Zanussi ZKG2105 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Manual
del usuario
Lavadora-
secadora
ZKG 2105
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 1
2
Índice
Información de seguridad - - - - - - - - - - - - - 2
Descripción del electrodoméstico- - - - - - - - 5
Depósito dosificador de detergente - - - - - - 5
Panel de mandos - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-7
Funciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Tabla de programas - - - - - - - - - - - - - - - 9-11
Información de programas- - - - - - - - - - - - 13
Consejos sobre lavado y secado - - - - - - - 12
Antes del primer uso - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Secuencia de funcionamiento - - - - - - - - - 17
Lavado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Sólo secado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20-21
Programas de secado - - - - - - - - - - - - - - - 22
Cuidado y limpieza - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Fallos de funcionamiento- - - - - - - - - - - - - 26
Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Valores de consumo - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Instrucciones para la instalación- - - - - - - - 31
Instalación debajo de una encimera - - - - - 34
Aspectos medioambientales- - - - - - - - - - - 35
Condiciones de la garantía - - - - - - - - - - - 36
Garantía europea - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico.
Información general y consejos
Información medioambiental
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en
caso de que el aparato cambie de propietario.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 2
3
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y no
olvide mantenerlas junto al aparato en caso
de su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil
dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de
seguridad
Por razones de seguridad, es peligroso alterar
las especificaciones o intentar modificar este
producto en modo alguno.
El cristal de la puerta se puede calentar
durante los programas de lavado a alta
temperatura. ¡No lo toque!
Impida el acceso de animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para ello,
compruebe que el tambor está vacío antes de
poner en marcha el aparato.
Objetos como monedas, imperdibles, alfileres,
clavos, tornillos, piedras o cualquier otro
material duro y afilado pueden causar daños
considerables y no deben introducirse en la
máquina.
Utilice únicamente las cantidades de
detergente y suavizante recomendadas. Los
tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la
lavadora. Consulte las recomendaciones del
fabricante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calcetines,
lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado
o en una funda de almohada, ya que podrían
introducirse entre la cuba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con
aros, sin costuras o desgarradas.
Nunca seque en la secadora prendas que
hayan estado en contacto con químicos, tales
como líquidos para limpieza en seco. Son
volátiles y pueden provocar una explosión.
Sólo seque en la secadora prendas lavadas
con agua o que requieren ventilación.
Durante el ciclo de secado no deben dejarse
en el tambor dosificadores de detergente
plásticos, ya que el plástico utilizado no es
resistente al calor. Si desea realizar el proceso
continuo de lavado a secado, deberá utilizar el
depósito dosificador de detergente
convencional.
Desenchufe siempre el aparato y cierre el
suministro de agua después del uso, limpieza y
mantenimiento del electrodoméstico.
En ningún caso debe reparar el aparato por su
cuenta. Las reparaciones realizadas por
personas inexpertas pueden provocar lesiones
o desperfectos graves. Póngase en contacto
con el centro de asistencia local. Solicite
siempre piezas de recambio originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamiento.
Cuando desembale el electrodoméstico,
compruebe que no presenta daños. En caso
de duda, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de asistencia.
Es preciso retirar todo el material de embalaje
y los pasadores ante de utilizar la máquina. Si
no se respetan estas normas, pueden
producirse daños graves en el producto y sus
prestaciones. Consulte la sección
correspondiente del manual del usuario.
Una vez que haya instalado la lavadora-
secadora, verifique que no descansa sobre la
manguera de entrada ni de drenaje y que la
encimera no está presionando el cable de
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 3
4
suministro eléctrico.
Si la máquina se coloca sobre un suelo con
moqueta, ajuste las patas para que el aire
circule libremente
Una vez realizada la instalación, asegúrese
siempre de que no existen fugas de agua
procedentes de las mangueras y sus
conexiones.
Si el aparato se instala en un lugar sometido a
heladas, consulte el capítulo «Riesgos de
helada».
Un fontanero o técnico especializado deberá
realizar los trabajos de fontanería necesarios
para instalar el electrodoméstico.
Un electricista o técnico especializado deberá
realizar las conexiones eléctricas que se
requieran para instalar este electrodoméstico.
Uso
Este aparato está diseñado para uso
doméstico. No lo utilice para otros fines.
Lave y seca
únicamente las prendas aptas
para lavarse a máquina. Consulte las
instrucciones de lavado en la etiqueta de la
prenda.
No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual del
usuario.
Antes del lavado, asegúrese de que todos los
bolsillos de las prendas están vacíos y de que
todos los botones y cremalleras están
abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas
o desgarradas y trate previamente las machas
de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores
con aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto con
productos de petróleo volátil no deben lavarse
a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza
volátiles, es preciso eliminarlos antes de
introducir las prendas en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar la
lavadora-secadora; sujete siempre el cable por
el enchufe para sacarlo de la toma.
Nunca utilice la lavadora-secadora si el cable
de corriente eléctrica, el panel de mandos o la
superficie o la base están dañados de forma
que sea posible acceder al interior de la
lavadora-secadora.
Seguridad de los niños
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con reducción de
las funciones físicas o sensoriales o con
experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya en el
uso del electrodoméstico.
Los materiales de embalaje (como la película
de plástico o el poliestireno) pueden ser
peligrosos para los niños, ya que se pueden
asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del
alcance de los niños
Guarde los detergentes en un lugar seguro al
que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos pequeños al interior del tambor.
Para ello, la lavadora-secadora incorpora una
función especial.
Para desactivar el
dispositivo y permitir el
cierre de la puerta, gire
el botón hacia la
izquierda hasta que la
ranura se sitúe en
posición vertical.
Para activar dicho
dispositivo, gire el botón
(sin presionarlo) del
interior de la puerta
hacia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal. Si
es necesario, utilice una
moneda.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 4
5
Descripción del electrodoméstico
Depósito dosificador de detergente
Panel de mandos
Palanca de apertura de la puerta
Bomba de desagüe
Patas ajustables
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Depósito dosificador de detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 5
6
Panel de mandos
2 4 5
6
7
3
1
8 10
9
90°
60°
30°
40°
60°
30°
40°
40°
30°
40°
40°
1200
900
700
ZKG 2125
500
40°
60°
60°
40°
90°
30°
40°
Información
El selector de programas, las distintas teclas y el
indicador de avance del programa se identifican
en el manual mediante los números
correspondientes que aparecen en esta tabla:
Símbolos que aparecen en el selector de programas:
= Algodón blanco/de cor, = Sintéticos, = Delicados, = Secado
= Economía, = Prelavado, = Antiarrugas, = Manual, = Lavado en frío,
= Jeans, = Deportiva Intensivo, = Aclarados , = Descarga, = Centrifugado
Símbolos que aparecen en el panel de mandos:
= Opción «Agua en la cuba», = Tecla «Reducción de Centrifugado», = Tecla «Secado
automático», = Opción «Húmedo para plancha» y = Opción «Secado para guardar»
= Tecla «Secado a tempo», = Tecla «Corto» , = Tecla «Super Aclarado», = Tecla
«Inicio/Pausa», = Piloto «Puerta bloqueada» y = Opción «Inicio diferido»
=
Bloqueo
contra la manipulación por niños.
Selector de programas y
Switching On/Off
El selector de programas permite elegir un programa y
encender o apagar la máquina. Se puede girar a derecha
o a izquierda. Una vez seleccionado el programa, el
testigo verde de la tecla 8 empieza a parpadear.
1
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 6
7
Tecla de Inicio/pausa
Esta tecla permite iniciar el programa seleccionado; el
piloto verde correspondiente deja de parpadear.
Con esta tecla también se interrumpe el programa en
marcha, el piloto verde correspondiente empieza a
parpadear.
Testigo «Puerta bloqueada»
Este piloto se enciende cuando el aparato está en
marcha (después de pulsar la tecla 8) e indica que la
puerta está bloqueada.
Indicador
En el indicador se muestra la siguiente información:
duración del programa seleccionado, tiempo de secado
seleccionado, inicio diferido, selección de opción
incorrecta, códigos de alarma, bloqueo contra la
manipulación por niños y fin del programa.
7
8
9
Tecla «Inicio Diferido»
Mediante estas teclas, se puede retrasar el programa de
lavado hasta un máximo de 20 horas.
10
Tecla «Super Aclarado»
Al pulsar esta tecla, la máquina realiza aclarados
adicionales.
6
Tecla «Centrifugado»
Agua en Cuba
Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad
de centrifugado si desea que las prendas centrifuguen a
una velocidad diferente de la determinada por la
lavadora-secadora, o para seleccionar la opción
«Agua en cuba».
Se enciende el piloto correspondiente.
Tecla «Corto»
Con esta tecla puede seleccionar un ciclo corto para
prendas poco sucias. El piloto correspondiente se
enciende.
2
5
Tecla de secado automático
Con esta tecla puede seleccionar el grado de secado
necesario para algodón y fibras sintéticas.
Tecla de tiempo de secado
Si desea ejecutar un programa de secado con el tiempo
controlado, pulse esta tecla hasta que el tiempo de
secado que desea aparezca en el indicador en función
del tejido (algodón o tejidos sintéticos) que deba secar.
4
3
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 7
8
Super Aclarado
La máquina realiza una serie de aclarados
adicionales durante el ciclo de lavado. Esta
opción se recomienda para personas alérgicas
al detergente y en zonas en las que el agua es
muy blanda.
Piloto «Puerta bloqueada» (9)
Después de pulsar la
tecla 8, este testigo se
enciende y permanece
encendido .
El piloto «Puerta bloqueada» indica cuando
puede abrirse la puerta:
piloto encendido: la puerta está bloqueada
y no puede abrirse. El aparato está en
marcha o el programa de lavado ha
finalizado pero está el agua en la cuba .
piloto apagado: es posible abrir la puerta.
El programa de lavado ha finalizado.
Inicio Diferido (Tecla 10)
El programa de lavado se puede retrasar
desde 30 min. - 60 min. - 90 min. hasta 2
horas, y a continuación en segmentos de 1
hora hasta un máximo de 20 horas.
El inicio diferido no puede seleccionare con el
programa «Descarga».
Agua en la cuba
Al seleccionar esta opción el agua del primer
aclarado no se descarga con el fin de impedir
que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado
el programa, el piloto de la tecla 8 se apaga
(pero el piloto de la puerta 9 está encendido) y
la puerta se bloquea para indicar que es
necesario descargar el agua.
Para descargar el agua, consulte la sección
«Al final del programa».
«Secado automático»
Esta tecla permite elegir el grado de secado
necesario
«
Secado para guardar
» (
para algo-
dón y fibras sintéticas) y
«
Húmedo para plan-
cha
» (sol
á
mente para el
algodón
)
:
Se enciende la luz correspondiente
.
La máquina ajusta automáticamente el tiempo
de secado: las prendas se secan con el grado
seleccionado.
«Secado a tiempo»
Al pulsar esta tecla Para algodón y tejidos
sintéticos puede seleccionar como tiempo de
secado desde 10 minutos hasta 130 minutos.
Opcion «Corto»
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo
necesitan un retoque.
Se recomienda reducir la carga de prendas.
Prelavado
Seleccione esta opción si desea que se
aplique un ciclo de prelavado a 30°C antes del
lavado principal.
El prelavado finaliza con un breve centrifugado
en programas para algodón y tejidos sintéticos,
mientras que en el programa para tejidos
delicados el agua sólo se descarga.
Funciones
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 8
9
Tabla de programas
Programa/
Temperatura
Tipo de prenda Opciones
Descripción del
programa
ALGODÓN
90° - 60°
Prendas de algodón
blancas (prendas muy
sucias).
Centrifugado red./
Agua en cuba, Corto,
Super Aclarado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
ALGODÓN
60° - 40°- 30°
Prendas de algodón
blancas o de color
(prendas de algodón con
suciedad normal).
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Corto,
Super Aclarado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
ALGODÓN
90° + Prelavado
Prendas de algodón
blancas muy sucias
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Corto,
Super Aclarado
Prelavado + Lavado
principal
Aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
ALGODÓN
60° + Prelavado
Prendas de algodón
blancas y de color
sólido (prendas de
algodón con suciedad
normal)
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Corto,
Super Aclarado
Prelavado + Lavado
principal
Aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
ALGODÓN
40° + Prelavado
Prendas de algodón de
color muy sucias
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Corto,
Super Aclarado
Prelavado + Lavado
principal
Aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
ALGODÓN
60° Economia
Prendas blancas y de
color sólido poco
sucias o con suciedad
normal
Centrifugado red./
Agua en cuba
Super Aclarado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a
máx. velocidad
CARGAS MÁXIMAS:
Algodón......................................................6 kg
Algodón + con opción «Corto»..................3 kg
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 9
10
CARGAS MÁXIMAS:
Tejidos sintéticos........................................3 kg
Planchado facil ..........................................3 kg
Tejidos delicados........................................3 kg
Jeans ........................................................ 3 kg
Deporte Intensivo....................................2.5 kg
CARGAS MÁXIMAS (con opción):
Sinteticos + Corto....................................2 kg
Delicados + Corto....................................2 kg
JEANS
40°
Programa especial para
ropa vaquera o prendas
de algodón de colores
oscuros
Centrifugado red./
Agua en cuba
Super Aclarado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a
1000 rpm
LAVADO A MANO
40° - 30° - FRIO
Programa especial para
prendas de lavado a
mano.
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a
1000 rpm
SINTÉTICOS
60° - 40° - 30°
Tejidos sintéticos o
mezclas con fibras
sintéticas
Centrifugado/
Agua en cuba, Corto
Super Aclarado
Lavado
Aclarados
Centrifugado corto a 900
rpm
DELICADOS
40° - 30°
Prendas delicadas p.e.
cortinas
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Corto,
Super Aclarado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a
700 rpm
Tabla de programas
Programa/
Temperatura
Tipo de prenda Opciones
Descripción del
programa
PLANCHADO FACIL
40°
Para prendas con fibra
sintetica finas que no
se planchan
Centrifugado/
Agua en cuba,
Super Aclarado
Lavado
Aclarados
Centrifugado corto a 900
rpm
DEPORTE
INTENSIVO
40°
Programa especial para
prendas de sport muy
sucias.
Centrifugado red./
Agua en cuba,
Super Aclarado
Prelavado
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a 900
rpm
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 10
11
Tabla de programas - programas especiales
Programa/
Temperatura
Tipo de prenda Opciones
Descripción del
programa
ACLARADOS
Ciclos de aclarado
independientes con
suavizante, si es
necesario, para prendas
de algodón lavadas a
mano
Centrifugado red./
Agua en cuba
Super Aclarado
3 aclarados
Centrifugado largo a
máx. velocidad
DESCARGA
Para vaciar el agua en
programas que se
detienen con agua en la
cuba
Descarga de agua
CENTRIFUGADO
Centrifugado largo a máxima velocidad para
prendas de algodón lavadas a mano o para
descargar el agua de la cuba
Descarga y centrifugado
largo a máx. velocidad
O
Cancelación/
Apagado de la
máquina
Para interrumpir un programa en ejecución,
cancelar una opción incorrecta o apagar la
máquina.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 11
12
información de programas
Permite vaciar el agua del último aclarado en programas con la
opción de «Agua en cuba» . Primero gire el selector de programas a
la posición «O», a continuación seleccione el programa «Descarga»
y pulse la tecla 8.
CENTRIFUGADO
Centrifugado aparte para prendas lavadas a mano o al final de
programas que se detienen con agua en la cuba (opción «Agua en
cuba»).
Dependiendo del tipo de tejido, es posible seleccionar otra velocidad,
distinta de la propuesta por la máquina, mediante la tecla
correspondiente.
JEANS
Mediante este programa es posible lavar prendas de uso informal,
como pantalones, camisas o chaquetas de tejido vaquero, así como
jerseys de materiales de alta tecnología. La máquina realiza algunos
aclarados adicionales.
DESCARGA
ACLARADOS
Mediante este programa aparte es posible aclarar y centrifugar
prendas de algodón lavadas a mano.
Esta máquina realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado final
a máxima velocidad. La velocidad de centrifugado se puede reducir
pulsando la tecla 2.
Coton 60° Economía
Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón y
sintéticas poco sucias o con suciedad normal. La temperatura
disminuye y se amplía el tiempo de lavado. Esto permite obtener
buenos resultados de lavado ahorrando energía.
Planchado fácil
Con la selección de este programa las prendas se lavan con suavi-
dad y se centrifugan para evitar arrugas. Esto facilita el planchado.
Además, la máquina realiza algunos aclarados adicionales Este pro-
grama sólo puede utilizarse con prendas de algodón y sintéticas.
Lavado a mano
Si selecciona este programa, el lavado será especialmente delicado,
adecuado para prendas cuya etiqueta indique que se deben lavar a
mano .
Sport intensivo
Mediante este programa es posible lavar prendas de deporte
prendas de sport muy sucias. L’opción «Prelavado» Prélavage se
activa automáticamente.
Attention! Se recomienda de NO viértar el detergente en el
compartimiento con la marca del depósito dosificador para
facilitar eliminación de manchas difíciles con solamente agua. La
velocidad máxima de centrifugado es de 900 rpm.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 12
13
Consejos de lavado y de secado
Clasificación de la colada
Consulte los símbolos de lavado que aparecen
en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones del fabricante. La ropa se debe
clasificar de la siguiente manera: ropa blanca,
ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas
y prendas de lana.
Temperaturas
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y no
la lave junta. Las prendas blancas pueden
perder su “blancura” al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir durante
el primer lavado; por lo que es preciso lavarla
aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos
metálicos de la ropa (como pinzas para el
pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Cierre los
botones de las fundas de almohada, las
cremalleras, ganchos, etc. Ate las correas o
cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con un
detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o métalos en una bolsa o malla.
Carga máxima
Las cargas máximas recomendadas se indican
en las tablas de programas.
Normas generales:
Algodón, ropa de hogar: Tambor lleno, pero
no demasiado;
Sintéticos: No más de la mitad del tambor;
Prendas delicadas y de lana: No más de un
tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza una
utilización eficiente del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca
la carga.
No seque ropa oscura con prendas de color
claro afelpadas, como toallas, ya que podría
atraer la pelusa.
Retire las prendas una vez finalizado el seca-
do.
Para evitar la aparición de cargas estáticas
una vez finalizado el secado, cuando lave la
ropa utilice un suavizante específico para
secar la ropa en la secadora.
No deben secarse a máquina las prendas
especialmente delicadas, como las cortinas
sintéticas, la lana y la seda, las prendas con
objetos metálicos, las medias de nilón, o las
prendas voluminosas, como anoraks, mantas,
edredones, sacos de dormir y colchas de
plumas.
Tampoco se deben secar a máquina las pren-
das con acolchados de espuma de goma o
similares; representan riesgo de incendio.
Además, no se deben secar a máquina los teji-
dos con residuos de loción o aerosol para el
90° o 95°
para prendas de algodón y
ropa del hogar de color
blanco con suciedad normal
(como paños de cocina,
toallas, manteles, sábanas,
etc.)
50°/60°
para prendas de color sólido
con suciedad normal (como
camisetas, camisones,
pijamas, etc.) en lino, algodón
o fibra sintética y de algodón
blanco no muy sucias (como
ropa interior).
30°-40°
para prendas delicadas (como
cortinas), ropa mixta, incluidas
fibras sintéticas, y prendas de
lana cuya etiqueta indique:
«pura lana, lavado a máquina,
no encoge».
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 13
cabello, trementina o soluciones parecidas,
para evitar que se formen vapores perjudi-
ciales.
Para realizar el secado, siga las instrucciones
indicadas en las etiquetas del fabricante.
Se puede seca r a máquina
Secado a alta temperatura
Secado a baja temperatura
No secar a máquina
¡IMPORTANTE!
Al ser una secadora, la máquina funciona por
el principio de condensación.
Por lo tanto, es necesario que el grifo esté
abierto y la manguera de desagüe colocada
en el fregadero o conectada al tubo de
desagüe, incluso durante el ciclo de
secado.
Peso de la ropa sucia
Los pesos siguientes son indicativos:
Eliminación de manchas
Aveces no basta con agua y detergente para
quitar las manchas difíciles. En esos casos es
aconsejable aplicar un tratamiento antes de
14
1.200 galbornoz
100 gservilleta
700 gcolcha
500 gsábana
200 gfunda de almohada
250 gmantel
200 gtoalla de felpa
100 gpaño de cocina
200 gcamisón
100 gropa interior femenina
600 gcamisa de trabajo
200 gcamisa de hombre
500 gpijama de hombre
100 gblusa
100 gropa interior masculina
lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y luego
frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha con
un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y quite
la mancha; repita el procedimiento varias
veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
trementina, extienda la prenda sobre una
superficie suave y quite la mancha con la yema
de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico en agua caliente o
un quitamanchas para óxido en frío. Tenga
cuidado con las manchas de óxido que no
sean recientes, ya que la estructura de la
celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a
perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía
(prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca la mancha
con acetona (*), extienda la prenda sobre un
paño suave y quite la mancha.
Lápiz labial: humedezca con acetona, como
en el caso anterior, y luego quite la mancha
con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía sobre
tejido de color blanco para eliminar cualquier
resto que pueda quedar.
Vino tinto: remoje la prenda en agua y
detergente, aclare, aplique ácido acético o
cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para
eliminar las marcas que puedan quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta,
humedezca la prenda en acetona (*) y luego en
ácido acético; Utilice lejía sobre tejido de color
blanco para eliminar cualquier resto que pueda
quedar y aclare bien.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 14
15
Nivel
Grados
Alemanes
°dH
Franceses
°T.H.
Tipo
1 0-7 0-15blanda
2 8-14 16-25media
3 15-21 26-37dura
4 > 21 > 37muy dura
Alquitrán: primero aplique un quitamanchas,
alcohol desnaturalizado o disolvente y luego
frote la mancha con un detergente en pasta.
(*) No utilice acetona en seda artificial.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado también depende de la
elección del detergente y de las cantidades
adecuadas, que permitan proteger el entorno y
evitar vertidos. Aunque son biodegradables, los
detergentes contienen sustancias que, en
grandes cantidades, pueden alterar el delicado
equilibrio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de
tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color y
del grado de suciedad de las prendas, así
como de la temperatura de lavado.
En este aparato pueden utilizarse todos los
detergentes de lavadora-secadora de uso
habitual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas,
detergente en polvo para prendas delicadas
(60 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de prendas
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introducirse
en los compartimientos correspondientes del
depósito dosificador antes de poner en marcha
el programa de lavado.
Cuando se utilice detergente líquido o
detergente en polvo concentrado, habrá que
seleccionar un programa sin prelavado.
La lavadora-secadora incorpora un sistema de
recirculación que garantiza un
aprovechamiento óptimo del detergente
concentrado.
Vierta el detergente líquido en el
compartimiento del dosificador que lleva la
marca justo antes de poner en
funcionamiento el programa.
Antes del inicio del programa del lavado es
preciso poner el suavizante o el almidón en el
compartimiento marcado con .
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y no permita
que el detergente supere la marca «MAX»
que hay en el depósito dosificador.
Cantidad de detergente
El tipo y la cantidad de detergente que se
deben utilizar dependen del tipo de tejido que
se va a lavar, la carga, el grado de suciedad y
la dureza del agua.
La dureza del agua se clasifica en «grados».
Para obtener información sobre la dureza del
agua local, puede consultar a la compañía
encargada del suministro o a la administración
local.
En lo referente a la cantidad de detergente que
se debe utilizar, siga las instrucciones del
fabricante del producto.
Grados de dureza del agua
En lo referente a la cantidad de detergente que
se debe utilizar, siga las instrucciones del
fabricante del producto.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora-secadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el
lavado.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 15
16
Antes del primer uso
¡ADVERTENCIA!
Compruebe que las conexiones eléctricas y de
agua son conformes con las instrucciones de
instalación.
¡IMPORTANTE!
Saque el bloque de poliestireno y cualquier
otro material del tambor.
¡IMPORTANTE!
Se recomienda que vierta 2 litros de agua en
el compartimiento de lavado principal del
depósito de detergente para activar el sistema
ECO valve. A continuación, ponga en marcha
un programa de algodón a 90 °C con la
lavadora-secadora vacía para eliminar
cualquier residuo de fabricación del tambor y la
cuba. Vierta la mitad de una dosis de
detergente en el depósito de detergente y
ponga en marcha la máquina.
Señales acústicas
La máquina incorpora un dispositivo acústico
que suena en los siguientes casos:
al final del ciclo
en caso de fallo de funcionamiento
Al pulsar a la vez las teclas 4 y 5 durante unos
seis segundos, se desactiva la señal acústica
(salvo en casos de problemas de
funcionamiento).
Si vuelve a pulsar esas 2 teclas, se reactivará
la señal acústica.
Bloqueo contra la manipulación por niños
Este dispositivo permite dejar la máquina sin
supervisión, sin que deba preocuparse de que
los niños se hagan daño con ella o le
provoquen desperfectos.
Esta función permanece activada también
cuando la lavadora-secadora no está en
funcionamiento.
Esta opción se puede ajustar de dos maneras:
antes de pulsar la tecla 8: será imposible
poner la máquina en marcha.
después de pulsar la tecla 8: será imposible
cambiar cualquier otro programa u opción.
Para activar o desactivar esta opción, pulse a
la vez, durante unos seis segundos, las teclas
2 y 3 hasta que, en el indicador, el icono
aparezca o desaparezca.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 16
17
Secuencia de funcionamiento - Lavado
1. Cargue la ropa.
Abra la puerta tirando
cuidadosamente de la
palanca de la puerta
hacia fuera. Introduzca
las prendas en el
tambor, una por una,
sacudiéndolas
tanto como sea posible. Cierre la puerta.
2.Mida la dosis de detergente y suavizante
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria,
viértalo en el compartimiento de lavado
principal y, si desea activar un programa
con fase de prelavado, viértalo en el
compartimiento con la marca .
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimiento con la marca (la cantidad
utilizada no debe superar la marca «MAX» del
depósito). Cierre el depósito con suavidad.
Seleccione el programa que desee
mediante el selector (1)
Gire el selector de programas al programa que
desee. El piloto verde de la tecla 8 empieza a
parpadear.
Se puede girar a derecha o a izquierda. En la
posición «O» se restablece el programa y se
apaga la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición «O» para apagar la
máquina.
¡ATENCIÓN!
Si gira el selector a otro programa mientras la
máquina está en marcha, el piloto rojo de la
tecla 8 parpadeará 3 veces y aparecerá el
mensaje Err en el indicador para señalar una
selección incorrecta. La máquina no pondrá en
marcha el nuevo programa seleccionado.
Seleccione la velocidad de centrifugado o
Agua en cuba con la tecla 2
Se enciende el piloto correspondiente.
Al seleccionar un programa, se enciende el
piloto correspondiente a la máxima velocidad
permitida para ese programa (consulte la
sección «Tabla de programas» para ver la
máxima velocidad de centrifugado admitida).
Seleccione el grado de secado o el tiempo
de secado con las teclas 3 y 4
Se enciende la luz correspondiente.
Pulsando la tecla 3 es posible elegir el grado
de secado necesario para algodón y fibras
sintéticas. La máquina ajusta automáticamente
el tiempo de secado: las prendas se secan con
el grado seleccionado.
Adem
á
s, la tecla 4 permite
ejecutar un
programa de secado con el tiempo controlado
para algodón y tejidos sintéticos desde 10
minutos hasta 130 minutos (2.10). Cada vez
que se pulsa esta tecla el tiempo de secado se
incrementa 5 minuto.
Note!
El tiempo del programa aumenta hasta en 2
minutos, lo cual es normal.
Seleccione la opción que desee con las
teclas
5 y 6
Existe la posibilidad de combinar distintas
funciones según el programa. Estas funciones
deben seleccionarse después de elegir el
programa y antes de pulsar la tecla 8.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 17
18
Consulte la compatibilidad de los programas
de lavado con las opciones en la sección
«Tabla de programas».
Para seleccionar el inicio diferido pulse la
tecla 10
Pulse esta tecla para seleccionar el retraso.
El tiempo de retraso seleccionado aparece en
el indicador durante unos segundos y después
se vuelve a mostrar la duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después del
programa y antes de pulsar la tecla 8.
Es posible cancelar el tiempo de retraso en
cualquier momento antes pulsar la tecla 8. Si
ya la ha pulsado y desea cancelar el inicio
diferido, realice lo siguiente:
ajuste la lavadora-secadora en PAUSA
pulsando la tecla 8;
pulse la tecla
10 una vez. En el indicador
aparece símbolo «0’».
vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el
programa.
¡IMPORTANTE!
Una vez que se ha iniciado el programa, el
retraso seleccionado sólo se puede modificar
después de girar el selector de programas a
la posición «O» y de haber vuelto a
seleccionar el programa.
La puerta permanecerá bloqueada el tiempo
que dure el intervalo. Si necesita abrir la
puerta, tendrá que situar la lavadora-
secadora en PAUSApulsando la tecla 8 y
espere algunos minutos antes abrir la puerta.
Una vez que haya cerrado la puerta, vuelva a
pulsar la misma tecla .
Nota
El inicio diferido no puede seleccionare con el
programa «Descarga».
Para iniciar el programa pulse la tecla 8
Para iniciar el programa seleccionado, pulse
esta tecla; el piloto verde correspondiente deja
de parpadear.
El piloto 9 (Puerta Bloqueada ) se enciende
para indicar que el aparato se pone en marcha
y la puerta está bloqueada.
¡IMPORTANTE!
Si se selecciona una opción no compatible con
el programa de lavado, aparece el mensaje Err
durante unos segundos y el piloto rojo de esta
tecla parpadea 3 veces.
Indicador
En el indicador se muestra la siguiente
información:
Después de seleccionar un programa, la
duración aparece en el indicador.
Durante el programa,
el tiempo restante se
actualiza cada minu-
to.
Tiempo de secado seleccionado
Después de seleccionar un tiempo de secado,
éste se muestra en minutos o en horas .
Una vez que se ha
iniciado el programa, el
tiempo restante se
actualiza cada minuto.
El inicio diferido aparece en el indicador
durante unos 3 segundos, y a continuación se
muestra el programa seleccionado previa-
mente.
El valor del inicio
diferido se reduce una
unidad cada hora,
despuès 90 minutos
y, a continuación,
cuando sólo queda
una hora, disminuye cada minuto.
1.00
2.00
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 18
19
La selección de una opción incorrecta se
indica con el mensaje Err durante unos pocos
segundos y el parpadeo rojo del piloto 8.
En caso de desperfectos, pueden mostrarse
algunos códigos de alarma (consulte el párra-
fo “Fallos de funcionamiento”).
El fin del programa o la parada con agua en
la cuba se indica mediante un cero parpa-
deante «
0».
Modificación de una opción o de un
programa en marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de
que el programa la ejecute.
Antes de realizar cambios, es preciso detener
momentáneamente la lavadora-secadora
pulsando la tecla
8.
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selector
de programas a «O» y después a la posición
del nuevo programa. Para poner en marcha el
nuevo programa, pulse otra vez la tecla 8.
El agua de lavado de la cuba no se vaciará.
0
E20
Interrupción de un programa
Pulse la tecla 8 para interrumpir el programa
en marcha; el piloto correspondiente empieza
a parpadear. Vuelva a pulsar la tecla para
reiniciar el programa.
Cancelación de un programa
Gire el selector a la posición «O» para
cancelar un programa en marcha. Después
puede seleccionar otro programa.
Apertura de la puerta una vez que se ha
iniciado el programa
En primer lugar, interrumpa el funcionamiento
de la lavadora-secadora pulsando la tecla 8.
Si el piloto 9 se apaga, puede abrir la puerta.
Si no se apaga, significa que la lavadora-
secadora está en proceso de calentamiento o
el nivel de agua está por encima del borde
inferior de la puerta. En este caso no se puede
abrir la puerta.
Si no puede abrir la puerta pero necesita
hacerlo, debe apagar la máquina girando el
selector a la posición «O». Transcurridos unos
minutos es posible abrir la puerta (preste
atención al nivel del agua y su
temperatura).
Después de este procedimiento, deberá volver
a ajustar el programa y las opciones, y pulsar
otra vez la
8.
Al final del programa
La lavadora-secadora se detiene
automáticamente. Se emitiran una señales
acústicas.
En el indicador aparece «
0» parpadeando. El
testigo de la tecla 8 y el testigo 9 se apagan.
es posible abrir la puerta.
Si al terminar el programa queda agua en la
cuba (luz piloto 9 encendida), para vaciarla
siga estas instrucciones:
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 19
20
Para descargar el agua:
1.gire el selector de programas a la posición
«O»
2.seleccione el programa «Descarga» o
«Centrifugado».
3.reduzca la velocidad de centrifugado, si es
necesario, mediante la tecla 2
4.pulse la tecla 8
5.al finalizar el programa, el indicador muestra
un cero «0» parpadeante, el testigo 9 se
apaga y es posible abrir la puerta.
Al finalizar el programa, gire el selector de
programas a la posición «O» para apagar la
máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que queda vacío.
Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma
del agua.
Deje la puerta abierta para evitar la aparición
de moho y olores desagradables.
¡Advertencia! No sobrepase los siguientes
límites de carga:
- 3 kg de ropa de hogar y algodón
- 2 kg de tejidos sintéticos
Es necesario que el grifo esté abierto y la
manguera de desagüe colocada en el
fregadero o conectada al tubo de desagüe.
1. Cargue la ropa.
2. Seleccione el programa de secado
«Algodón» o «Sintéticos» en el sector de
Secado.
3. Si desea utilizar el secado electrónico,
«Secado para guardar» (para sinteticos
solamente ) o «Humedo plancha», pulse
la tecla 3 hasta que se encienda el piloto
correspondiente al grado de secado nece-
sario.
4. Si desea utilizar el secado a tiempo, pulse
la tecla
4 hasta que en el indicador aparez-
ca el tiempo que desea (consulte los pro-
gramas de secado).
5. Pulse la tecla 8 para iniciar el programa.
6. Al finalizar el programa, suena una señal
acústica. En el indicador aparecen un cero
parpadeante
«0».
Apartir de esto punto, una fase antiarrugas
prolonga el secado de 10 minutos. Durante
esto tiempo, el símbol antiarrugas aparece
en el visor y no se puede abrir la puerta.
¡Atención
Si desea abrir la puerta antes o durante las
fase antiarrugas o si desea interrumpirla,
pulse cualquier tecla o rode el selector de
programas en cualquier posicion de un pro-
grama (excepto «O»). Se podrá abrir la
puerta inmediatamente.
7. Al finalizar el programa, gire el selector a la
posición «O» para apagar la máquina
Retire las prendas.
Sólo Secado
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 20
21
Lavado y secado automáticos (Programa ininterrumpido)
Warning!
Para utilizar programas ininterrumpidos, es
esencial no superar las cargas máximas
de 3 de prendas de algodón o 2 kg de
tejidos sintéticos.
No utilice dispositivos o bolas de dosi-
ficación cuando ejecute un programa
de lavado y secado.
1. Cargue la ropa.
2. Añada detergente y suavizante.
3. Encienda la lavadora-secadora giran-
do el selector al programa de lavado o
tejido seleccionado.
4. Seleccione el tiempo o el grado de
secado (Consulte los programas de
secado).
5. Seleccione las opciones necesarias
mediante las teclas correspondientes.
Si es posible, no seleccione una
velocidad de centrifugado inferior a la
que indica la máquina para evitar un
tiempo de secado excesivo y así ahor-
rar energía.
En todo caso, la reducción de la
velocidad de centrifugado sólo es posi-
ble después de seleccionar el secado.
Los valores mínimos que puede selec-
cionar son los siguientes:
con secado electrónico - 900 rpm
para algodón y tejidos sintéticos
con secado de tiempo controlado -
700 rpm para tejidos sintéticos.
6. Inicie el programa pulsando la tecla 8.
7. Al finalizar el programa, gire el selector a la
posición «O» para apagar la máquina
.
8. Retire las prendas.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 21
22
Grado de secado Tipo de tejido
Velocidad de
centrifugado
Tiempo de
secado mins
1000 rpm 90-100
3 kg
1000 rpm 50-60
1.5 kg
Secado para
guardar (*)
Adecuado para
prendas que se
guardan sin plan
Algodón y ropa de hogar
(albornoces, toallas, etc.
Tejidos sintéticos y mezclas
(vestidos, blusas, ropa interi-
or, ropa de hogar)
900 rpm2 kg 75
900 rpm
1 kg
40
(*) El programa de Secado para guardar
para tejidos de «Algodón» es el programa
de referencia para los datos de Etiqueta
Energética, de conformidad con la directi-
va CE 92/75.
Carga máx.
Húmedo para
plancha
Adecuado para
prendas que
requieren plancha-
do
Algodón y ropa de hogar
(sábanas, manteles,
camisas, etc.)
Programas de secado
1000 rpm 75-85
1000 rpm
45-55
3 kg
1.5 kg
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 22
23
¡IMPORTANTE!
Debe desconectar el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.
Desincrustación
El agua corriente contiene cal. Se recomienda
utilizar un producto en polvo ablandador del
agua en la lavadora-secadora periódicamente.
Realice esta tarea con independencia de
cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del producto
ablandador. Esto ayudará a prevenir la
formación de depósitos de cal.
Lavado de mantenimiento
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de
mantenimiento con regularidad.
Para poner en marcha un lavado de
mantenimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de
algodón de mayor temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades
biológicas.
Limpieza del exterior
Limpie el alojamiento exterior del aparato con
agua y jabón únicamente y, a continuación,
séquelo completamente.
Limpieza del depósito dosificador
El depósito dosificador del detergente en polvo
y de los aditivos de lavado debe limpiarse con
regularidad.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimiento de aditivos.
Retire el depósito presionando el tope hacia
abajo y tirando hacia fuera. Enjuáguelo en un
grifo para eliminar los restos de detergente en
polvo acumulados.
Limpieza del hueco del depósito
Después de extraer el
depósito, utilice un
cepillo pequeño para
limpiar el hueco,
asegurándose de
eliminar todos los
residuos de detergente
en polvo de la parte
superior e inferior del mismo.
Vuelva a colocar el depósito y ponga en
marcha el programa de aclarado sin que el
tambor contenga ropa.
Limpieza de la bomba
La bomba tendrá que revisarse cuando ocurra
lo siguiente:
la lavadora-secadora no descarga o
centrifuga
la máquina emite un ruido extraño durante la
descarga debido a que hay objetos, como
imperdibles, monedas, etc., que obstruyen la
bomba.
Realice lo siguiente:
Desconecte la lavadora-secadora.
Si es necesario, espere hasta que el agua se
enfríe.
Cuidado y limpieza
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 23
24
Vuelva a colocar el filtro en la bomba
teniendo cuidado de insertarlo
correctamente. A continuación, apriételo con
fuerza.
Cierre la puerta de
la bomba.
¡Atención!
Cuando el aparato está en marcha,
dependiendo del programa seleccionado,
puede haber agua caliente en la bomba.
Nunca extraiga la cubierta de la bomba
durante un ciclo de lavado; espere siem pre a
que la lavadora-secadora haya terminado el
ciclo y esté vacía. Al volver a colocar la
cubierta, asegúrese de apretarla firmemente
para impedir que se produzcan fugas y que los
niños puedan sacarla.
Limpieza del filtro de entrada de agua
Si el agua es muy dura o contiene depósitos
de cal, el filtro de entrada de agua puede
obstruirse. Por lo tanto, se recomienda
limpiarlo periódicamente.
Abra la puerta de la bomba haciendo
palanca la ranura con una moneda (o una
herramienta adecuada, que puede hallar en
la bolsa que contiene el manual de
instrucciones dependiendo del modelo).
Coloque un recipiente de borde pequeño
cerca de la bomba para recoger el líquido
que pueda derramarse.
Extraiga el tapón de desagüe de emergencia
de la tapa del filtro con ayuda de unos
alicates.
Extraiga el tapón de desagüe de emergencia
de la tapa del filtro con ayuda de unos
alicates. Tenga siempre a mano un trapo
para secar el agua que se derrame al extraer
la cubierta.
Para quitar los objetos que haya en el rotor
de la bomba, gírelo.
1
2
1
2
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 24
25
Cierre el grifo.
Desconecte la
manguera de entrada
de agua. Limpie el
filtro utilizando un
cepillo rígido.
Apriete la manguera
de entrada.
Riesgos de helada
Si la lavadora se expone a temperaturas
inferiores a 0 °C, es necesario tomar una serie
de precauciones:
Desconecte la clavija de la toma de
corriente;
Cierre el grifo.
Desconecte la manguera de entrada.
Coloque un recipiente de borde pequeño
cerca de la bomba para recoger el líquido
que pueda derramarse de la manguera de
desagüe de emergencia.
Coloque el extremo de la manguera de
entrada en un recipiente depositado en el
suelo y deje que salga el agua.
Vuelva a acoplar la manguera de entrada de
agua y a colocar el tapón de desagüe de
emergencia en la tapa del filtro.
Para volver a poner en marcha la lavadora,
asegúrese de que la temperatura ambiente
es superior a 0 °C..
¡IMPORTANTE!
Cada vez que se vacía el agua a través de la
manguera de descarga de emergencia, es
preciso introducir 2 litros de agua en el
compartimiento de lavado principal del
depósito de detergente y, a continuación,
poner en marcha el programa de descarga. De
este modo se activará el dispositivo ECO
VALVE y se evitará que no se utilice parte del
detergente en el siguiente lavado.
Descarga de emergencia
Si la lavadora no desagua, realice lo siguiente
para vaciar el agua:
Desconecte la clavija de la toma de
corriente;
Cierre el grifo;
Si es necesario, espere a que el agua se
enfríe;
Abra la puerta de la bomba utilizando una
herramienta adecuada;
Coloque un recipiente de borde pequeño
cerca de la bomba para recoger el líquido
que pueda derramarse. Extraiga el tapón de
desagüe de emergencia de la tapa del filtro.
El agua debería dirigirse al recipiente por
acción de la gravedad. Cuando el recipiente
se llene, vuelva a tapar la tapa del filtro.
Vacíe el recipiente. y repita el procedimiento
hasta que deje de salir agua;
Si es necesario, limpie la bomba como se ha
descrito anteriormente;
Vuelva a colocar el filtro en la bomba y
apriételo firmemente como se ha descrito
anteriormente;
Vuelva a colocar el tapón de desagüe de
emergencia en la tapa del filtro y cierre la
puerta de la bomba.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 25
26
Desperfecto Causa y soluciones posibles
La lavadora-secadora no se pone en
marcha:
La puerta no está cerrada. E40
Cierre la puerta de carga con firmeza.
El enchufe no está bien colocado en la toma de
corriente.
Introduzca el enchufe en la toma.
La toma de corriente no funciona.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector no está situado correctamente y no se ha
pulsado la tecla 8.
Gire el selector y vuelva a pulsar la tecla 8.
Se ha seleccionado la tecla 10 o el «Bloqueo por
niños».
Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el
inicio diferido o desactive el «Bloqueo por niños».
La lavadora-secadora no se llena de
agua:
El suministro de agua está cerrado. E10
Abra el suministro de agua corriente.
La manguera de entrada de agua está aplastada o
retorcida. E10
Compruebe la conexión de la manguera de
entrada.
El filtro de la manguera de entrada está obstruido. E10
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
La puerta no está bien cerrada. E40
Cierre la puerta de carga con firmeza.
Fallos de funcionamiento
¡IMPORTANTE!
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos,
pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con
el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la máquina es posible que el piloto rojo de la tecla
8 parpadee y
que uno de los siguientes códigos de alarma aparezca en el indicador para señalar que la
máquina no funciona:
E10: problema con el suministro de agua
E20: problema con la descarga de agua
E40: puerta abierta.
Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 8 para reiniciar el programa. Si después
de las comprobaciones anteriores persiste el problema, contacte al Centro de servicio técnico.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 26
27
Desperfecto Causa y soluciones posibles
La lavadora-secadora se llena de
agua, pero se vacía de inmediato:
El extremo de la manguera de descarga está
demasiado bajo. • Consulte el apartado
correspondiente de la sección «Descarga».
La máquina no desagua, no centrifuga
o ambas cosas:
La manguera de descarga está aplastada o retorcida.
E20
Compruebe la conexión de la manguera de
descarga.
La bomba de descarga está atascada. E20
Limpie la bomba de descarga.
Se ha seleccionado la opción «Agua en cuba» .
Seleccione el programa Descarga o Centrifugado
Las prendas no están uniformemente distribuidas en
el tambor
Cambie la distribución de las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un
detergente inadecuado (que produce demasiada
espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de
la manguera de entrada de agua. No siempre resulta
fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por
la manguera; compruebe si el racor está mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de
entrada.
La manguera de entrada de agua está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
No se ha vuelto a colocar la tapa en la manguera de
emergencia después de limpiar la bomba.
Tape de nuevo la manguera de desagüe de
emergencia y coloque la manguera en su lugar.
Los resultados del lavado no son
satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente
inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de
lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las
manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura
correcta.
La lavadora-secadora se ha cargado demasiado.
Introduzca menos prendas en el tambor.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 27
28
La máquina vibra o hace mucho
ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de
embalaje utilizados para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del aparato.
No se han ajustado las patas.
Compruebe la correcta nivelación del aparato.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en
el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el
tambor.
Cargue más prendas.
Desperfecto Causa y soluciones posibles
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que se apague el piloto 9.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o
centrifugado para vaciar el agua.
El centrifugado se retrasa o la
máquina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga
lo ha interrumpido debido a que las prendas no están
uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se
redistribuye mediante la rotación inversa del tambor.
Es posible que el tambor gire varias veces antes de
que deje de detectarse el problema y se reanude el
ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se
distribuye de manera uniforme transcurridos 10
minutos, la lavadora-secadora no centrifuga. En este
caso, es necesario redistribuirla de forma manual y
seleccionar el programa de centrifugado.
Cambie la distribución de las prendas.
La lavadora-secadora emite un ruido
extraño:
La lavadora-secadora incorpora un tipo de motor que
emite un ruido extraño comparado con el de otros
motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un
inicio más suave e incluso una mejor distribución de
las prendas en el tambor durante el centrifugado, así
como una mayor estabilidad de la lavadora-secadora.
No se detecta la presencia de agua
en el tambor:
Las lavadora-secadoras de tecnología moderna están
diseñadas para economizar y emplean muy poca
agua sin que ello afecte al rendimiento.
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 28
29
Si no puede identificar o resolver el problema,
póngase en contacto con el centro de
asistencia.
Antes de llamar al centro, anote el modelo, el
número de serie y la fecha en que adquirió la
lavadora-secadora: el centro de asistencia le
pedirá esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Datos técnicos
Medidas Anchura 60 cm
85 cm
63 cm
Altura
Fondo (incluida la puerta)
Presión del suministro de agua Mínima
0,05 MPa
0,8 MPa
Máxima
Algodón
Carga máxima 6 kg
Máxima
Velocidad de centrifugado
1.000 rpm
Voltaje de la conexión
eléctrica - Potencia - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa
de datos técnicos, situada en el borde interno de la
puerta de la lavadora-secadora
La máquina no seca o no lo hace de
manera adecuada
No se ha seleccionado tiempo o grado de secado.
Seleccione el tiempo o el grado de secado.
El grifo está cerrado
(
E10
)
Abra el suministro de agua corriente.
El filtro de desagüe está obstruido (E20)
Limpie el filtro de desagüe.
La máquina está sobrecargada.
Introduzca menos prendas en el tambor.
El programa de secado, de tiempo o de grado de
secado seleccionado no es adecuado para la ropa.
Seleccione el programa de secado, de tiempo o de
grado de secado adecuado para la ropa.
Desperfecto Causa y soluciones posibles
Algodón
Sintéticos
Carga seca máxima
3. 0 kg
2 kg
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 29
Algodón 90°+ Prelavado
30
Información
Los datos de consumo de este gráfico se
indican a título orientativo, ya que pueden
variar dependiendo de la cantidad y del tipo
de prendas, de la temperatura del agua de
admisión y de la temperatura ambiente.
Hacen referencia a la temperatura más alta de
cada programa de lavado.
(*Algodón 60° ECO con una carga de 6
kg es el programa de referencia de los
datos incluidos en la etiqueta energética,
de conformidad con las normas CEE
92/75.
Valores de consumo
Consumo de
agua
(en litros)
Programa
Duración del
programa
Consumo de
energía
(en kWh)
Algodón 90 °C
2,0
61
Algodón 60 °C 1,3
58
Algodón 60° Eco(*)
1,02
54
Algodón 40 °C
0,7
58
Sintéticos 60 °C
Sintéticos Planchado facil 40 °C
1,0 54
0,40 53
Delicados 40 °C
0,55 59
Lavado a mano 40°
0,35
60
Jeans 40°
0.1
Aclarados
42
Aclarados
-
-
Centrifugado
-
-
Sport intensive 40°C
0,65
Descarga
0,55 60
0,55
55
Para obtener información sobre la duración de los programas, consulte el
indicador del panel de mandos.
Algodón 60°+ Prelavado
1.45
68
Algodón 40°+ Prelavado
0.85
54
2.15
71
132967020.qxd 02/10/2007 15.58 Pagina 30
31
Instrucciones para la instalación
Desembalaje
Es preciso retirar todo el material de embalaje
y los pasadores antes de utilizar el aparato.
Se aconseja guardar todo este material para
usarlo de nuevo en caso de que sea necesario
transportar el electrodoméstico.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, coloque la lavadora-secadora
sobre la parte trasera para extraer la base
de poliestireno de la parte inferior.
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de descarga de los soportes de
manguera situados en la parte trasera del
aparato.
3. Con una llave de ajuste adecuada,
desatornille y extraiga el tornillo trasero
central A.
4. Desatornille y retire los dos tornillos
traseros grandes B y los seis tornillos
pequeños C.
A
5. Retire el soporte D, vuelva a colocar los
seis tornillos pequeños C y deslice el
separador de plástico correspondiente E.
6. Abra el orificio, retire la manguera de
entrada del tambor y extraiga el bloque de
poliestireno fijado con cinta adhesiva en la
junta de estanqueidad de la puerta.
7. Cubra el orificio superior más pequeño y los
dos más grandes con los tapones de
plástico correspondientes incluidos en la
bolsa que contiene el manual de
instrucciones.
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una
superficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora-secadora aunque haya moqueta,
alfombras, etc.
Cerciórese de que la máquina no está en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina. Nivele la lavadora-secadora subiendo o
bajando las patas.
C
C
E
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 31
32
Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya
que incorporan una tuerca de seguridad, pero
DEBEN estar niveladas y estables.
Los ajustes necesarios pueden realizarse con
una llave.
La correcta nivelación impide que la máquina
vibre, haga ruido y se desplace durante el
funcionamiento. Nunca coloque cartón, madera
ni materiales similares debajo de la máquina
para compensar posibles desniveles del suelo.
Si es necesario,
compruebe el ajuste
con un nivel de
burbuja.
Entrada de agua
Se suministra una manguera de entrada de
agua, que hallará en el interior del tambor de
la máquina.
No utilice la manguera de la máquina
antigua para conectar el suministro de
agua.
1. Abra el orificio y extraiga la manguera de
entrada de agua.
2.Conecte la manguera a la lavadora-secadora
mediante la conexión en ángulo.
¡Atención!
No coloque la manguera hacia abajo.
Sitúela a la izquierda o a la derecha en
función de la posición del suministro de
agua.
45°
35°
3. Afloje la tuerca con anilla para colocar la
manguera correctamente. Después de
situar la manguera, vuelva a apretar la
tuerca para evitar fugas.
4. Conecte la manguera a una toma de agua
mediante una rosca de 3/4”. Debe utilizar
siempre la manguera suministrada con la
máquina.
Con la manguera de entrada de agua no se
pueden emplear prolongaciones. Si es
demasiado corta y no desea mover la toma de
agua, tendrá que adquirir una manguera más
larga especialmente diseñada para estos
casos.
Descarga
El extremo de la manguera de descarga se
puede instalar de tres maneras distintas:
Sujeto por encima
del borde de un
fregadero mediante
la guía de plástico
suministrada con la
lavadora-secadora.
En este caso, debe
asegurarse de que el
extremo de la manguera no se desengancha
cuando la lavadora-secadora está
desaguando. Para evitar que ocurra, puede
fijarlo a la toma de agua con un trozo de
cuerda o sujetarlo a la pared.
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 32
33
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero. Este empalme
debe estar encima de la toma para que el codo
quede al menos 60 cm sobre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de descarga a una
altura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm.
El extremo de la manguera de descarga
siempre debe estar ventilado, lo que significa
que el diámetro interno del tubo de descarga
debe ser mayor que el diámetro externo de la
manguera.
La manguera de descarga no debe
enroscarse.
Conexión eléctrica
Esta máquina está diseñada para funcionar
con corriente monofásica de 220-230 V a 50
Hz.
Verifique que la instalación eléctrica de su
hogar está preparada para soportar la potencia
necesaria (2,2 kW), y tenga también en cuenta
los demás electrodomésticos.
¡Atención!
Conecte la lavadora-secadora a una toma
de corriente con puesta a tierra.
El fabricante declina toda responsabilidad por
los daños o las lesiones que puedan
producirse si no se respetan las precauciones
de seguridad anteriores.
¡Atención!
El centro de asistencia es el único
autorizado para cambiar el cable de
corriente eléctrica del electrodoméstico en
caso necesario.
Nota
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese
que queda en lugar de fácil acceso para el
técnico en caso de avería.
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 33
34
WARNING!
Antes de realizar cualquier tarea con la
máquina, debe desconectarla de la red
principal.
¡Importante!
Por razones de seguridad, es peligroso
colocar la máquina debajo de una encimera
sin la placa de acero, que puede solicitar al
Centro de servicio técnico más próximo.
La parte superior debe fijarse al armario de la
manera siguiente: Desatornille los tornillos del
panel posterior de la máquina. Empuje la
superficie superior hacia atrás y elévela para
retirarla. (observe la imagen siguiente).
820
600
600
600
595
820
Instalación debajo de una encimera
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 34
35
Aspectos medioambientales
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
específicos.
Lavadora antigua
Deseche la lavadora-secadora antigua en
vertederos autorizados. ¡Ayúdenos a mantener
limpio su entorno!
El símbolo que aparece en el producto o
en el embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuos domésticos. Por lo
tanto, debe depositarse en el punto de
recogida indicado para el reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos. Al
desechar el producto de manera correcta,
contribuirá a evitar las posibles consecuencias
negativas para la salud humana y el medio
ambiente que podría provocar su eliminación
inadecuada. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, solicítela a las
autoridades municipales, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o al
comercio donde lo adquirió.
Consejos ecológicos
Acontinuación ofrecemos algunos consejos
para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no incluya
prelavado a fin de ahorrar detergente, agua
y tiempo (y proteger el medio ambiente).
El lavado resulta más económico si la
lavadora-secadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad
moderada, de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y la
cantidad de ropa que se va a lavar.
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 35
36
Condiciones de la garantía
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de
identificación figuran en el presente
documento, durante el plazo de dos (2) años
desde la fecha de su entrega, la reparación
totalmente gratuita de las averías que
experimente el aparato, incluyendo la presente
garantía tanto el coste de las piezas de
recambio como el de la mano de obra y, en su
caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su
tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la
Marca, éste quedará liberado de la obligación
de trasladar su personal técnico al domicilio
del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí
reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También
será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la
factura o tique de compra del aparato o el
albarán de entrega correspondiente si éste
fuera posterior, en unión del presente
documento.
Exclusiones:
La presente garantía no cubre la instalación,
nivelación, instrucciones de uso del aparato ni
sustitución de lámparas. No quedan cubiertas
por esta garantía y por tanto la misma quedará
sin efecto en los casos de averías producidas
como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las
instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros
elementos que impidan la libre circulación del
aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de
manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la
factura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este
documento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal técnico
no autorizado o no perteneciente al Servicio
Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la
garantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003,
de 10 de julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el contrato
de compraventa, pudiendo reclamar al
vendedor, en caso de disconformidad, por las
faltas que se pongan de manifiesto en el plazo
de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la
reparación gratuita del bien o a la sustitución
de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 36
37
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA,
S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C -
28027 MADRID - CIF A08145872 Central
Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo.
119 28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux
en cada uno de los países indicados en la
parte posterior de este manual durante el
periodo especificado en la garantía del aparato
o el periodo que prevea la ley. Si usted se
traslada de uno de estos países a otro de los
países abajo indicados, la garantía del aparato
se desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que
usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de
compra válido emitido por el vendedor del
aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que
significa que no podrá ser utilizado con
fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado
observando todas las normativas
relevantes que estén en vigor en su nuevo
país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 37
38
www.electrolux.com
à
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+38 51 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu,2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 38
39
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 39
www.electrolux.com
Sujeto a cambios sin previo aviso
132967020
www.zanussi.esp
132967020.qxd 02/10/2007 15.59 Pagina 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZKG2105 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario