BALAY 3VS851ID/66 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
ES
Instrucciones de uso
Lavavajillas
www.balay.es
Para la protección del medio ambiente utilizamos papel reciclado.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF: A-28893550
Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA
Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es
9000 000000(8226) 1Wxxxx 630L
Garantía para el sistema AQUA STOP
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente de conformidad a las
instrucciones correspondientes del aparato.
«Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema AQUA STOP
(accesorio original del fabricante) montada correctamente».
Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
es
lavavajillas es 6/7/04 14:19 Página 2
es
Indice
Consejos y advertencias de seguridad 4
Familiarizándose con el aparato 6 .
Descalcificación del agua 7 . . . . . . .
Rellenar la sal descalcificadora 8 . .
Reposición del abrillantador 9 . . . . .
Vajilla no adecuada 11 . . . . . . . . . . . .
Colocación de la vajilla 12 . . . . . . . . .
Detergente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
auto 3en1 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de programas 20 . . . . . . . . . .
Limpieza de la vajilla 21 . . . . . . . . . . .
Funciones adicionales * 24 . . . . . . . .
Limpieza y cuidados del aparato 25 .
Pequeñas averías de fácil arreglo 27
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones 31 . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es
4
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen
sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están
compuestas en parte de una materia
prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de
que haya) están compuestos de restos
de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están
compuestas de polipropileno (PP).
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza-
miento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
En el funcionamiento diario
Atención
Los cuchillos y demás utensilios con
puntas agudas o cortantes deberán
colocarse siempre en la cestilla para
cubiertos con la punta hacia abajo, o bien
en posición horizontal en el interior del
aparato.
Utilice el lavavajillas en su hogar sólo
para las tareas específicas para las que
ha sido diseñado: Lavar la vajilla del
hogar.
No se apoye ni se siente sobre la
puerta abierta del aparato, de lo
contrario éste podría volcar.
El agua que se encuentra en el interior
de la cuba del aparato no es potable.
es
5
No verter nunca disolventes en la cuba
del aparato. Existe peligro de
explosión.
Abrir la puerta de la máquina
cuidadosamente durante el desarrollo
de un programa de lavado. Existe
peligro de que se produzcan
salpicaduras de agua.
Observar estrictamente las
instrucciones de seguridad y uso que
figuran en los envases del detergente y
el abrillantador.
En caso de haber niños en
el hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador
o detergente.
Seguro para niños*
(* sólo disponible en algunos modelos)
Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
40 Activar el seguro para niños
41 Abrir la puerta estando activado el
seguro para niños
42 Desactivar el seguro para niños

Abrir la puerta del lavavajillas sólo
brevemente para introducir o retirar las
piezas de vajilla a fin de evitar posibles
lesiones del usuario debidas, por ejemplo,
al tropezar o resbalar éste por cualquier
circunstancia en las inmediaciones de la
máquina.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
es
6
Familiarizándose con el
aparato
Las ilustraciones correspondientes al
cuadro de mandos se encuentran en
la solapa delantera de las presentes
instrucciones de uso.
En el texto se hace referencia a las
diferentes posiciones que aparecen
en las mismas.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal
2 Tirador de apertura de la puerta
3 Pantalla de visualización
4 Programación Diferida
5 Funciones adicionales*
6 Teclas selectoras de programas
7 Visualizador de las fases de lavado
8 Piloto de aviso para la reposición
de la sal
9 Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Interior del lavavajillas
20
Cesto superior con soporte adicional
para tazas y vasos
21
Cestilla para cubiertos adicional,
para el cesto superior *
22
Brazo aspersor superior
23
Brazo aspersor inferior
24
Depósito de la sal descalcificadora
del agua con piloto de aviso para la
reposición *
25
Filtros
26
Cestilla para cubiertos
27
Cesto inferior
28
Palanca apertura depósito detergente
29
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
30
Cámara del detergente
31
Placa de características
* solo en algunos modelos
Para la primera puesta en
marcha comprar:
– Sal para descalcificar el agua
– Detergente
– Líquido abrillantador
Utilice exclusivamente productos aptos
para lavavajillas.
es
7
Descalcificación del agua
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
Ajustar la instalación
descalcificadora
En caso de desconocer el grado de
dureza del agua de red, deberá
dirigirse a la empresa local de
abastecimiento de agua o al Servicio
de Asistencia Técnica.
El valor a ajustar en la instalación
descalcificadora se extrae del cuadro
correspondiente a los grados de
dureza.
Cuadro de los grados de dureza
Cerrar la puerta.
Mantener pulsada B la tecla
selectora de programas 1 y pulsar
a su vez el interruptor principal hasta
que se ilumine la pantalla digital.
A continuación soltar las teclas.
El piloto de control de la tecla
B
destella y en la pantalla de
visualización se ilumina el valor
ajustado de fábrica
.
Para modificar el valor ajustado:
Pulsar la tecla selectora de programas
B .
Con cada pulsación de la tecla
aumenta en un escalón el valor
ajustado. Una vez que se ha alcanzado
el máximo valor ajustable para la
dureza del agua
, la pantalla de
visualización vuelve a mostrar el valor
.
Colocar el interruptor principal 1
en la posición de desconexión. El valor
ajustado queda memorizado en el
sistema.
es
8
Rellenar la sal
descalcificadora
Efecto de la sal
descalcificadora
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal
descalcificadora del depósito a la
instalación descalcificadora del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, la instalación
descalcificadora está lista para reiniciar un
nuevo ciclo de descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
Abrir la tapa roscada del depósito de sal
24 .
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, verter aproximadamente
un litro de agua en el depósito de sal.
Siga las instrucciones siguientes
correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar
sal común) hasta que se llene (capacidad
máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua
sube y puede rebosar. Por este motivo,
introducir siempre la sal justamente antes
de conectar el lavavajillas. Así se evita la
corrosión del aparato, ya que al rebosar la
solución de sal inmediatamente se
disuelve con el resto del agua. Por último,
limpie la sal que haya quedado en la zona
alrededor del depósito de sal y cierre el
depósito sin ladear la tapa.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
8 en el cuadro de mandos se ilumina y
se apaga sólo al cabo de cierto tiempo,
una vez que la concentración de sal en el
agua de la instalación de descalcificación
ha alcanzado una concentración
suficiente.
Advertencia
En caso de aparecer en la
pantalla el valor
, no hay
que rellenar sal en la máquina,
dado que el aparato, al no
funcionar, tampoco necesita sal.
La indicación del nivel de la sal
está desactivada. Al aparecer en
la pantalla los valores
a , hay que reponer
sal en el depósito.
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
Indicación de llenado de sal
Tan pronto como se ilumine en la pantalla
la indicación
8 se debe introducir sal
inmediatamente después del último ciclo
de lavado.
es
9
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador
29 .
Presionar para ello en la marca de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
Observaciones
Utilice sólamente un tipo de
abrillantador.
En caso de que el abrillantador
se haya derramado, en el
siguiente ciclo de lavado
puede formarse demasiada
espuma. Por este motivo,
limpie con una bayeta el
liquido derramado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
29
regulador del abrillantador
es
10
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
9 (sólo disponible en algunos modelos)
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito
29 .
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Desactivar o activar el
indicador del nivel del
abrillantador
El indicador del nivel del abrillantador 9
se puede activar o desactivar, según sus
necesidades y deseos personales.
Para ello deberá procederse del siguiente
modo:
Cerrar la puerta.
Mantener pulsada 4 la tecla
selectora de programas y pulsar a su
vez 1 el interruptor principal hasta
que se ilumine la pantalla digital.
A continuación soltar las teclas.
En la pantalla digital 3 aparece la
indicación (indicador del nivel
de abrillantador activado).
Pulsando la tecla selectora de
programas
4 se puede desactivar
o activar el indicador del
nivel de abrillantador.
Desconectar el interruptor principal
1 , los ajustes programados
permanecen memorizados en el
sistema.
Advertencia
Se aconseja desactivar el
indicador del nivel de
abrillantador sólo en caso de
utilizar un detergente con
abrillantador incorporado.
es
11
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse
en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de
madera. La madera absorve el agua
y pierde las características originales.
Además, el pegamento utilizado para
unir las piezas no soporta temperaturas
tan altas.
Vasos o copas con decoración que se
estropean fácilmente, vajilla y jarrones
artesanos, vajilla antigua de valor o de
valor único. Estas piezas no se
fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas
en el lavavajillas piezas de plástico que no
resisten altas temperaturas o vajilla de
cobre o estaño. Las piezas de cristal con
decoración, de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
No introducir materiales que absorvan
líquidos, como por ejemplo esponjas y
paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas
piezas que estén manchadas
con ceniza, cera, grasa o
pintura.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
es
12
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
Tazas y vasos
Cesto superior 20
* sólo disponible en algunos modelos
Cacerolas
Cesto inferior 27
es
13
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
abajo (mango hacia arriba), en la cestilla.
De esta forma, el chorro de agua alcanza
mejor las zonas a limpiar.
Con objeto de evitar el peligro de lesiones,
colocar las piezas largas y puntiagudas,
así como los cuchillos, en el soporte
adicional para tazas y vasos (disponible
en algunos modelos) o en el soporte
adicional para cuchillos (disponible como
accesorio opcional).
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
Cabezal pulverizador para
bandejas pasteleras *
* sólo en algunos modelos
Las grandes bandejas pasteleras o las
rejillas del horno se pueden limpiar
perfectamente con ayuda del cabezal
pulverizador para bandejas pasteleras.
A tal efecto deberá retirarse el cesto
superior del lavavajillas, montando el
cabezal pulverizador en la máquina tal
como se muestra en la ilustración.
Con objeto de asegurar que el chorro de
agua alcance todas las piezas cargadas
en la máquina, las bandejas y rejillas
deberán colocarse tal como se muestra en
la ilustración
(carga máxima: 4 bandejas pasteleras
y 2 rejillas).
es
14
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
Soporte adicional para piezas
pequeñas *
* sólo en algunos modelos
En este soporte especial se pueden
guardar piezas pequeñas y de escaso
peso de plástico, como por ejemplo vasos
y tarros, tapas, etc.
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
86cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
La altura del cesto porta-vajilla superior
se puede modificar con objeto de disponer
de más espacio útil en el cesto superior o
inferior.
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
es
15
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
La existencia de dos juegos de ruedas
permite a la cesta superior ocupar dos
posiciones diferentes. Para seleccionar
una u otra posición deben seguirse los
siguientes pasos:
Extraer el cesto de su posición.
Introducirlo de nuevo, colocando sobre
las guías los juegos de ruedas superior
o inferior en función de la posición
deseada.
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Extraer el cesto de su posición.
Para desplazar el cesto hacia abajo,
accionar consecutivamente las dos
palancas laterales que se encuentran
en los laterales izquierdo y derecho del
exterior del cesto hacia adentro. Sujete
cada vez que accione las palancas el
cesto con una mano a fin de evitar que
se produzcan sacudidas o que el cesto
incluso se caiga hacia abajo y ocasione
daños en las piezas de vajilla que
pudiera contener.
Para desplazar la posición del cesto
hacia arriba deberá sujetar el cesto
lateralmente por el borde superior y tirar
del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto
completamente en el aparato, deberá
cerciorarse de que ambos lados se
encuentran a la misma altura, de lo
contrario no se podrá cerrar la puerta
del aparato y el brazo aspersor superior
quedaría desconectado del circuito del
agua.
es
16
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un lavavajillas
manual!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando un programa de lavado
más potente
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
es
17
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente
30 .
Para dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
A causa del distinto comportamiento
de disolución de las pastillas de
detergente de los diferentes
fabricantes, es posible que algunos
detergentes no desarrollen toda su
potencia limpiadora en los programas
de lavado de corta duración. Para estos
programas, el detergente en polvo es
más adecuado.
En caso de utilizar el programa
«Intensivo», deberán verterse
adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente contra la contrapuerta del
aparato.
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
es
18
auto 3en1
El uso de detergentes combinados puede
hacer innecesario cargar por separado
el abrillantador y/o la sal para descalcificar
el agua.
Actualmente existen en el mercado varios
tipos de detergentes combinados.
3en1: Estos productos contienen
el detergente, el abrillantador y la sal
para descalcificar el agua.
2en1: Estos productos contienen
el detergente y el abrillantador
o la sal para descalcificar el agua.
>>> Es absolutamente imprescindible
cerciorarse del tipo de detergente
o producto combinado que se trata
en cada caso!
Asimismo deberán observarse
estrictamente las instrucciones de uso
que figuran en el envase los productos.
El programa de lavado seleccionado
se adapta automáticamente de modo
que pueda lograrse siempre un óptimo
resultado de lavado y secado de
la vajilla.
Las siguientes advertencias
importantes deberán tenerse en
cuenta en caso de usar detergentes
combinados:
Sólo es posible renunciar al uso de la
sal regeneradora para descalcificación
del agua en zonas con una dureza del
agua hasta 21 dH (dureza alemana),
37 fH (dureza francesa) o 26 Clarke,
3,7 mmol/l). El aparato no requiere más
ajustes.
En zonas con una dureza del agua
superior a los 21 dH, 37 fH (dureza
francesa) o 26 Clarke, 3,7 mmol/l),
el uso de la sal descalcificadora es
imprescindible. Llenar la sal
descalcificadora en el depósito
correspondiente
24 ; ajustar el
descalcificador a la posición 6.
Para cualquier duda respecto a los
detergentes deberá dirigirse al fabricante
de éstos, muy particularmente en caso de:
quedar la vajilla muy húmeda tras
concluir el programa de lavado.
producirse depósitos de cal.
Advertencia
Los resultados de lavado y secado
óptimos de la vajilla se alcanzan usando
detergentes convencionales y cargando
por separado el abrillantador y la sal para
descalcificación del agua.
La observación estricta de las
instrucciones de uso y advertencias
especificas que figuran en los envases
de los detergentes es decisiva a la hora
de asegurar la eficacia de estos
productos.
Advertencia
En caso de usar detergentes combinados
3 en 1 y no obstante se iluminaran
el piloto de aviso para la reposición
del abrillantador y/o el piloto de aviso
para la reposición de la sal,
el programa de lavado de su vajilla
se desarrolla correctamente.
En caso de desear desactivar el piloto
de aviso para la reposición del
abrillantador
9 y/o el piloto para
la reposición de la sal
8 , deberá
proceder del modo siguiente:
es
19
Conectar y desconectar
el piloto de aviso para
reposición del abrillantador
El piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
9 se puede activar
y desactivar, debiendo proceder para
ello del modo siguiente.
Cerrar la puerta de la máquina.
Pulsar la tecla 4 y a continuación
el interruptor principal
1 hasta que
se ilumine la pantalla de visualización;
soltar ambos mandos.
En la pantalla de visualización aparece
3 la cifra (piloto de aviso para
la reposición del abrillantador activado).
Pulsando la tecla 4 se puede
desactivar ( en la pantalla de
visualización) o activar (
en la
pantalla de visualización ) el piloto.
Desconectar el interruptor principal
1 ; los ajustes son memorizados
en el sistema.
Conectar y desconectar
el piloto de aviso para
reposición de la sal especial /
el descalcificador
Cerrar la puerta de la máquina.
Pulsar la tecla B y conectar
el interruptor principal 1 .
El piloto de control de la tecla B
parpadea; asimismo aparece en la
pantalla de visualización el valor
ajustado de fábrica
.
Para modificar el ajuste:
Pulsar la tecla
B .
Cada pulsación de la tecla aumenta
el valor mostrado en pantalla en un
escalón; una vez que se ha alcanzado
el valor
, la indicación salta al valor
(piloto de aviso para reposición
de la sal especial / el descalcificador
desconectado).
Desconectar el interruptor principal
1 . El aparato almacena el valor
ajustado.
El proceso de regeneración del
descalcificador requiere 4 litros de agua.
Por esta razón, el consumo de agua por
ciclo de lavado puede elevarse, en función
del valor de dureza del agua concreto
programado, entre 0 y un máximo de
4 litros.
Advertencia
En caso de usar detergentes
convencionales y cargar por separado
el abrillantador o desear cambiar del uso
de productos combinados a detergente
convencionales, hay que dejar activado
el piloto de aviso para reposición
del abrillantador y ajustar en el
descalcificador el valor correspondiente
a la dureza del agua local.
es
20
Cuadro de programas
En esta vista general se muestra el máximo número de programas posible. Los programas que
incorpora su aparato concreto figuran en el cuadro de mandos correspondiente.
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Tipo de los
restos de
comida, por
ejemplos
Cantidad de
los restos
de alimentos
Estado de
los restos
de alimentos
Programa
de lavado
Desarrollo
del programa
de lavado
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz, huevos,
alimentos fritos
o asados
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos,
alimentos fritos
o asados
muy poca
cantidad
Intensivo
70°
Eco
50°
Rápido
45°
Prelavado
Aclarado final
70°
Secado
Secado
Secado
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Lavado 45°
Aclarado final
65°
Lavado 50°
Rociado de
la vajilla en
caso de
encontrarse
almacenada
ésta durante
varios días
en el
lavavajillas
antes de su
limpieza.
Prelavado
Sensible
Mezclada
Delicado
40°
Prelavado
Lavado 40°
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Secado
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
Aclarado
intermedio
Prelavado 50°
Lavado 70°
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Poco sensible
Mezclada
Auto
55 / 65
poca cantidad
gran cantidad
fuertemente
adheridos
ligeramente adheridos
Grado de suciedad
medio
Prelavado
El desarrollo del programa es
optimizado y adaptado en función
de la cantidad de vajilla cargada en
el aparato y de su grado de
suciedad.
Seleccionar un programa
El cuadro de programas disponible le
permite seleccionar el programa más
adecuado en función del tipo de vajilla y
de la cantidad o naturaleza de los restos
de alimentos que se encontraran
adheridos a éstas.
Los datos del programa correspondiente
se encuentran en la guía rápida.
es
21
Limpieza de la vajilla
Consejo para reducir los
consumos
En caso de una carga escasa
del lavavajillas, muchas veces
basta seleccionar el programa
inmediatamente inferior.
Datos de los programas
Los datos de los programas se facilitan en
las instrucciones abreviadas y se refieren
a unas condiciones de funcionamiento
normales, pudiendo producirse
divergencias de cierta consideración
respecto a los valores reales medidos en
función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla
introducida
de la temperatura del agua
de alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura del entorno
de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica
y de las tolerancias características
de la máquina (por ejemplo
temperatura, caudal de agua,...)
El consumo de agua se ha calculado en
función del valor de ajuste para el grado
de dureza del agua 4.
Sensor del agua (Aquasensor) *
* sólo disponible en algunos modelos
El sensor del agua es un dispositivo óptico
de medición con el que se puede medir el
grado de turbiedad en el agua. Mediante
una célula fotoeléctrica se puede medir la
suciedad contenida en el agua (restos de
alimentos disueltos en el agua), por
ejemplo huevo, grasa o cereales.
El sensor del agua trabaja
específicamente con cada programa de
lavado. Estando activado el sensor del
agua, el agua «limpia» que existiera al
concluir el programa de lavado, se puede
utilizar para el lavado con los programas
siguientes y/o adaptar la temperatura. Si el
grado de suciedad del agua fuera mayor,
el agua es evacuada y sustituida por agua
limpia. De esta manera se puede reducir
el consumo de agua, en caso de tratarse
de vajilla con un escaso grado de
suciedad, en aproximadamente 4 litros.
Puesta en marcha del aparato
Abrir el grifo de agua.
Accionar el interruptor principal 1 .
En la pantalla visual se ilumina el
programa perteneciente al último ciclo
de lavado activado. Este programa se
activa en caso de no pulsar ningún otro
mando
6 .
En la pantalla de visualización 3
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
El programa se pone en marcha
automáticamente.
Visualizador de las fases
de lavado
7
La vajilla se está lavando
La vajilla ya se está secando
La vajilla se está aclarando
es
22
Fin del programa
El final del programa es señalado en la
pantalla de visualización
3 mediante la
cifra
.
Desconexión del aparato
Aguardar unos minutos tras finalizar el
programa:
Desconectar el interruptor principal
1 .
Cerrar la alimentación (grifo) del agua
(en los modelos dotados del sistema
AQUA STOP, esta operación no es
necesaria).
Retirar la vajilla de la máquina una vez
que se haya enfriado.
Interrumpir un programa en
curso
Desconectar el interruptor principal
1 .
La indicación visual se apaga.
El programa seleccionado queda
memorizado.
En caso de estar conectado el aparato
a la red de agua caliente o abrir la
puerta del mismo una vez que se ha
calentado el agua, dejar la puerta
entreabierta durante unos minutos,
antes de volverla a cerrar. De lo
contrario la expansión puede abrir la
puerta
Para proseguir con el desarrollo del
programa seleccionado, pulsar el
interruptor principal.
Programación Diferida
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en pasos
de una hora, hasta 24 horas.
Conectar el aparato.
Pulsar la tecla «Programación diferida»
4 hasta que en la pantalla digital
3 se muestre la indicación .
Pulsar la tecla «Programación diferida»
hasta que se muestre en la pantalla el
valor que se desea programar.
Para borrar el valor ajustado para la
programación diferida, pulsar la tecla
«Programación diferida» repetidas
veces, hasta que aparezca en la
pantalla digital la indicación .
Vd. puede modificar libremente el
programa o función seleccionada
mientras la máquina no haya iniciado
el ciclo de lavado.
Indicación del tiempo
disponible
Al comienzo del desarrollo del programa
seleccionado se muestra en la pantalla
de visualización la duración previsible
del mismo. Este valor es influido por la
temperatura del agua, la cantidad de
vajilla introducida en el aparato y su grado
de suciedad. La modificación de uno de
estos factores puede alterar considerable-
mente la duración del ciclo de lavado
(en función del programa concreto
seleccionado). Como estas modifica-
ciones sólo se detectan y pueden tener
en cuenta durante el desarrollo de un
programa, pueden producirse ’saltos’
temporales de cierta consideración.
es
23
Interrumpir un programa en
curso (reset)
Sólo estando conectado el interruptor
principal:
Pulsar simultáneamente las teclas
A
y
C durante unos 3 segundos.
En la pantalla de visualización aparece
la cifra .
El desarrollo del programa prosigue
aún durante 1 minuto.
Una vez finalizado el programa,
desconectar el interruptor principal del
aparato 1 .
Para volver a conectar el aparato, pulsar
el interruptor principal
1 y seleccionar el
programa deseado.
Cambio de programa
Durante los primeros 2 minutos tras
conectar el aparato, se puede efectuar un
cambio del programa seleccionado.
En caso de desear cambiar un programa
de lavado ya activado y en curso, se
concluyen primero los ciclos del programa
cuyo desarrollo se hubiera iniciado (por
ejemplo lavado de la vajilla), antes de
poder efectuar el cambio de programa.
En la pantalla de visualización se muestra
el tiempo que debe transcurrir hasta
concluir el programa. Este valor se
compone del tiempo aún disponible
correspondiente al programa anulado y
del tiempo no transcurrido del nuevo
programa seleccionado.
Secado intensivo
Activando la función «Secado intensivo»
se alcanza en todos los programas una
temperatura más elevada durante el ciclo
de aclarado, lográndose así un mejor
resultado de secado. (En caso de
seleccionar esta opción con temperaturas
más elevadas, deberán tenerse en cuenta
sus efectos para las piezas de vajilla
delicadas.)
Cerrar la puerta.
Mantener pulsada A la tecla
selectora de programas y pulsar a su
vez el interruptor principal
1 hasta
que se ilumine la pantalla digital.
Soltar ambas teclas.
El piloto de control de la tecla
A
destella y en la pantalla de
visualización
3 se ilumina el valor
ajustado de fábrica (desconexión)
ó
(conexión)
Para modificar el valor ajustado, pulsar
la tecla selectora de programas
A .
Desconectar el interruptor principal
1 , los ajustes programados
permanecen memorizados en el
sistema.
es
24
Funciones adicionales *
* sólo disponible en algunos modelos
Función «Remojar» *
El programa adicional «Remojar» se
desarrolla antes de activarse el programa
de lavado principal.
En el programa «Remojar» se remojan
y ablandan los restos de alimentos de la
vajilla utilizada para preparar los alimentos
(por ejemplos ollas y fuentes), colocada
en el cesto inferior. Para utilizar la función
«Remojar», hay que seleccionarla
pulsando la tecla «Remojar» antes de la
puesta en marcha del programa de lavado
principal. Se aconseja poner aprox. 5 gr
de detergente en la contrapuerta del
aparato.
Función «Corto» (reducción
de la duración de los ciclos de
lavado de la vajilla) *
Pulsando la tecla «Corto» se reduce la
duración de los ciclos de secado y lavado
de la vajilla. Los programas de secado y
lavado trabajan con menor potencia
estando activada la opción «Corto».
Lavado sólo con «Media
carga» (Cesto superior) *
En caso de tener que lavar poca vajilla en
el cesto superior (por ejemplo vasos,
tazas, platos), basta activar la función
«Media carga» (lavado en el cesto
superior). Para hacer uso de la función
«Media carga» (cesto superior), el cesto
inferior debe estar completamente vacío.
Agregar para el lavado de media carga
una cantidad de detergente algo menor
que la que se aconseja para el lavado
a carga completa.
Lavado sólo con «Media
carga» (Cesto inferior) *
En caso de tener que lavar poca vajilla en
el cesto inferior (por ejemplo platos, ollas,
fuentes), basta activar la función «Media
carga» (lavado en el cesto inferior).
Para hacer uso de la función «Media
carga» (cesto inferior), el cesto superior
debe estar completamente vacío.
Agregar para el lavado de media carga
una cantidad de detergente algo menor
que la que se aconseja para el lavado
a carga completa.
es
25
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares
de su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto, observe de vez en cuando el
funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de
grasa y cal en el compartimento interior
del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la
puerta con un paño húmedo para retirar
los restos de suciedad.
Sal especial
Verificar la indicación de la reposición de
la sal
8 . En caso necesario, rellenar sal
en el depósito.
Abrillantador
Verificar el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
9 en el cuadro de
mandos o el nivel del llenado del depósito
29 . En caso necesario, reponer
abrillantador.
Filtros
Los filtros 25 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
es
26
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión
22
y 23 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior
23 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior
22 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
0
1
2
3
Brazos de aspersión
es
27
Bomba de evacuación *
*
sólo disponible en algunos modelos
Los restos de alimentos gruesos disueltos
en el agua de lavado que no son retenidos
por los filtros, pueden obstruir la bomba de
evacuación del lavavajillas, impidiendo la
evacuación del agua usada, que cubre el
filtro.
En tal caso deberá procederse del modo
siguiente:
Eliminar el agua acumulada.
Extraer los filtros 25 .
Soltar el tornillo de sujeción (Torx T 20)
de la tapa. Retirar la tapa.
Verificar si se encuentran cuerpos
extraños en el interior del lavavajillas.
En caso necesario, retirar los cuerpos
extraños que pudiera haber.
Colocar la tapa en su sitio. Bloquearla
con el cierre.
Montar los filtros y apretarlos.
Torx T20
2
1
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
El aparato no se pone en marcha
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
El grifo del agua está cerrado.
es
28
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y conectar el
aparato.
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal
técnico debidamente
cualificado. Las reparaciones
incorrectas o erróneas pueden
causar daños de
consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para
el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Los pilotos de aviso no se apagan
tras concluir el lavado.
No se ha desconectado el
interruptor principal del aparato.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
La indicación de reposición
del abrillantador y la sal
descalcificadora no se ilumina.
El piloto de aviso para la
reposición del abrillantador está
desactivado. (véase el capítulo
auto 3en1)
El piloto de aviso para
la reposición de la sal
descalcificadora está desactivado.
(véase el capítulo Auto 3en1)
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa no ha finalizado aún.
Aguardar a que concluya el
programa (en la pantalla digital
aparece el valor «0»).
Ejecutar la función «Reposición»
(«Reset»).
es
29
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
es
30
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado una
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica dispondrá de las señas de la
delegación que corresponde a su zona. Al
avisar al Servicio de Asistencia Técnica,
no olvide indicar el número de producto
(Número E) [1] y el de fabricación (Nº FD)
[2] de su unidad. Ambos números se
encuentran en la placa de características
del aparato, emplazada en la puerta de
éste.
FD
2
1
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
es
31
Observaciones
Consejos para la eliminación
del embalaje y desguace del
aparato
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar al final de su uso, entregando el
aparato a dicho efecto en un centro oficial
de recogida o recuperación de materiales
reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado
y sustituirlo por una unidad nueva, deberá
inutilizarlo, cortando a dicho efecto el
cable de conexión y retirándolo
conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de la
puerta o inutilícelos a fin de impedir que
los niños, al jugar con el aparato, se
queden encerrados en la misma y corran
peligro de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos con
el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente practicando unos métodos de
eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con
el medio ambiente. Todas las piezas de
plástico del aparato están señaladas con
las abreviaturas internacionales
normalizadas (por ejemplo, PS significa
Poliestireno), con el fin de que sea posible
separar los materiales reciclables tras el
proceso de clasificiación de piezas de
plástico desechables.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías y
posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
¡El material de embalaje no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza:
El aparato se puede montar en una fila
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. Si la
conexión del aparato no se realiza por
medio de un enchufe, debe estar
provisto de un dispositivo de corte
omnipolar con una distancia de
contacto de al menos 3 mm para que
cumpla con la normativa de seguridad.
es
32
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
deben coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en las
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ninguna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,05 MPa (0,5 bar)
(valor mínimo) y 1 MPa (10 bares) (valor
máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
es
33
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente instalada
correctamente y provista de toma de
tierra.
En la placa de características del aparato
31 se indica la potencia que debe tener
el fusible de la instalación eléctrica. La
toma de corriente debe encontrarse cerca
del lavavajillas y ser libremente accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo podrán
emplearse aquellos modelos que
incorporan el símbolo . Sólo este tipo
de interruptor de corriente diferencial
garantiza el cumplimiento de las normas y
disposiciones actuales vigentes.
Desmontaje
También aquí es importante observar
el orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre en primer lugar
el aparato de la red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación
y alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
Transporte
Vaciar el lavavajillas. Fijar las piezas
sueltas. Transportar el aparato sólo en
posición vertical.
En caso de no transportar el aparato en
posición vertical, el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Evacuar el agua que pudiera contener
el aparato procediendo para ello del
modo siguiente:
Abrir el grifo de agua.
Cerrar la puerta.
Accionar el interruptor principal del
aparato.
Seleccionar el programa B . En
la pantalla de visualización se
muestra la duración en minutos
del programa.
Dejar que el programa trabaje
durante unos 4 minutos
aproximadamente.
Parar el programa pulsando
simultáneamente las teclas
A y
C .
La pantalla de visualización
señala el valor
.
Al cabo de un minuto de espera,
desconectar el aparato.
Cerrar el grifo de agua.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
es
34
pt
29
ES
Instrucciones de uso
Lavavajillas
www.balay.es
Para la protección del medio ambiente utilizamos papel reciclado.
Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA
Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es
9000 0 29406 (8406) 1G00W7 630L
Garantía para el sistema AQUA STOP
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente de conformidad a las
instrucciones correspondientes del aparato.
«Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema AQUA STOP
(accesorio original del fabricante) montada correctamente».
Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
es
lavavajillas es 6/7/04 14:19 Página 2
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Centro de Atencion al usuario 902 145 150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BALAY 3VS851ID/66 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario