Transcripción de documentos
Indoor Unit
Outdoor Unit
AS07A5(A6)MA
AS09A5(A6)MA
AS12A5(A6)MC
AS12AA(AB)MC
AS18A5(A6)RC
AS18A9(A0)RCD
AS24A1(A2)RC
US07A5(A6)MA
US09A5(A6)MA
US12A5(A6)MC
US12AA(AB)MC
US18A5(A6)RC
US18A9(A0)RCD
US24A1(A2)RC
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
E S F DB68-01822A(10)
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
OWNER’S INSTRUCTIONS &
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES &
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D’UTILISATION &
MANUEL D’INSTALLATION
Instrucciones de seguridad
A la hora de utilizar el aire acondicionado, se deben tomar las siguientes instrucciones de
seguridad.
1
Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada;
NO coloque ropa o ningún otro material sobre ella.
2
NUNCA derrame líquidos de ninguna clase en la unidad interior. En caso de que esto ocurra, apague el
interruptor del aire acondicionado y póngase en contacto con el técnico especialista.
3
NO introduzca nada entre las guías de flujo de aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y usted
puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad interior.
4
NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad interior.
5
Si no se va a utilizar el control remoto durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
6
Se recomienda a los usuarios de este producto de no tratar de reparar el producto por su propia cuenta.
En vez de eso, se les recomienda contactarse con los centros de servicio designados o a la tienda donde se
compró el producto.
7
Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el
fabricador o el agente de servicio le pueda proveer.
8
Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
9
Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en
un lugar seguro.
10 Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser
supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores.
11 El Max corriente es medido de acuerdo a IEC standard para la seguridad y Corriente es medido de acuerdo
a ISO standard para la eficiencia.
CUIDADO
El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado
si el aire acondicionador no esta fijado firmemente o instalado
seguramente, durante la instalación o usando el producto. Si tiene casos
de dificultad en la instalación, tiene que pedir ayuda por del especialista
en instalaciones. Los accidentes pueden pasar cuando esta instalado
incorrectamente.
S-2
ESPAÑOL
Indice
◆ PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO
■ Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Instalaci n de el controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
8
◆ FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
■ Función de 5 maneras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . .
■ Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . .
■ Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . .
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . .
9
10
11
12
13
14
15
15
◆ PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
■ Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
■ Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■ Ajuste de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■ Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Instalación de filtros (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
22
23
◆ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
S-3
Revisión de la Unidad
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Unidad Interior
Filtro del aire
(instalado debajo
de la rejilla)
Guías del flujo de
aire(externas)
Entrada
del aire
Indicador del temporizador
Sensor de control remoto
Indicador ESTANDAR
Indicador de AHORRO
Indicador de SILENCIADOR
Inicador NATURAL
Indicador de SOFOCAR
ENCENDER/APAGAR &
Botón de selección de 5
maneras
Nota
S-4
◆ Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9.
ESPAÑOL
Unidad Exterior
Entrada del aire (trasero)
US07A5(A6)MA
US09A5(A6)MA
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
Entrada del aire (trasero)
US12A5(A6)MC
Salida del aire
Valvula de conección
(Interior)
Unidad Exterior
Entrada del aire (trasero)
US12AA(AB)MC
Salida del aire
Valvula de conección
Entrada del aire (trasero)
Unidad Exterior
US18A5(A6)RC
US18A9(A0)RCD
US24A1(A2)RC
Salida del aire
Valvula de conección
S-5
Control remoto - Botones y visor
Indicador de transmisión del
control remoto
Modo de operacion( Automática,
Refrigeración, Deshumidificación,
Ventilación)
Ajuste de temperatura
Modo de Turbo
Modo Dormido
Velocidad del Ventilador
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Botón de selección de modo
(Automática, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación)
Botones de ajuste de la
temperatura
Botón de selección del
modo Turbo/Dormido
Botón de ajuste de la
velocidad del ventilado
Botón de balance
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tiempo
Indicador de descarga
de las baterias
Botón de selección de
5 maneras
S-6
Encender/Apagar &
ajuste de alarma/botón
de cancelar
Hacer Funcionar
ESPAÑOL
Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo
ha instalado el técnico especialista.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad
para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de
este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
◆ En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
- Unidades exterior e interior del acondicionador
- Control remoto (botones y visor)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y
entender los símbolos que aparecen en el manual.
◆ En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados
referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PRESIONAR
PULSAR
MANTENER PULSADO
S-7
Colocación de las pilas del control remoto
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
◆ Al adquirir el aire acondicionador
◆ Si el control remoto no funciona correctamente
Nota
◆
◆
◆
◆
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
1
Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
2
IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :
◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto
◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto
3
Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la
flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido.
Instalaci n de el controlador remoto
S-8
1
Cologue el controlador remoto en la pared.
2
Fije el controlador remoto por tensar los tornillas.
3
Ponga el controlador remoto en el poseedor como en la figura lo muestra.
◆ Si Ud. quiere colocar el controlador remoto fcilmente, es mejor colocar
en el marco de madera.
Función de 5 maneras
ESPAÑOL
Puede selecionar la función de 5 maneras con el modo de operación del aire
acondicionador para una circunstáncia más comfortable. Puede usar la función de
5 maneras con la unidad interior como tambien con el control remoto. Apesar, de
que haya perdido su control remoto puede usar esta función.
Usando la unidad interior
1
Oprima
el botón de (ENCENDER/APAGAR) una o más veses hasta
que aparesca el modo seleccionado.
Para obtener a(n)...
Operación normal
Modo(ESTANDAR)
Reduciendo la inconfortable
Balancear la temperatura
Modo (NATURAL)
Aire-acondicionador fuerte
Ambiente
Modo (SOFOCANTE)
Ahorrar la energía
Ambiente de salida
2
Luego selecione...
Modo (AHORRO)
Modo (SILENCIO)
Para parar la operación precione el
botón de (ENCENDER/APAGAR)
hasta que todos los indicadores se hayan apagado.
Nota
Aunque el aire acondicionador haya sido ENCENDIDO/
APAGADO por via de botón, la operación puede ser
controlado usando el cntrol remoto normalmente.
Selecionar con el Control Remoto
Para selecionar con el control remoto las 5 maneras de función, presione el botón de
5 Way una o más veses necesarias hasta que aparesca el modo selecionado.
◆ Cadad ves que presione el botón de 5 Way :
En la unidad interior de cada indicador de 5 maneras aparecen en orden.
S-9
Selección del modo de funcionamiento automático
Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático
con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y
la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede
ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador.
1
Si es necesario, presione el botón
Resultado:
(On/Off).
◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
◆ La unidad interior emite un pitido.
IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
◆ Enchufarlo
◆ Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
2 Si es que no aparece
en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Nota
3
◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
◆ El aire acondicionador corre en modo AUTOMÁTICO.
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Para ajustar la temperatura estandar(El aire acondicionador automáticamente
se ajusta en la temperatura estandar por la temperatura actual del
habitación), oprima el botón de TEMPERATURE una o más veses.
SET TEMP. SET TEMP.
-4°F/-2°C
SET TEMP. SET TEMP.
-2°F/-1°C Temperatura estándar +2°F/+1°C
< Cuando sienta calor >
S-10
-
+4°F/+2°C
< Cuando sienta frío >
Refrescar su Habitación
1
Si es necesario, presione el botón
Resultado:
ESPAÑOL
Debe seleccionar el modo FRIO si desea ajustar :
◆ Temperatura de enfriamiento
◆ Velocidad de ventiladora cuando enfrie
(On/Off).
◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
◆ La unidad interior emite un pitido.
IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
◆ Enchufarlo
◆ Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
2 Si es que no aparece
en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Nota
3
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más
veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas
son entre 65°F(18°C) y 86°F(30°C) inclusive.
Resultado:
4
◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
◆ El aire acondicionador corre en modo FRIO.
◆ Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE :
- La temperatura se ajusta de 1°F(1°C).
- La unidad interior emite un pitido.
◆ El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la
temperatura ambiental sea superior a la seleccionada;
sin embargo, el ventilador funcionará siempre.
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de
VENTILADOR uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Automático (girar:
)
Bajo
Medio
Alto
Resultado:
5
◆ Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION),
la unidad interior bipea.
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
S-11
Cambio rápido de la temperatura ambiental
La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar
la habitación lo antes posible.
Ejemplo :
Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en
la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente
posible.
La función Turbo funciona durante 30 minutos con el ajuste máximo
antes de regresar automáticamente al modo y temperaturas
seleccionados anteriormente.
1
Si es necesario, presione el botón
Resultado:
2 Presione el botón
Resultado:
3
S-12
.
◆ Los ajustes de temperatura y ventiladora son
ajustados automáticamente.
◆ El aire acondicionado refrigera la habitación lo más
rápidamente posible.
◆ Despues de 30 minutos, el aire acondicionado se cambia
automaticamente al ajuste de temperatura y ventiladora
del modo previo. Pero, si oprime el botón del modo de
en DRY(SECO) o FAN(VENTILACION) esto
cambia en el modo de AUTO automáticamente.
Si desea parar la función turbo antes de la terminación del periodo de 30
minutos, presione el botón
una o más veses hasta que aparesca el
o
.
Resultado:
4
(On/Off).
◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
◆ La unidad interior emite un pitido.
◆ El aire acondicionado se cambia automáticamente al
ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo.
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
Eliminación del exceso de humedad
1
Si es necesario, presione el botón
Resultado:
ESPAÑOL
Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el
exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura
ambiental.
(On/Off).
◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
◆ La unidad interior emite un pitido.
IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
◆ Enchufarlo
◆ Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
en la parte superior del control remoto, presione el
2 Si es que no aparece
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Nota
3
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más
veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas
son entre 65°F(18°C) and 86°F(30°C) inclusive.
Resultado:
4
◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
◆ El aire acondicionador corre en modo de SECO.
◆ Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE :
- La temperatura se ajusta de 1°F(1°C).
- La unidad interior emite un pitido.
◆ El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso
de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma
automática.
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
S-13
Ventilando su habitación
Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,
puede ventilarla utilizando la función Fan.
1
Si es necesario, presione el botón
Resultado:
(On/Off).
◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
◆ La unidad interior emite un pitido.
2 Si es que no aparece
en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Nota
3
◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
◆ El aire acondicionador corre en modo VENTILADOR.
◆ La temperatura es fijada automáticamente.
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de
VENTILADOR uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Bajo
Medio
Alto
Resultado:
4
S-14
◆ Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION),
la unidad interior bipea.
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente
1
ESPAÑOL
Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación,
puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas
situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar
la eficacia del aire acondicionado.
Presione el botón de BALANCEO una o más veses requeridas.
Resultado: Las guías externas se ajustan verticalmente.
RECOMENDACIÓN
2
Cuando...
Ajuste las guías en cara...
Refrigerar
Hacia arriba.
Si desea que las aletas se muevan hacia arriba y abajo
automáticamente cuando el aire acondicionador este operandose
presione el botón de SWING(BALANCEO).
Resultado: Las guías se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre su eje.
3
Para parar el movimiento de la aleta arriba y abajo, presione el botón de
SWING(BALANCEO) una ves mas.
Nota
Cuando encienda el aire
acondicionador...
Las guías estan...
Apagar
Se cerrarán completamente.
Encendido de nuevo
Colocar en la posición inicial.
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente
Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se
ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es
posible ajustar horizontalmente las aletas internas.
1
Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando
o tirando de ellas de forma lateral.
S-15
Ajustar el Tiempo para Encender
Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire
acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
1
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o
más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es
desde 0.5 hora hasta 24 horas.
2
Presione el botón
(Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Resultado: : ◆ Aparecera el tiempo rejistrado.
◆ Blanquar el indicador del tiempo parando.
◆ El modo seleccionado y la temperatura se desapareceran
de la pantalla después de 10 segundos.
◆ El aire acondicionador se encendera automáticamente
cuando el contador aparesca en el control remoto y
cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo
anterior.
3
Para seleccionar un modo operativo de antemano, apriete el
botón
hasta que el modo deseado esté mostrado en la parte superior del
mando a distancia.
Resultado:
◆ El aire-condicionado funcionará en el modo seleccionado
cuando está encendido.
Para Cancelar el Tiempo Encender
1
Para cancelar el Tiempo Encender, presione el botón ON TIMER uno o
más veses hasta que aparesca el tiempo encendido ajustado.
2
Presione el botón
Nota
S-16
(Ajustar/Cancelar).
Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo
memorizado, presione el botón (ON/OFF).
Ajustar el Tiempo para Apagar
1
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER
uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo
posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas.
2
Presione el botón
ESPAÑOL
Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire
acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
(Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Resultado: : ◆ Aparece el tiempo rejistrado.
◆ Blanquar el indicador del tiempo parando.
◆ El aire acondicionador se apagara automáticamente
cuando el contador aparesca en el control remoto y
cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo
apagado anterior.
Ejemplo Si desea encender el air acondicionador después de 2 horas
y hacer operar por 2 horas:
1. Presione el botón ON TIMER hasta que aparesca ‘2.0 Hr’.
2. Presione el botón
(Ajustar/Cancelar).
3. Presione el botón OFF TIMER hasta que aparesca ‘4.0 Hr’.
4. Presione el botón
(Ajustar/Cancelar).
Nota
Puede ver o cambiar el tiempo en modo ajustado y la
temperatura presionando el botón de MODE o el botón de
TEMPERATURE después de ajustar el nuevo tiempo apagar.
Para Cancelar el Tiempo Apagar
1
Para cancelar el Tiempo Apagar presione el botón OFF TIMER uno o más
veses hasta que aparesca el tiempo ajustado.
2
Presione el botón
Nota
(Ajustar/Cancelar).
Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo
memorizado, presione el botón (ON/OFF).
S-17
Ajuste de la función Tiempo Dormido
La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)
se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el
acondicionador después de transcurrir seis horas.
Nota
Si desea desconectar la unidad a una hora determinada,
consulte la página 17.
1
Asegure que seleccione cualquier modo FRIO.
2
Presione el botón del control remoto
aparesca
.
una o más veses hasta que
Resultado: : ◆ La unidad interior emite un pitido.
◆ El acondicionador se controla como indica en las
siguientes instrucciones.
Refrigeración
La temperatura aumenta
2°F/1°C cada hora.
Cuando ha aumentado
4°F/ 2°C (al cabo de dos
horas), la temperatura se
mantiene durante cuatro
horas.
Ajuste del
temporizador Tiempo de
comienzo
Tiempo de
paro
Cancelación de la función Tiempo Dormido
Si no desea llevar a cabo la función Tiempo Dormido establecida,
puede cancelarla en cualquier momento.
Presione el botón
.
Resultado: : ◆ La unidad interior emite un pitido.
◆ El
no se visualiza por largo tiempo.
◆ El aire acondicionado sigue funcionando con normalidad.
S-18
Consejos de utilización
Tema
Consejo
Interrupción de la corriente
eléctrica
Si se produce un corte en el fluido eléctrico
mientras el acondicionador está en marcha,
éste se apagará. Cuando se restableca la
corriente,
Nota
✴✴A1✴✴
✴✴A5✴✴
✴✴A9✴✴
✴✴AA✴✴
deberá presiona
(On/Off) para encenderlo
de nuevo.
✴✴A0✴✴
✴✴A2✴✴
✴✴A6✴✴
✴✴AB✴✴
el aire acondicionador
comienza de nuevo
automáticamente.
ESPAÑOL
Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al
utilizar el aire acondicionado.
Asegure de que clase de modelo compro antes de que algunos
aire acondicionadores no recomienza automáticamente.
S-19
Rangos de temperatura y humedad
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los
que se puede utilizar el aire acondicionado.
Si se utiliza el aire
acondicionado a...
Entonces...
Temperaturas altas
La función de protección automática se
activará y el aire acondicionado se
apagará.
Temperaturas bajas
Una perdida de agua o alguna otra
malfunción puede suceder a causa de
que el cambiador de calor se congela.
Niveles de humedad altos
Si el aparato se utiliza durante largos
periodos de tiempo, es posible que el
agua se condense sobre la superficie de
la unidad interior y caigan gotas de agua
del mismo.
Modo
Temperatura externa
Temperatura interna
Humedad interna
Refrigeración
70°F a 109°F aprox.
21°C a 43°C aprox.
65°F a 90°F approx.
18°C a 32°C approx.
80% o inferior
Deshumidificación 65°F a 109°F aprox.
18°C a 43°C aprox.
65°F a 90°F approx.
18°Ca 32°C approx.
-
❇
S-20
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 92°F/33°C
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.
Limpieza del aire acondicionado
IMPORTANTE
ESPAÑOL
Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo
con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire.
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el
interruptor de la unidad se encuentre apagado.
Modelos : AS07A5(A6)MA/ AS09A5(A6)MA/ AS12A5(A6)MC / AS12AA(AB)MC
1
Abra la rejilla frontal mediante las lengüetas de los laterales de la
unidad interior.
2
Desmonte la rejilla frontal jalandolo hacia adelante.
3
Mantenga la orilla del filtro de aire debajo de la rejilla frontal y jale para
separarlos.
4
Elimine el polvo de los filtros del aire con una aspiradora o cepillo.
5
Limpie el panel frontal con un paño húmedo y detergente suave
(NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos).
6
Monte el filtro de aire y la rejilla frontal.
Nota
◆ Si no piensa utilizar el aire acondicionado durante un
largo período de tiempo, ponga en funcionamiento el
ventilador durante tres o cuatro horas para que se seque
el interior del acondicionador.
Modelos : AS18A5(A6)RC / AS18A9(A0)RCD / AS24A1(A2)RC
1
Abra la rejilla frontal mediante las lengüetas de los laterales de la
unidad interior.
2
Levante el borde inferior de los filtros del aire y tire para extraerlos.
3
Elimine el polvo de los filtros del aire con una aspiradora o cepillo.
4
Cuando haya terminado, inserte la parte superior de los filtro en la
ranura correspondiente y empuje sobre el borde inferior has ta que
quede en su lugar con un chasquido.
5
Limpie el panel frontal con un paño húmedo y detergente suave
(NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos).
Nota
◆ Si no piensa utilizar el aire acondicionado durante un
largo período de tiempo, ponga en funcionamiento el
ventilador durante tres o cuatro horas para que se seque
el interior del acondicionador.
Gancho
Rejilla frontal
Cuerpo de la ranura
S-21
Solución de problemas comunes
Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a
continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria.
Problema
Explicación/Solución
El acondicionador no funciona
◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
◆ Compruebe que el indicador OPERATION de la unidad interior se
encuentra encendido. Si es necesario presione
(On/Off) del
control remoto.
◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está
encendido. De ser así:
- Espere hasta que llegue la hora de conexión y el acondicionador
se encenderá automáticamente
- Cancele la función del temporizador (véase la página 16 y 17 para
obtener más información)
El aire acondicionado no funciona
con el control remoto
◆ Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad
interior.
◆ Compruebe las pilas del control remoto.
◆ Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad interior
(siete metros/yardas/23ft o menos).
Al presionar el botón
(On/Off)
del control remoto, el aire
acondicionado no emite ningún
pitido
◆ Compruebe que ha colocado el control remoto hacia el sensor de
infrarrojos de la parte inferior de la unidad interior.
◆ Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario.
El aire acondicionado no refrigera
◆ Compruebe si ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto,
(Automática, Refrigeración).
◆ Es posible que la temperatura ambiental sea demasiado baja o
demasiado alta.
◆ El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire.
(Consulte las instrucciones de limpieza en la página 21).
◆ Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad externa.
La velocidad del ventilador no baja ◆ Chequee que el modo de operción esta ajustado al Refrigeración,
o Ventilación; en el mode AUTO, la velocidad de ventilador se cambia
cuando presione el botón
automáticamente y en el modo de DRY(SECO), se ajusta en AUTO.
FAN(VENTILACION)
La dirección del flujo de aire no se
cambia cuando presione el botón
SWING(BALANCEO)
◆ Compruebe que el aire acondicionado se encuentra encendido,
si es necesario presionar
(On/Off) del control remoto.
El temporizador no se activa
correctamente
◆ Compruebe que ha programado correctamente el temporizador
(consulte la página 16 y 17).
Cuando se utiliza el acondicionador ◆ Ventile bien la habitación.
se producen olores
S-22
Instalación de filtros (Opción)
1
ESPAÑOL
El aire acondicionador puede ser apto con el desodorante y filtro de
Bio-Pure para remover la minima partícula de suciedad o olores.
El filtro tiene una duración aproximada de tres meses dependiendo
el tiempo que haya sido usado el aparato.
Quite el envoltorio de vinilo del filtro.
Nota
No extraiga el filtro desodorante de su bolsa hasta que
desee utilizarlo, ya que perdería sus propiedades.
2
Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres lengüetas de
inserción hasta que escuche un chasquido.
3
Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los laterales
inferior derecho e izquierdo de la unidad interior.
4
Saque el filtro anterior y sustitúyalo por el nuevo.
Filtro
desodorante
Filtro Bio-Pure
S-23
Especificaciones Técnicas
MODELO
AS07A5(A6)MA
AS09A5(A6)MA
AS12A5(A6)MC
7500
9000
11500
10,0
10,0
10,0
Btu/h
Valuación de Capacidad frigorífica
funcionamiento
SEER
Eliminación de humedad
Pts/h
2,5
3
4
Corriente de air del interior (frigorífica)
CFM
214
230
261
dB
50
51
53
115V~, 60Hz
115V~, 60Hz
208-230V~, 60Hz
Valuación de ruido externo
Información
máxima
eléctrica
Divisorias de
Refrigeración
Dimenciones
y peso de
embarcación
Alimentación
Corriente de funcionamiento
A
6,4
8,5
6,1
Consumo de potencia (frigorífica)
W
680
900
1320
Flare
Flare
Flare
Conecciones
Diámetro externo de la línea de liquido
mm(in)
6,35(1/4)
6,35(1/4)
6,35(1/4)
Diámetro externo de la línea de succion
mm(in)
9,52(3/8)
9,52(3/8)
12,70(1/2)
Pre-carga de fábrica
m(ft)
5,0 ( 16 21 )
5,0 ( 16 21 )
5,0 ( 16 21 )
Longitud máxima de la línea
m(ft)
15,0 ( 49 41 )
15,0 ( 49 41 )
15,0 ( 49 41 )
Diferencia de altura máxima
m(ft)
7,0(23)
7,0(23)
7,0(23)
AS07A5(A6)MA
AS09A5(A6)MA
AS12A5(A6)MC
UNIDAD INTERIOR
mm(in)
An x Al x Prof.
UNIDAD EXTERIOR
mm(in)
An x Al x Prof.
Peso
S-24
21,2
21,2
21,2
US07A5(A6)MA
US09A5(A6)MA
US12A5(A6)MC
Ibs
Peso
✳ Condiciones de la
valuación standard
790 x 245 x 165 790 x 245 x 165 790 x 245 x 165
( 31 18 x 9 21 x 6 21 ) ( 31 18 x 9 21 x 6 21 ) ( 31 18 x 9 21 x 6 21 )
660 x 497 x 235 660 x 497 x 235 762 x 532 x 280
( 26 x 19 12 x 9 41 ) ( 26 x 19 12 x 9 41 ) ( 30 x 20 78 x 11 )
60,7
Ibs
Frigorífica
Interior
61,7
Exterior
DB
WB
DB
WB
°F
80
67
95
75
°C
26,7
19,4
35,0
23,9
65,5
AS12AA(AB)MC
AS18A5(A6)RC
11500
17500
18000
23500
10,0
10,0
10,0
10,0
Eliminación de humedad Pts/h
4
4,2
4,9
5,4
Corriente de air del interior (frigorífica) CFM
261
477
456
477
55
55
57
59
208-230V~, 60Hz
208-230V~, 60Hz
Valuación de Capacidad frigorífica
funcionamiento
Btu/h
SEER
Valuación de ruido externo
Información
máxima
eléctrica
dB
Alimentación
AS18A9(A0)RCD AS24A1(A2)RC
208-230V~, 60Hz 208-230V~, 60Hz
Corriente de funcionamiento
A
5,4
8,6
8,0
10,5
Consumo de potencia (frigorífica)
W
1230
1900
1770
2350
Divisorias de Conecciones
Refrigeración Diámetro externo de la línea de liquido mm(in)
Flare
Flare
Flare
Flare
6,35(1/4)
6,35(1/4)
6,35(1/4)
6,35(1/4)
mm(in)
12,70(1/2)
12,70(1/2)
12,70(1/2)
15,88(5/8)
Pre-carga de fábrica
m(ft)
5,0 ( 16 21 )
5,0 ( 16 21 )
7,5( 24 85 )
5,0 ( 16 21 )
Longitud máxima de la línea
m(ft)
15,0 ( 49 41 )
15,0 ( 49 41 )
15,0 ( 49 41 )
20,0 ( 65 21 )
Diferencia de altura máxima
m(ft)
7,0(23)
7,0(23)
7,0(23)
8,0 ( 26 41 )
Diámetro externo de la línea de succion
ESPAÑOL
MODELO
Dimenciones
UNIDAD INTERIOR AS12AA(AB)MC AS18A5(A6)RC AS18A9(A0)RCD AS24A1(A2)RC
y peso de
790 x 245 x 165 1080 x 275 x 204 1080 x 275 x 204 1080 x 275 x 204
embarcación An x Al x Prof.
mm(in)
( 31 18 x 9 21 x 6 21 ) ( 42 12 x 11 x 8 )
( 42 12 x 11 x 8 ) ( 42 12 x 11 x 8 )
Peso
Ibs
UNIDAD EXTERIOR
An x Al x Prof.
Peso
21,2
29,7
29,7
29,7
US12AA(AB)MC
US18A5(A6)RC US18A9(A0)RCD US24A1(A2)RC
mm(in)
740 x 530 x 230
( 29 x 20 34 x 9 )
880 x 638 x 310 787 x 620 x 320 880 x 638 x 310
( 34 21 x 25 81 x 12 14 ) ( 31 x 24 83 x 12 58 ) ( 34 21 x 25 81 x12 14 )
Ibs
71,5
105,8
98,1
138,9
S-25
MANUAL
INSTALACIÓN
S-26
ESPAÑOL
Indice
◆ PREPARACION DE LA INSTALACION
■
Emplazamiento para la instalación del aire acondicionado . . . . . . . 28
■
Aire acondicionado y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
◆ INSTALACION DE LA UNIDAD INTERIOR
■
Fijación de la placa de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
■
Depuración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
■
Conexión del cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
■
Instalación y conexión del conducto de desagüe . . . . . . . . . . . . . . . 34
■
Instalación y conexión de los tubos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . 35
■
Reducción/Ampliación de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
◆ INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR
■
Conexión de los cables a la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
■
Disyuntor Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
■
Conexión Electrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
■
S-27
PREPARACION
DE LA INSTALACION
Emplazamiento para la instalación del aire acondicionado
En el momento de decidir con el propietario dónde se va a instalar el aire acondicionado, se
debe tener en cuenta las siguientes limitaciones.
Aspectos generales
No instale el aire acondicionado en aquellos lugares expuestos a los elementos siguientes:
◆ Gases combustibles
◆ Aire salino
◆ Aceite para maquinaria
◆ Gas de sulfuro
◆ Condiciones ecologicas especiales
Si tiene que instalar la unidad en tales condiciones, consulte primero a su distribuidor.
Unidad interior
◆ No deben existir obstáculos en la entrada y salida del aire.
◆ Instale la unidad interior sobre una superficie que pueda soportar su peso.
◆ Escoja un lugar que permita conectar de forma sencilla los conductos y cables a la unidad exterior respetando
la longitud recomendada de 5m (16ft 5in) (“L” m/ft como máximo).
◆ Deje espacio suficiente debajo de la unidad interior como para permitir extraer los filtros sin impedimento.
◆ Mantenga el espacio libre suficiente alrededor de la unidad interior, tal y como se indica en el diagrama de la
página opuesta.
◆ Asegúrese de que el agua que baja por el conducto de desagüe salga de forma correcta y segura.
Unidad exterior
◆ NUNCA se debe colocar la unidad exterior sobre su lateral o hacia abajo, ya que el aceite lubricante del compresor
puede filtrarse en el circuito de refrigeración y dañar seriamente la unidad.
◆ Elija un lugar seco y soleado, pero no expuesto de forma directa a los rayos solares o a fuerte viento.
◆ No bloquee ningún callejón o calle.
◆ Elija un lugar donde el ruido del aire acondicionado y el aire que desprende el aparato cuando se encuentra
encendido, no moleste a ningún vecino.
◆ Elija una posición que permita conectar de forma sencilla los conductos y cables a la unidad interior respetando la
longitud recomendada de 5m (16ft 5in) (“L” m/ft como máximo).
◆ Instale la unidad exterior en una superficie que pueda soportar el peso y que no genere ruido o vibración
innecesaria.
◆ Coloque la unidad exterior de modo que el flujo de aire vaya dirigido hacia el exterior, como indican las flechas de
la parte superior de la unidad.
◆ Mantenga el suficiente espacio libre alrededor de la unidad exterior, tal y como se indica en el diagrama de la
página siguiente.
◆ Si la unidad exterior se instala en alto, asegúrese de que la base está colocada en su sitio; la altura máxima es de
“H”m/ft. (Indicada con una “H” en el diagrama de la página opuesta.)
◆ Asegúrese de que el agua que baja por el conducto de desagüe salga de forma correcta y segura.
PRECAUCION
◆ Usted acaba de comprar un aire acondicionado sistema split y este a
sido instalado por su especialista de instalación.
◆ Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
S-28
PREPARACION
DE LA INSTALACION
ESPAÑOL
Al instalar el aire acondicionado, respete las distancias y longitudes máximas que se indican
en el diagrama siguiente:
30mm(1inch) o más
125mm
(5inch)
o más
125mm(5inch)
o más
Amarre los tubos del refrigerante y la
manguera de desague encima de la
almohadilla absorvente y la cinta
aislante; fijese a la página 43.
“H” m/ft. máximo
600mm
(24inch)
mínimo
100mm
(4inch)
mínimo
“L” m/ft.
máximo
100mm(4inch)
mínimo
350mm(14inch)
mínimo
600mm
(24inch)
mínimo
Unidad : m(ft.)
Modelo
L
H
✴✴07/09✴✴ 15(49ft 3in)
7(23ft)
✴✴12✴✴ 15(49ft 3in)
7(23ft)
✴✴18✴✴ 15(49ft 3in)
7(23ft)
✴✴24✴✴ 20(65ft 7in) 8(26ft 3in)
El diseño de la unidad y la conección de la valvula son disponibles de cambiar de acuerdo al modelo.
S-29
PREPARACION
DE LA INSTALACION
Aire acondicionado y accesorios
Junto al aire acondicionado se suministran los siguientes accesorios.
➢
Las cantidades aparecen indicadas entre paréntesis.
Accesorios de la caja de la unidad interior
Placa de instalación
(1)
Control remoto (1)
Pilas para el control
remoto (2)
Manual de instrucciones
& Manual de instalación
(1)
NS
NES
OWNER'S INSTRUCTIO
INSTRUCCIO
MANUAL DE
PER L'USO S
ISTRUZIONIINSTRUÇÕE
MANUAL DE
ION
MANUEL D'UTILISAT G
GEBRAUCHSANWEISUN
Air ConditionerSplit
Splut-type Room
doméstico sistema
ad unità Separate
Aire acondicionado
d'aria per ambienti
Condizionatorede ar condicionado tipo Split
Aparelho
type séparé
Climatiseur de
Geteilte raumklimaanlage
Controlador remoto (1)
Tornillas (2)
Accessories in the Outdoor Unit Case
Soporte de Goma (4)
Tuercas, diámetro exterior
de 9,52mm(3/8˝) (2)
(✴✴07/09✴✴)
➢
S-30
Tuercas, diámetro exterior
de 6,35mm(1/4˝) (2)
Tuercas, diámetro exterior
de 12,70mm(1/2˝) (2)
(✴✴12/18✴✴)
Tuercas, diámetro exterior
de 15,88mm(5/8˝) (2)
(✴✴24✴✴)
El cable de asamblaje depende de la opción. [si no está suministrado, use el cable
estándar (aprobado según el IEC estándar.)]
INSTALACION
DE LA
UNIDAD INTERIOR
Fijación de la placa de instalación
ESPAÑOL
Antes de fijar la placa de instalación a la pared o un marco de ventana,
9
es necesario determinar la posición del hueco de 65mm( 2 16 inch) a través del
cual se van a introducir el cable, el tubo y el conducto para conectar la unidad
interior con la exterior. Al situarnos frente al aire acondicionado colocado en la
pared, el tubo y el cable se deben conectar a la unidad interior desde:
◆ La derecha
◆ La izquierda
✴✴07/09/12✴✴
Si fija la unidad interior...
Siga los pasos...
A la pared
3.
Al marco de la ventana
4 a 6.
Hueco del tubo
9
)
0 65mm (2 16
Unidad : mm(inch)
60 (2
2
Unidad : mm(inch) Placa de instalación
Determine la posición del hueco del tubo y del conducto de desagüe
utilizando figura de la derecha y perfore el agujero con un diámetro interior
de 65 mm( 2 169 inch) para que se incline ligeramente hacia abajo.
3
30mm(1 16
)
1
3
8)
◆ La parte posterior (derecha o izquierda)
252 (10)
3
30 (1 16 )
275 (11)
3
Fije la placa de instalación a la pared de un modo adecuado al peso de la
unidad interior.
90 (3
)
140 (5
1
2
)
Unidad : mm(inch)
Determine las posiciones de los soportes de madera que se van a fijar al
marco de la ventana.
5
Acople los soportes de madera al marco de la ventana de un modo
adecuado al peso de la unidad interior.
✴✴18/24✴✴
Unidad : mm(inch) Placa de instalación
Al utilizar tornillos de rosca, fije la placa de instalación a los soportes de
madera, como se muestra en la última figura anexa.
3
8
Unidad : mm(inch)
)
Hueco del tubo
9
)
0 65mm (2 16
60 (2
325 (12
3
4
)
3
45 (1 4 )
255 (10)
512 (20)
415 (16
3
8
)
1
8
~ 28
3
4
)
Unidad : mm(inch)
410~730 (16
6
45mm/(1
3
4
)
4
410~730 (16
1
8
~28
3
4
)
➢ Si monta la placa en una pared de hormigón con pernos de anclaje,
ésto no deben sobresalir más de 20 mm( 43 inch).
5
8
S-31
INSTALACION
DE LA UNIDAD INTERIOR
Depuración de la unidad
En el momento de su entrega, la unidad interior está cargada de un gas
inerte. Por lo tanto, antes de conectar los tubos de conexión, se debe
depurar todo este gas. Para depurar el gas inerte haga lo siguiente.
Afloje los tapones situados al final de cada tubo.
Resultado:
➢
Sale todo el gas inerte de la unidad interior.
Para evitar que entre suciedad o cuerpos extraños en los
tubos durante la instalación, NO quite los tapones por
completo hasta que esté preparado para conectar los tubos.
Conexión del cable de conexión
La unidad exterior se alimenta a partir de la unidad interior a través del cable
de conexión. Si la unidad exterior se encuentra a más de cinco metros de
distancia de la unidad interior, se debe aumentar la longitud del cable hasta un
máximo de “L”m/ft.
1
Aumente la longitud del cable de conexión si fuera necesario.
2
Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas de los laterales de la unidad
interior; si es necesario, véase la página 21.
3
Remueva el tornillo de rosca que sujeta el conectador de protección,
luego abra el conectador de protección.
4
Remueva tres tornillos que sujeta el panel de fachada, luego separe el
panel de fachada desde la unidad del interior.
❊ El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Conectador
de protección
S-32
INSTALACION
DE LA
UNIDAD INTERIOR
5
Separe la caja de control desde la unidad del interior.
6
Instale el equipaje de tubería de conducción.
(El equipaje de tubería de conducción es optativo.)
7
Atraviese el cable de montage directamente por de trás de la unidad de
adentro y conecte el cable de montaje a los terminales eléctricos, como
señala en la figura.
ESPAÑOL
Conexión del cable de conexión (cont.)
Caja de control
➢ Cada uno de los cables se halla entiquetada con el número
correspondiente de su terminal.
8
Pase el otro extremo del cable a través del orificio de 65 mm( 2 169 inch) de la
pared.
9
Reinstale la caja de control, luego aprete el tornillo C.
A
➢ El tornillo C es suministrado con este manual.
10
B
Instale el terminal de tapón de protección, apretando los tornillos D y E.
➢ El termimnal de tapón de protección, los tornillos D y E están
suministrados con este manual.
❊ El equipaje de tubería de conducción
es optativo. (A y B)
11
Vuelva a colgar el panel de fachada, cuidadosamente apretando
los tornillos.
12
Reinstale la regilla de fachada.
13
Para obtener más información sobre el modo de conectar el otro extremo
del cable de conexión a la unidad exterior, véase la página 37.
Caja de
control
C
E
D
Terminal de
tapón de
protección
AS12A5(A6)MC
Unidad
interior N1 1
2
3
1
Unidad
exterior
N
L
1
✴✴07/09✴✴ / AS12AA(AB)MC
AS18A5(A6)RC
N
L
E
Unidad
interior (A) 1
N
L
E
1
E
Terminal
tierra
Unidad
exterior
L1
L2
1
L1 L2
E
Unidad
interior A
B
1
2
L1
E
A
B
1
A
B
1
L2
E
Terminal
tierra
Unidad
exterior
AS18A9(A0)RCD / AS24A1(A2)RC
E
Unidad
interior A
B
1
2
3
2
E
A
B
1
2
3
E
2
E
A
B
1
2
3
E
3
4
Terminal
tierra
Unidad
exterior
4
E
Terminal
tierra
S-33
INSTALACION
DE LA UNIDAD INTERIOR
Instalación y conexión del conducto de desagüe
En el momento de instalar el conducto de desagüe se debe tener cuidado con la unidad interior para
asegurar que el agua de condensación salga al exterior correctamente. Al introducir el conducto de
desagüe por el hueco de 65 mm( 2 169 inch) perforado en la pared, compruebe que no se produce
ninguna de las siguientes situaciones.
5cm
(2inch)
menos
El conducto NO se
inclina hacia arriba.
El extremo del
conducto de desagüe
se encuentra
sumergido en agua.
El conducto NO se
dobla en direcciones
diferentes.
Existe una distancia de
al menos 5cm(2inch)
entre el extremo del
conducto y el suelo.
Fozo
El extremo del
conducto de desagüe
NO se encuentra en
una superficie
hundida.
Para instalar el conducto de desagüe, haga lo siguiente.
Protector
Conducto de
desagüe
Extensión del
conducto de desagüe
1
Si resulta necesario, conecte la prolongación de 2m(6ft. 7in) al conducto
de desagüe.
2
Si está utilizando la prolongación, aísle la parte interior del conducto de
desagüe de la prolongación con un protector.
3
Pase el conducto de desagüe bajo el conducto del refrigerante, cuidando
de mantener recto el conducto de desagüe.
4
Pase el conducto de desagüe a través del orificio de la pared, asegurándose de que esté inclinado hacia abajo, como se muestra en las figuras
anteriores.
➢
S-34
El tubo se fijará de forma permanente en su sitio una vez
que se hayan realizado las pruebas contra fugas de gas;
véase la página 43 para obtener información adicional.
INSTALACION
DE LA
UNIDAD INTERIOR
Instalación y conexión de los tubos de conexión
Existen dos conductos refrigerantes de diámetros diferentes:
ESPAÑOL
◆ Uno pequeño para el líquido refrigerante
◆ Uno grande para el gas refrigerante
Se incluye un tubo de longitud pequeña en el aire acondicionado.
Debe aumentar la longitud del mismo utilizando el tubo de conexión
(suministrado de forma opcional).
El procedimiento de conexión de los tubos de refrigeración varía
según la posición de salida del tubo de la unidad interior, según se
mira el aire acondicionado en la pared:
◆ Derecha (A)
◆ Izquierda (B)
◆ Parte posterior
1
Con un cuchillo, corte la abertura adecuada en la parte posterior de la
unidad interior (a menos que esté realizando la conexión desde la parte
posterior).
2
Iguale los bordes cortados.
3
Quite los tapones de protección de los tubos y conecte el tubo de conexión a cada conducto, apretando las tuercas, primero de forma manual y
después con una llave, aplicando el siguiente momento de torsión.
Tubo
Diámetro exterior
Par de torsión
Líquido refrigerante
6.35 mm(1/4˝)
160kg•cm(11,6ft•lb )
Gas refrigerante
9.52 mm(3/8˝)
300kg•cm(21,8ft•lb )
Gas refrigerante
12.70 mm(1/2˝)
500kg•cm(36,4ft•lb )
Gas refrigerante
15.88 mm(5/8˝)
700kg•cm(50,6ft•lb )
B
A
➢ Si es preciso acortar o alargar el tubo, véase la página 36.
4
Elimine el exceso de espuma aislante.
5
Si resulta necesario, doble el tubo, a lo largo de la parte inferior de la
unidad interior y por fuera del orificio adecuado, asegurándose de que:
◆ El tubo no sobresale por la parte posterior de la unidad interior
◆ El radio de curvatura es de 100mm (4inch) o superior
6
Pase el tubo a través del hueco de la pared.
7
Para obtener información adicional sobre el modo de conectar la unidad
exterior y depurar el circuito, véase la página 41.
➢ El tubo se aislará y fijará de forma permanente en su
sitio una vez que se hayan realizado las pruebas contra
fugas de gas; véase la página 43 para obtener
información adicional.
S-35
INSTALACION
DE LA UNIDAD INTERIOR
Reducción/Ampliación de tubos
Junto con el aire acondicionado se incluye cinco metros(16ft 5in) de
tubo (Opcional). En caso de que fuera necesario, dicho tubo se puede:
◆ Alargar hasta un máximo de“L” m/ft.
◆ Acortar según sea necesario
☛
Si se necesitan más de cinco metros(16ft 5in) para la instalación:
◆
También se deberá ampliar el cable de conexión
◆
Un técnico cualificado deberá añadir refrigerante; de lo
contrario, es posible que se congele la unidad interior.
1
Asegúrese de que dispone de las herramientas necesarias
(cortatubos, escariador, abocardadora y guía para tubos).
2
Si desea acortar el tubo, hágalo con la ayuda de un cortatubos, asegurándose
de que el borde cortado sigue formando un grado de 90° con el lateral del tubo,
consultando las figuras de ejemplo que se muestran a continuación sobre el modo
de cortar los tubos correcta e incorrectamente.
O
90
O
Oblicuo
Desigual
Con rebaba
x
x
x
3
Para evitar cualquier fuga de gas, elimine todas las rebabas del extremo
del tubo, utilizando un escariador.
4
Introduzca una tuerca en el tubo y modifique el abocardado.
Tubo
Líquido refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
5
Superficie dañada
S-36
Agrietado
Grosor desigual
Alinee los tubos que se van a conectar y apriete la tuerca con la mano
primero y luego con una llave, aplicando los momentos de torsión siguientes:
Tubo
Líquido refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
7
Profundidad (A)
1.3 mm(1/16˝)
1.8 mm(1/16˝)
2.0 mm(1/16˝)
2.2 mm(1/8˝)
Compruebe que el abocardado es correcto, consultando las figuras a
continuación para ver ejemplos de abocardado incorrecto.
Inclinado
6
Diámetro exterior (D)
6.35 mm(1/4˝)
9.52 mm(3/8˝)
12.70 mm(1/2˝)
15.88 mm(5/8˝)
Diámetro exterior
6.35 mm(1/4˝)
9.52 mm(3/8˝)
12.70 mm(1/2˝)
15.88 mm(5/8˝)
Par de torsión
160kg•cm(11,6ft•lb )
300kg•cm(21,8ft•lb )
500kg•cm(36,4ft•lb )
700kg•cm(50,6ft•lb )
Para obtener más información sobre el modo de conectar la unidad
exterior y depurar el circuito, véase la página 41.
INSTALACION
DE LA UNIDAD EXTERIOR
Conexión de los cables a la unidad exterior
✴✴07/09✴✴
Debe conectarse un cable electrico:
1
Quite la tapa del cuadro de terminales situado en el lateral de la unidad
exterior.
2
Atraviese el cable de montage directamente por de trás de la unidad de
adentro y conecte el cable de montaje a los terminales eléctricos, como
señala en la figura.
ESPAÑOL
◆ El cable de conexión, que conecta la unidad interior con la exterior
AS12A5(A6)MC
➢ Cada uno de los cables se halla entiquetada con el número correspondiente de su terminal.
➢ Cada cable desde el número terminal de unidad interior debe ser
conectado con el igual número terminal de su unidad exterior
3
Conecte los cables de tierra a las terminales de tierra.
➢ Refierase a la página 39 para mayores detalles de como
verificar la toma de tierra.
4
AS12AA(AB)MC
Cambie la tabla de la cubierta del terminal, ajustando con cuidado los
tornillos.
✴✴18/24✴✴
✴✴07/09✴✴ / AS12AA(AB)MC
AS12A5(A6)MC
Unidad
interior
N1 1
2
3
1
Unidad
exterior
N
L
1
N
L
1
N
L
E
N
L
E
N
L
E
E
2
3
Terminal
tierra
Unidad
interior
(A) 1
1
Unidad
exterior
E
L2
E
L1
L2
1
L1 L2
1
L1 L2
E
L1
L1 L2
E
2
3
Terminal
tierra
Circuito de corte (Energía Principal) Circuito de corte (Energía Principal)
AS18A5(A6)RC
Unidad
interior
Unidad
exterior
A
B
1
2
A
B
1
2
A
B
1
2
A
B
1
2
AS18A9(A0)RCD / AS24A1(A2)RC
3
4
Unidad
interior
E
E
E
3
4
Unidad
exterior
L1 L2
L1
L2
E
Terminal
tierra
Circuito de corte (Energía Principal)
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
4
E
E
E
4
L1 L2
L1
L2
E
Terminal
tierra
Circuito de corte (Energía Principal)
S-37
INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR
Disyuntor Auxiliar
◆ El disyuntor auxiliar debe instalarse cerca de la unidad exterior para
facilitar el acceso. Los cables de alimentación de la unidad
principal/exterior están conectados al terminal superior/inferior del
disyuntor auxiliar.
Caja de
distribución
Unidad exterior
Disyuntor
auxiliar
◆ Si es necesario que “Conducto kit” para alimentación de potencia
a la unidad exterior esté instalado entre disyuntor auxiliar y la
unidad exterior (“conducto kit” es opcional)
❊ El diseño de la unidad y la conección de la valvula
son disponibles de cambiar de acuerdo al modelo.
Conexión Electrica
1
El voltaje de alimentación debe coincidir con el voltaje del acondicionador
de aire.
2
Prepare la fuente de alimentación para uso exclusivo del aparato.
3
Usar un disyuntor magnetotérmico de 15 amperios.
MODELO
Alimentación
AS07A5(A6)MA
AS09A5(A6)MA
AS12A5(A6)MC
115V~/60Hz
Fase Singular
115V~/60Hz
Fase Singular
208-230V~/60Hz
Fase Singular
Cable de alimentación
3G AWG 14
Cable de conexión
4G AWG 16
Corriente de funcionamiento(C)
6,4
8,5
6,1
Corriente inicial
32A
47A
31A
680W
900W
1320W
Consumo de potencia (C)
MODELO
Alimentación
AS12AA(AB)MC AS18A5(A6)RC AS18A9(A0)RCD AS24A1(A2)RC
208-230V~/60Hz 208-230V~/60Hz 208-230V~/60Hz 208-230V~/60Hz
Fase Singular Fase Singular Fase Singular Fase Singular
Cable de alimentación
Cable de conexión
4G AWG 16
5G AWG 16
Corriente de funcionamiento(C)
5,4
8,6A
8,0A
10,5A
Corriente inicial
31A
35A
37A
10,5A
1230W
1900W
1770W
2350W
Consumo de potencia (C)
S-38
3G AWG 14
6G AWG 16
➢ Si utiliza un disyuntor especial, úselo para soportar la intensidad del
acondicionador de aire.
➢ De lo contrario, puede producirse un cortocircuito en el disyuntor.
INSTALACION
DE LA UNIDAD EXTERIOR
Comprobación de la toma de tierra
Seleccione un electrodo de toma de tierra que cumpla con los requisitos
presentados en la figura anexa.
2
Elija un lugar adecuado para el electrodo de toma de tierra:
◆ En suelo húmedo y consistente, en vez de suelo arenoso o pedregoso,
ya que la resistencia de toma de tierra es superior en el primero
◆ Alejado de estructuras o instalaciones bajo tierra, tales como tuberías
de gas, cañerías, líneas telefónicas y cables subterráneos
◆ Separado al menos dos metros(6ft 7in) de distancia del electrodo de
toma de tierra de un pararrayos
No se puede utilizar el mismo cable de toma de tierra de la
línea telefónica para el aire acondicionado.
Núcleo de
acero
Cable verde/amarillo con
aislamiento de PVC de,
2mm2 x 3,5 m
Al tornillo
de toma
de tierra
Unidad : cm(inch)
50 (19
3
4
)
3
Excave un hoyo del tamaño indicado en la figura anexa, coloque el
electrodo de toma de tierra en su sitio y cubra la parte superior del mismo
con la tierra extraída.
4
Instale un cable de toma de tierra verde/amarillo (Ø1.6 mm/ 16 ˝, sección
2 mm2 o superior):
◆ Si el cable de toma de tierra es demasiado corto, realice una
conexión de ampliación, soldándola y envolviéndola con cinta aislante
(no entierre la conexión soldada)
◆ Asegure el cable de toma de tierra con grapas
30 (11
3
4
➢
Plástico de
carbono
)
1
ESPAÑOL
Si el circuito de distribución de energía no tiene una toma de tierra o
dicha toma no cumple los requisitos, será necesario instalar un
electrodo de toma de tierra. Los accesorios correspondientes no se
incluyen con el aire acondicionado.
1
➢ Si el electrodo de toma de tierra se instala en una zona de
mucho tráfico, deberá asegurarse de que el cable quede
debidamente conectado.
5
6
Revise detenidamente la instalación, midiendo la resistencia de conexión a
tierra con un aparato de pruebas de toma de tierra. Si la resistencia es
superior al nivel requerido, lleve el electrodo de toma de tierra a un lugar
más profundo o aumente el número de electrodos.
❊ El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
Conecte el cable de toma de tierra al tornillo de toma de tierra del aire
acondicionado.
❊ El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
S-39
INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR
Colocación de la unidad en su sitio
La unidad exterior debe instalarse sobre una base rígida y estable para evitar
cualquier aumento en el nivel de ruido y vibración, especialmente si se va a instalar
cerca de una vivienda vecina. Si se va a instalar en un lugar expuesto a fuertes vientos o a una cierta altura, la unidad se fijará a un soporte adecuado (pared o suelo).
1
Coloque la unidad exterior de modo que el flujo de aire vaya hacia el
exterior, como indican las flechas de la parte superior de la unidad.
2
Fije la unidad exterior a un soporte adecuado utilizando pernos de anclaje.
3
Si la unidad exterior está expuesta a fuertes vientos, instale las placas
protectoras alrededor de la misma para que el ventilador pueda funcionar
correctamente.
Y
X
Soporte de goma
Unidad : mm(inch)
Modelo
X
Y
✴✴07/09✴✴
493,7( 19 38 )
254(10)
7
8
5
8
AS12A5(A6)MC
555( 21 )
295( 11 )
AS12AA(AB)MC
506( 19 78 )
252( 9 87 )
AS18A5(A6)RC
AS24A1(A2)RC
660(26)
340( 13 83 )
AS18A9(A0)RCD
582( 22 78 )
338( 13 41 )
S-40
❇ Para la protección de temblores y sonidos siempre tiene que usar
los soporte de goma.
TERMINACION
DE LA INSTALACION
La unidad externa está cargada con el refrigerante R-22 suficiente para
5 metros(16ft 5in) de tubo. El aire en la unidad interna y dentro del tubo se
deben depurarse. Si es que hay aire sobrante en los tubos del refrigerante,
esto afectara al compresor, reduciendo la capasidad para la refrigeración y
puede atraer mal funcionamiento al producto. La depuración del aire
refrigerante no esta agregado en la unidad interna. Use el tubo de la
aspiradora como lo muestra en la figura.
1
Conecte cada tubo de conexión a la válvula adecuada de la unidad
exterior y apriete la tuerca.
Unidad exterior
Unidad interior
Lado de la
manguera de gas C
A
2
Como se muestra en la figura anexa, primeramente apriete la tuerca de la sección manualmente despues con una llave, aplicando el siguiente par de torsión.
Tubo
Líquido refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
Gas refrigerante
Diámetro exterior
6.35 mm(1/4˝)
9.52 mm(3/8˝)
12.70 mm(1/2˝)
15.88 mm(5/8˝)
Lado de la manguera
del liquido D
B
Par de torsión
160kg•cm(11,6ft•lb )
300kg•cm(21,8ft•lb )
500kg•cm(36,4ft•lb )
700kg•cm(50,6ft•lb )
3
Conecte el tubo de cargador del lado de la presión baja del calibrador multiple a la
válvula empacada donde tiene puerto de servicio como lo muestra en la figura.
4
Abra la válvula del lado de la presión baja del calibrador multiple del
contador-dextrorso.
5
Purifique el aire desde el sistema usando la bomba aspiradora cerca de 10 minutos.
- Cierre la válvula del lado de la presión baja del calibrador multiple dextrorso.
- Asegurese de que la presión del calibrador muestre -0.1MPa(-76cmHg)
- despues de 10 minutos.
- Este proceso es muy importante para evitar el escape del gas.
- Cierre la bomba aspiradora.
- Quite la manguera del lado de la presión baja del calibrador multiple.
6
Coloque el corcho de la válvula a ambos lados donde se derrama y al
lado del gas de la válvula empacada a la posición abierta.
7
Monte los tornillos de la válvula de cañon y los servicios de la capa del
puerto a la válvula, y ajustenlos a la tuerca de 18 N•m con la llave.
8
Chequear el escape de gas.
- En estos momentos, especialmente chequee el escape de gas desde los 3
lados de la válvula del cañon, y desde los servicios de la capa de puerto.
Bomba
aspiradora
❊ El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
B
(liquido)
A
(gas)
Adición de Refrigerante
Si el tubo tiene una longitud superior a 5 metros(16ft 5in), se añadirá más refrigerante.
Esta operación solo se puede llevarse a cabo un especialista en refrigerantes calificados.
☛
Cañoa de válvula
Capa de cañon
Si ha utilizado...
Entonces...
Más de 5m(16ft 5in)
de tubo
Deberá añadir “A” de refrigerante
(R-22) por cada metro(3ft.)
adicional
Modelo
“A”
✴✴07/09✴✴
20g
El tiempo de depuración es normal
✴✴12/18✴✴
30g
✴✴24✴✴
40g
Menos de 5m(16ft 5in)
de tubo
Recurra al Manual de Servicios para una información más detallada en esta operación.
S-41
ESPAÑOL
Conexión y depuración del circuito
TERMINACION
DE LA INSTALACION
Realización de pruebas contra fugas
C
Antes de finalizar con la instalación (aislamiento de cables, conducto y
tubos, y sujeción de la unidad interior a la placa de instalación),
deberá comprobar que no existen fugas de gas.
D
B
A
❊ El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
A
B
❊ El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
S-42
Para detectar fugas de gas en la...
Compruebe con un detector de
fuga...
Unidad interior
Las tuercas del extremo de la
secciones C y D.
Unidad exterior
Las válvulas de las secciones A y B.
TERMINACION
DE LA INSTALACION
Instalación de la unidad interior
1
Para evitar problemas de condensación; coloque espuma de polietileno
resistente al calor alrededor de cada tubo en la parte inferior de la unidad interior.
2
Amarre los tubos del refrigerante y la manguera de desague localizado en al
parte tracera de la unidad interior en la parte de arriba de la almohadilla
absorvente.
ESPAÑOL
Una vez que se ha comprobado que no existen fugas en el sistema, puede aislar
los tubos y los cables, y colocar la unidad interior en la placa de instalación.
➢ Rebobine triplemente el canal y la manguera a al parter final de la
unidad interior con almohadilla absorvente
(haga un intervalo de 20mm / 34 inch).
3
Ponga cinta aislante alrededor de los tubos, cable de unión y conducto de
desagüe.
4
Coloque con cuidado el haz de cables resultante debajo de la unidad interior,
asegurándose de que no sobresalga por la parte posterior de dicha unidad.
5
Enganche la unidad interior a la placa de instalación y mueva dicha unidad
hacia ambos lados hasta que esté seguro de que se encuentra bien situada.
6
Termine enrollando cinta vinilo alrededor de los tubos restantes que van a
la unidad exterior.
7
Mediante las abrazaderas (suministradas de forma opcional), fije el tubo a
la pared siempre que sea posible.
Placa de
Instalación
S-43
TERMINACION
DE LA INSTALACION
Comprobación y pruebas
Para finalizar la instalación, realice las pruebas y comprobaciones siguientes
para asegurarse de que el aire acondicionado funciona correctamente.
1
Revise los siguientes elementos de la instalación:
◆ Resistencia de la instalación
◆ Rigidez de los tubos de conexión para detectar cualquier fuga de gas
◆ Cableado de conexión
◆ Aislamiento resistente al calor de los tubos
◆ Desagüe
◆ Conexión del cable a tierra
◆ Funcionamiento correcto
(siga las instrucciones que se presentan a continuación)
2
Presione el botón On/Off.
Resultado:
3
Presione el botón
Resultado:
4
S-44
◆ El indicador de la unidad interior parpadea en
intervalos de medio segundo.
◆ Mientras la aspa de la unidad interna se abre,
la ventiladora de la unidad comienza a funcionar.
.
La unidad externa funciona en el modo de
enfriamiento ó calefacción de acuerdo a temperatura
del cuarto.
Dirección del flujo aire
Oprima el botón de
y chequee que
la salida del aire trabaje apropiadamente.
TERMINACION
DE LA INSTALACION
Instrucciones de funcionamiento para el usuario
1
Modo de encender y apagar el aire acondicionado.
2
Modo de seleccionar el modo de funcionamiento, y definir la temperatura y
ajustes del ventilador.
3
Modo de ajustar la dirección del flujo del aire.
4
Modo de ajustar los temporizadores.
5
Modo de extraer y limpiar los filtros.
ESPAÑOL
Antes de abandonar el lugar donde ha instalado el aire acondicionado,
deberá explicar al usuario los siguientes aspectos del funcionamiento del
mismo, haciendo referencia a las páginas del manual de instrucciones
correspondientes.
Una vez que el usuario haya quedado satisfecho con las instrucciones, entregue
el manual de instrucciones y la presente guía de instalación para su
almacenamiento en un sitio cercano y seguro.
S-45
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
ELECTRONICS
Printed in Korea