Dell PowerEdge 860 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model SVP
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860
Procedimientos iniciales
con el sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium
y Celeron son marcas comerciales registradas y Core es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca
comercial registrada de Novell, INC.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo SVP
Junio de 2006 P/N DJ989 Rev. A00
Procedimientos iniciales con el sistema 43
Componentes del sistema
Éstas son las características principales de hardware y software del sistema:
Chasis montable en rack 1U/1S que admite rieles estáticos y rieles deslizantes.
NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware.
Uno de los procesadores siguientes:
Un procesador Intel
®
Core™ 2 Duo
Un procesador Intel Celeron
®
D, secuencia 300
Un procesador Intel Pentium
®
4, secuencia 600
Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR2 a 533 o 667 MHz, ampliable a un máximo
de 8 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria ECC sin búfer de
512 MB, 1 GB o 2 GB en cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base.
Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical:
Una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, y una ranura
de expansión PCIe de altura completa y media longitud con un conector x8, pero
con capacidad x4.
Una ranura de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz, de altura completa y media longitud,
y una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, que incluye un
conector para una tarjeta controladora de acceso remoto (RAC) opcional.
Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD combinada de 3,5 pulgadas en un compartimiento
para unidades periféricas.
Soporte para las siguientes configuraciones de unidad de disco interna:
Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 1 pulgada de altura con las controladoras
de unidad integradas.
Hasta dos unidades de disco duro SCSI internas conectadas en serie (SAS) opcionales
de 1 pulgada de altura con una tarjeta controladora SAS opcional.
Controladora de acceso remoto opcional para la administración remota de sistemas. Para
esta opción se requiere una tarjeta vertical compatible con conectores RAC PCI-X y PCIe.
La unidad flash USB opcional emula una unidad de disquete o de disco duro.
Una fuente de alimentación de 345 W.
Dos adaptadores de red Ethernet Gigabit integrados que admiten velocidades de transferencia
de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.
44 Procedimientos iniciales con el sistema
Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimen-
tación y un ventilador de PCI opcional para sistemas que disponen de una controladora RAID SAS.
Conector serie para admitir la redirección de consola.
Funciones de seguridad, como por ejemplo, detección de intrusión en el chasis y cerradura
en el embellecedor opcional.
Circuitos de administración de sistemas que supervisan las temperaturas y los voltajes críticos
del sistema y funcionan conjuntamente con el software de administración de sistemas.
En el panel posterior se incluyen el conector para teclado, el conector de vídeo, el conector para ratón,
conector serie, dos conectores USB y dos conectores de NIC.
En el panel frontal se incluyen un conector VGA y dos conectores USB. Para obtener más información
sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 50.
El software siguiente está incluido en el sistema:
Un programa de configuración del sistema para ver y cambiar rápidamente información
de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
Funciones de seguridad mejoradas, entre las que se incluyen una contraseña del sistema y una
contraseña de configuración, disponibles mediante el programa de configuración del sistema.
Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más conocidos en modos
de alta resolución.
Software de administración de sistemas y CD de documentación.
Sistemas operativos admitidos
Microsoft Windows Server
2003, Standard Edition y Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition de 64 bits
•Red Hat
®
Enterprise Linux ES (versiones 3 y 4) para Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (versión 4) para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 o posterior) para Intel EM64T
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 para Intel EM64T
Procedimientos iniciales con el sistema 45
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y
normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
En los documentos
Instrucciones de instalación del rack
o
Guía de instalación del rack
incluidos con
el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes
del sistema. El
Manual del propietario del hardware
está disponible en los CD incluidos con el sistema
o en
support.dell.com
.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo
esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
46 Procedimientos iniciales con el sistema
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Procedimientos iniciales con el sistema 47
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa
a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar
a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.
48 Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión de la alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de cable a la parte
posterior del sistema, pase el cable por dicho gancho tal como se muestra, y cierre el gancho.
Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de
alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores
de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema 49
Instalación del embellecedor
Instale el embellecedor (opcional).
Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la
Guía
de instalación rápida
. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
50 Procedimientos iniciales con el sistema
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Un procesador
Intel
®
Core
2 Duo
O bien:
Un procesador Intel Celeron
®
D, secuencia 300
O bien:
Un procesador Intel Pentium
®
4, secuencia 600
Velocidad del bus frontal
Intel Celeron D
533 MHz como mínimo
Intel Pentium 4
800 MHz como mínimo
Intel Core 2 Duo
1 066 MHz como mínimo
Memoria caché interna
Intel Celeron D
256 KB
Intel Pentium 4
2 MB como mínimo
Intel Core 2 Duo
2 MB como mínimo
Buses de expansión
Tipo de bus PCI-X, PCIe
Ranuras de expansión para dos tarjetas verticales opcionales
Tarjeta vertical 1
PCIe
Una ranura PCIe x8 de altura completa y media
longitud
PCIe
Una ranura PCIe x4 de altura completa y media
longitud situada en un conector x8
Procedimientos iniciales con el sistema 51
Tarjeta vertical 2
PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bits
a 133 MHz de altura completa y media longitud
PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa y media
longitud
Memoria
Arquitectura Hasta cuatro módulos de memoria SDRAM DDR2
sin búfer a 533 o 667 MHz con ECC
Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB)
RAM máxima 8 GB
Unidades
Unidades de disco duro
SATA Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura
SAS Hasta dos unidades internas de 1 pulgada de altura
opcionales con una tarjeta controladora SAS
opcional
Unidad óptica Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD
combinada en un compartimiento para unidades
periféricas
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad flash USB Una unidad opcional que emula una unidad
de disquete o de disco duro
Conectores
Acceso externo
Parte posterior
Adaptador de red Dos RJ-45 (para adaptadores de red de 1 gigabit
integrados)
Teclado de tipo PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Ratón compatible con PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Serie 9 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Buses de expansión (continuación)
52 Procedimientos iniciales con el sistema
Vídeo VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Acceso interno
Canal IDE 40 patas
Canales SATA Dos de 7 patas
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora VGA ATI RN50 integrada
Memoria de vídeo 16 y 32 MB si está disponible
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia 345 W
Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo
el rango operativo del sistema, la corriente de
conexión puede alcanzar 25 A en 10 ms o menos
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura 4,2 cm
Anchura
44,6 cm
Profundidad
Con embellecedor opcional 57,6 cm
Sin embellecedor opcional 54,6 cm
Peso (configuración máxima) 11,8 kg
Conectores (continuación)
Procedimientos iniciales con el sistema 53
Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 a 35 °C
En almacenamiento De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G a 5–350 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante un máximo de 2,6 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
54 Procedimientos iniciales con el sistema

Transcripción de documentos

Dell™ PowerEdge™ 860 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model SVP w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860 Procedimientos iniciales con el sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas y Core es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, INC. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo SVP Junio de 2006 P/N DJ989 Rev. A00 Componentes del sistema Éstas son las características principales de hardware y software del sistema: • Chasis montable en rack 1U/1S que admite rieles estáticos y rieles deslizantes. NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware. • Uno de los procesadores siguientes: – Un procesador Intel® Core™ 2 Duo – Un procesador Intel Celeron® D, secuencia 300 – Un procesador Intel Pentium® 4, secuencia 600 • Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR2 a 533 o 667 MHz, ampliable a un máximo de 8 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB o 2 GB en cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base. • Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical: – Una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, y una ranura de expansión PCIe de altura completa y media longitud con un conector x8, pero con capacidad x4. – Una ranura de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz, de altura completa y media longitud, y una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, que incluye un conector para una tarjeta controladora de acceso remoto (RAC) opcional. • Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD combinada de 3,5 pulgadas en un compartimiento para unidades periféricas. • Soporte para las siguientes configuraciones de unidad de disco interna: – Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 1 pulgada de altura con las controladoras de unidad integradas. – Hasta dos unidades de disco duro SCSI internas conectadas en serie (SAS) opcionales de 1 pulgada de altura con una tarjeta controladora SAS opcional. • Controladora de acceso remoto opcional para la administración remota de sistemas. Para esta opción se requiere una tarjeta vertical compatible con conectores RAC PCI-X y PCIe. • La unidad flash USB opcional emula una unidad de disquete o de disco duro. • Una fuente de alimentación de 345 W. • Dos adaptadores de red Ethernet Gigabit integrados que admiten velocidades de transferencia de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps. Procedimientos iniciales con el sistema 43 • Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación y un ventilador de PCI opcional para sistemas que disponen de una controladora RAID SAS. • Conector serie para admitir la redirección de consola. • Funciones de seguridad, como por ejemplo, detección de intrusión en el chasis y cerradura en el embellecedor opcional. • Circuitos de administración de sistemas que supervisan las temperaturas y los voltajes críticos del sistema y funcionan conjuntamente con el software de administración de sistemas. • En el panel posterior se incluyen el conector para teclado, el conector de vídeo, el conector para ratón, conector serie, dos conectores USB y dos conectores de NIC. • En el panel frontal se incluyen un conector VGA y dos conectores USB. Para obtener más información sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 50. El software siguiente está incluido en el sistema: • Un programa de configuración del sistema para ver y cambiar rápidamente información de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware. • Funciones de seguridad mejoradas, entre las que se incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, disponibles mediante el programa de configuración del sistema. • Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más conocidos en modos de alta resolución. • Software de administración de sistemas y CD de documentación. Sistemas operativos admitidos 44 • Microsoft Windows Server™ 2003, Standard Edition y Web Edition • Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition de 64 bits • Red Hat® Enterprise Linux ES (versiones 3 y 4) para Intel x86 • Red Hat Enterprise Linux ES (versión 4) para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 o posterior) para Intel EM64T • SUSE® Linux Enterprise Server 10 para Intel EM64T Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de instalación del rack incluidos con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes del sistema. El Manual del propietario del hardware está disponible en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema. • En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software. • En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo. • En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes. • Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. • Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones. Procedimientos iniciales con el sistema 45 Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. 46 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack. Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor. Procedimientos iniciales con el sistema 47 Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de cable a la parte posterior del sistema, pase el cable por dicho gancho tal como se muestra, y cierre el gancho. Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. 48 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. Procedimientos iniciales con el sistema 49 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un procesador Intel® Core™ 2 Duo O bien: Un procesador Intel Celeron® D, secuencia 300 O bien: Un procesador Intel Pentium® 4, secuencia 600 Velocidad del bus frontal Intel Celeron D 533 MHz como mínimo Intel Pentium 4 800 MHz como mínimo Intel Core 2 Duo 1 066 MHz como mínimo Memoria caché interna Intel Celeron D 256 KB Intel Pentium 4 2 MB como mínimo Intel Core 2 Duo 2 MB como mínimo Buses de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Ranuras de expansión para dos tarjetas verticales opcionales Tarjeta vertical 1 50 PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa y media longitud PCIe Una ranura PCIe x4 de altura completa y media longitud situada en un conector x8 Procedimientos iniciales con el sistema Buses de expansión (continuación) Tarjeta vertical 2 PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bits a 133 MHz de altura completa y media longitud PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa y media longitud Memoria Arquitectura Hasta cuatro módulos de memoria SDRAM DDR2 sin búfer a 533 o 667 MHz con ECC Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas Capacidades de módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB) RAM máxima 8 GB Unidades Unidades de disco duro SATA Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura SAS Hasta dos unidades internas de 1 pulgada de altura opcionales con una tarjeta controladora SAS opcional Unidad óptica Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD combinada en un compartimiento para unidades periféricas NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Unidad flash USB Una unidad opcional que emula una unidad de disquete o de disco duro Conectores Acceso externo Parte posterior Adaptador de red Dos RJ-45 (para adaptadores de red de 1 gigabit integrados) Teclado de tipo PS/2 Miniconector DIN de 6 patas Ratón compatible con PS/2 Miniconector DIN de 6 patas Serie 9 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Procedimientos iniciales con el sistema 51 Conectores (continuación) Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Acceso interno Canal IDE 40 patas Canales SATA Dos de 7 patas Vídeo Tipo de vídeo Controladora VGA ATI RN50 integrada Memoria de vídeo 16 y 32 MB si está disponible Alimentación Fuente de alimentación de CA Potencia 345 W Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de conexión puede alcanzar 25 A en 10 ms o menos Batería del sistema Batería de tipo botón de litio de 3,0 V CR2032 Características físicas Altura 4,2 cm Anchura 44,6 cm Profundidad Con embellecedor opcional 57,6 cm Sin embellecedor opcional 54,6 cm Peso (configuración máxima) 52 Procedimientos iniciales con el sistema 11,8 kg Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 G a 5–350 Hz durante 15 minutos En almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante un máximo de 2,6 ms En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m En almacenamiento De –16 a 10 600 m Procedimientos iniciales con el sistema 53 54 Procedimientos iniciales con el sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Dell PowerEdge 860 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido