BALAY 3VT916XA/19 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

   
Instrucciones de uso es
es
Indice
Consejos y advertencias de seguridad 4
Familiarizándose con el aparato 6.
Descalcificación del agua 6. . . . . . .
Rellenar la sal descalcificadora 7. .
Reposición del abrillantador 8. . . . .
Vajilla no adecuada 10. . . . . . . . . . . .
Colocación de la vajilla 11. . . . . . . . .
Detergente 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de programas 16. . . . . . . . . .
Limpieza de la vajilla 17. . . . . . . . . . .
Limpieza y cuidados del aparato 20.
Pequeñas averías de fácil arreglo 21
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica 24. . . . . . . . . . . . .
Advertencias 25. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es
4
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen
sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están
compuestas en parte de una materia
prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de
que haya) están compuestos de restos
de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están
compuestas de polipropileno (PP).
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza-
miento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
es
5
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente
para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la
puerta del lavavajillas: El aparato
podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en
el interior del lavavajillas no es apta
para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás
disolventes en el lavavajillas. ¡Existe
peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo
cuidado durante el ciclo de lavado.
¡Existe peligro de que se produzcan
fugas de agua!
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador o
detergente.

     
    
      
     
    
     

En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
es
6
Familiarizándose con el
aparato
Las ilustraciones correspondientes al
cuadro de mandos se encuentran en
la solapa delantera de las presentes
instrucciones de uso.
En el texto se hace referencia a las
diferentes posiciones que aparecen
en las mismas.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal
2 Tecla de apertura de la puerta
3 Tecla Programación Diferida
4 Pantalla de visualización aparece la
duración previsible del programa
seleccionado /visualizador de las
fases de lavado
5 Piloto de aviso para la reposición de
la sal
6 Piloto de aviso para la reposición del
abrillantador
7 Teclas selectoras de programas
Interior del lavavajillas
20
Cesto superior con soporte adicional
para tazas y vasos
21
Cestilla para cubiertos adicional,
para el cesto superior *
22
Brazo aspersor superior
23
Brazo aspersor inferior
24
Depósito de la sal descalcificadora
del agua con piloto de aviso para la
reposición *
25
Filtros
26
Cestilla para cubiertos
27
Cesto inferior
28
Cierre de la puerta del lavavajillas
29
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
30
Cámara del detergente
31
Placa de características
* solo en algunos modelos
Para la primera puesta en
marcha comprar:
– Sal para descalcificar el agua
– Detergente
– Líquido abrillantador
Utilice exclusivamente productos aptos
para lavavajillas.
Descalcificación del agua
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
Ajustar la instalación
descalcificadora
(véase introducción breve)
es
7
Rellenar la sal
descalcificadora
Efecto de la sal
descalcificadora
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal
descalcificadora del depósito a la
instalación descalcificadora del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, la instalación
descalcificadora está lista para reiniciar un
nuevo ciclo de descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
Abrir la tapa roscada del depósito de sal
24 .
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, verter aproximadamente
un litro de agua en el depósito de sal.
Siga las instrucciones siguientes
correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar
sal común) hasta que se llene (capacidad
máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua
sube y puede rebosar. Por este motivo,
introducir siempre la sal justamente antes
de conectar el lavavajillas. Así se evita la
corrosión del aparato, ya que al rebosar la
solución de sal inmediatamente se
disuelve con el resto del agua. Por último,
limpie la sal que haya quedado en la zona
alrededor del depósito de sal y cierre el
depósito sin ladear la tapa.
* sólo disponible en algunos modelos
El piloto de aviso de la reposición de la sal
5 en el cuadro de mandos se ilumina y
se apaga sólo al cabo de cierto tiempo,
una vez que la concentración de sal en el
agua de la instalación de descalcificación
ha alcanzado una concentración
suficiente.
Advertencia
En caso de aparecer en la
pantalla el valor , no hay que
rellenar sal en la máquina, dado
que el aparato, al no funcionar,
tampoco necesita sal. La
indicación del nivel de la sal está
desactivada. Al aparecer en la
pantalla los valores a , hay
que reponer sal en el depósito.
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
Indicación de llenado de sal
Tan pronto como se ilumine en la pantalla
la indicación
5 se debe introducir sal
inmediatamente después del último ciclo
de lavado.
es
8
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador
29 .
Presionar para ello en la marca de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
Observaciones
Utilice sólamente un tipo de
abrillantador.
En caso de que el abrillantador
se haya derramado, en el
siguiente ciclo de lavado
puede formarse demasiada
espuma. Por este motivo,
limpie con una bayeta el
liquido derramado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
29
regulador del abrillantador
es
9
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
6 (sólo disponible en algunos modelos)
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito
29 .
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Desactivar o activar el
indicador del nivel del
abrillantador
El indicador del nivel de abrillantador se
puede activar o desactivar, según sus
necesidades y deseos personales.
Para ello deberá procederse del modo
siguiente:
Pulsar la tecla selectora de programas
3 pulsar asimismo el interruptor
principal del aparato
1 sin soltar
la tecla de programación. Soltar a
continuación las teclas.
El piloto de aviso 3 destella.
En la pantalla digital
4 aparece la
indicación
(indicador del nivel de
abrillantador activado).
Pulsando la tecla selectora de
programas
3 se puede desactivar
o activar el indicador del nivel
de abrillantador.
Desconectar el interruptor principal
1 , los ajustes programados
permanecen memorizados en el
sistema.
Advertencia
Se aconseja desactivar
el indicador del nivel de
abrillantador sólo en caso
de utilizar un detergente con
abrillantador incorporado.
es
10
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse
en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de
madera. La madera absorve el agua
y pierde las características originales.
Además, el pegamento utilizado para
unir las piezas no soporta temperaturas
tan altas.
Vasos o copas con decoración que se
estropean fácilmente, vajilla y jarrones
artesanos, vajilla antigua de valor o de
valor único. Estas piezas no se
fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas
en el lavavajillas piezas de plástico que no
resisten altas temperaturas o vajilla de
cobre o estaño. Las piezas de cristal con
decoración, de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
No introducir materiales que absorvan
líquidos, como por ejemplo esponjas y
paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas
piezas que estén manchadas
con ceniza, cera, grasa o
pintura.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
es
11
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
Tazas y vasos
Cesto superior 20
* sólo disponible en algunos modelos
Cacerolas
Cesto inferior 27
es
12

    
     
     
      
   
       
     
      
     
     
   

Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
  
 
   
    
     
    
   
     
   
    
    
       
      
     
      

   

es
13
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Los vasos, tazas y cuencos de pequeño
tamaño se colocan en la soporte adicional
para vasos o tazas. El soporte se puede
desplegar y replegar a voluntad.
   

   
      
     
     
 
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
El cesto superior se puede colocar sobre
los rodillos superiores o inferiores a fin de
disponer de más espacio útil en el cesto
superior o inferior para colocar piezas de
vajilla altas.
es
14
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un lavavajillas
manual!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando un programa de lavado
más potente
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente
30 .
Para la dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
es
15
A causa del distinto comportamiento
de disolución de las pastillas de
detergente de los diferentes
fabricantes, es posible que algunos
detergentes no desarrollen toda su
potencia limpiadora en los programas
de lavado de corta duración. Para estos
programas, el detergente en polvo es
más adecuado.
En caso de utilizar el programa
«Intensivo», deberán verterse
adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente contra la contrapuerta del
aparato.
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE
SOBRE EL USO DE
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos
de lavado combinados que, p.ej., harían
innecesario el uso de abrillantadores o sal,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Algunos productos con abrillantador
integrado presentan sus óptimos
resultados sólo con determinados
programas.
En aparatos con programas
automáticos, esta clase de productos
no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria
la aplicación de sal regeneradora sólo
se pueden utilizar dentro de unos
determinados límites en la dureza del
agua.
¡Si desea utilizar estos productos
combinados, lea atentamente las
instrucciones de uso o las posibles
indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante
del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el
programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén
directamente relacionadas con la
aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de
garantía!
es
16
Cuadro de programas
En esta vista general se muestra el máximo número de programas posible. Los programas que
incorpora su aparato concreto figuran en el cuadro de mandos correspondiente.
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Tipo de los
restos de
comida, por
ejemplos
Cantidad de
los restos
de alimentos
Estado de
los restos
de alimentos
Programa
de lavado
Desarrollo
del programa
de lavado
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz, huevos,
alimentos fritos
o asados
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos,
alimentos fritos
o asados
muy poca
cantidad
Intensivo
70°
Eco
50°
Rápido
35°
Prelavado
Aclarado final
70°
Secado
Secado
Secado
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Lavado 35°
Aclarado final
65°
Lavado 50°
Rociado de
la vajilla en
caso de
encontrarse
almacenada
ésta durante
varios días
en el
lavavajillas
antes de su
limpieza.
Prelavado
Sensible
Mezclada
Delicado
40°
Prelavado
Lavado 40°
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Secado
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
Aclarado
intermedio
Prelavado 50°
Lavado 70°
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Poco sensible
Mezclada
Auto
55 / 65
poca cantidad
gran cantidad
fuertemente
adheridos
ligeramente adheridos
Grado de suciedad
medio
Prelavado
El desarrollo del programa es
optimizado y adaptado en función
de la cantidad de vajilla cargada en
el aparato y de su grado de
suciedad.
Seleccionar un programa
El cuadro de programas disponible le
permite seleccionar el programa más
adecuado en función del tipo de vajilla y
de la cantidad o naturaleza de los restos
de alimentos que se encontraran
adheridos a éstas.
Los datos del programa correspondiente
se encuentran en la guía rápida.
es
17
Limpieza de la vajilla
Consejo para reducir los
consumos
En caso de una carga escasa
del lavavajillas, muchas veces
basta seleccionar el programa
inmediatamente inferior.
Duración y consumos de los
programas
Los valores reseñados sólo son valores
orientados, calculados en función de unas
condiciones de trabajo de la máquina
normales.
Estos valores pueden divergir de los
valores reales medidos en función
de la cantidad de vajilla que se lave
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura ambiente que exista
en el lugar de emplazamiento de la
máquina
de las tolerancias de la red eléctrica
y de las tolerancias del aparato
(temperatura, caudal de agua, etc.)
Los valores relativos al consumo de agua
reseñados están calculados con el
descalcificador ajustado en la posición
«4»
Sensor del agua (Aquasensor) *
* sólo disponible en algunos modelos
El sensor del agua es un dispositivo óptico
de medición con el que se puede medir el
grado de turbiedad en el agua. Mediante
una célula fotoeléctrica se puede medir la
suciedad contenida en el agua (restos de
alimentos disueltos en el agua), por
ejemplo huevo, grasa o cereales.
El sensor del agua trabaja
específicamente con cada programa de
lavado. Estando activado el sensor del
agua, el agua «limpia» que existiera al
concluir el programa de lavado, se puede
utilizar para el lavado con los programas
siguientes y/o adaptar la temperatura. Si el
grado de suciedad del agua fuera mayor,
el agua es evacuada y sustituida por agua
limpia. De esta manera se puede reducir
el consumo de agua, en caso de tratarse
de vajilla con un escaso grado de
suciedad, en aproximadamente 4 litros.
Puesta en marcha del aparato
Abrir el grifo de agua.
Accionar el interruptor principal 1 .
En la pantalla visual se ilumina el
programa perteneciente al último ciclo
de lavado activado. Este programa se
activa en caso de no pulsar dos veces
cualquier otro mando
7 .
En la pantalla de visualización 4
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
Cerrar la puerta.
El programa se pone en marcha
automáticamente.
es
18
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
se produce una señal acústica de aviso
en forma de zumbido.
Esta función se puede modificar
procediendo del modo siguiente:
Pulsar la tecla de funciones C ;
mantener pulsada la tecla y conectar al
mismo tiempo el interruptor principal
1 del aparato. Soltar la tecla.
La tecla de funciones
C destella y en
la pantalla digital se ilumina el valor
« » (nivel sonoro medio) que viene
ajustado de fábrica en el aparato.
Modificación del valor ajustado:
Pulsar la tecla de funciones
C .
Cada accionamiento de la tecla eleva el
valor ajustado en un escalón; una vez
que se ha alcanzado el valor o escalón
«
», la pantalla muestra el valor « »
(desactivación).
Desconectar el aparato a través del
interruptor principal
1 . El valor
seleccionado queda memorizado en el
aparato.
Desconectar el aparato
Aguardar unos minutos tras finalizar el
programa:
Abrir la puerta del aparato tras concluir
el ciclo de lavado.
Desconectar el interruptor principal
1 .
Cerrar la llave de paso (grifo del agua).
En los modelos dotados del sistema
Aqua Stop, esto no es necesario.
Extraer la vajilla una vez que se haya
enfriado.
Interrumpir un programa
Abrir la puerta. ¡Atención! ¡Peligro de
salpicaduras de agua! Abrir la puerta
sólo una vez que el brazo aspersor
haya dejado de girar.
Desconectar el interruptor principal
1 .
La indicación visual se apaga. El
programa activado es memorizado.
En caso de estar conectado el aparato
a la red de agua caliente o abrir la
puerta del mismo una vez que se ha
calentado el agua, dejar la puerta
entreabierta durante unos minutos,
antes de volverla a cerrar. De lo
contrario la expansión puede abrir la
puerta
Para proseguir con el desarrollo del
programa, volver a conectar el
interruptor principal y cerrar la puerta.
Programación Diferida *
*
sólo disponible en algunos modelos
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en en pasos
de una hora, hasta 19 horas.
Conectar el aparato.
Pulsar la tecla «Programación diferida»
3 hasta que en la pantalla digital
4 se muestre la indicación .
Pulsar la tecla «Programación diferida»
hasta que se muestre en la pantalla el
valor que se desea programar.
Para borrar el valor ajustado para la
programación diferida, pulsar la tecla
«Programación diferida» repetidas
veces, hasta que aparezca en la
pantalla digital la indicación .
Vd. puede modificar libremente el
programa o función seleccionada
mientras la máquina no haya iniciado
el ciclo de lavado.
es
19
Indicación del tiempo
disponible
Al comienzo del desarrollo del programa
seleccionado se muestra en la pantalla
de visualización la duración previsible
del mismo. Este valor es influido por la
temperatura del agua, la cantidad de
vajilla introducida en el aparato y su grado
de suciedad. La modificación de uno de
estos factores puede alterar considerable-
mente la duración del ciclo de lavado
(en función del programa concreto
seleccionado). Como estas modifica-
ciones sólo se detectan y pueden tener
en cuenta durante el desarrollo de un
programa, pueden producirse ’saltos’
temporales de cierta consideración.
Secado intensivo
Si se activa la función «Secado intenso»
la temperatura de aclarado aumenta en
todos los programas de lavado y con ello
se consigue un mejor resultado del
secado. (Observe que las piezas
delicadas no se dañen debido a las altas
temperaturas.)
Mantener pulsada la tecla A
y conectar el interruptor principal
1 .
Soltar ambas teclas.
En la pantalla parpadea la cifra
4
(encendido) o (apagado).
Para modificar los ajustes realizados,
pulsar la tecla
A .
Aunque se desconecte el aparato
a través del interruptor principal
1 ,
los ajustes realizados anteriormente
se quedan memorizados.
Interrumpir un programa en
curso (reset)
Sólo estando conectado el interruptor
principal:
Pulsar simultáneamente las teclas
A
y
C durante unos 3 segundos.
En la pantalla de visualización aparece
la cifra
.
Cerrar la puerta.
El desarrollo del programa prosigue
aún durante 1 minuto.
Una vez finalizado el programa,
desconectar el interruptor principal del
aparato 1 .
Cerrar la cámara del detergente 30 .
Para volver a conectar el aparato, pulsar
el interruptor principal
1 y seleccionar el
programa deseado.
Cambio de programa
Durante los primeros 2 minutos tras
conectar el aparato, se puede efectuar un
cambio del programa seleccionado.
En caso de desear cambiar un programa
de lavado ya activado y en curso, se
concluyen primero los ciclos del programa
cuyo desarrollo se hubiera iniciado (por
ejemplo lavado de la vajilla), antes de
poder efectuar el cambio de programa.
En la pantalla de visualización se muestra
el tiempo que debe transcurrir hasta
concluir el programa. Este valor se
compone del tiempo aún disponible
correspondiente al programa anulado y
del tiempo no transcurrido del nuevo
programa seleccionado.
es
20
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares
de su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto, observe de vez en cuando el
funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de
grasa y cal en el compartimento interior
del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la
puerta con un paño húmedo para retirar
los restos de suciedad.
Sal especial para
descalcificación del agua
Verificar el piloto de aviso de la reposición
de la sal descalcificadora
5 ó 24 . En
caso necesario, reponer sal en el
depósito.
Abrillantador
Verificar el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
6 en el cuadro de
mandos o el nivel del llenado del depósito
29 . En caso necesario, reponer
abrillantador.
Filtros
Los filtros 25 retienen las partículas de
suciedad gruesas disueltas en el agua
de lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en
cuando a los filtros.
Verificar tras cada ciclo de funciona-
miento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Tras girar el microfiltro para suciedad
gruesa hasta extraerlo, retirar también
el grupo de filtros. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros. Enjuagarlos bajo el chorro de
agua del grifo.
Colocar el grupo de filtros en su em-
plazamiento; a continuación hacer lo
propio con el microfiltro, apretándolo.
Microfiltro para la suciedad gruesa
es
21
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión
22
y 23 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior
23 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior
22 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
Brazos de aspersión
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
El aparato no se pone en marcha.
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
No se ha pulsado la tecla
selectora del programa de lavado.
El grifo del agua está cerrado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
El filtro se encuentra emplazado
en la conexión del dispositivo de
Aqua Stop o de la manguera de
alimentación.
es
22
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal
técnico debidamente
cualificado. Las reparaciones
incorrectas o erróneas pueden
causar daños de
consideración o dar lugar a
situaciones de peligro para el
usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Los pilotos de aviso no se apagan
tras concluir el lavado.
No se ha desconectado el
interruptor principal del aparato.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa no ha finalizado aún.
Aguardar a que concluya el
programa (se ilumina la indicación
«Fin de programa»).
Ejecutar la función «Reposición»
(«Reset»).
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
es
23
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros de suciedad basta, fino
o microfiltro están obstruidos.
Los filtros están obstruidos.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
El detergente empleado tiene un
insuficiente efecto blanqueador.
Utilizar un detergente blanqueador
de cloro.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un
temperatura de trabajo
insuficiente.
es
24
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica hará las señas de la delegación
que corresponde a su zona. Al avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (Número E)
[1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su
unidad. Ambos números se encuentran en
la placa de características del aparato,
emplazada en la puerta de éste.
FD
2
1
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
es
25
Advertencias
Desguace de la vieja unidad
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales reciclables
(por ejemplo Servicio o centro municipal
de desguace o instituciones semejantes).
Antes de deshacerse de su aparato usado
y sustituirlo por una unidad nueva, deberá
inutilizarlo: Extraiga para ello el enchufe
del aparato de la toma de corriente. Corte
el cable de conexión del aparato y retírelo
conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de la
puerta o inutilícelos a fin de impedir que
los niños, al jugar con la unidad, se
encierren en la misma y se pongan en
peligro de muerte (asfixia).
Dada la elevada calidad de nuestros
productos, éstos necesitan para su
transporte un embalaje protector eficaz,
cuyas dimensiones, no obstante, hemos
limitado a lo estrictamente necesario.
Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados o
reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del
medio ambiente insistiendo en unos
métodos de eliminación y recuperación de
los materiales de las unidades inservibles
o desechadas respetuosos con el medio
ambiente.
El material de embalaje no es ningún
juguete. Por lo tanto no deberá entregarse
a éstos para que jueguen con él. ¡Peligro
de asfixia con los cartones plegables y las
láminas de plástico!
Su Ayuntamiento o Administración local le
informarán gustosamente sobre los
métodos y posibilidades actuales de
eliminación y evacuación es estos
materiales.
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza:
El aparato se puede montar en una fila
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. Si la
conexión del aparato no se realiza por
medio de un enchufe, debe estar
provisto de un dispositivo de corte
omnipolar con una distancia de
contacto de al menos 3 mm para que
cumpla con la normativa de seguridad.
es
26
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
debe coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en los
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ningúna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,05 MPa (0,5 bar)
(valor mínimo) y 1 MPa (10 bares) (valor
máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
es
27
   
      
       
    
    
      
31       
      
     
   
   
      
     
  
      
    
    
      
     
   

    
     
   
    
    
       

    
    
   
       
       
   
    
  
Transporte
Vaciar el lavavajillas. Fijar las piezas
sueltas. Transportar el aparato sólo en
posición vertical.
En caso de no transportar el aparato en
posición vertical, el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Evacuar el agua que pudiera contener
el aparato procediendo para ello del
modo siguiente:
Abrir el grifo de agua.
Accionar el interruptor
principal del aparato.
Seleccionar el programa A .
Dejar que el programa trabaje
durante unos 4 minutos
aproximadamente.
Parar el programa pulsando
simultáneamente las
teclas
A y C .
Al cabo de un minuto de espera,
desconectar el aparato.
Cerrar el grifo de agua.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
es
28
es Reservado el derecho de introducir modificaciónes
    

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BALAY 3VT916XA/19 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para