin supervisats de manera contínua. - Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que hagin rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i comprenguin els perills a què s'exposen. Impediu als nens jugar amb l'aparell. No permeteu que els nens netegin o facin el manteniment d'usuari sense supervisió. - Durant i després de l'ús, no toqueu els elements tèrmics ni les superfícies interiors de l'aparell, ja que existeix el risc de cremades. No deixeu que l'aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat completament. - Al final de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta de l'aparell, deixant sortir gradualment l'aire calent o el vapor abans d'accedir al forn. Quan la porta de l'aparell està tancada, surt aire calent per l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les obertures de ventilació. - Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, anant amb compte de no tocar els elements tèrmics. - No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l'aparell: pot iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler. - No escalfeu pots hermètics ni recipients de menjar cuinat a l'aparell. - La pressió que s'acumula a l'interior pot fer explotar el pot i fer malbé l'aparell. - No feu servir recipients fabricats amb materials sintètics. - Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre alerta quan cuineu aliments rics en greixos i oli. CA 4 RECOMANACIONS DE SEGURETAT - Mai deixeu de vigilar l'aparell quan fregiu menjar. - Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom, conyac o vi), recordeu que l'alcohol s'evapora a altes temperatures. Com a conseqüència, hi ha el risc que els vapors que desprèn l'alcohol s'encenguin en entrar en contacte amb l'element tèrmic elèctric. - Mai utilitzeu aparells de neteja amb vapor. - No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Mantingueu els nens lluny del forn durant el cicle de piròlisi. Cal que traieu les restes de menjar de la cavitat del forn abans d'iniciar el cicle de neteja (només als forns amb funció de piròlisi). - Feu servir només la sonda de temperatura recomanada per a aquest forn. - Per netejar el vidre de la porta del forn, no feu servir netejadors abrasius ni rascadors metàl·lics esmolats, ja que poden ratllar la superfície i acabar provocant que el vidre es trenqui. - Assegureu-vos que l'aparell estigui apagat abans de substituir la bombeta per evitar la possibilitat d'una descàrrega elèctrica. - No feu servir paper d'alumini per tapar el menjar al recipient de cocció (només als forns que inclouen recipient de cocció). ABANS DE L'ÚS CA 5 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest forn, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu ( ) núm. 1935/2004 i ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d'acord amb els requisits de seguretat de la directiva de "baixa tensió" 2006/95/CE (que substitueix 73/23/CEE i les posteriors esmenes), així com els requisits de protecció de CEM 2004/108/CE. Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic dels reglaments europeus núm. 65/2014 i núm. 66/2014 d'acord amb la norma europea EN 60350-1. CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d'embalatge El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i complint estrictament la normativa d'eliminació de residus vigent a la vostra zona. Consells per a l'estalvi d'energia - Preescalfeu el forn només si ho indica el quadre de cocció o la recepta que feu servir. - Feu servir motlles de forn lacats foscos o esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor. - Apagueu el forn 10/15 minuts abans del final del temps de cocció fixat. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinantse inclús quan s'hagi apagat el forn. Desballestament de l'aparell - Aquest aparell està marcat d'acord amb la Directiva europea 2002/96/CE sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE). - En desfer-vos d'aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada dels residus d'aquest producte. que apareix al producte o a la - El símbol documentació que l'acompanya indica que no s'ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s'ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics. ABANS DE L'ÚS CA 8 INSTAL·LACIÓ Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar qualsevol dany, no traieu el forn de la base d'escuma de poliestirè fins al moment de la instal·lació. t t t t PREPARACIÓ DE L'ALLOTJAMENT Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C). Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn a l'allotjament, i elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures. Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn. Per a un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn. CONNEXIÓ ELÈCTRICA Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de característiques de l'aparell és la mateixa que la del subministrament elèctric. La placa de característiques es troba a la part davantera del forn (visible en obrir la porta). t La substitució del cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) l'ha de fer un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat. El forn està programat per funcionar amb un consum de corrent superior a 2,5 kW (indicat amb "16 A" als ajustaments, vegeu pàgina 12), compatible amb una potència de subministrament domèstic superior a 3 kW. Si la vostra llar té una potència de subministrament més baixa, caldrà que abaixeu el valor ("13 A" als ajustaments). RECOMANACIONS GENERALS Abans de l'ús: - Retireu les peces protectores de cartró, la pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes adhesives dels accessoris. - Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200°C durant una hora aproximadament per eliminar l'olor i els vapors del material aïllant i el greix protector. Durant l'ús: - No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja que es podria fer malbé. - No us repengeu a la porta ni pengeu res al mànec. - No cobriu l'interior del forn amb paper d'alumini. - No vesseu mai aigua a l'interior d'un forn calent, ja que això podria destruir el revestiment d'esmalt. - Mai arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del forn perquè es podria fer malbé el revestiment esmaltat. - Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquen parts calentes del forn ni queden atrapats amb la porta. - No exposeu el forn als agents atmosfèrics. ÚS DEL FORN CA 9 L'APARELL 1 2 10 3 9 8 7 4 1. 2. 3. 4. Tauler de control Ventilador Element tèrmic circular (no visible) Reixetes laterals (el nombre de prestatges s'indica a la part davantera de la cavitat) 5. Porta 6. Element tèrmic inferior (no visible) 7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha) 8. Placa de característiques (no s'ha de retirar) 9. Llum 10. Element tèrmic/gratinador superior 5 6 NOTA: - Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa a estones per minimitzar el consum d'energia. - Al final de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador segueixi funcionant uns instants. - Si s'obre la porta del forn durant la cocció, els elements tèrmics s'apaguen. ACCESSORIS A. Graella de ferro: t gratinar t suport per a cassoles, pastissos, etc. Fig. A B. Safata de degoteig: t recull el greix que degota t cocció de carn, peix, etc. Fig. B C. Safata d'enfornar: t pa i pastisseria t carn, peix, etc. Fig. C D. Prestatges lliscants (només en alguns models): t faciliten la manipulació de prestatges i safates. Fig. D El nombre d'accessoris pot variar en funció del model adquirit. ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda. ÚS DEL FORN CA 10 INTRODUCCIÓ DE LES GRAELLES I ALTRES ACCESSORIS AL FORN 1. Inseriu la graella horitzontalment, amb el vorell "A" mirant amunt (Fig. 1). Fig. 1 2. Altres accessoris, com la safata de degoteig i la safata d'enfornar, s'insereixen de la mateixa manera que la graella (Fig. 2). Fig. 2 MUNTATGE DELS PRESTATGES LLISCANTS (SI N'HI HA) Els prestatges lliscants d'ampliació parcial i completa faciliten la manipulació de graelles i safates. 1. Retireu les graelles laterals de suport (Fig. 1) (amb els lliscadors d'ampliació completa, cal retirar primer el cargol de fixació). 1 2 2. Retireu la protecció de plàstic dels prestatges lliscants (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 3. Enganxeu la part superior dels lliscadors a les graelles de suport. Assegureu-vos que les guies telescòpiques puguin desplaçar-se sense impediment cap a la part davantera del forn. A continuació, premeu la part inferior dels prestatges lliscants contra la graella de suport fins que encaixi al seu lloc (Fig. 3). Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 4. Torneu a col·locar les graelles laterals de suport dins la cavitat (Fig. 4). 5. Col·loqueu els accessoris al lliscador (Fig. 5, 6). ÚS DEL FORN CA 11 DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL PANTALLA ESQUERRA TECLES TÀCTILS DE PROGRAMA TECLES PANTALLA TÀCTILS DRETA REGULADOR I TECLES TÀCTILS REGULADOR GIRATORI per navegar per les funcions i ajustar els paràmetres d'hora i durada. REGULADOR BOTÓ 6TH SENSE per seleccionar, ajustar, accedir i confirmar funcions o paràmetres, així com iniciar el programa de cocció. LLUM per encendre i apagar el llum. TEMP per ajustar la temperatura. BOTÓ per engegar/apagar el forn. FUNCIÓ per executar funcions de cocció. TORNA per tornar a la pantalla anterior. TEMPS per ajustar el rellotge i la durada de la cocció o ampliar el temps del cicle de cocció. PANTALLA ESQUERRA PANTALLA DRETA Aquesta pantalla mostra les funcions principals de cocció. Les funcions disponibles apareixen més brillants. La funció s'indica mitjançant símbols. Trobareu una descripció completa al quadre de la pàgina 17. Aquesta pantalla mostra el rellotge i els detalls de les funcions, i ajuda a ajustar els paràmetres de temperatura i durada. Trobareu una descripció completa de les funcions de cocció al quadre de la pàgina 17. ÚS DEL FORN CA 12 1.1 AJUSTAMENT DE L’HORA Quan S'ENGEGA el forn per primera vegada, cal ajustar el rellotge. Ajusteu les hores. Confirmeu. 1.3 ENGEGAR/APAGAR Quan l'aparell està apagat, només apareix el rellotge de 24 hores. ENGEGUEU el forn (premeu durant ½ s). Quan el forn està ENGEGAT, totes dues pantalles estan actives. El regulador i totes les tecles tàctils són plenament operatius. Ajusteu els minuts. Confirmeu. NOTA: Per canviar l'hora posteriorment amb el forn APAGAT, premeu durant almenys 1 segon i repetiu les accions anteriors. Després d'un tall elèctric, cal reajustar el rellotge. 1.2 AJUSTAMENTS Si cal, és possible canviar els valors predeterminats de les unitats de temperatura i potència elèctrica (°C i 16 A). Premeu durant almenys 5 segons amb el forn APAGAT (consulteu la secció 1.3). Seleccioneu °C o °F. Confirmeu el valor. Seleccioneu la potència (16 A o 13 A). Confirmeu el valor. NOTA: Un cop confirmats els ajustaments, pot ser necessari reiniciar el rellotge. NOTA: Finalitza sempre un cicle de cocció actiu. 2 SELECCIÓ D'UNA FUNCIÓ A la pantalla esquerra podeu triar entre 6 cicles de cocció diferents i 12 funcions més. En trobareu les descripcions als quadres de les pàgines 17 i 18. ENGEGUEU el forn. Seleccioneu la funció principal. Confirmeu la selecció. Continueu com s'indica a la secció "Inici ràpid” (secció 3) per iniciar immediatament la funció de cocció o fer servir l'assistent de selecció de mode, com s'explica a les seccions 4, 5 i 6. més informació sobre 6th Sense NOTA: Trobareu o les funcions especials a la secció corresponent (7, 8) a la pàgina15. ÚS DEL FORN CA 13 3 INICI RÀPID Per ometre l'assistent de selecció de mode i iniciar ràpidament un cicle de cocció. Inicieu ràpidament qualsevol funció. El forn executarà el cicle de cocció a la temperatura predeterminada, i a la pantalla hi apareixerà un comptador que s'incrementa a mesura que passa el temps. 4.1 REGULACIÓ DEL NIVELL DEL GRATINADOR Per regular el nivell de potència de les funcions i Gratinar turbo . de cocció Gratinar El gratinador pot funcionar amb 3 nivells de potència: -1- (baix), -2- (mitjà), -3- (alt). La pantalla dreta mostra el valor predeterminat entre dos "- -" intermitents. Inicieu immediatament el cicle de cocció amb els últims valors definits. Ajusteu el nivell desitjat. Confirmeu i a continuació seleccioneu la durada (secció 5) o activeu 4 REGULACIÓ DE LA TEMPERATURA Per ajustar la temperatura per a tots els cicles de cocció que s'ofereixen, excepte Gratinar , Gratinar turbo , Mantenir calent i Llevada . Confirmeu la funció desitjada. Inici ràpid. 4.2 FASE DE PREESCALFAMENT Les funcions de cocció que s'ofereixen (Convencional , Aire forçat , Cocció per convecció , Preescalfament ràpid ) requereixen una fase obligatòria de preescalfament que s'inicia de manera automàtica i permet assolir de seguida la temperatura desitjada. El símbol °C/°F s'encén de manera intermitent. La fase de preescalfament s'indica per mitjà d'una fletxa que s'encén en un bucle intermitent al costat de la temperatura seleccionada. Quan el forn arriba a la temperatura seleccionada, s'emet un avís acústic. Ajusteu la temperatura. Confirmeu i a continuació seleccioneu la durada (secció 5) o activeu Inici ràpid. Introduïu els aliments a la cavitat i tanqueu la porta. El forn iniciarà automàticament el cicle de cocció seleccionat. NOTA: En qualsevol cas, funció de cocció. o per iniciar la Si introduïu els aliments a la cavitat abans que finalitzi la fase de preescalfament, el rendiment de cocció pot disminuir. ÚS DEL FORN CA 14 5 REGULACIÓ DE LA DURADA Per seleccionar la durada de totes les funcions (excepte la neteja automàtica del forn) després de regular la temperatura. 5.2 CICLE DE COCCIÓ TEMPORITZAT Durant un cicle de cocció temporitzat, la pantalla dreta mostra la durada en minuts en sentit decreixent i ":" s'il·lumina de manera intermitent. El símbol s'encén de manera intermitent. Finalitzar el cicle de cocció en qualsevol moment. o per iniciar un cicle de cocció no temporitzat (5.1). Un cop finalitzat el temps de cocció, a la pantalla dreta apareix "End" (fi) i s'emet un avís acústic. Seleccioneu la durada. NOTA: La durada no inclou la fase de preescalfament. Confirmeu el temps de cocció regulat (5.2) i a continuació seleccioneu l'hora de finalització o activeu Inici ràpid. NOTA: cocció. Ajustar la durada durant un cicle de 5.1 CICLE DE COCCIÓ NO TEMPORITZAT Durant un cicle de cocció no temporitzat, la pantalla dreta mostra la durada en minuts en sentit creixent i ":" s'il·lumina de manera intermitent. 6 AJUSTAMENT DE L'HORA DE FI DE LA COCCIÓ AMB INICI DIFERIT Per fixar l'hora de finalització d'una funció de cocció. Un cop confirmats els valors de temperatura/ gratinat i durada, la pantalla dreta mostra l'hora de s'encén de fi del cicle de cocció i el símbol manera intermitent. Ajusteu l'hora de finalització desitjada. Confirmeu l'hora de finalització. Fi del cicle de cocció en qualsevol moment i DESCONNEXIÓ del forn. Passar del cicle no temporitzat al cicle NOTA: temporitzat i fixar una hora de finalització. NOTA: El temps que s'indica a la pantalla inclou la durada fixada. Durant el retard sempre és possible: Ajornar l'hora de finalització. Ajustar el nivell de temperatura. Ajustar la durada. ÚS DEL FORN 7 FUNCIONS 6TH SENSE Per triar entre 6 cicles de cocció diferents amb valors predeterminats. Trobareu la llista i la descripció de les funcions al quadre de la pàgina 17. Seleccioneu la funció 6th Sense. CA 15 8 FUNCIONS ESPECIALS Per escollir entre 6 cicles de cocció específics diferents. Trobareu la llista i la descripció de les funcions al quadre de la pàgina 18. Seleccioneu la funció especial. Confirmeu. Confirmeu. Seleccioneu la funció 6th Sense desitjada. Escolliu la funció especial desitjada. Confirmeu i a continuació seleccioneu els valors de durada/hora de finalització o activeu Inici ràpid. NOTA: Les funcions 6th Sense no requereixen preescalfament del forn. Al quadre de la pàgina 19 trobareu les temperatures i durades de cocció recomanades. RECUPERACIÓ DE TEMPERATURA AMB 6TH SENSE Si, durant un cicle de cocció 6th Sense, la temperatura a l'interior de la cavitat baixa a causa de l'obertura de la porta, la funció de recuperació de temperatura 6th Sense restableix automàticament la temperatura original. Durant la recuperació de temperatura amb 6th Sense, la pantalla mostra una "animació de serp" fins que s'assoleix la temperatura fixada. NOTA: En els cicles temporitzats, el temps durant el qual la porta ha estat oberta se suma a la durada fixada per tal de mantenir el rendiment de cocció. Confirmeu i fixeu els valors o Inici ràpid. 8.1 PREESCALFAMENT RÀPID Per preescalfar ràpidament el forn. Trobareu una descripció completa a la pàgina 18. Accedir a funcions especials . Seleccioneu el símbol a la pantalla dreta. Confirmeu. Seleccioneu la temperatura. Inicieu el cicle de preescalfament ràpid. Quan el forn arriba a la temperatura seleccionada, s'emet un avís acústic. Introduïu els aliments a la cavitat i tanqueu la porta. El forn iniciarà automàticament un cicle de cocció no temporitzat amb la funció Convencional. No introduïu aliments a la cavitat abans de la fi del cicle de preescalfament ràpid. ÚS DEL FORN CA 16 8.2 NETEJA AUTOMÀTICA DEL FORN Trobareu la descripció d'aquesta funció al quadre de funcions de la pàgina 18 i al capítol "Neteja" a la pàgina 24. . Accedir a funcions especials Seleccioneu . 9 LLUM DE LA CAVITAT ENCENDRE o APAGAR el llum de la cavitat. Durant el cicle Pirolític llum de la cavitat. no és possible encendre el Durant la funció Eco aire forçat al cap d'1 minut. , el llum s'apaga 10 BLOQUEIG DE TECLES Per bloquejar els botons del tauler de control. Premeu durant almenys 5 segons. Confirmeu. Inicieu el cicle de neteja pirolítica o Seleccioneu la durada Eco. Per desactivar el bloqueig: Premeu durant almenys 5 segons. Inicieu el cicle de neteja pirolítica o A continuació, fixeu l'hora de finalització (secció 6). Ajusteu l'hora de finalització desitjada. Inicieu la neteja automàtica del forn. NOTA: Durant un cicle de neteja pirolítica, la porta del forn es bloqueja automàticament. Quan desapareix el símbol plenament operatiu. , el forn torna a ser ADVERTÈNCIA - No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. - Mantingueu els nens lluny del forn durant el cicle de piròlisi. Per motius de seguretat, sempre és possible apagar el forn durant un cicle de cocció, prement el botó ENGEGAR/APAGAR. ÚS DEL FORN CA 17 Funció tradicional QUADRE DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS CONVENCIONAL Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge. Empreu el 2on prestatge. Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior. GRATINADOR Per rostir bistecs, kebabs i salsitxes; coure verdures gratinades i torrar pa. Col·loqueu el menjar al 4rt prestatge. Quan gratineu carn, feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al 3er prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la cocció, la porta del forn ha de romandre tancada. AIRE FORÇAT Per cuinar diferents tipus d'aliments amb la mateixa temperatura de cocció (com ara peix, verdures o pastissos) en dos prestatges alhora. Aquesta funció es pot fer servir per cuinar diferents aliments sense que les olors es transfereixin d'un menjar a l'altre. Per cuinar en un nivell, feu servir el segon prestatge. Per cuinar en dos nivells, feu servir el primer i el tercer prestatge. Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior. COCCIÓ PER CONVECCIÓ Per cuinar carn i pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) en un sol prestatge. Aquesta funció utilitza un mode de ventilador suau i discontinu per evitar que el menjar s'assequi massa. Empreu el 2on prestatge. Aquesta funció inclou una fase automàtica de preescalfament. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior. 6th Sense CASSOLA Funcions 6th Sense 6th Sense CARN 6th Sense COCCIÓ MAXI 6th Sense PA 6th Sense PIZZA Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per cuinar plats preparats amb pasta (lasanya, canelons, etc). És possible modificar la temperatura dintre d'un marge determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per rostir qualsevol mena de carn (aviram, bou, vedella, porc, xai, etc). És possible modificar la temperatura dintre d'un marge determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Aquesta funció utilitza un mode de ventilador suau i discontinu per evitar que el menjar s'assequi massa. Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar abans de coure-hi res. Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per cuinar peces de carn de mida gran (més de 2,5 kg). Es recomana tombar la carn durant la cocció per aconseguir un millor daurat. És millor que, de tant en tant, regueu la carn per evitar que s'assequi. Utilitzeu el primer o el segon prestatge, en funció de la mida de la peça. El forn no s'ha de preescalfar abans de coure-hi res. Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per coure qualsevol mena de pa (baguets, panets, pa de motlle, etc). És possible modificar la temperatura dintre d'un marge determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per coure qualsevol mena de pizza (pizza fina, pizza casolana, focaccia, etc). És possible modificar la temperatura dintre d'un marge determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Empreu el 2on prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. Aquesta funció selecciona automàticament el millor mode i temperatura de cocció per coure especialitats dolces (bescuit, pa de pessic, pastissos de fruites, etc). És possible modificar la temperatura dintre d'un marge th 6 Sense PASTISSERIA determinat per adaptar-la a diferents receptes i als gustos personals. Utilitzeu el segon o el tercer prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. ÚS DEL FORN CA 18 PREESCALFAMENT RÀPID Funcions especials TURBOGRILL ECO AIRE FORÇAT MANTENIR CALENT LLEVADA Per preescalfar ràpidament el forn. En acabar-se el preescalfament, el forn selecciona automàticament la funció convencional. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar aliments a l'interior. Per rostir peces grosses de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar als prestatges del mig. Feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al primer o segon prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la cocció la porta del forn ha de romandre tancada. Amb aquesta funció podeu fer servir l'ast, si n'hi ha. Per rostir peces farcides i carn trossejada en un prestatge. Aquesta funció utilitza un mode de ventilador suau i discontinu per evitar que el menjar s'assequi massa. Amb aquesta funció “ECO”, el llum roman apagat durant la cocció i pot encendre's puntualment prement el botó de confirmació. Per tal de maximitzar l'eficiència energètica, és aconsellable no obrir la porta durant la cocció. Es recomana utilitzar el tercer prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. Per mantenir calent i cruixent el menjar acabat de cuinar, com ara la carn, el menjar fregit o els flams. Col·loqueu el menjar al prestatge del mig. La funció no s'activarà si la temperatura del forn és superior a 65 °C. Per llevar de manera òptima les masses dolces o salades. Per preservar la qualitat de la llevada, la funció no s'activa si la temperatura del forn és superior a 40 °C. Col·loqueu la massa al segon prestatge. El forn no s'ha de preescalfar. Per incinerar els esquitxos produïts durant la cocció amb un cicle de temperatura extremadament alta (aprox. 500 °C). Hi ha dos cicles d'autoneteja disponibles: el cicle més complet (PYRO) i un cicle més curt NETEJA AUTOMÀTICA (ECO). El cicle complet és recomanable només en cas que el forn estigui PIROLÍTICA DEL FORN molt brut, mentre que el cicle curt s'ha de fer servir amb més regularitat. ÚS DEL FORN CA 19 QUADRE DE COCCIÓ Recepta Funció Preescalfament - Prestatge Temp. (des de baix) (°C) 2 Pa de pessic Pastissos farcits (pastís de formatge, strudel, pastís de poma) Galetes / cassoletes Bread (Pa) 30 - 90 Motlle de pastís a la graella Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella 160 - 180 30 - 90 Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata 160 - 200 30 - 85 d'enfornar o motlle de pastís a la graella Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella 160 - 200 35 - 90 Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata 160 - 180 15 - 45 d'enfornar Prestatge 3: Graella de ferro 160 - 170 20 - 45 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 180 - 200 30 - 40 d'enfornar Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella 180 - 190 35 - 45 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 90 110 - 150 d'enfornar Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella 90 130 - 150 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 220 - 250 15 - 30 d'enfornar Prestatge 3: Safata d'enfornar o safata de forn sobre graella 220 - 240 20 - 40 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar 1-3 - 2 Sí 1-3 - 2/3 Sí 1-3 - 2/3 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 - 2 Sí 1-3 - 2 180 - 220 50 - 70 Safata de degoteig/safata d'enfornar o graella - 2 180 - 220 30 - 50 Safata de degoteig/safata d'enfornar o graella 30 - 60 Prestatge 3: Safata d'enfornar o safata de forn sobre graella Prestatge 1: Safata de degoteig/d'enfornar o safata de forn sobre graella Merengues Pa (pa de motlle) 0,5/1 kg Pa (panet) Accessoris i observacions Sí Lioneses Pizza (pizza de base fonda, pizza fina, focaccia) 160 - 180 Temps (min) Sí 1-3 180 - 200 ÚS DEL FORN CA 20 Pizza congelada Pastissos salats (pastís de verdures, quiche) Sí 2 250 10 - 15 Sí 1-3 250 10 - 20 Sí 2 180 - 200 35 - 45 Safata de degoteig/safata d'enfornar o graella Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar Motlle de pastís a la graella Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella Prestatge 2: Motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata d'enfornar Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Sí 2-3 180 - 190 45 - 60 Sí 2 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vents/ entremesos de pasta de full Sí 1-3 180 - 190 20 - 40 Lasanya/Flam - 2 190 - 200 40 - 65 Pasta al forn/ Canelons - 2 190 - 200 25 - 45 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Xai/Vedella/ Bou/Porc 1 kg - 2 190 - 200 70 - 100 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella - 2 200 - 230 60 - 90 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) - 2 210 - 230 50 - 100 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella - 1/2 170 - 200 90 - 150 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Sí 2 180 - 200 40 - 60 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Verdures farcides (tomàquet, carbassó, albergínia) Sí 2 170 - 190 30 - 60 Safata d'enfornar sobre la graella Torrades - 4 3 (alt) 2-5 Cuixa de xai / Braons Pollastre / Conill / Ànec 1 kg Gall dindi/Oca 3 kg Peix al forn / a la papillota (filet, sencer) Filets de peix/ bistecs - 4 2 (mitjà) 20 - 35 Graella de ferro Prestatge 4: Graella (tombeu el menjar durant la cocció) Prestatge 3: Safata de degoteig amb aigua ÚS DEL FORN Salsitxes / Kebabs / Costelles / Hamburgueses - Pollastre rostit 1-1,3 kg 4 2 -3 (mitjà– alt) 15 - 40 - 2 2 (mitjà) 50 - 65 Pollastre rostit 1-1,3 kg - 2 3 (alt) 60 - 80 Rosbif poc fet 1 kg - 2 2 (mitjà) 35 - 50 Patates rostides - 2 2 (mitjà) 35 - 50 Verdures gratinades - 2 3 (alt) 10 - 15 Prestatge 4: Graella (tombeu el menjar durant la cocció) Prestatge 3: Safata de degoteig amb aigua Prestatge 2: Graella (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Prestatge 1: Safata de degoteig amb aigua Prestatge 2: Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha) Prestatge 1: Safata de degoteig amb aigua Safata d'enfornar sobre la graella (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Safata de degoteig/safata d'enfornar (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella 50 - 100* Prestatge 1: Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella 45 - 100* Prestatge 1: Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 3: Safata d'enfornar sobre la graella 30 - 50* Prestatge 1: Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 4: Safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 2: Safata d'enfornar 40 - 120* Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar o motlle de pastís a la graella Lasanya i carn Sí 1-3 200 Carn amb patates Sí 1-3 200 Peix amb verdures Sí 1-3 180 Sí 1-2-4 190 - 3 200 80 - 120* Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella - 3 200 50 - 100* Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Àpat complet: Lasanya (prestatge 4) Carn (prestatge 2) Pastís (prestatge 1) Carns rostides farcides Peces de carn (conill, pollastre, xai) * CA 21 Temps de cocció aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres preferències. ÚS DEL FORN CA 22 RECEPTES PROVADES (SEGONS IEC 60350-1:2011-12 I DIN 3360-12:07:07) Prestatge Funció Preescalfament (des de baix) IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2 Recepta Galetes de mantega (Shortbread) Temp. (°C) Temps (min) Accessoris i observacions - 3 150 30 - 40 Safata de degoteig/safata d'enfornar Sí 1-3 150 Prestatge 3: Safata d'enfornar 30 - 45 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar - 3 170 20 - 30 Safata de degoteig/safata d'enfornar Sí 1-3 160 Prestatge 3: Safata d'enfornar 25 - 35 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar 2 170 30 - 40 Motlle de pastís a la graella 1-3 160 35 - 45 - 2 185 60 - 80 Motlle de pastís a la graella Sí 1-3 175 70 - 90 - 4 3 (alt) 3-5 - 4 3 (alt) Prestatge 4: Graella (tombeu el menjar durant la cocció) 20 - 30 Prestatge 3: Safata de degoteig amb aigua - 2 180 35 - 45 Safata de degoteig/safata d'enfornar Sí 1-3 160 Prestatge 3: Safata d'enfornar 55 - 65 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar - 2 170 - 2 170 35 - 45 Safata de degoteig/safata d'enfornar Sí 1-3 170 Prestatge 3: Safata d'enfornar 40 - 50 Prestatge 1: Safata de degoteig/safata d'enfornar IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3 Pastissets (Small cakes) IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1 Pa de pessic sense greix (Fatless Sí sponge cake) IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2 2 Pastís de poma (Apple pie) IEC 60350-1:2011-12 § 9.2 Torrades (Toast) IEC 60350-1:2011-12 § 9.3 Hamburgueses (Burgers) DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Pastís de poma (Apple pie, yeast tray cake) DIN 3360-12:07 § 6.6 Porc rostit (Pork Roast) DIN 3360-12:07 annex C Pastís pla (Flat cake) Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella Prestatge 3: Motlle de pastís a la graella Prestatge 1: Motlle de pastís a la graella Graella de ferro 140 - 180 Prestatge 2: Safata de degoteig NOTA: El quadre de cocció indica la funció i la temperatura ideals per garantir els millors resultats amb totes les receptes. Si voleu cuinar només en un prestatge amb una funció amb ventilació assistida, feu servir "COCCIÓ PER CONVECCIÓ". Seleccioneu la temperatura recomanada per a la funció "AIRE FORÇAT" per coure en dos nivells i col·loqueu els aliments al prestatge recomanat per a la funció "6th Sense PASTISSERIA". Preescalfeu el forn. Les indicacions de la taula són aplicables sense prestatges lliscants. Feu les proves sense aquests prestatges. Preescalfament del forn (segons IEC 60350-1:2011-12 § 7.2): per provar les funcions "CONVENCIONAL", "AIRE FORÇAT" i "PREESCALFAMENT RÀPID". Classe d'eficiència energètica (segons EN 60350-1:2013-07): per fer la prova, feu servir el quadre amb indicacions específiques. * Si no disposeu dels accessoris, podeu adquirir-los al servei postvenda. ÚS DEL FORN CA 23 ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS Com llegir el quadre de cocció El quadre indica la millor funció a utilitzar per a qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més prestatges alhora. El temps de cocció comença a comptar quan es posa el menjar el forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els accessoris subministrats i preferiblement motlles i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però tingueu en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells del quadre de coccions per triar els accessoris (subministrats) que s'han de col·locar als diferents prestatges. Cocció de diferents aliments al mateix temps Utilitzant la funció "FORCED AIR" (aire forçat) podeu cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa temperatura de cocció al mateix temps (per exemple peix o verdures) en diferents prestatges. Retireu els aliments que requereixen menys temps de cocció i deixeu els que necessiten més temps al forn. - - - - - Postres Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles de pastissos de metall de color fosc i col·loqueu-los sempre sobre la graella subministrada. Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la funció d'aire forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos als prestatges de manera que permeti una òptima circulació de l’aire calent. Per comprovar si un pastís és cuit, introduïu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l'escuradents surt net, el pastís està fet. Si feu servir motlles de pastissos antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè potser el pastís no pujarà uniformement per les vores. Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu una temperatura inferior la propera vegada, reduïu la quantitat de líquid de la barreja i barregeu més suaument. Per a les postres amb farciments humits (pastís de formatge o pastissos de fruita), feu servir la funció "COCCIÓ PER CONVECCIÓ". Si la base de la massa està humida, abaixeu el prestatge i escampeu galetes picades pel fons del pastís abans d'afegir-hi el farciment. Carn - Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. Per a les peces grosses rostides, és millor afegir una mica de brou a la safata i regar la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn 10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper d'alumini. - Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps de cocció. Per evitar que la carn es cremi per fora, abaixeu la posició de la graella i mantingueu la carn allunyada del gratinador. Tombeu la carn quan hagin transcorregut dos terços del temps de cocció. Per recollir els sucs de la cocció es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua directament sota la graella on està col·locada la carn. Reompliu quan calgui. Ast (només en alguns models) Feu servir aquest accessori per rostir uniformement peces de carn i aus. Col·loqueu la carn a l'ast (si es tracta de pollastre, lligat amb cordill de cuinar) i comproveu que estigui ben subjecta abans d'inserir l'ast a l'allotjament situat al fons del forn i feu-lo descansar sobre el suport corresponent. Per evitar el fum i recollir els sucs, es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua al primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic que s'ha de treure abans de començar la cocció, i es fa servir al final de la cocció per evitar cremades en treure el menjar del forn. Pizza Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una tercera part del temps de cocció. Funció de llevada de masses Sempre és millor cobrir la massa amb un drap humit abans de col·locar-la al forn. El temps d'augment de volum amb aquesta funció es redueix aproximadament un terç comparat amb la temperatura ambient (20-25 °C). El temps de llevada per a 1 kg de massa de pizza és d'aproximadament una hora. DESPRÉS DE L'ÚS CA 24 NETEJA ADVERTÈNCIA - Mai utilitzeu aparells de neteja amb vapor. - Netegeu el forn només quan ja s'ha refredat i és segur tocar-lo amb les mans. - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. Part exterior del forn t Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de detergent a l'aigua. Per acabar passeu-hi un drap sec. No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d'aquests productes entra en contacte accidentalment amb l'aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap de microfibra humit. Interior del forn t Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn i netegeu-lo preferiblement mentre encara estigui calent per poder eliminar la brutícia acumulada i les taques produïdes pels residus de menjar (com ara els aliments amb un alt contingut de sucre). t Feu servir detergents especials per a forns i seguiu les instruccions del fabricant al peu de la lletra. t Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT). t L'element tèrmic superior del gratinador (vegeu MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns models) per netejar el sostre del forn. NOTA: Durant la cocció prolongada d'aliments amb un alt contingut d'aigua (com ara pizza, verdures, etc.) es pot formar condensació a l'interior de la porta i al voltant de la junta. Amb el forn fred, assequeu l'interior de la porta amb un drap o una esponja. No feu servir esponges abrasives ni rascadors o fregalls metàl·lics. Amb el temps, poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre de la porta del forn. Accessoris t Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l'ús, manipulant-los amb cura amb guants de forn si encara estan calents. t Les restes de menjar es poden eliminar fàcilment amb un fregall o una esponja. Neteja de la paret posterior i dels panells laterals catalítics del forn (si n'hi ha): t Feu funcionar el forn buit amb la funció de ventilador a 200 °C durant una hora t A continuació, deixeu refredar l'aparell abans d'eliminar qualsevol resta de menjar amb una esponja. No feu servir detergents corrosius o abrasius, raspalls durs, fregalls per a cassoles ni esprais per a forns, ja que poden fer malbé la superfície catalítica i anul·lar les propietats d'autoneteja. Cicle de neteja: funció pirolítica ADVERTÈNCIA - No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. - Mantingueu els nens lluny del forn durant el cicle de piròlisi. Aquesta funció incinera les esquitxades produïdes durant la cocció a una temperatura aproximada de 500 °C. A aquesta temperatura tan alta, les incrustacions queden reduïdes a una cendra lleugera que es pot eliminar fàcilment amb un drap humit quan el forn és fred. No seleccioneu la funció de piròlisi després de cada vegada que feu servir el forn; feu-ho només quan el forn estigui molt brut o quan produeixi fums o vapors durant el preescalfament o la cocció. t Si el forn s'ha instal·lat sota una placa de cocció, assegureu-vos que tots els cremadors o plaques de cocció elèctrica estiguin apagats durant la funció d'autoneteja (piròlisi). t Retireu tots els accessoris abans d'activar la funció de piròlisi (les reixetes laterals també). t Per aconseguir una neteja òptima de la porta del forn, elimineu la brutícia més dura amb una esponja humida abans de fer servir la funció pirolítica. L'aparell està equipat amb 2 funcions de piròlisi: 1. El cicle d'estalvi d'energia, (NETEJA PIROLÍTICA RÀPIDA/ECO): que consumeix aproximadament un 25% menys d'energia que el cicle estàndard. Seleccioneu-lo a intervals regulars (després de coure carn 2 o 3 vegades consecutives). 2. Cicle estàndard (PYRO): és l'adient per netejar un forn molt brut. t En tots els casos, després d'haver fet servir el forn un cert nombre de vegades i en funció del grau de brutícia, un missatge a la pantalla del forn us avisarà que activeu el cicle d'autoneteja. NOTA: Durant la funció de piròlisi, la porta del forn no s'obre. Resta tancada fins que la temperatura interior torna a un nivell segur. DESPRÉS DE L'ÚS CA 25 MANTENIMENT ADVERTÈNCIA 1. 2. 3. - Feu servir guants de protecció. - Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les operacions següents. - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. DESMUNTATGE DE LA PORTA Obriu completament la porta. Apugeu els fiadors i empenyeu-los cap endavant fins al màxim del seu recorregut (Fig. 1). Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la (B) i gireu-la (C) fins que es desprengui (D) (Fig. 2). CANVI DEL LLUM DEL FORN Per substituir el llum de darrere: 1. Desendolleu el forn de l'alimentació. 2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) i caragoleu de nou la tapa del llum. 3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació. Fig. 1 Fig. 6 Fig. 2 Per muntar la porta: 1. Inseriu les frontisses als seus allotjaments. 2. Obriu completament la porta. 3. Abaixeu els dos fiadors. 4. Tanqueu la porta. DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT TÈRMIC SUPERIOR (NOMÉS ALGUNS MODELS) 1. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris (Fig. 3). 2. Traieu lleugerament l'element tèrmic (Fig. 4) i abaixeu-lo (Fig. 5). 3. Per tornar a col·locar l'element tèrmic, apugeu-lo estirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es recolza al suport lateral. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 NOTA: - Feu servir només bombetes incandescents de 25-40 W/230 V del tipus E-14, T300 °C o bombetes halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T300 °C. - La bombeta que es fa servir a l'aparell s'ha dissenyat específicament per a aparells elèctrics i no és adequada per a la il·luminació domèstica (Normativa de la Comissió (CE) Núm. 244/2009). - Les bombetes estan disponibles al Servei Postvenda. IMPORTANT: - Si feu servir bombetes halògenes, no les manipuleu amb les mans nues, ja que les empremtes dactilars les poden malmetre. - No feu servir el forn fins que la tapa del llum s'hagi col·locat de nou. DESPRÉS DE L'ÚS CA 26 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES El forn no funciona t Comproveu la presència d'alimentació elèctrica i que el forn estigui endollat a una presa de corrent. t Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix. El programador electrònic no funciona t Si a la pantalla apareix la lletra "F" i un número a continuació, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper. En aquest cas, indiqueu el número que segueix la lletra "F". La porta no s'obre t Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix. Important: durant l'autoneteja, la porta del forn no s'obre. Espereu que es desbloquegi automàticament (vegeu la secció "Cicle de neteja dels forns amb funció de piròlisi"). SERVEI POSTVENDA 1. 2. Abans de trucar al Servei Postvenda Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la "Guia de resolució de problemes". Apagueu l'aparell i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix. Si, després d'efectuar les comprovacions anteriors, el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper. Indiqueu sempre: t una breu descripció del tipus d’avaria; t el tipus i model exacte del forn; t el número de servei (el número que apareix després de la paraula “Service” de la placa identificativa), situada a la banda superior dreta de la cavitat del forn (visible quan la porta és oberta). El número de servei també s'indica al manual de garantia; t la vostra adreça completa; t el vostre número de telèfon. NOTA: Si cal qualsevol reparació, contacteu amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). ELIMINACIÓ D'APARELLS DOMÈSTICS - Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l'aparell d'acord amb la normativa local d'eliminació de residus. Abans d'eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per tal que els aparells no es puguin connectar a la presa de corrent principal. - Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool AKZ 791 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para