Panasonic ESLV9Q Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación
131
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Afeitadora recargable
Modelo n.º ES‑LV9Q
Gracias por comprar este producto Panasonic.

Precauciones de seguridad ......... 134
Uso previsto �������������������������������������������� 138
 ������������������� 139
 ��������������������������������������������� 139
Forma de uso ������������������������������������������ 141
Limpieza completa ��������������������������������� 145

cuchillas internas ����������������������������������� 146
 ������� 147

������������������ 148
Preguntas frecuentes ����������������������������� 149
 �������������������������� 150
Servicio���������������������������������������������������� 154

materiales
������������������������������������������������ 155
 ������������������������������������ 156
Contenido
ES-LV9Q_EU.indb 131 2017/12/22 9:13:58
132
Advertencia
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de
alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador
de CA.
ES-LV9Q_EU.indb 132 2017/12/22 9:13:58
133
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en
mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede
utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla
con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en
una bañera o ducha.
No utilice un adaptador de CA ni un recargador de limpieza

Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA ni
el recargador de limpieza automática suministrados.
(Consulte la página 139.)
El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación
está marcada cerca del símbolo.
ES-LV9Q_EU.indb 133 2017/12/22 9:13:58
134
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o
incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la
propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que



peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido
al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.

instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un

realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un

seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Este producto

arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas�
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas�
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.

De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
para su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto�
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
ES-LV9Q_EU.indb 134 2017/12/22 9:13:58
135
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ADVERTENCIA



De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas
eléctricas o lesiones.

La unidad principal, el recargador de limpieza

anormalmente calientes�
La unidad principal, el recargador de limpieza

Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, el recargador de limpieza

Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un
centro de servicio autorizado.

No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas�
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de

No coloque el adaptador de CA ni el recargador de

llenos de agua�





sobre el mismo ni lo pellizque�
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado�
Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una

nominal indicada en el adaptador de CA�
Introduzca completamente el adaptador
De lo contrario, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Desconecte el adaptador de CA al limpiar con agua la
afeitadora�
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.


De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un
fallo del aislamiento provocado por la humedad.
ES-LV9Q_EU.indb 135 2017/12/22 9:13:58
136
ADVERTENCIA
Evitar accidentes

médico implantado en su cuerpo como por ejemplo un
marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la
piel donde se encuentra implantado el dispositivo�
De lo contrario, podría producirse accidentes o enfermedades.
No la coloque al alcance de los niños o bebés� No les
permita utilizarla�
Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar
accidentes y lesiones.
No utilice ni almacene el recargador de limpieza

De lo contrario, podrían producirse una descarga eléctrica provocada
por un derrame de líquido o un incendio debido a un cortocircuito.
Si se ingiere el detergente o el aceite de forma accidental,

contacto con un médico�
Si el detergente o el aceite entra en contacto con los ojos,


El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como
consecuencia problemas físicos.


Si siente la piel irritada en cualquier parte del cuerpo,

contacto con un médico�
El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como
consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas.
PRECAUCIÓN
Proteger la piel

exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara�

imperfecciones de la piel o heridas�

hoja interna�
Si lo hace, podría sufrir lesiones en la piel o en las manos.


utilice el aparato�
No utilice este producto para el pelo de la cabeza o
cualquier otra parte del cuerpo�
De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o
reducir la vida de la lámina exterior.
No retire la afeitadora del recargador de limpieza

modo “Secar/Cargar”�
De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la
elevada temperatura alrededor de las cuchillas.

esté deformada antes de usar
De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel.
Asegúrese de colocar la afeitadora en su tapa protectora
cuando deba transportarla o almacenarla�
De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas o reducir
la vida de la lámina exterior.
ES-LV9Q_EU.indb 136 2017/12/22 9:13:58
137
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde�
De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se
rompa con la carga y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.


clavija del aparato�
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No desconecte el adaptador o la clavija del aparato
tirando del cable�
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras
personas�


otros objetos�
De lo contrario, puede provocar lesiones.

lavar las cuchillas de la afeitadora�
El uso con otros productos puede producir decoloración o
agrietamiento.


El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los
productos de cuero o los suelos de madera.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no esté cargando el aparato�
De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un
incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un
deterioro del aislamiento.


De lo contrario, podría sufrir heridas.

PELIGRO



No la arroje al fuego ni le aplique calor







temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz
solar directa o cerca de otras fuentes de calor
No pele el tubo�
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
ES-LV9Q_EU.indb 137 2017/12/22 9:13:58
138
ADVERTENCIA


La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.


abundante agua del grifo�
De lo contrario, podría provocar lesiones oculares.
Consulte con un médico inmediatamente.
PRECAUCIÓN

contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo�

Uso previsto
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia.
Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo
para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de
un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto
duro.
De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy
delgadas y se deforman fácilmente.
No seque la unidad principal con un secador o un calefactor.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden deformarse.
No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a
la luz solar directa.
De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse,
degradando así la función impermeable y ocasionando un fallo en
el funcionamiento.
Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido
a la condensación o la oxidación.
No deje el detergente en un lugar con temperaturas elevadas.
De lo contrario, podría deteriorarse.
Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está
insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.
Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua
caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.
ES-LV9Q_EU.indb 138 2017/12/22 9:13:58
139
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

A
Cuerpo principal
1
Tapa protectora
2
Lámina exterior
3
Marco de la lámina
4
Rodillos lisos
Sirven para deslizarse
por la piel más
fácilmente.
5
Botones de liberación del
marco de la lámina
6
Interruptor de encendido
7
Pantalla de lámpara
a. Lámpara de tiempo
usado
b. Luz indicadora de la
capacidad de batería
c. Piloto indicador del
sensor de afeitado (
)
d. Lámpara de limpieza
(
)
e. Indicador luminoso de
bloqueo del interruptor
(
)
f.
Lámpara de revisión de
lámina/cuchillas (
)
g. Lámpara de estado de
carga (
)
8
Conexión del aparato
9
Sección de la lámina
exterior
:
Botones de liberación de
la lámina exterior
;
Cuchillas internas
<
Cortapatillas
=
Mango del cortapatillas
>
Terminal posterior del
cuerpo principal
B
Recargador de limpieza

?
Terminales de carga
@
Botón de extracción de la
unidad del líquido de
limpieza
A

B
Toma del recargador de
limpieza automática
C
Palanca de desbloqueo
D
Filtro del líquido de
limpieza
Unidad del líquido de
limpieza
Lámpara de estado
Lámpara inferior
Lámpara de limpieza
Lámpara de secado
Botón de selección
C
Adaptador de CA (RE7-87)
Adaptador
Clavija del cable de
alimentación
Cable
Clavija del aparato
Accesorios
D
Estuche de viaje
E
Escobilla de limpieza
F
Aceite
G
Detergente especial
(Detergente)
H
Instrucciones de
funcionamiento
I

Puede haber gotas de agua en el recargador de limpieza automática
en el momento de la compra, pero esto no supone ningún problema
en relación con la higiene o el rendimiento. (Se trata de un residuo
del agua destilada utilizada para una prueba de funcionamiento.)

Carga de la afeitadora
Apague la afeitadora.
Limpie con un paño las gotas de agua del terminal posterior del
cuerpo principal.
1
Inserte la clavija del aparato
[
C
] en el recargador de

B
]�
2
Retire la tapa protectora [
A1
]
mientras presiona el lateral de la
tapa e inserte la afeitadora en el

Introduzca lentamente la afeitadora en
el recargador de limpieza automática,
evitando dañar la lámina exterior.
1
2
3
3
Enchufe el adaptador [
C
] en una toma de corriente
doméstica�
Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine.
La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora.
ES-LV9Q_EU.indb 139 2017/12/22 9:13:59
140
4
Desconecte el adaptador una vez completada la carga�
Durante la carga
Cuando la carga se haya
completado
se ilumina.
El numero de la luz indicadora de
la capacidad de batería aumentará
a medida que avance la carga.
La luz indicadora de capacidad
de la batería y
se iluminarán
y, a continuación, se apagarán,
transcurridos 5 segundos.
Notas
Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya
utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o
la luz de estado de carga (
) podría no iluminarse durante unos

La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre
10 °C y 35 °C. La lámpara de estado de carga (
) parpadeará
rápidamente y la batería podría no cargarse correctamente en
condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas
aproximadamente con una carga completa.
(En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos, en un rango de
temperatura ambiente de 20 °C a 30 °C).
El número de días durante los que puede utilizarse varía en función
de las condiciones que se indican a continuación:
Grosor de la barba
Presión aplicada a la piel
Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora
Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otras fuentes
mientras se esté utilizando o cargando el aparato, sitúese en otro
lugar para utilizarlo.

Apague la afeitadora.
Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.
1
Introduzca la clavija del aparato
[
C
] en la afeitadora�
2
Enchufe el adaptador [
C
] en
una toma de corriente doméstica�
3
Desconecte el adaptador una vez
completada la carga�
2
1
Nota
No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está
cargando.

La limpieza puede comenzar justo después del uso si se prepara
previamente. (Consulte la página 143.)
Retire el adaptador de CA del recargador de limpieza automática.
1



(
1


(
2


ES-LV9Q_EU.indb 140 2017/12/22 9:14:00
141
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque

palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador.
En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza.
2
Vierta agua corriente (
1

detergente (
2
) en la unidad

Procure no dejar que el agua
sobrepase el nivel marcado
(
a
).
Vierta el paquete entero de
detergente.
3
Inserte lentamente la

limpieza [
B
] en el
recargador de limpieza

B
], hasta
que oiga un clic�
Notas
Para sustituir el líquido de limpieza, consulte la página 147.
Utilice solamente el detergente especial para el recargador de
limpieza automática para afeitadoras Panasonic.
No hacerlo podría causar un funcionamiento incorrecto o un fallo.
No incline el recargador de limpieza automática.
Si lo hace, puede provocar un derrame o reducir el número de días
que se puede usar el líquido de limpieza.
Puede utilizar el líquido de limpieza durante aproximadamente
30 días si usa una vez al día.
(Esto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura
ambiente.)
Forma de uso
Este aparato tiene una función de bloqueo automático, por lo que el
interruptor de encendido se bloquea automáticamente, para evitar el
funcionamiento accidental cuando no esté afeitando.
Desbloquear el interruptor de encendido
Las luces indicadoras se iluminan
hacia arriba y el interruptor de
encendido se desbloquea
automáticamente cuando se
agarra el cuerpo principal.
Se mostrará la capacidad de la
batería restante y, a
continuación, se apagara
después de aproximadamente
1 segundo.
Bloquear el interruptor de encendido
Las luces indicadoras se iluminan
hacia abajo y el interruptor de
encendido se bloquea
automáticamente 1 minuto después
de liberar el cuerpo principal.
El indicador luminoso de
bloqueo del interruptor (
) se
iluminará durante 5 segundos y
se apagará.
El sensor puede responder y el interruptor de encendido puede
desbloquearse cuando se acerca un dispositivo eléctrico o un
objeto metálico. Esto es normal.
ES-LV9Q_EU.indb 141 2017/12/22 9:14:00
142
Afeitado de la barba
1
Pulse 
Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta
automáticamente la potencia según el espesor
de la barba.
Afeitará con alta potencia cuando la barba sea
espesa y reducirá la potencia en zonas en las

sobre la piel.
Consejos para un mejor afeitado
Aplique la lámina exterior
perpendicularmente contra la piel y afeite
deslizando lentamente la afeitadora sobre
el rostro, en el sentido contrario al
crecimiento de la barba.
La barba bajo la barbilla y alrededor de la
garganta se puede afeitar mejor si se
estira la piel para que la barba sobresalga.
Para evitar daños en la lámina exterior,
no afeite solo con una parte de la lámina
exterior.
2
Pulse cuando termine�
Durante el uso Después del uso
Se mostrarán el tiempo usado y
la capacidad restante de la
batería y desaparecerán
transcurridos 7 segundos.
El tiempo mostrado regresa a
[0’00”] después de 10 minutos.
El piloto indicador del sensor
de afeitado (
) parpadea.
El tiempo de uso y la capacidad
restante de la batería
parpadearán alternativamente y
desaparecerán transcurridos
8 segundos.
Cuando la capacidad de la batería es baja
“10%” aparece y “
” parpadea.
El aparato emite dos pitidos después de apagarlo.
Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que
aparezca “10%”. (Esto puede variar dependiendo
de la utilización.)
Notas
El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea
de aproximadamente 5 °C o menos.
Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del
tipo y la cantidad del gel de afeitado. Esto es normal.
Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de
funcionamiento. No se trata de un fallo.
Para evitar un mal funcionamiento, coloque los dedos en el apoyo
correspondiente mientras utiliza la afeitadora.
ES-LV9Q_EU.indb 142 2017/12/22 9:14:01
143
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se
pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos
mientras la afeitadora no está funcionando. (Consulte la
página 145.)
No se puede afeitar en este modo.
Cambiar el cabezal de la afeitadora
Puede cambiar la acción del botón.
FREE
El cabezal de la afeitadora se mueve
para evitar que queden zonas sin afeitar.
LOCK
Puede bloquear el cabezal de la
afeitadora.
LOCK
FREE

1. Deslice el mango del cortapatillas hacia
arriba, hasta la posición “
”, de forma
que el cortapatillas sobresalga.
2. Pulse
y úsela.
FREE
LOCK
Mantenga pulsado el botón superior (
a
) y
deslice el mango del cortapatillas hacia
abajo para hacer bajar el cortapatillas.
FREE
LOCK
Consejos para un mejor uso
Aplique el borde del cortapatillas en perpendicular a la piel
suavemente y muévalo hacia abajo lentamente.
Recortar las patillas Afeitado previo de barbas largas
Limpieza, secado, carga
Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso.
1
Inserte la afeitadora en el
recargador de limpieza

B

adaptador [
C
] a una toma de
corriente�

Compruebe que la lámpara de
estado de carga (
) se ilumine.
Cuando la lámpara inferior o la
lámpara de estado se iluminen,
consulte la página 148.
1
2
1
ES-LV9Q_EU.indb 143 2017/12/22 9:14:02
144
2
Pulse
La lámpara de limpieza y la lámpara de secado se iluminarán, y
se iniciará el modo “Automático” después de aproximadamente
6 segundos.
No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado el
modo “Automático”.
Limpieza
10 minutos
Secar
80 minutos*
Carga
De 0 a 60 minutos
* Cuando la temperatura ambiente del recargador de limpieza
automática sea baja (aprox. 15 °C o inferior): 170 min
3
Retire el adaptador tras completar el modo
seleccionado�
Limpie la afeitadora con agua o con la escobilla de
limpieza una vez al mes. (Consulte las
páginas 145 y 146.)
La sección del cuello de la unidad principal (
a
), la
parte del accesorio de cuchillas internas (
b
), el
cortapatillas, los huecos de la lámina exterior, etc.
no se pueden limpiar con el recargador de limpieza
automática.

El modo “Carga” se inicia cuando se conecta la afeitadora y el modo
se puede cambiar al pulsar el botón de selección.
Modo de carga
(Carga)

(Limpieza/Secar/
Carga)
Modo Secar/Cargar
(Secar/Carga)
Notas
No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza
durante la limpieza, ya que el líquido de limpieza podría derramarse
y provocar un funcionamiento incorrecto.
El tiempo de secado puede aumentar en un entorno cuya
temperatura ambiente sea de, aproximadamente, 15 °C o inferior.
La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperaturas
bajas extremas (aprox. 0 °C o inferior).
El detergente incluye un componente lubricante para mantener el
afeitado suave sin aplicar aceite.
ES-LV9Q_EU.indb 144 2017/12/22 9:14:02
145
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Limpieza completa
Limpieza con agua
Apague la afeitadora y desconecte el adaptador de CA.
1


A2
]�
2
Pulse 
2 segundos para activar el modo de

Se suprimen las salpicaduras de espuma.
Las luces indicadores de capacidad de
batería parpadean en orden.
Después de aproximadamente
20 segundos, se apagará automáticamente, o puede apagarlo
pulsando el interruptor de encendido.
3

[
A9

Consulte la página 147 para colocar y
retirar la sección de la lámina exterior.
Las salpicaduras se reducen enjuagando
la afeitadora en modo de limpieza por vibración sonora.
Después de enjuagarla con agua, agite la afeitadora hacia
arriba y abajo unas cuantas veces para eliminar el exceso de
humedad y luego elimine las gotas de agua que queden con
un paño seco.
4


recargador de limpieza

B
]�
1. Inserte la afeitadora en el recargador
de limpieza automática y conecte el
adaptador a una toma de corriente.
Compruebe que la lámpara de
estado de carga (
) se ilumine.
2. Pulse
dos veces.
La lámpara de secado se iluminará y se iniciará el modo
“Secar/Cargar” después de aproximadamente 6 segundos.
Es posible cambiar al modo “Automático” incluso si se ha
iniciado el modo “Secar/Cargar”.
Secar
180 minutos
Carga
De 0 a 60 minutos
3. Retire el adaptador tras completar el modo seleccionado.
5
Lubrique la afeitadora�
Suavizará el movimiento de la cuchilla y
permitirá un afeitado agradable.
1. Aplique una gota de aceite en cada
lámina exterior.
2. Levante el cortapatillas y aplique una gota de aceite.
3. Encienda la afeitadora y déjela funcionando por
aproximadamente 5 segundos.
4. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina
exterior con un paño suave.
1
2
1
ES-LV9Q_EU.indb 145 2017/12/22 9:14:03
146
Secado de la afeitadora sin el recargador de limpieza

Séquelo a la sombra y aplique aceite.
Notas
Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal en el lavamanos o
con cualquier otro objeto mientras está vaciando el agua. De lo
contrario, podrían producirse problemas de funcionamiento.
No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden agrietarse o decolorarse.
Limpie con agua jabonosa diluida.
No utilice detergentes de cocina o baño distintos del jabón de
manos.
De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
No utilice el recargador de limpieza automática mientras aún queden
gotas de agua o restos de jabón en la afeitadora.
Si lo hace, puede cambiar el nivel de concentración o la composición
del líquido de limpieza en la unidad del líquido de limpieza, lo que
puede degradar el rendimiento de la limpieza, esterilización,
lubricación y secado. Esto podría causar también que el líquido de
limpieza se derramase del recargador de limpieza automática.
Limpieza con la escobilla
Quite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas.
(Consulte la página 147.)
Limpiar con la escobilla larga
Limpie la sección de la lámina
exterior [
A9
], la lámina exterior
[
A2
], el cuerpo de la afeitadora
[
A
] y el cortapatillas [
A<
]
utilizando la escobilla larga.
Limpiar con la escobilla corta
Limpie las cuchillas internas [
A;
] con
la escobilla corta moviéndola en la

No mueva el cepillo corto
perpendicularmente contra las cuchillas
ya que podría dañar las hojas interiores


cuchillas internas
aparece en la pantalla de lámpara una vez al año. (En base a un
afeitado diario de 3 minutos)

internas cuando aparezca.
Pulse el interruptor de encendido durante más de 30 segundos para
apagar
.
Aunque
no se apague justo después de la sustitución, se apagará
automáticamente después de aproximadamente 7 usos.
lámina exterior una vez al año
cuchillas internas una vez cada dos años
ES-LV9Q_EU.indb 146 2017/12/22 9:14:04
147
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Pulse los botones de liberación del marco de la
lámina [
A5
] y levante la sección de la lámina
exterior [
A9
] hacia arriba.

exterior
Después de girar la marca del marco de la lámina
(

sección de la lámina exterior [
A9
] a la afeitadora,
hasta que se oiga un clic.

1. Pulse los botones de liberación de la lámina
exterior del sistema [
A:
] y tire de la lámina
exterior del sistema hacia abajo [
A2
].
No ejerza una presión excesiva sobre los
botones de liberación de la lámina exterior.
De lo contrario, podría doblar la lámina exterior e impediría que
el marco de la lámina se acoplara completamente.
2. Alinee la marca del marco de la lámina (
) y la marca de la
lámina exterior del sistema (

se escuche un chasquido.

1. Retire las cuchillas internas [
A;
] de una en una.
2. Introduzca las cuchillas internas una a una.
Nota
No tire el marco de la lámina.

Si la lámpara de estado se ilumina durante 5 segundos cuando se pulsa
el botón de selección, es necesario sustituir el líquido de limpieza.
Aunque la lámpara de estado no se ilumine, sustituya el líquido de
limpieza una vez transcurridos 6 meses.
1
Retire el adaptador de CA [
C


B
]�

2

Se puede tirar por el desagüe.
1
3

Vierta agua tal y como se muestra, mientras
inclina la unidad del líquido de limpieza y la agita
suavemente.

extraído.

líquido de limpieza.
4
Frote suavemente cualquier recorte
de barba adherido al interior de la
bandeja de limpieza (
a
) con un
paño o pañuelo de papel
humedecido con agua�
Limpie las esquinas y las partes
desniveladas de la bandeja de limpieza con
un trozo de algodón humedecido con agua.
ES-LV9Q_EU.indb 147 2017/12/22 9:14:05
148
5


Notas
El líquido de limpieza disminuirá cada vez que se use, pero no
añada detergente ni agua excepto cuando sustituya el líquido de
limpieza.
De lo contrario, la función de limpieza podría deteriorarse.
No limpie la unidad del recargador de limpieza automática con agua.
No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden agrietarse o decolorarse.
Limpie con agua jabonosa diluida.
Es posible que algunos componentes del líquido de limpieza y del

del líquido de limpieza. Esto no representa un problema.

No vuelque el recargador de limpieza automática para vaciar el
agua. De lo contrario vaciará también el líquido limpiador de la
unidad del líquido de limpieza o provocará un mal funcionamiento
del recargador de limpieza automática.
Los recortes de barba pueden atascar la salida de
agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza.
En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora.
1. Asegúrese de retirar el adaptador de CA del
recargador de limpieza automática.
2. Coloque el recargador de limpieza automática


b
),
utilizando un mondadientes, etc.


Cuando la lámpara inferior o la lámpara de estado se iluminan
durante aproximadamente 5 segundos al pulsar el botón de




La lámpara inferior se
ilumina.
Es necesario sustituir el líquido de
limpieza en 7 días
aproximadamente.
Prepare el detergente.
La lámpara de estado se
ilumina.
Sustituya el líquido de limpieza.
(Se pueden usar modos distintos
del “Automático” aunque no se
sustituya.)
Si cree que todavía no es
necesaria la sustitución...
¿La unidad del líquido de limpieza
está correctamente acoplada?
¿El recargador de limpieza
automática está colocado en una

¿El recargador de limpieza
automática se utiliza fuera del
rango recomendado de
temperatura de uso?
(Solo puede utilizarse el modo
“Carga”.)
ES-LV9Q_EU.indb 148 2017/12/22 9:14:05
149
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Por qué el modo “Secar/
Cargar” tarda más que el
modo “Automático”?
Esto se debe a la diferencia en el
tiempo de secado.
Se ajusta un tiempo de secado
para el modo “Secar/Cargar” más
prolongado debido a que puede
quedar humedad en las zonas que
no sean la lámina exterior una vez
que se ha enjuagado y aclarado
con agua la afeitadora.
¿Puedo rellenar el
recargador de limpieza
automática con agua
cuando haya disminuido el
nivel del líquido de limpieza?
No rellene con agua, ya que
hacerlo podría deteriorar la función
de limpieza.
Sustituya el líquido de limpieza.
¿Se puede utilizar el
recargador de limpieza
automática para lavar otros
modelos?
Este modelo de recargador de
limpieza automática solo puede
utilizarse para el modelo ES‑LV9Q.
De lo contrario, pueden producirse
problemas de funcionamiento; no
lo utilice con otros modelos.
¿La batería se deteriorará
si no se utiliza durante un
periodo de tiempo
prolongado?
La batería se deteriorará si no se
utiliza durante más de 6 meses;
asegúrese de realizar una carga
completa una vez cada 6 meses,
como mínimo.
¿Puedo cargar la
afeitadora después de
cada uso?
La batería es de iones de litio, por lo
que cargarla después de cada uso
no tendrá efecto en su duración.
Pregunta Respuesta
¿Por qué debe
desconectarse el adaptador
después de la carga?
Cargar la batería durante más de
1 hora no afectará al rendimiento
de la batería, pero desconecte el
adaptador por seguridad y para
ahorrar energía.
¿Qué componentes
contienen el aceite
especial y el detergente?

Detergente: agente tensoactivo no
iónico, agente antimicrobiano,
lubricante y fragancia.
¿Por qué el aparato emite
dos pitidos después de
apagarlo?
El sonido indica que la capacidad
de la batería es baja. Cargue el
aparato.
ES-LV9Q_EU.indb 149 2017/12/22 9:14:05
150

Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación.
Si aún no se pueden resolver los problemas o parpadean todas las
lámparas del recargador de limpieza automática, póngase en contacto
con el establecimiento en la que compró la unidad o con un centro de
servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación.

Problema 
La cuchilla no se ha lavado
correctamente.
Si la afeitadora no se limpia
durante más de 2 semanas,
primero deberá limpiarla con la
escobilla de limpieza para eliminar
los recortes de barba.
(Consulte la página 146.)
No añada detergente y agua
excepto cuando cambie el líquido
de limpieza.
De lo contrario, la función de
limpieza podría deteriorarse.
(Consulte la página 148.)
Tras la limpieza, pueden quedar
gotitas de aceite en el exterior del
marco de la lámina. Este es el
componente lubricante del líquido
de limpieza y esto no indica una
problema. Puede eliminarlas con
un paño suave.
Problema 
Las cuchillas no están
secas o están pegajosas.
Es posible que las cuchillas no se
sequen rápidamente debido a las
condiciones de temperatura.
Efectúe de nuevo el modo “Secar/
Cargar” o limpie con un paño
suave antes de realizar el afeitado.
Las cuchillas se agrietan o
deforman durante la
limpieza.
No introduzca objetos extraños en
el recargador.
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas. (Consulte la
página 146.)
El líquido de limpieza ha
formado espuma.
Si mezcla agua jabonosa o jabón
de manos con el detergente o
utiliza otro detergente, el líquido de
limpieza formará espuma. Utilice el
recargador de limpieza automática
tras lavar y secar minuciosamente
la afeitadora.
Sustituya el líquido de limpieza.
(Consulte la página 147.)
ES-LV9Q_EU.indb 150 2017/12/22 9:14:05
151
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Problema 
El líquido de limpieza se ha
acumulado en la bandeja
de limpieza.
Elimine cualquier resto de
suciedad, etc. que se haya
acumulado en la salida de la agua
de la parte inferior de la bandeja de
limpieza.
(Consulte la página 148.)
Si utiliza recargador de limpieza
automática cuando la afeitadora
esté mojada o cuando la afeitadora
tenga jabón o gel de afeitar, es
posible que se acumule líquido de
limpieza en la bandeja de limpieza.

limpieza de la unidad del
líquido de limpieza.
No pulse el botón de extracción de
la unidad del líquido de limpieza
durante cualquier modo.
Coloque el recargador de limpieza
automática de forma horizontal.
Si utiliza recargador de limpieza
automática cuando la afeitadora
esté mojada o cuando la afeitadora
tenga jabón o gel de afeitar, es

limpieza.
La unidad del líquido de
limpieza no puede extraerse.
Coloque el recargador de limpieza

dura y plana.
(Consulte la página 140.)
Problema 
El modo no se inicia.
Compruebe que el adaptador de
CA esté conectado al recargador
de limpieza automática y que el
adaptador esté enchufado en una
toma de corriente. (Consulte la
página 143.)

correctamente acoplada en el
recargador de limpieza automática.
(Consulte la página 143.)
La función Limpiar o Secar puede
no funcionar con temperaturas bajas
extremas (aprox. 0 °C o inferior).
Compruebe si la lámpara de
estado se ilumina. (Consulte la
página 148.)
No es posible cargar la
afeitadora.
Limpie suavemente el terminal
posterior del cuerpo principal y los
terminales de carga del recargador
de limpieza automática con un
paño o un pañuelo de papel
humedecidos con agua.
ES-LV9Q_EU.indb 151 2017/12/22 9:14:05
152
Problema 
Emite un sonido fuerte.
Durante la limpieza:
El recargador de limpieza
automática emite un sonido
agudo debido a la limpieza de las
cuchillas.
Tras la limpieza:
El recargador de limpieza
automática emite un sonido
agudo debido a la eliminación de
gotas de agua que permite un
secado rápido.
El sonido emitido tras la limpieza
es distinto del sonido que se emite
durante la misma. El nivel de agua
ha descendido y se están
eliminando las gotas de agua de
las cuchillas tras la limpieza. Esto
no representa un problema.
Afeitadora
Problema 
El interruptor de encendido
no se enciende.
Es posible que el aparato no se
desbloquee en función de las
condiciones de uso. Coloque el
aparato en la mesa y vuelva a
cogerlo. Si sigue sin funcionar,
mantenga presionado el interruptor
de encendido durante más de
2 segundos, para desbloquear por
la fuerza el aparato.
Problema 
La lámpara de limpieza
(
) reluce.
(Se apaga en un minuto
más o menos.)
Limpie las cuchillas con el recargador
de limpieza automática o el modo de
limpieza por vibración sonora.
El sensor de afeitado no
responde.
Dependiendo del grosor de la barba
o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de
la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no
cambie el sonido de funcionamiento.
No se trata de un fallo.
Es posible que el sensor de
afeitado no responda en función
del tipo y la cantidad del gel de
afeitado. Esto es normal.
El sensor de afeitado puede no
responder cuando la capacidad de
la batería es baja. Si esto
sucediera, recargue la afeitadora.
Aplique aceite. (Consulte la
página 145.)
El sensor de afeitado puede no
responder si las cuchillas no

ES-LV9Q_EU.indb 152 2017/12/22 9:14:05
153
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Problema 
El sensor de afeitado
responde incluso cuando la
afeitadora no está en
contacto con la piel.
Elimine los recortes de la barba de
la afeitadora.
Cuando la afeitadora esté
extremadamente sucia, retire el
marco de la lámina y lávelo con
agua.
(Consulte la página 145.)
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
El tiempo de funcionamiento
es breve, incluso después
de la carga.
Aplique aceite.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
Cuando el número de operaciones
por carga empiece a disminuir, la
batería estará aproximándose al

Problema 
La afeitadora no funciona
después de cargarla.
Utilice el aparato con una
temperatura ambiente de
aproximadamente 5 °C o superior.

su vida útil.
La afeitadora no funcionará con el
adaptador de CA conectado. Utilice
la afeitadora después de haberla

desconectado el adaptador de CA.
El sonido de funcionamiento
varía durante el afeitado.
El sensor de afeitado funciona. El
sonido varía en función del grosor
de la barba.
Emite un sonido fuerte.
Aplique aceite.
Las cuchillas no se moverán
suavemente si carecen de aceite, y
necesitarán más energía.
Es posible que la afeitadora emita un
ruido fuerte debido al motor lineal.
Esto no representa un problema.

correctamente colocadas.
Limpie la lámina exterior con la
escobilla.
El olor es cada vez más
fuerte.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
ES-LV9Q_EU.indb 153 2017/12/22 9:14:05
154
Problema 
Los pelos recortados vuelan
en todas las direcciones.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
Limpie las cuchillas internas con la
escobilla cuando los recortes de la
barba queden adheridos a estas.
La lámina exterior se
calienta.
Aplique aceite.
Sustituya la lámina exterior si está
dañada o deformada.
(Consulte la página 146.)
No obtiene un afeitado tan
apurado como antes.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
Aplique aceite.
Servicio
Contacto
Visite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o
póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la
dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si
necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación
resultan dañados.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el
Centro de Servicio.
Partes de repuesto para
el modelo ES‑LV9Q
Lámina exterior y cuchillas
internas del sistema
WES9036
Lámina exterior WES9177
Cuchillas internas WES9170
Detergente especial para el sistema de limpieza y
carga de la afeitadora
WES4L03

La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora
no está diseñada para que los consumidores la sustituyan.
Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado.
ES-LV9Q_EU.indb 154 2017/12/22 9:14:05
155
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB

Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún



Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los

productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos
a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional. En España, los usuarios están obligados a
entregar las pilas en los correspondientes puntos de
recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios
será sin coste alguno para éstos.El coste de la gestión
medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores
y baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos
recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.


afeitadora�
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar


repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al
agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Retire la afeitadora del adaptador de CA.
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo
encendido hasta que la batería este completamente descargada.
Lleve a cabo los pasos
1
a
5
y levante la batería, después retírela.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando
cinta adhesiva sobre los mismos.
ES-LV9Q_EU.indb 155 2017/12/22 9:14:06
156

Fuente de
alimentación
Anote el número de placa que se encuentra
en el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
3,6 V
Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora
Ruido Acústico Aéreo
en el modo de afeitado: 64 (dB (A) ref 1 pW)
en el modo de recortado: 68 (dB (A) ref 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
ES-LV9Q_EU.indb 156 2017/12/22 9:14:07

Transcripción de documentos

GB D Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas.................................... 146 Para protección ambiental y reciclaje de materiales................................................. 155 Especificaciones..................................... 156 H RO Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. 131 131 NL P N S Servicio.................................................... 154 Sustitución del líquido de limpieza........ 147 ES-LV9Q_EU.indb I F Limpieza completa.................................. 145 FIN Forma de uso........................................... 141 Solución de problemas........................... 150 PL Preparación.............................................. 139 Preguntas frecuentes.............................. 149 CZ Identificación de las partes.................... 139 SK Uso previsto............................................. 138 Cuando la lámpara de estado o la lámpara inferior se iluminan.................. 148 2017/12/22 TR Precauciones de seguridad.......... 134 DK Contenido E Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES‑LV9Q 9:13:58 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA. 132 ES-LV9Q_EU.indb 132 2017/12/22 9:13:58 133 ES-LV9Q_EU.indb 133 2017/12/22 GB D F I NL N S FIN PL CZ SK H TR RO • No utilice un adaptador de CA ni un recargador de limpieza automática distintos de los suministrados para ningún fin. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados. (Consulte la página 139.) • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. P DK E • Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. 9:13:58 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. ADVERTENCIA ►►Este producto Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. 134 ES-LV9Q_EU.indb 134 2017/12/22 9:13:58 Desconecte el adaptador de CA al limpiar con agua la afeitadora. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. 135 ES-LV9Q_EU.indb 135 2017/12/22 GB D F I NL E DK P N S FIN PL CZ No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. SK ►►Alimentación No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. H Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o avería. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. <Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto> ••La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. RO ►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática en agua ni los lave con agua. No coloque el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. TR ADVERTENCIA 9:13:58 ADVERTENCIA ►►Evitar accidentes Las personas que utilizan un dispositivo electrónico médico implantado en su cuerpo como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el dispositivo. - De lo contrario, podría producirse accidentes o enfermedades. No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarla. - Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar accidentes y lesiones. No utilice ni almacene el recargador de limpieza automática encima de otros dispositivos eléctricos. - De lo contrario, podrían producirse una descarga eléctrica provocada por un derrame de líquido o un incendio debido a un cortocircuito. Si se ingiere el detergente o el aceite de forma accidental, no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con un médico. Si el detergente o el aceite entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia problemas físicos. Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente y a fondo con jabón. Si siente la piel irritada en cualquier parte del cuerpo, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas. PRECAUCIÓN ►►Proteger la piel No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas. No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la hoja interna. - Si lo hace, podría sufrir lesiones en la piel o en las manos. No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además, tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando utilice el aparato. No utilice este producto para el pelo de la cabeza o cualquier otra parte del cuerpo. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática durante el uso el modo “Automático” o el modo “Secar/Cargar”. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la elevada temperatura alrededor de las cuchillas. Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni esté deformada antes de usar. - De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel. Asegúrese de colocar la afeitadora en su tapa protectora cuando deba transportarla o almacenarla. - De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. 136 ES-LV9Q_EU.indb 136 2017/12/22 9:13:58 No utilice el detergente para ningún otro fin que no sea lavar las cuchillas de la afeitadora. - El uso con otros productos puede producir decoloración o agrietamiento. Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de limpieza que haya podido derramarse. - El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los productos de cuero o los suelos de madera. 137 GB D F I NL E S N P DK 137 ES-LV9Q_EU.indb FIN No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. ••La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato. No utilice la batería con otros productos. ••No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor. ••No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. PL No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación. PELIGRO CZ No desconecte el adaptador o la clavija del aparato tirando del cable. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. Manipulación de la batería extraída para la eliminación SK No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Tenga cuidado al abrir el detergente, ya que la boquilla está afilada. - De lo contrario, podría sufrir heridas. H No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se rompa con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito. RO ►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. 2017/12/22 TR PRECAUCIÓN 9:13:58 ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en contacto con los ojos, no se frote y enjuague los ojos con abundante agua del grifo. - De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. Consulte con un médico inmediatamente. PRECAUCIÓN Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo. - De lo contrario, podría provocar inflamaciones. Uso previsto •• Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado. •• No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro. De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy delgadas y se deforman fácilmente. •• No seque la unidad principal con un secador o un calefactor. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden deformarse. •• No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse, degradando así la función impermeable y ocasionando un fallo en el funcionamiento. •• Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido a la condensación o la oxidación. •• No deje el detergente en un lugar con temperaturas elevadas. De lo contrario, podría deteriorarse. •• Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse. •• Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo. 138 ES-LV9Q_EU.indb 138 2017/12/22 9:13:58 ES-LV9Q_EU.indb 139 GB D F I NL Puede haber gotas de agua en el recargador de limpieza automática en el momento de la compra, pero esto no supone ningún problema en relación con la higiene o el rendimiento. (Se trata de un residuo del agua destilada utilizada para una prueba de funcionamiento.) Retire la tapa protectora [A1] mientras presiona el lateral de la tapa e inserte la afeitadora en el recargador de limpieza automática. S 2 3 1 SK CZ •• Introduzca lentamente la afeitadora en el recargador de limpieza automática, evitando dañar la lámina exterior. 3 FIN 2 Inserte la clavija del aparato [C] en el recargador de limpieza automática [B]. PL 1 N •• Apague la afeitadora. •• Limpie con un paño las gotas de agua del terminal posterior del cuerpo principal. P Carga de la afeitadora DK E Preparación Enchufe el adaptador [C] en una toma de corriente doméstica. •• Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine. •• La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. 139 2017/12/22 H < Cortapatillas = Mango del cortapatillas > Terminal posterior del cuerpo principal B Recargador de limpieza automática ? Terminales de carga @ Botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza A Orificio de entrada B Toma del recargador de limpieza automática C Palanca de desbloqueo D Filtro del líquido de limpieza  Unidad del líquido de limpieza  Lámpara de estado  Lámpara inferior  Lámpara de limpieza  Lámpara de secado  Botón de selección C Adaptador de CA (RE7‑87)  Adaptador  Clavija del cable de alimentación  Cable  Clavija del aparato Accesorios D Estuche de viaje E Escobilla de limpieza F Aceite H Instrucciones de funcionamiento I Tarjeta de garantía RO A Cuerpo principal 1 Tapa protectora 2 Lámina exterior 3 Marco de la lámina 4 Rodillos lisos • Sirven para deslizarse por la piel más fácilmente. 5 Botones de liberación del marco de la lámina 6 Interruptor de encendido 7 Pantalla de lámpara a. Lámpara de tiempo usado b. Luz indicadora de la capacidad de batería c. Piloto indicador del sensor de afeitado ( ) d. Lámpara de limpieza ( ) e. Indicador luminoso de bloqueo del interruptor ( ) f. Lámpara de revisión de lámina/cuchillas ( ) g. Lámpara de estado de carga ( ) 8 Conexión del aparato 9 Sección de la lámina exterior : Botones de liberación de la lámina exterior ; Cuchillas internas G Detergente especial (Detergente) TR Identificación de las partes 9:13:59 4 Desconecte el adaptador una vez completada la carga� Durante la carga Cuando la carga se haya completado Carga sin el recargador de limpieza automática • Apague la afeitadora. • Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. 1 2 se ilumina. El numero de la luz indicadora de la capacidad de batería aumentará a medida que avance la carga. La luz indicadora de capacidad de la batería y se iluminarán y, a continuación, se apagarán, transcurridos 5 segundos. Notas • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la luz de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 °C y 35 °C. La lámpara de estado de carga ( ) parpadeará rápidamente y la batería podría no cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas aproximadamente con una carga completa. (En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos, en un rango de temperatura ambiente de 20 °C a 30 °C). El número de días durante los que puede utilizarse varía en función de las condiciones que se indican a continuación: ‑ Grosor de la barba ‑ Presión aplicada a la piel ‑ Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora • Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otras fuentes mientras se esté utilizando o cargando el aparato, sitúese en otro lugar para utilizarlo. 3 Introduzca la clavija del aparato [C] en la afeitadora� 2 Enchufe el adaptador [C] en una toma de corriente doméstica� Desconecte el adaptador una vez completada la carga� 1 Nota No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está cargando. Preparación del líquido de limpieza La limpieza puede comenzar justo después del uso si se prepara previamente. (Consulte la página 143.) • Retire el adaptador de CA del recargador de limpieza automática. 1 Pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza (1) y extraiga la unidad del líquido de limpieza (2) sobre una superficie  dura y horizontal.  140 ES-LV9Q_EU.indb 140 2017/12/22 9:14:00 Notas •• Para sustituir el líquido de limpieza, consulte la página 147. •• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. No hacerlo podría causar un funcionamiento incorrecto o un fallo. •• No incline el recargador de limpieza automática. Si lo hace, puede provocar un derrame o reducir el número de días que se puede usar el líquido de limpieza. •• Puede utilizar el líquido de limpieza durante aproximadamente 30 días si usa una vez al día. (Esto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura ambiente.) 141 GB D S Las luces indicadoras se iluminan hacia abajo y el interruptor de encendido se bloquea automáticamente 1 minuto después de liberar el cuerpo principal. •• El indicador luminoso de bloqueo del interruptor ( ) se iluminará durante 5 segundos y se apagará. •• El sensor puede responder y el interruptor de encendido puede desbloquearse cuando se acerca un dispositivo eléctrico o un objeto metálico. Esto es normal. 141 ES-LV9Q_EU.indb F I NL E DK P N ►►Bloquear el interruptor de encendido FIN Inserte lentamente la unidad del líquido de limpieza [B] en el recargador de limpieza automática [B], hasta que oiga un clic. Las luces indicadoras se iluminan hacia arriba y el interruptor de encendido se desbloquea automáticamente cuando se agarra el cuerpo principal. •• Se mostrará la capacidad de la batería restante y, a continuación, se apagara después de aproximadamente 1 segundo. PL •• Procure no dejar que el agua sobrepase el nivel marcado (a). •• Vierta el paquete entero de detergente. ►►Desbloquear el interruptor de encendido CZ  SK  H  Este aparato tiene una función de bloqueo automático, por lo que el interruptor de encendido se bloquea automáticamente, para evitar el funcionamiento accidental cuando no esté afeitando. RO 3 Vierta agua corriente (1) y detergente (2) en la unidad del líquido de limpieza. Forma de uso 2017/12/22 TR 2 •• Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, la palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador. En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza. 9:14:00 Afeitado de la barba 1 Pulse Aplique la lámina exterior perpendicularmente contra la piel y afeite deslizando lentamente la afeitadora sobre el rostro, en el sentido contrario al crecimiento de la barba. •• La barba bajo la barbilla y alrededor de la garganta se puede afeitar mejor si se estira la piel para que la barba sobresalga. •• Para evitar daños en la lámina exterior, no afeite solo con una parte de la lámina exterior. Pulse Después del uso Se mostrarán el tiempo usado y la capacidad restante de la batería y desaparecerán transcurridos 7 segundos. •• El tiempo mostrado regresa a [0’00”] después de 10 minutos. •• El piloto indicador del sensor de afeitado ( ) parpadea. El tiempo de uso y la capacidad restante de la batería parpadearán alternativamente y desaparecerán transcurridos 8 segundos. y afeite. •• Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta automáticamente la potencia según el espesor de la barba. Afeitará con alta potencia cuando la barba sea espesa y reducirá la potencia en zonas en las que la barba es fina, para reducir la carga sobre la piel. Consejos para un mejor afeitado 2 Durante el uso cuando termine. Cuando la capacidad de la batería es baja “10%” aparece y “ ” parpadea. El aparato emite dos pitidos después de apagarlo. •• Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca “10%”. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) Notas •• El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 5 °C o menos. •• Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del tipo y la cantidad del gel de afeitado. Esto es normal. •• Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento. No se trata de un fallo. •• Para evitar un mal funcionamiento, coloque los dedos en el apoyo correspondiente mientras utiliza la afeitadora. 142 ES-LV9Q_EU.indb 142 2017/12/22 9:14:01 Afeitado previo de barbas largas D Recortar las patillas GB Consejos para un mejor uso Aplique el borde del cortapatillas en perpendicular a la piel suavemente y muévalo hacia abajo lentamente. F •• El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos mientras la afeitadora no está funcionando. (Consulte la página 145.) No se puede afeitar en este modo. ►►Cambiar el cabezal de la afeitadora I Puede cambiar la acción del botón. NL FREE El cabezal de la afeitadora se mueve para evitar que queden zonas sin afeitar. Limpieza, secado, carga FREE LOCK P S 143 FIN •• Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine. •• Cuando la lámpara inferior o la lámpara de estado se iluminen, consulte la página 148. RO H SK LOCK N FREE  1 2 PL FREE LOCK CZ 1. Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba, hasta la posición “ ”, de forma que el cortapatillas sobresalga. 2. Pulse y úsela. Inserte la afeitadora en el 1 recargador de limpieza automática [B] y conecte el adaptador [C] a una toma de corriente. (Consulte la página 139.) TR 1 DK Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. ►►Utilización del cortapatillas Mantenga pulsado el botón superior (a) y deslice el mango del cortapatillas hacia abajo para hacer bajar el cortapatillas. E LOCK Puede bloquear el cabezal de la afeitadora. ES-LV9Q_EU.indb 143 2017/12/22 9:14:02 2 Pulse . La lámpara de limpieza y la lámpara de secado se iluminarán, y se iniciará el modo “Automático” después de aproximadamente 6 segundos. •• No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado el modo “Automático”. Limpieza 10 minutos 3 Secar 80 minutos* Cambio del modo del recargador de limpieza automática El modo “Carga” se inicia cuando se conecta la afeitadora y el modo se puede cambiar al pulsar el botón de selección. Modo de carga (Carga) Modo automático (Limpieza/Secar/ Carga) Modo Secar/Cargar (Secar/Carga) Carga De 0 a 60 minutos *Cuando la temperatura ambiente del recargador de limpieza automática sea baja (aprox. 15 °C o inferior): 170 min Retire el adaptador tras completar el modo seleccionado. Limpie la afeitadora con agua o con la escobilla de limpieza una vez al mes. (Consulte las páginas 145 y 146.) La sección del cuello de la unidad principal (a), la parte del accesorio de cuchillas internas (b), el cortapatillas, los huecos de la lámina exterior, etc. no se pueden limpiar con el recargador de limpieza automática.   Notas •• No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza durante la limpieza, ya que el líquido de limpieza podría derramarse y provocar un funcionamiento incorrecto. •• El tiempo de secado puede aumentar en un entorno cuya temperatura ambiente sea de, aproximadamente, 15 °C o inferior. La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperaturas bajas extremas (aprox. 0 °C o inferior). •• El detergente incluye un componente lubricante para mantener el afeitado suave sin aplicar aceite. 144 ES-LV9Q_EU.indb 144 2017/12/22 9:14:02 • Consulte la página 147 para colocar y retirar la sección de la lámina exterior. • Las salpicaduras se reducen enjuagando la afeitadora en modo de limpieza por vibración sonora. • Después de enjuagarla con agua, agite la afeitadora hacia arriba y abajo unas cuantas veces para eliminar el exceso de humedad y luego elimine las gotas de agua que queden con un paño seco. GB D 3. Retire el adaptador tras completar el modo seleccionado. Lubrique la afeitadora� Suavizará el movimiento de la cuchilla y permitirá un afeitado agradable. 1. Aplique una gota de aceite en cada lámina exterior. 2. Levante el cortapatillas y aplique una gota de aceite. 3. Encienda la afeitadora y déjela funcionando por aproximadamente 5 segundos. 4. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina exterior con un paño suave. 145 ES-LV9Q_EU.indb 145 F I NL FIN 5 S N P Carga De 0 a 60 minutos PL Retire la sección de la lámina exterior [A9] y límpiela con agua corriente. Secar 180 minutos CZ 3 • Se suprimen las salpicaduras de espuma. • Las luces indicadores de capacidad de batería parpadean en orden. • Después de aproximadamente 20 segundos, se apagará automáticamente, o puede apagarlo pulsando el interruptor de encendido. SK Pulse durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración sonora. H 2 RO Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior [A2]� 1 2 1. Inserte la afeitadora en el recargador de limpieza automática y conecte el adaptador a una toma de corriente. • Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine. 2. Pulse dos veces. La lámpara de secado se iluminará y se iniciará el modo “Secar/Cargar” después de aproximadamente 6 segundos. • Es posible cambiar al modo “Automático” incluso si se ha iniciado el modo “Secar/Cargar”. • Apague la afeitadora y desconecte el adaptador de CA. 1 1 E Limpieza con agua Acople la sección de la lámina exterior y seque con el recargador de limpieza automática [B]� DK 4 2017/12/22 TR Limpieza completa 9:14:03 ►►Secado de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática Séquelo a la sombra y aplique aceite. Notas •• Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal en el lavamanos o con cualquier otro objeto mientras está vaciando el agua. De lo contrario, podrían producirse problemas de funcionamiento. •• No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden agrietarse o decolorarse. Limpie con agua jabonosa diluida. •• No utilice detergentes de cocina o baño distintos del jabón de manos. De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto. •• No utilice el recargador de limpieza automática mientras aún queden gotas de agua o restos de jabón en la afeitadora. Si lo hace, puede cambiar el nivel de concentración o la composición del líquido de limpieza en la unidad del líquido de limpieza, lo que puede degradar el rendimiento de la limpieza, esterilización, lubricación y secado. Esto podría causar también que el líquido de limpieza se derramase del recargador de limpieza automática. Limpieza con la escobilla Quite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas. (Consulte la página 147.) ►►Limpiar con la escobilla larga Limpie la sección de la lámina exterior [A9], la lámina exterior [A2], el cuerpo de la afeitadora [A] y el cortapatillas [A<] utilizando la escobilla larga. ►►Limpiar con la escobilla corta •• Limpie las cuchillas internas [A] con la escobilla corta moviéndola en la dirección indicada en la figura. •• No mueva el cepillo corto perpendicularmente contra las cuchillas ya que podría dañar las hojas interiores y afectar su afilado. Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas aparece en la pantalla de lámpara una vez al año. (En base a un afeitado diario de 3 minutos) Le recomendamos que verifique la lámina exterior y las cuchillas internas cuando aparezca. Pulse el interruptor de encendido durante más de 30 segundos para apagar . Aunque no se apague justo después de la sustitución, se apagará automáticamente después de aproximadamente 7 usos. lámina exterior una vez al año cuchillas internas una vez cada dos años 146 ES-LV9Q_EU.indb 146 2017/12/22 9:14:04 ►►Sustitución de la lámina exterior 1. Retire las cuchillas internas [A] de una en una. 2. Introduzca las cuchillas internas una a una. Nota No tire el marco de la lámina. Enjuague la unidad del líquido de limpieza. 4 Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza (a) con un  paño o pañuelo de papel humedecido con agua. 147 GB D FIN S N •• Vierta agua tal y como se muestra, mientras inclina la unidad del líquido de limpieza y la agita suavemente. •• Puede limpiar con el filtro del líquido de limpieza extraído. Tras enjuagar, asegúrese de acoplar el filtro del líquido de limpieza. •• Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con un trozo de algodón humedecido con agua. 147 ES-LV9Q_EU.indb F I NL E 3 PL ►►Sustitución de las cuchillas internas •• Se puede tirar por el desagüe. CZ 1. Pulse los botones de liberación de la lámina exterior del sistema [A] y tire de la lámina exterior del sistema hacia abajo [A]. •• No ejerza una presión excesiva sobre los botones de liberación de la lámina exterior. De lo contrario, podría doblar la lámina exterior e impediría que el marco de la lámina se acoplara completamente. 2. Alinee la marca del marco de la lámina ( ) y la marca de la lámina exterior del sistema ( ) y acóplelas con firmeza, hasta que se escuche un chasquido. 1 Elimine el líquido de limpieza usado. DK 2 Retire el adaptador de CA [C] y extraiga la unidad del líquido [B]. (Consulte la página 140.) P 1 SK Después de girar la marca del marco de la lámina ( ) hacia la parte delantera, conecte con firmeza la sección de la lámina exterior [A9] a la afeitadora, hasta que se oiga un clic. Si la lámpara de estado se ilumina durante 5 segundos cuando se pulsa el botón de selección, es necesario sustituir el líquido de limpieza. •• Aunque la lámpara de estado no se ilumine, sustituya el líquido de limpieza una vez transcurridos 6 meses. H ►►Cómo colocar la sección de la lámina exterior Sustitución del líquido de limpieza RO Pulse los botones de liberación del marco de la lámina [A5] y levante la sección de la lámina exterior [A9] hacia arriba. 2017/12/22 TR ►►Cómo retirar la sección de la lámina exterior 9:14:05 5 Prepare el nuevo líquido de limpieza. (Consulte la página 140.) Notas •• El líquido de limpieza disminuirá cada vez que se use, pero no añada detergente ni agua excepto cuando sustituya el líquido de limpieza. De lo contrario, la función de limpieza podría deteriorarse. •• No limpie la unidad del recargador de limpieza automática con agua. •• No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden agrietarse o decolorarse. Limpie con agua jabonosa diluida. •• Es posible que algunos componentes del líquido de limpieza y del aceite para la piel se separen y se adhieran a la unidad y el filtro del líquido de limpieza. Esto no representa un problema. Cuando la lámpara de estado o la lámpara inferior se iluminan Cuando la lámpara inferior o la lámpara de estado se iluminan durante aproximadamente 5 segundos al pulsar el botón de selección, notifica que el líquido de limpieza debe sustituirse. Lámpara del recargador de limpieza automática La lámpara inferior se ilumina. Es necesario sustituir el líquido de limpieza en 7 días aproximadamente. Prepare el detergente. Sustituya el líquido de limpieza. (Se pueden usar modos distintos del “Automático” aunque no se sustituya.) ►►Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza •• No vuelque el recargador de limpieza automática para vaciar el agua. De lo contrario vaciará también el líquido limpiador de la unidad del líquido de limpieza o provocará un mal funcionamiento del recargador de limpieza automática. •• Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. 1. Asegúrese de retirar el adaptador de CA del recargador de limpieza automática.  2. Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie plana y empuje los recortes de la barba hacia el orificio de salida (b), utilizando un mondadientes, etc. Contenido de la notificación La lámpara de estado se ilumina. Si cree que todavía no es necesaria la sustitución... •• ¿La unidad del líquido de limpieza está correctamente acoplada? •• ¿El recargador de limpieza automática está colocado en una superficie nivelada? •• ¿El recargador de limpieza automática se utiliza fuera del rango recomendado de temperatura de uso? (Solo puede utilizarse el modo “Carga”.) 148 ES-LV9Q_EU.indb 148 2017/12/22 9:14:05 ¿La batería se deteriorará si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado? ¿Puedo cargar la afeitadora después de cada uso? 149 GB D F I NL E PL FIN S Este modelo de recargador de limpieza automática solo puede utilizarse para el modelo ES-LV9Q. De lo contrario, pueden producirse problemas de funcionamiento; no lo utilice con otros modelos. La batería se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses; asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses, como mínimo. La batería es de iones de litio, por lo que cargarla después de cada uso no tendrá efecto en su duración. 149 ES-LV9Q_EU.indb DK P El sonido indica que la capacidad de la batería es baja. Cargue el aparato. N ¿Por qué el aparato emite dos pitidos después de apagarlo? CZ ¿Se puede utilizar el recargador de limpieza automática para lavar otros modelos? No rellene con agua, ya que hacerlo podría deteriorar la función de limpieza. Sustituya el líquido de limpieza. ¿Qué componentes contienen el aceite especial y el detergente? SK ¿Puedo rellenar el recargador de limpieza automática con agua cuando haya disminuido el nivel del líquido de limpieza? ¿Por qué debe desconectarse el adaptador después de la carga? H ¿Por qué el modo “Secar/ Cargar” tarda más que el modo “Automático”? Respuesta Esto se debe a la diferencia en el tiempo de secado. Se ajusta un tiempo de secado para el modo “Secar/Cargar” más prolongado debido a que puede quedar humedad en las zonas que no sean la lámina exterior una vez que se ha enjuagado y aclarado con agua la afeitadora. Respuesta Cargar la batería durante más de 1 hora no afectará al rendimiento de la batería, pero desconecte el adaptador por seguridad y para ahorrar energía. Aceite: parafina líquida Detergente: agente tensoactivo no iónico, agente antimicrobiano, lubricante y fragancia. RO Pregunta Pregunta 2017/12/22 TR Preguntas frecuentes 9:14:05 Solución de problemas Problema Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación. Si aún no se pueden resolver los problemas o parpadean todas las lámparas del recargador de limpieza automática, póngase en contacto con el establecimiento en la que compró la unidad o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. ►►Recargador de limpieza automática Problema Acción Si la afeitadora no se limpia durante más de 2 semanas, primero deberá limpiarla con la escobilla de limpieza para eliminar los recortes de barba. (Consulte la página 146.) La cuchilla no se ha lavado correctamente. No añada detergente y agua excepto cuando cambie el líquido de limpieza. De lo contrario, la función de limpieza podría deteriorarse. (Consulte la página 148.) Las cuchillas no están secas o están pegajosas. Las cuchillas se agrietan o deforman durante la limpieza. El líquido de limpieza ha formado espuma. Acción Es posible que las cuchillas no se sequen rápidamente debido a las condiciones de temperatura. Efectúe de nuevo el modo “Secar/ Cargar” o limpie con un paño suave antes de realizar el afeitado. No introduzca objetos extraños en el recargador. Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. (Consulte la página 146.) Si mezcla agua jabonosa o jabón de manos con el detergente o utiliza otro detergente, el líquido de limpieza formará espuma. Utilice el recargador de limpieza automática tras lavar y secar minuciosamente la afeitadora. Sustituya el líquido de limpieza. (Consulte la página 147.) Tras la limpieza, pueden quedar gotitas de aceite en el exterior del marco de la lámina. Este es el componente lubricante del líquido de limpieza y esto no indica una problema. Puede eliminarlas con un paño suave. 150 ES-LV9Q_EU.indb 150 2017/12/22 9:14:05 Si utiliza recargador de limpieza automática cuando la afeitadora esté mojada o cuando la afeitadora tenga jabón o gel de afeitar, es posible que se filtre líquido de limpieza. No es posible cargar la afeitadora. DK E NL I F D GB Limpie suavemente el terminal posterior del cuerpo principal y los terminales de carga del recargador de limpieza automática con un paño o un pañuelo de papel humedecidos con agua. CZ Coloque el recargador de limpieza automática de forma horizontal. Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie dura y plana. (Consulte la página 140.) 151 ES-LV9Q_EU.indb 151 2017/12/22 TR RO La unidad del líquido de limpieza no puede extraerse. Compruebe si la lámpara de estado se ilumina. (Consulte la página 148.) P La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperaturas bajas extremas (aprox. 0 °C o inferior). N El modo no se inicia. S Confirme que la afeitadora esté correctamente acoplada en el recargador de limpieza automática. (Consulte la página 143.) FIN Si utiliza recargador de limpieza automática cuando la afeitadora esté mojada o cuando la afeitadora tenga jabón o gel de afeitar, es posible que se acumule líquido de limpieza en la bandeja de limpieza. No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza durante cualquier modo. Se ha filtrado líquido de limpieza de la unidad del líquido de limpieza. Acción Compruebe que el adaptador de CA esté conectado al recargador de limpieza automática y que el adaptador esté enchufado en una toma de corriente. (Consulte la página 143.) PL Problema SK El líquido de limpieza se ha acumulado en la bandeja de limpieza. Acción Elimine cualquier resto de suciedad, etc. que se haya acumulado en la salida de la agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. (Consulte la página 148.) H Problema 9:14:05 Problema Emite un sonido fuerte. Acción Durante la limpieza: El recargador de limpieza automática emite un sonido agudo debido a la limpieza de las cuchillas. Tras la limpieza: El recargador de limpieza automática emite un sonido agudo debido a la eliminación de gotas de agua que permite un secado rápido. El sonido emitido tras la limpieza es distinto del sonido que se emite durante la misma. El nivel de agua ha descendido y se están eliminando las gotas de agua de las cuchillas tras la limpieza. Esto no representa un problema. ►►Afeitadora Problema Acción El interruptor de encendido no se enciende. Es posible que el aparato no se desbloquee en función de las condiciones de uso. Coloque el aparato en la mesa y vuelva a cogerlo. Si sigue sin funcionar, mantenga presionado el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, para desbloquear por la fuerza el aparato. Problema La lámpara de limpieza ( ) reluce. (Se apaga en un minuto más o menos.) Acción Limpie las cuchillas con el recargador de limpieza automática o el modo de limpieza por vibración sonora. Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento. No se trata de un fallo. El sensor de afeitado no responde. Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del tipo y la cantidad del gel de afeitado. Esto es normal. El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de la batería es baja. Si esto sucediera, recargue la afeitadora. Aplique aceite. (Consulte la página 145.) El sensor de afeitado puede no responder si las cuchillas no disponen de suficiente aceite. 152 ES-LV9Q_EU.indb 152 2017/12/22 9:14:05 Emite un sonido fuerte. Confirme que las cuchillas están correctamente colocadas. Limpie la lámina exterior con la escobilla. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. 153 ES-LV9Q_EU.indb 153 2017/12/22 F I NL E DK P N TR RO El olor es cada vez más fuerte. D GB Es posible que la afeitadora emita un ruido fuerte debido al motor lineal. Esto no representa un problema. S El sensor de afeitado funciona. El sonido varía en función del grosor de la barba. Aplique aceite. Las cuchillas no se moverán suavemente si carecen de aceite, y necesitarán más energía. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Cuando el número de operaciones por carga empiece a disminuir, la batería estará aproximándose al final de su vida útil. La afeitadora no funcionará con el adaptador de CA conectado. Utilice la afeitadora después de haberla cargado suficientemente y haber desconectado el adaptador de CA. FIN El sonido de funcionamiento varía durante el afeitado. La batería ha alcanzado el final de su vida útil. PL La afeitadora no funciona después de cargarla. Aplique aceite. El tiempo de funcionamiento es breve, incluso después de la carga. Acción Utilice el aparato con una temperatura ambiente de aproximadamente 5 °C o superior. CZ Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas: Lámina exterior: Aproximadamente 1 año Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años Problema SK El sensor de afeitado responde incluso cuando la afeitadora no está en contacto con la piel. Acción Elimine los recortes de la barba de la afeitadora. Cuando la afeitadora esté extremadamente sucia, retire el marco de la lámina y lávelo con agua. (Consulte la página 145.) H Problema 9:14:05 Problema Acción Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Limpie las cuchillas internas con la escobilla cuando los recortes de la barba queden adheridos a estas. Aplique aceite. La lámina exterior se calienta. Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada. (Consulte la página 146.) Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. No obtiene un afeitado tan apurado como antes. Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas: Lámina exterior: Aproximadamente 1 año Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años Aplique aceite. Servicio Contacto Visite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados. Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Lámina exterior y cuchillas Partes de repuesto para internas del sistema el modelo ES‑LV9Q Lámina exterior Cuchillas internas Detergente especial para el sistema de limpieza y carga de la afeitadora WES9036 WES9177 WES9170 WES4L03 Vida de la batería La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora no está diseñada para que los consumidores la sustituyan. Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado. 154 ES-LV9Q_EU.indb 154 2017/12/22 9:14:05 Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. 155 GB D F I NL E DK FIN  CZ PL    155 ES-LV9Q_EU.indb P N S  SK Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos.El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. H Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado RO Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Eliminación de la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. •• Retire la afeitadora del adaptador de CA. •• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. •• Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. •• Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos. 2017/12/22 TR Para protección ambiental y reciclaje de materiales 9:14:06 Especificaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora en el modo de afeitado: 64 (dB (A) ref 1 pW) Ruido Acústico Aéreo en el modo de recortado: 68 (dB (A) ref 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. 156 ES-LV9Q_EU.indb 156 2017/12/22 9:14:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430

Panasonic ESLV9Q Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación