Imetec FC 100 Instrucciones de operación

Categoría
Filtros de agua
Tipo
Instrucciones de operación
IT - INDICAZIONI D’USO
PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
• Estrarrelacartuccialtrantedallaconfezioneeagitarlaper10secondicirca.
• Immergerecompletamentelacartuccialtranteinuncontenitoreconacqua
fredda per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le
eventualibolled’ariacontenutealsuointerno[FigA].
• Inserire la cartuccia ltrante all’interno del contenitore di pre ltraggio
assicurandosicheaderiscaperfettamenteaibordi[FigB].
• Inserireilcontenitoredipreltraggionellacaraffa[FigC].
• Inserireilcoperchiosullacaraffa[FigD].
ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
• Riempirecon acquailcontenitore dipre ltraggiono all’orlo attraverso lo
sportellodiriempimento[FigE].
• Lasciar deuire l’acqua nella caraffa attraverso la cartuccia ltrante.
L’operazionepotrebberichiederedaitreaicinqueminuti[FigF].
• Svuotarel’acqualtratacontenutanellacaraffanellavello[FigG].
• Ripetereleoperazioniprecedentirelativeall’attivazionedellacartuccialtrante
altreduevolte.
NOTE IMPORTANTI
•Utilizzareilprodottosolamenteconacquapotabile.
•Consumarel’acqualtrataentro48oredallarelativaltrazione.
•Sostituirelacartuccialtrantedopoaverltrato120litrid’acquaedinogni
casodopounmesedall’attivazione.
•Smaltirelacartuccialtranteconsiderandolacomeriutisolidiurbani.
•Perulterioriinformazionieinparticolareperleavvertenzesullasicurezza
consultare il manuale presente all’interno della confezione della caraffa
ltranteImetecAcqua.
ES - INDICACIONES DE USO
PREPARACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE
• Extraerelcartucholtrantedelembalajeyagitarloduranteunos10segundos.
• Sumergir completamente el cartucho ltrante en un contenedor con agua
fríadurante15minutos,agitándoladevezencuandoparaquesalganlas
posiblesburbujascontenidasensuinterior[FigA].
• Introducir el cartucho ltrante en el interior del contenedor de preltrado
asegurándosedequeseadhieraperfectamentealosbordes[FigB].
• Introducirelcontenedordepreltradoenlagarrafa[FigC].
• Introducirlatapaenlagarrafa[FigD].
ACTIVACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE
• Llenarcon agua el contenedor de preltradohasta el borde a través dela
puertadellenado[FigE].
• Dejaruirelaguaenlagarrafaatravésdelcartucholtrante.Laoperación
puederequerirdetresacincominutos[FigF].
• Vaciarelagualtradacontenidaenlagarrafaenellavadero[FigG].
• Repetir las operaciones precedentes relativas a la activación del cartucho
ltranteotrasdosveces.
NOTAS IMPORTANTES
• Utilizarelproductosoloconaguapotable.
• Consumirelagualtradaantesde48horasdesdelarelativaltración.
• Sustituirelcartucholtrantedespuésdehaberltrado120litrosdeaguayen
cualquiercasodespuésdeunmesdesdelaactivación.
• Eliminarelcartucholtranteconsiderándolocomoresiduossólidosurbanos.
• Para más informaciones y en particular para las advertencias sobre la
seguridadconsultarelmanualqueseencuentraenelembalajedelagarrafa
ltranteImetecAcqua.
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE
• Removethelteringcartridgefromthepackagingandshakeitforapproximately
10seconds.
• Immersetheltering cartridgecompletely inacontainerwithcold waterfor
approximately15minutes,shakingitoccasionallytoreleaseanyairbubbles
inside[FigA].
• Insertthelteringcartridgeinthepre-lteringcontainerinsuringthatitadheres
perfectlytothesides[FigB].
• Insertthepre-lteringcontainerinthecarafe[FigC].
• Insertthelidonthecarafe[FigD].
ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE
• Fillthepre-lteringcontainerwithwateruptotherimthroughthellinghatch
[FigE].
• Allowthewatertoowthroughthelteringcartridgeintothecarafe.
Thisprocessmaytakethreetoveminutes[FigF].
• Emptythelteredwaterinthecarafeintothesink[FigG].
• Repeatthepreviousstepsforactivatingthelteringcartridgetwomoretimes.
IMPORTANT NOTES
• Usetheproductwithdrinkingwateronly.
• Consumethelteredwaterwithin48hoursofltering.
• Replacethelteringcartridgeafterltering120litresofwaterandinanycase
onemonthafteractivation.
• Disposeofthelteringcartridgeassolidurbanwaste.
• Formoreinformationandinparticularforthesafetywarnings,pleaseconsult
themanualsuppliedinsidetheImetecAcqualteringcarafepackaging.
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
A SZU
˝
RO
˝
BETÉT ELO
˝
KÉSZÍTÉSE
• Vegyekiaszu˝ro˝ betétetacsomagolásbólésrázzaösszekb.10másodpercig.
• Áztassaaszu˝ ro˝ betétethidegvízzelmegtöltött edénybenmintegy15percig,
ido˝nkéntrázzameg,ezzeleltávoznakbelo˝lealevego˝ buborékok[Aábra].
• Helyezze a szu˝ro˝betétet az elo˝szu˝ro˝ edény belsejébe, elleno˝rizze, hogy
tökéletesenilleszkedjenapereméhez[Bábra].
• Illesszeazelo˝szu˝ro˝ edénytakancsóba[Cábra].
• Helyezzefelakancsófedelét[Dábra].
A SZU
˝
RO
˝
BETÉT AKTIVÁLÁSA
• Töltsemegvízzelazelo˝ szu˝ ro˝ edénytapereméigabetölto˝nyílásonát[Eábra].
• Várjameg,mígavízaszu˝ro˝betétenátakancsóbaszivárog.Ehhezhárom-öt
percnyiido˝szükséges[Fábra].
• Ürítseamosogatóbaakancsóbanlevo˝megszu˝rtvizet[Gábra].
• Ismételjemegaszu˝ro˝ betétaktiválásáhozszükségesfentimu˝veletekettovábbi
kétalkalommal.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
• Aterméketkizárólagivóvízzelhasználja.
• Amegszu˝rtvizetaszu˝réstköveto˝ 48óránbelülfogyasszael.
• Aszu˝ro˝betétet120litervízszu˝réseután,deazaktiválástköveto˝egyhónapon
belülmindenképpenkikellcserélni.
• Ahasználtszu˝ro˝betétethelyezzeaháztartásihulladékba.
• További tájékoztatásért - különös tekintettel a biztonsági gyelmeztetésekre
- olvassa el az Imetec Acqua vízszu˝ro˝ kancsó csomagolásában található
útmutatót.
IT - INDICAZIONI D’USO
PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Estrarre la cartuccia ltrante dalla confezione e agitarla per 10 secondi circa.
Immergere completamente la cartuccia ltrante in un contenitore con acqua
fredda per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le
eventuali bolle d’aria contenute al suo interno [Fig A].
Inserire la cartuccia ltrante all’interno del contenitore di pre ltraggio
assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig B].
Inserire il contenitore di pre ltraggio nella caraffa [Fig C].
Inserire il coperchio sulla caraffa [Fig D].
ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Riempire con acqua il contenitore di pre ltraggio no all’orlo attraverso lo
sportello di riempimento [Fig E].
Lasciar defl uire l’acqua nella caraffa attraverso la cartuccia ltrante.
L’operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig F].
Svuotare l’acqua ltrata contenuta nella caraffa nel lavello [Fig G].
Ripetere le operazioni precedenti relative all’attivazione della cartuccia ltrante
altre due volte.
NOTE IMPORTANTI
Utilizzare il prodotto solamente con acqua potabile.
Consumare l’acqua ltrata entro 48 ore dalla relativa ltrazione.
Sostituire la cartuccia ltrante dopo aver ltrato 120 litri d’acqua ed in ogni
caso dopo un mese dall’attivazione.
Smaltire la cartuccia ltrante considerandola come rifi uti solidi urbani.
Per ulteriori informazioni e in particolare per le avvertenze sulla sicurezza
consultare il manuale presente all’interno della confezione della caraffa
ltrante Imetec Acqua.
ES - INDICACIONES DE USO
PREPARACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE
Extraer el cartucho ltrante del embalaje y agitarlo durante unos 10 segundos.
Sumergir completamente el cartucho ltrante en un contenedor con agua
fría durante 15 minutos, agitándola de vez en cuando para que salgan las
posibles burbujas contenidas en su interior [Fig A].
Introducir el cartucho ltrante en el interior del contenedor de prefi ltrado
asegurándose de que se adhiera perfectamente a los bordes [Fig B].
Introducir el contenedor de prefi ltrado en la garrafa [Fig C].
Introducir la tapa en la garrafa [Fig D].
ACTIVACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE
Llenar con agua el contenedor de prefi ltrado hasta el borde a través de la
puerta de llenado [Fig E].
Dejar uir el agua en la garrafa a través del cartucho ltrante. La operación
puede requerir de tres a cinco minutos [Fig F].
Vaciar el agua ltrada contenida en la garrafa en el lavadero [Fig G].
Repetir las operaciones precedentes relativas a la activación del cartucho
ltrante otras dos veces.
NOTAS IMPORTANTES
Utilizar el producto solo con agua potable.
Consumir el agua ltrada antes de 48 horas desde la relativa ltración.
Sustituir el cartucho ltrante después de haber ltrado 120 litros de agua y en
cualquier caso después de un mes desde la activación.
Eliminar el cartucho ltrante considerándolo como residuos sólidos urbanos.
Para más informaciones y en particular para las advertencias sobre la
seguridad consultar el manual que se encuentra en el embalaje de la garrafa
ltrante Imetec Acqua.
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE
Remove the ltering cartridge from the packaging and shake it for approximately
10 seconds.
Immerse the ltering cartridge completely in a container with cold water for
approximately 15 minutes, shaking it occasionally to release any air bubbles
inside [Fig A].
Insert the ltering cartridge in the pre-fi ltering container insuring that it adheres
perfectly to the sides [Fig B].
Insert the pre-fi ltering container in the carafe [Fig C].
Insert the lid on the carafe [Fig D].
ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE
• Fill the pre-fi ltering container with water up to the rim through the lling hatch
[Fig E].
Allow the water to ow through the ltering cartridge into the carafe.
This process may take three to ve minutes [Fig F].
Empty the ltered water in the carafe into the sink [Fig G].
Repeat the previous steps for activating the ltering cartridge two more times.
IMPORTANT NOTES
Use the product with drinking water only.
Consume the ltered water within 48 hours of ltering.
Replace the ltering cartridge after ltering 120 litres of water and in any case
one month after activation.
Dispose of the ltering cartridge as solid urban waste.
For more information and in particular for the safety warnings, please consult
the manual supplied inside the Imetec Acqua ltering carafe packaging.
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A SZU
˝
RO
˝
BETÉT ELO
˝
KÉSZÍTÉSE
Vegye ki a szu˝ro˝ betétet a csomagolásból és rázza össze kb. 10 másodpercig.
Áztassa a szu˝ro˝ betétet hideg vízzel megtöltött edényben mintegy 15 percig,
ido˝ nként rázza meg, ezzel eltávoznak belo˝ le a levego˝ buborékok [A ábra].
Helyezze a szu˝ro˝ betétet az elo˝ szu˝ro˝ edény belsejébe, elleno˝ rizze, hogy
tökéletesen illeszkedjen a pereméhez [B ábra].
Illessze az elo˝ szu˝ro˝ edényt a kancsóba [C ábra].
Helyezze fel a kancsó fedelét [D ábra].
A SZU
˝
RO
˝
BETÉT AKTIVÁLÁSA
Töltse meg vízzel az elo˝ szu˝ro˝ edényt a pereméig a betölto˝ nyíláson át [E ábra].
Várja meg, míg a víz a szu˝ro˝ betéten át a kancsóba szivárog. Ehhez három-öt
percnyi ido˝ szükséges [F ábra].
Ürítse a mosogatóba a kancsóban levo˝ megszu˝ rt vizet [G ábra].
Ismételje meg a szu˝ro˝ betét aktiválásához szükséges fenti mu˝ veleteket további
két alkalommal.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
A terméket kizárólag ivóvízzel használja.
A megszu˝ rt vizet a szu˝ rést követo˝ 48 órán belül fogyassza el.
A szu˝ro˝ betétet 120 liter víz szu˝ rése után, de az aktiválást követo˝ egy hónapon
belül mindenképpen ki kell cserélni.
A használt szu˝ro˝ betétet helyezze a háztartási hulladékba.
További tájékoztatásért - különös tekintettel a biztonsági gyelmeztetésekre
- olvassa el az Imetec Acqua vízszu˝ro˝ kancsó csomagolásában található
útmutatót.
[B]
[C]
[D]
[E]
3-5 min.
[F]
X3[G]
[A]
15 min.
L’acqua buona è di casa
XST26691

Transcripción de documentos

ES - INDICACIONES DE USO PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE • Estrarre la cartuccia fifiltrante • ltrante dalla confezione e agitarla per 10 secondi circa. • Immergere completamente la cartuccia fifiltrante • ltrante in un contenitore con acqua fredda per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le eventuali bolle d’aria contenute al suo interno [Fig A]. •• Inserire la cartuccia fifiltrante ltrante all’interno del contenitore di pre filtraggio filtraggio assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig B]. •• Inserire il contenitore di pre fifiltraggio ltraggio nella caraffa [Fig C]. •• Inserire il coperchio sulla caraffa [Fig D]. PREPARACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE •• Extraer el cartucho fifiltrante ltrante del embalaje y agitarlo durante unos 10 segundos. •• Sumergir completamente el cartucho fifiltrante ltrante en un contenedor con agua fría durante 15 minutos, agitándola de vez en cuando para que salgan las posibles burbujas contenidas en su interior [Fig A]. •• Introducir el cartucho fifiltrante ltrante en el interior del contenedor de prefi prefiltrado ltrado asegurándose de que se adhiera perfectamente a los bordes [Fig B]. •• Introducir el contenedor de prefi prefiltrado ltrado en la garrafa [Fig C]. •• Introducir la tapa en la garrafa [Fig D]. ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE •• Riempire con acqua il contenitore di pre fifiltraggio ltraggio fifino no all’orlo attraverso lo sportello di riempimento [Fig E]. •• Lasciar defl defluire uire l’acqua nella caraffa attraverso la cartuccia fifiltrante. ltrante. L’operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig F]. •• Svuotare l’acqua fifiltrata ltrata contenuta nella caraffa nel lavello [Fig G]. •• Ripetere le operazioni precedenti relative all’attivazione della cartuccia fifiltrante ltrante altre due volte. ACTIVACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE •• Llenar con agua el contenedor de prefi prefiltrado ltrado hasta el borde a través de la puerta de llenado [Fig E]. •• Dejar flfluir uir el agua en la garrafa a través del cartucho fifiltrante. ltrante. La operación puede requerir de tres a cinco minutos [Fig F]. •• Vaciar el agua fifiltrada ltrada contenida en la garrafa en el lavadero [Fig G]. •• Repetir las operaciones precedentes relativas a la activación del cartucho fifiltrante ltrante otras dos veces. NOTE IMPORTANTI • Utilizzare Utilizzare il prodotto solamente con acqua potabile. • Consumare Consumare l’acqua fifiltrata ltrata entro 48 ore dalla relativa fifiltrazione. ltrazione. • Sostituire Sostituire la cartuccia fifiltrante ltrante dopo aver fifiltrato ltrato 120 litri d’acqua ed in ogni caso dopo un mese dall’attivazione. • Smaltire Smaltire la cartuccia fifiltrante ltrante considerandola come rifi rifiuti uti solidi urbani. • Per Per ulteriori informazioni e in particolare per le avvertenze sulla sicurezza consultare il manuale presente all’interno della confezione della caraffa fifiltrante ltrante Imetec Acqua. NOTAS IMPORTANTES •• Utilizar el producto solo con agua potable. •• Consumir el agua fifiltrada ltrada antes de 48 horas desde la relativa fifiltración. ltración. •• Sustituir el cartucho fifiltrante ltrante después de haber fifiltrado ltrado 120 litros de agua y en cualquier caso después de un mes desde la activación. •• Eliminar el cartucho fifiltrante ltrante considerándolo como residuos sólidos urbanos. •• Para más informaciones y en particular para las advertencias sobre la seguridad consultar el manual que se encuentra en el embalaje de la garrafa fifiltrante ltrante Imetec Acqua. EN - INSTRUCTIONS FOR USE PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE •• Remove the fifiltering ltering cartridge from the packaging and shake it for approximately 10 seconds. •• Immerse the fifiltering ltering cartridge completely in a container with cold water for approximately 15 minutes, shaking it occasionally to release any air bubbles inside [Fig A]. •• Insert the fifiltering ltering cartridge in the pre-filtering pre-filtering container insuring that it adheres perfectly to the sides [Fig B]. • • Insert the pre-filtering pre-filtering container in the carafe [Fig C]. • • Insert the lid on the carafe [Fig D]. ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE • • Fill the pre-filtering pre-filtering container with water up to the rim through the filling filling hatch [Fig E]. • • Allow the water to flow flow through the filtering filtering cartridge into the carafe. This process may take three to five five minutes [Fig F]. • • Empty the filtered filtered water in the carafe into the sink [Fig G]. • • Repeat the previous steps for activating the filtering filtering cartridge two more times. IMPORTANT NOTES • • Use the product with drinking water only. • • Consume the filtered filtered water within 48 hours of filtering. filtering. • • Replace the filtering filtering cartridge after filtering filtering 120 litres of water and in any case one month after activation. • • Dispose of the filtering filtering cartridge as solid urban waste. • • For more information and in particular for the safety warnings, please consult the manual supplied inside the Imetec Acqua filtering filtering carafe packaging. HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SZŰRŐBETÉT ELŐKÉSZÍTÉSE •• Vegye ki a szűrőbetétet a csomagolásból és rázza össze kb. 10 másodpercig. •• Áztassa a szűrőbetétet hideg vízzel megtöltött edényben mintegy 15 percig, időnként rázza meg, ezzel eltávoznak belőle a levegőbuborékok [A ábra]. •• Helyezze a szűrőbetétet az előszűrő edény belsejébe, ellenőrizze, hogy tökéletesen illeszkedjen a pereméhez [B ábra]. •• Illessze az előszűrő edényt a kancsóba [C ábra]. •• Helyezze fel a kancsó fedelét [D ábra]. A SZŰRŐBETÉT AKTIVÁLÁSA •• Töltse meg vízzel az előszűrő edényt a pereméig a betöltőnyíláson át [E ábra]. •• Várja meg, míg a víz a szűrőbetéten át a kancsóba szivárog. Ehhez három-öt percnyi idő szükséges [F ábra]. • • Ürítse a mosogatóba a kancsóban levő megszűrt vizet [G ábra]. • • Ismételje meg a szűrőbetét aktiválásához szükséges fenti műveleteket további két alkalommal. FONTOS MEGJEGYZÉSEK • • A terméket kizárólag ivóvízzel használja. • • A megszűrt vizet a szűrést követő 48 órán belül fogyassza el. • • A szűrőbetétet 120 liter víz szűrése után, de az aktiválást követő egy hónapon belül mindenképpen ki kell cserélni. • • A használt szűrőbetétet helyezze a háztartási hulladékba. • • További tájékoztatásért - különös tekintettel a biztonsági figyelmeztetésekre figyelmeztetésekre - olvassa el az Imetec Acqua vízszűrő kancsó csomagolásában található útmutatót. [A] 15 min. L’acqua buona è di casa [D] [F] [B] 3-5 min. [C] [E] [G] X3 XST26691 IT - INDICAZIONI D’USO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Imetec FC 100 Instrucciones de operación

Categoría
Filtros de agua
Tipo
Instrucciones de operación