Laserliner MasterCross-Laser 2P, MasterCross-Laser 360 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner MasterCross-Laser 2P El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MasterCross-Laser 360
27
ES
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información
complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación
y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Funcionamiento y uso
Láser automático de líneas cruzadas con línea láser horizontal de 360° y función de plomada
El modo de inclinación adicional permite colocar declives caídas.
– Láser adicional de plomada arriba y abajo
– Líneas láser y láser de plomada de conexión individual
Out-Of-Level: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante señales ópticas.
m"NMK@ÖI@BH¹ML@FM°SHB@CDOHMY@XO@QDCRDOTDCDTSHKHY@QDK@O@Q@SNHMCHUHCT@KLDMSD
en combinación y tanto en horizontal como en vertical.
m(CD@KO@Q@K@ÖI@BH¹MDMODQÖKDRCDBNMRSQTBBHNMDRDMRDBNGNQHYNMS@KDRXUDQSHB@KDR
Margen de auto-nivelado 3°, precisión 0,2 mm / m
Indicaciones generales de seguridad
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 635 / 640 / 660 nm
EN 60825-1:2014
m SDMBH¹M-NLHQDCHQDBS@LDMSDDKQ@XNMHRTQD×DIN
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente
y aparte la cabeza de su trayectoria.
m-NLHQDMTMB@DKQ@XNK¨RDQNK@RQD×DWHNMDRBNM@O@Q@SNR¹OSHBNR
(lupa, microscopio, prismáticos, ...).
– No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas
K@RRTODQÖBHDRQD×DBS@MSDRDRODBTK@QDRNAQHKK@MSDR
m$MYNM@RCDSQ¨ÖBNOÀAKHB@RCDADKHLHS@QRDDKQDBNQQHCNCDKNRQ@XNR
dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona
de trabajo con láser con placas de advertencia.
– No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
m$RSDCHRONRHSHUNMNDRMHMFÀMITFTDSDXMNCDADDMBNMSQ@QRD@K@KB@MBDCDKNRMH·NR
m4SHKHBDDK@O@Q@SNÀMHB@LDMSDO@Q@KNRTRNROQDUHRSNRCDMSQNCDK@RDRODBHÖB@BHNMDR
28
+
+
La tecnología RX-READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas
condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son
detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales.
Número y disposición de los láseres
H = línea de láser horizontal / V = línea de láser vertical /
P = láser de plomada hacia arriba y hacia abajo / S = función de inclinación
ES
Características especiales
Alineación automática del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación
magnética. Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente.
BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema
de protección para el transporte.
Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser super brillantes
en los aparatos con tecnología PowerBright. Las líneas son visibles a largas distancias,
en condiciones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura.
1
Insertar las pilas
Abra la caja para pilas (3) e insierte las
OHK@RRDFÀMKNRR´LANKNRCD(MRS@K@BH¹M
Coloque las pilas en el polo correcto.
1H360° 1V 2P S
MasterCross-Laser 360
29
8
9
7
6
¡Para el transporte, apagar
siempre todos los láseres,
bloquear el péndulo y deslizar el
interruptor hacia la izquierda!
!
4
5
10
3
4
5
1
0
3
1
2
10
a
b
LASER LASER LASER LASER LASER
2
Nivelación horizontal y vertical
Soltar el seguro de transporte y deslizar el interruptor (2) hacia la derecha. Se muestra la cruz del láser
y los dos láser de plomada. Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas láser por
separado.
Para poder efectuar la nivelación horizontal y vertical tiene que estar suelto el seguro de transporte.
Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3°, las líneas láser y
el láser de plomada parpadean. Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación.
Las líneas láser y el láser de plomada están encendidos con luz continua.
!
ES
Ventana de salida láser
Conmutador deslizante
a Apagado (OFF) / Bloqueo
de transporte /
Modo de inclinación
b Encendido (ON)
Compartimento de pilas
(dorso)
Conexión de rosca 5/8”
(lado inferior)
Conexión de rosca 1/4”
(lado inferior)
Modo de receptor manual
Modo de receptor
manual LED
LED de indicación
de servicio
Modo de receptor manual /
Modo de inclinación on
Ventana de salida láser
de plomada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
30
LASER LASER LASER LASER LASER
3
Modo de inclinación
No soltar el seguro de transporte ni deslizar el interruptor (2) hacia la izquierda. Pulsar el botón (9)
3 segundos para activar el modo de inclinación. Ahora se puede selecionar los láseres con el
selector (9). Ahora ya se puede crear planos inclinados o pendientes. En este modo ya no se alinean
automáticamente las líneas láser. Esto se señala mediante el parpadeo de las líneas láser.
4
Modo de receptor manual
Opcional: Trabajar con el receptor láser RX
Utilice un receptor de láser RX (opcional) para nivelar a grandes
distancias o para líneas láser no visibles.
Para trabajar con el receptor de láser, cambie el láser de líneas al modo
de receptor manual pulsando la tecla 6 (modo de receptor manual
On / Off) Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada
frecuencia y las líneas láser se oscurecen. El receptor de láser detecta
las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones.
ES
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,2 mm / m = OK
Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo.
!
Preparativos para la comprobación de la calibración:
Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes,
separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato, suelte para ello el seguro de transporte (cruz de láser
activado). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.
1. Marque el punto A1 en la pared.
2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2.
Ahora tiene una referencia horizontal entre
A1 y A2.
Comprobar la calibración:
Si A2 y A3 se encuentran a más de 0,2 mm / m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en
contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
!
3. Ponga el aparato lo más cerca posible de la
pared, a la altura del punto A1 marcado.
4. Gire el aparato 180° y marque el punto A3.
La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.
MasterCross-Laser 360
31
ES
Control de la línea vertical:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared. Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared,
K@OKNL@C@CDADONCDQRDLNUDQKHAQDLDMSD"NMDBSDDK@O@Q@SNXNQHDMSDDKK¨RDQUDQSHB@KRDFÀMK@BTDQC@
de plomada. La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la
cuerda de plomada no supera los ± 1 mm.
Control de la línea horizontal:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared y conecte la cruz del láser.
Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láser unos 2,5 m hacia la
derecha. Verifique si la línea horizontal del punto C se encuentra ± 1 mm
en la misma altura que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando
la cruz de láser hacia la izquierda.
Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes
y de almacenajes prolongados.
!
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico
de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido
y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa
a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
B
C
2,5 m
Ű 1 mm = OK
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 01.17)
Margen de auto-nivelado ± 3°
Precisión ± 0,2 mm / m
Longitud de onda del láser línea láser horizontal
660
nm
Longitud de onda del láser línea láser vertical 640 nm
Longitud de onda del láser de plomada 635
nm
Láser clase 2 / < 1 mW
Alimentación 4 pilas alcalina de 1,5 V (Tipo AA) / batería
Duración aprox. 14 h
Temperatura de trabajo 0°C ... +50°C
Temperatura de almacenaje -10°C ... +70°C
Peso (pilas incluida) 550 g
Dimensiones (An x Al x F) 63 x 115 x 119 mm
/