Transcripción de documentos
GB
D
Sustitución de la lámina exterior y las
cuchillas internas.................................... 146
Para protección ambiental y reciclaje de
materiales................................................. 155
Especificaciones..................................... 156
H
RO
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
131
131
NL
P
N
S
Servicio.................................................... 154
Sustitución del líquido de limpieza........ 147
ES-LV9Q_EU.indb
I
F
Limpieza completa.................................. 145
FIN
Forma de uso........................................... 141
Solución de problemas........................... 150
PL
Preparación.............................................. 139
Preguntas frecuentes.............................. 149
CZ
Identificación de las partes.................... 139
SK
Uso previsto............................................. 138
Cuando la lámpara de estado o la
lámpara inferior se iluminan.................. 148
2017/12/22
TR
Precauciones de seguridad.......... 134
DK
Contenido
E
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Afeitadora recargable
Modelo n.º ES‑LV9Q
9:13:58
Advertencia
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
• El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de
alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador
de CA.
132
ES-LV9Q_EU.indb
132
2017/12/22
9:13:58
133
ES-LV9Q_EU.indb
133
2017/12/22
GB
D
F
I
NL
N
S
FIN
PL
CZ
SK
H
TR
RO
• No utilice un adaptador de CA ni un recargador de limpieza
automática distintos de los suministrados para ningún fin.
Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA ni
el recargador de limpieza automática suministrados.
(Consulte la página 139.)
• El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación
está marcada cerca del símbolo.
P
DK
E
• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en
mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede
utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla
con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en
una bañera o ducha.
9:13:58
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o
incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la
propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que
figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido
al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
►►Este producto
Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la
arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas.
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas.
- De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
No lo modifique ni lo repare.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
para su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que debe
seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.
134
ES-LV9Q_EU.indb
134
2017/12/22
9:13:58
Desconecte el adaptador de CA al limpiar con agua la
afeitadora.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y
la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un
fallo del aislamiento provocado por la humedad.
135
ES-LV9Q_EU.indb
135
2017/12/22
GB
D
F
I
NL
E
DK
P
N
S
FIN
PL
CZ
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
SK
►►Alimentación
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
H
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si
hay una anomalía o avería.
- De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas
eléctricas o lesiones.
<Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto>
••La unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable están deformados o
anormalmente calientes.
••La unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable huelen a quemado.
••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un
centro de servicio autorizado.
RO
►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de
limpieza automática en agua ni los lave con agua.
No coloque el adaptador de CA ni el recargador de
limpieza automática cerca de un lavabo o una bañera
llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está
estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda
floja al conectarla en una toma de corriente.
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados
sobre el mismo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
TR
ADVERTENCIA
9:13:58
ADVERTENCIA
►►Evitar accidentes
Las personas que utilizan un dispositivo electrónico
médico implantado en su cuerpo como por ejemplo un
marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la
piel donde se encuentra implantado el dispositivo.
- De lo contrario, podría producirse accidentes o enfermedades.
No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarla.
- Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar
accidentes y lesiones.
No utilice ni almacene el recargador de limpieza
automática encima de otros dispositivos eléctricos.
- De lo contrario, podrían producirse una descarga eléctrica provocada
por un derrame de líquido o un incendio debido a un cortocircuito.
Si se ingiere el detergente o el aceite de forma accidental,
no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en
contacto con un médico.
Si el detergente o el aceite entra en contacto con los ojos,
aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y
póngase en contacto con un médico.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como
consecuencia problemas físicos.
Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela
inmediatamente y a fondo con jabón.
Si siente la piel irritada en cualquier parte del cuerpo,
deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en
contacto con un médico.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como
consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas.
PRECAUCIÓN
►►Proteger la piel
No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina
exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara.
No aplique la lámina exterior directamente sobre
imperfecciones de la piel o heridas.
No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la
hoja interna.
- Si lo hace, podría sufrir lesiones en la piel o en las manos.
No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además,
tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando
utilice el aparato.
No utilice este producto para el pelo de la cabeza o
cualquier otra parte del cuerpo.
- De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o
reducir la vida de la lámina exterior.
No retire la afeitadora del recargador de limpieza
automática durante el uso el modo “Automático” o el
modo “Secar/Cargar”.
- De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la
elevada temperatura alrededor de las cuchillas.
Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni
esté deformada antes de usar.
- De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel.
Asegúrese de colocar la afeitadora en su tapa protectora
cuando deba transportarla o almacenarla.
- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas o reducir
la vida de la lámina exterior.
136
ES-LV9Q_EU.indb
136
2017/12/22
9:13:58
No utilice el detergente para ningún otro fin que no sea
lavar las cuchillas de la afeitadora.
- El uso con otros productos puede producir decoloración o
agrietamiento.
Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de
limpieza que haya podido derramarse.
- El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los
productos de cuero o los suelos de madera.
137
GB
D
F
I
NL
E
S
N
P
DK
137
ES-LV9Q_EU.indb
FIN
No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra
otros objetos.
- De lo contrario, puede provocar lesiones.
••La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este aparato. No utilice la batería con otros productos.
••No cargue la batería una vez retirada del producto.
••No la arroje al fuego ni le aplique calor.
••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo.
••No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
••No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo.
••No utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a
temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz
solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
••No pele el tubo.
- De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
PL
No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras
personas.
- De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación.
PELIGRO
CZ
No desconecte el adaptador o la clavija del aparato
tirando del cable.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación
SK
No permita que objetos metálicos o suciedad se
introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la
clavija del aparato.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Tenga cuidado al abrir el detergente, ya que la boquilla
está afilada.
- De lo contrario, podría sufrir heridas.
H
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde.
- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se
rompa con la carga y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
RO
►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no esté cargando el aparato.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un
incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un
deterioro del aislamiento.
2017/12/22
TR
PRECAUCIÓN
9:13:58
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
- La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en
contacto con los ojos, no se frote y enjuague los ojos con
abundante agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar lesiones oculares.
Consulte con un médico inmediatamente.
PRECAUCIÓN
Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en
contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar inflamaciones.
Uso previsto
•• Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia.
Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo
para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de
un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
•• No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto
duro.
De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy
delgadas y se deforman fácilmente.
•• No seque la unidad principal con un secador o un calefactor.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden deformarse.
•• No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a
la luz solar directa.
De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse,
degradando así la función impermeable y ocasionando un fallo en
el funcionamiento.
•• Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido
a la condensación o la oxidación.
•• No deje el detergente en un lugar con temperaturas elevadas.
De lo contrario, podría deteriorarse.
•• Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está
insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.
•• Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua
caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.
138
ES-LV9Q_EU.indb
138
2017/12/22
9:13:58
ES-LV9Q_EU.indb
139
GB
D
F
I
NL
Puede haber gotas de agua en el recargador de limpieza automática
en el momento de la compra, pero esto no supone ningún problema
en relación con la higiene o el rendimiento. (Se trata de un residuo
del agua destilada utilizada para una prueba de funcionamiento.)
Retire la tapa protectora [A1]
mientras presiona el lateral de la
tapa e inserte la afeitadora en el
recargador de limpieza automática.
S
2
3
1
SK
CZ
•• Introduzca lentamente la afeitadora en
el recargador de limpieza automática,
evitando dañar la lámina exterior.
3
FIN
2
Inserte la clavija del aparato
[C] en el recargador de
limpieza automática [B].
PL
1
N
•• Apague la afeitadora.
•• Limpie con un paño las gotas de agua del terminal posterior del
cuerpo principal.
P
Carga de la afeitadora
DK
E
Preparación
Enchufe el adaptador [C] en una toma de corriente
doméstica.
•• Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine.
•• La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora.
139
2017/12/22
H
< Cortapatillas
= Mango del cortapatillas
> Terminal posterior del
cuerpo principal
B Recargador de limpieza
automática
? Terminales de carga
@ Botón de extracción de la
unidad del líquido de
limpieza
A Orificio de entrada
B Toma del recargador de
limpieza automática
C Palanca de desbloqueo
D Filtro del líquido de
limpieza
Unidad del líquido de
limpieza
Lámpara de estado
Lámpara inferior
Lámpara de limpieza
Lámpara de secado
Botón de selección
C Adaptador de CA (RE7‑87)
Adaptador
Clavija del cable de
alimentación
Cable
Clavija del aparato
Accesorios
D Estuche de viaje
E Escobilla de limpieza
F Aceite
H Instrucciones de
funcionamiento
I Tarjeta de garantía
RO
A Cuerpo principal
1 Tapa protectora
2 Lámina exterior
3 Marco de la lámina
4 Rodillos lisos
• Sirven para deslizarse
por la piel más
fácilmente.
5 Botones de liberación del
marco de la lámina
6 Interruptor de encendido
7 Pantalla de lámpara
a. Lámpara de tiempo
usado
b. Luz indicadora de la
capacidad de batería
c. Piloto indicador del
sensor de afeitado ( )
d. Lámpara de limpieza
( )
e. Indicador luminoso de
bloqueo del interruptor
( )
f. Lámpara de revisión de
lámina/cuchillas ( )
g. Lámpara de estado de
carga ( )
8 Conexión del aparato
9 Sección de la lámina
exterior
: Botones de liberación de
la lámina exterior
; Cuchillas internas
G Detergente especial
(Detergente)
TR
Identificación de las partes
9:13:59
4
Desconecte el adaptador una vez completada la carga�
Durante la carga
Cuando la carga se haya
completado
Carga sin el recargador de limpieza automática
• Apague la afeitadora.
• Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.
1
2
se ilumina.
El numero de la luz indicadora de
la capacidad de batería aumentará
a medida que avance la carga.
La luz indicadora de capacidad
de la batería y
se iluminarán
y, a continuación, se apagarán,
transcurridos 5 segundos.
Notas
• Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya
utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o
la luz de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos
minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará.
• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre
10 °C y 35 °C. La lámpara de estado de carga ( ) parpadeará
rápidamente y la batería podría no cargarse correctamente en
condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
• La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas
aproximadamente con una carga completa.
(En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos, en un rango de
temperatura ambiente de 20 °C a 30 °C).
El número de días durante los que puede utilizarse varía en función
de las condiciones que se indican a continuación:
‑ Grosor de la barba
‑ Presión aplicada a la piel
‑ Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora
• Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otras fuentes
mientras se esté utilizando o cargando el aparato, sitúese en otro
lugar para utilizarlo.
3
Introduzca la clavija del aparato
[C] en la afeitadora�
2
Enchufe el adaptador [C] en
una toma de corriente doméstica�
Desconecte el adaptador una vez
completada la carga�
1
Nota
No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está
cargando.
Preparación del líquido de limpieza
La limpieza puede comenzar justo después del uso si se prepara
previamente. (Consulte la página 143.)
• Retire el adaptador de CA del recargador de limpieza automática.
1
Pulse el botón de
extracción de la unidad
del líquido de limpieza
(1) y extraiga la unidad
del líquido de limpieza
(2) sobre una superficie
dura y horizontal.
140
ES-LV9Q_EU.indb
140
2017/12/22
9:14:00
Notas
•• Para sustituir el líquido de limpieza, consulte la página 147.
•• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de
limpieza automática para afeitadoras Panasonic.
No hacerlo podría causar un funcionamiento incorrecto o un fallo.
•• No incline el recargador de limpieza automática.
Si lo hace, puede provocar un derrame o reducir el número de días
que se puede usar el líquido de limpieza.
•• Puede utilizar el líquido de limpieza durante aproximadamente
30 días si usa una vez al día.
(Esto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura
ambiente.)
141
GB
D
S
Las luces indicadoras se iluminan
hacia abajo y el interruptor de
encendido se bloquea
automáticamente 1 minuto después
de liberar el cuerpo principal.
•• El indicador luminoso de
bloqueo del interruptor ( ) se
iluminará durante 5 segundos y
se apagará.
•• El sensor puede responder y el interruptor de encendido puede
desbloquearse cuando se acerca un dispositivo eléctrico o un
objeto metálico. Esto es normal.
141
ES-LV9Q_EU.indb
F
I
NL
E
DK
P
N
►►Bloquear el interruptor de encendido
FIN
Inserte lentamente la
unidad del líquido de
limpieza [B] en el
recargador de limpieza
automática [B], hasta
que oiga un clic.
Las luces indicadoras se iluminan
hacia arriba y el interruptor de
encendido se desbloquea
automáticamente cuando se
agarra el cuerpo principal.
•• Se mostrará la capacidad de la
batería restante y, a
continuación, se apagara
después de aproximadamente
1 segundo.
PL
•• Procure no dejar que el agua
sobrepase el nivel marcado (a).
•• Vierta el paquete entero de
detergente.
►►Desbloquear el interruptor de encendido
CZ
SK
H
Este aparato tiene una función de bloqueo automático, por lo que el
interruptor de encendido se bloquea automáticamente, para evitar el
funcionamiento accidental cuando no esté afeitando.
RO
3
Vierta agua corriente (1) y
detergente (2) en la unidad
del líquido de limpieza.
Forma de uso
2017/12/22
TR
2
•• Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque
sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, la
palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador.
En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza.
9:14:00
Afeitado de la barba
1
Pulse
Aplique la lámina exterior
perpendicularmente contra la piel y afeite
deslizando lentamente la afeitadora sobre
el rostro, en el sentido contrario al
crecimiento de la barba.
•• La barba bajo la barbilla y alrededor de la
garganta se puede afeitar mejor si se
estira la piel para que la barba sobresalga.
•• Para evitar daños en la lámina exterior,
no afeite solo con una parte de la lámina
exterior.
Pulse
Después del uso
Se mostrarán el tiempo usado y
la capacidad restante de la
batería y desaparecerán
transcurridos 7 segundos.
•• El tiempo mostrado regresa a
[0’00”] después de 10 minutos.
•• El piloto indicador del sensor
de afeitado ( ) parpadea.
El tiempo de uso y la capacidad
restante de la batería
parpadearán alternativamente y
desaparecerán transcurridos
8 segundos.
y afeite.
•• Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta
automáticamente la potencia según el espesor
de la barba.
Afeitará con alta potencia cuando la barba sea
espesa y reducirá la potencia en zonas en las
que la barba es fina, para reducir la carga
sobre la piel.
Consejos para un mejor afeitado
2
Durante el uso
cuando termine.
Cuando la capacidad de la batería es baja
“10%” aparece y “ ” parpadea.
El aparato emite dos pitidos después de apagarlo.
•• Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que
aparezca “10%”. (Esto puede variar dependiendo
de la utilización.)
Notas
•• El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea
de aproximadamente 5 °C o menos.
•• Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del
tipo y la cantidad del gel de afeitado. Esto es normal.
•• Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de
funcionamiento. No se trata de un fallo.
•• Para evitar un mal funcionamiento, coloque los dedos en el apoyo
correspondiente mientras utiliza la afeitadora.
142
ES-LV9Q_EU.indb
142
2017/12/22
9:14:01
Afeitado previo de barbas largas
D
Recortar las patillas
GB
Consejos para un mejor uso
Aplique el borde del cortapatillas en perpendicular a la piel
suavemente y muévalo hacia abajo lentamente.
F
•• El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se
pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos
mientras la afeitadora no está funcionando. (Consulte la
página 145.)
No se puede afeitar en este modo.
►►Cambiar el cabezal de la afeitadora
I
Puede cambiar la acción del botón.
NL
FREE
El cabezal de la afeitadora se mueve
para evitar que queden zonas sin afeitar.
Limpieza, secado, carga
FREE
LOCK
P
S
143
FIN
•• Compruebe que la lámpara de
estado de carga ( ) se ilumine.
•• Cuando la lámpara inferior o la
lámpara de estado se iluminen,
consulte la página 148.
RO
H
SK
LOCK
N
FREE
1
2
PL
FREE
LOCK
CZ
1. Deslice el mango del cortapatillas hacia
arriba, hasta la posición “ ”, de forma
que el cortapatillas sobresalga.
2. Pulse
y úsela.
Inserte la afeitadora en el
1
recargador de limpieza
automática [B] y conecte el
adaptador [C] a una toma de
corriente.
(Consulte la página 139.)
TR
1
DK
Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso.
►►Utilización del cortapatillas
Mantenga pulsado el botón superior (a) y
deslice el mango del cortapatillas hacia
abajo para hacer bajar el cortapatillas.
E
LOCK
Puede bloquear el cabezal de la
afeitadora.
ES-LV9Q_EU.indb
143
2017/12/22
9:14:02
2
Pulse
.
La lámpara de limpieza y la lámpara de secado se iluminarán, y
se iniciará el modo “Automático” después de aproximadamente
6 segundos.
•• No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado el
modo “Automático”.
Limpieza
10 minutos
3
Secar
80 minutos*
Cambio del modo del recargador de limpieza automática
El modo “Carga” se inicia cuando se conecta la afeitadora y el modo
se puede cambiar al pulsar el botón de selección.
Modo de carga
(Carga)
Modo automático
(Limpieza/Secar/
Carga)
Modo Secar/Cargar
(Secar/Carga)
Carga
De 0 a 60 minutos
*Cuando la temperatura ambiente del recargador de limpieza
automática sea baja (aprox. 15 °C o inferior): 170 min
Retire el adaptador tras completar el modo
seleccionado.
Limpie la afeitadora con agua o con la escobilla de
limpieza una vez al mes. (Consulte las
páginas 145 y 146.)
La sección del cuello de la unidad principal (a), la
parte del accesorio de cuchillas internas (b), el
cortapatillas, los huecos de la lámina exterior, etc.
no se pueden limpiar con el recargador de limpieza
automática.
Notas
•• No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza
durante la limpieza, ya que el líquido de limpieza podría derramarse
y provocar un funcionamiento incorrecto.
•• El tiempo de secado puede aumentar en un entorno cuya
temperatura ambiente sea de, aproximadamente, 15 °C o inferior.
La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperaturas
bajas extremas (aprox. 0 °C o inferior).
•• El detergente incluye un componente lubricante para mantener el
afeitado suave sin aplicar aceite.
144
ES-LV9Q_EU.indb
144
2017/12/22
9:14:02
• Consulte la página 147 para colocar y
retirar la sección de la lámina exterior.
• Las salpicaduras se reducen enjuagando
la afeitadora en modo de limpieza por vibración sonora.
• Después de enjuagarla con agua, agite la afeitadora hacia
arriba y abajo unas cuantas veces para eliminar el exceso de
humedad y luego elimine las gotas de agua que queden con
un paño seco.
GB
D
3. Retire el adaptador tras completar el modo seleccionado.
Lubrique la afeitadora�
Suavizará el movimiento de la cuchilla y
permitirá un afeitado agradable.
1. Aplique una gota de aceite en cada
lámina exterior.
2. Levante el cortapatillas y aplique una gota de aceite.
3. Encienda la afeitadora y déjela funcionando por
aproximadamente 5 segundos.
4. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina
exterior con un paño suave.
145
ES-LV9Q_EU.indb
145
F
I
NL
FIN
5
S
N
P
Carga
De 0 a 60 minutos
PL
Retire la sección de la lámina exterior
[A9] y límpiela con agua corriente.
Secar
180 minutos
CZ
3
• Se suprimen las salpicaduras de espuma.
• Las luces indicadores de capacidad de
batería parpadean en orden.
• Después de aproximadamente
20 segundos, se apagará automáticamente, o puede apagarlo
pulsando el interruptor de encendido.
SK
Pulse
durante más de
2 segundos para activar el modo de
limpieza por vibración sonora.
H
2
RO
Aplique jabón de manos y un poco de
agua en la lámina exterior [A2]�
1
2
1. Inserte la afeitadora en el recargador
de limpieza automática y conecte el
adaptador a una toma de corriente.
• Compruebe que la lámpara de
estado de carga ( ) se ilumine.
2. Pulse
dos veces.
La lámpara de secado se iluminará y se iniciará el modo
“Secar/Cargar” después de aproximadamente 6 segundos.
• Es posible cambiar al modo “Automático” incluso si se ha
iniciado el modo “Secar/Cargar”.
• Apague la afeitadora y desconecte el adaptador de CA.
1
1
E
Limpieza con agua
Acople la sección de la lámina
exterior y seque con el
recargador de limpieza
automática [B]�
DK
4
2017/12/22
TR
Limpieza completa
9:14:03
►►Secado de la afeitadora sin el recargador de limpieza
automática
Séquelo a la sombra y aplique aceite.
Notas
•• Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal en el lavamanos o
con cualquier otro objeto mientras está vaciando el agua. De lo
contrario, podrían producirse problemas de funcionamiento.
•• No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden agrietarse o decolorarse.
Limpie con agua jabonosa diluida.
•• No utilice detergentes de cocina o baño distintos del jabón de
manos.
De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
•• No utilice el recargador de limpieza automática mientras aún queden
gotas de agua o restos de jabón en la afeitadora.
Si lo hace, puede cambiar el nivel de concentración o la composición
del líquido de limpieza en la unidad del líquido de limpieza, lo que
puede degradar el rendimiento de la limpieza, esterilización,
lubricación y secado. Esto podría causar también que el líquido de
limpieza se derramase del recargador de limpieza automática.
Limpieza con la escobilla
Quite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas.
(Consulte la página 147.)
►►Limpiar con la escobilla larga
Limpie la sección de la lámina
exterior [A9], la lámina exterior
[A2], el cuerpo de la afeitadora
[A] y el cortapatillas [A<]
utilizando la escobilla larga.
►►Limpiar con la escobilla corta
•• Limpie las cuchillas internas [A] con
la escobilla corta moviéndola en la
dirección indicada en la figura.
•• No mueva el cepillo corto
perpendicularmente contra las cuchillas
ya que podría dañar las hojas interiores
y afectar su afilado.
Sustitución de la lámina exterior y las
cuchillas internas
aparece en la pantalla de lámpara una vez al año. (En base a un
afeitado diario de 3 minutos)
Le recomendamos que verifique la lámina exterior y las cuchillas
internas cuando aparezca.
Pulse el interruptor de encendido durante más de 30 segundos para
apagar .
Aunque
no se apague justo después de la sustitución, se apagará
automáticamente después de aproximadamente 7 usos.
lámina exterior
una vez al año
cuchillas internas
una vez cada dos años
146
ES-LV9Q_EU.indb
146
2017/12/22
9:14:04
►►Sustitución de la lámina exterior
1. Retire las cuchillas internas [A] de una en una.
2. Introduzca las cuchillas internas una a una.
Nota
No tire el marco de la lámina.
Enjuague la unidad del líquido de limpieza.
4
Frote suavemente cualquier recorte
de barba adherido al interior de la
bandeja de limpieza (a) con un
paño o pañuelo de papel
humedecido con agua.
147
GB
D
FIN
S
N
•• Vierta agua tal y como se muestra, mientras
inclina la unidad del líquido de limpieza y la agita
suavemente.
•• Puede limpiar con el filtro del líquido de limpieza
extraído.
Tras enjuagar, asegúrese de acoplar el filtro del
líquido de limpieza.
•• Limpie las esquinas y las partes
desniveladas de la bandeja de limpieza con
un trozo de algodón humedecido con agua.
147
ES-LV9Q_EU.indb
F
I
NL
E
3
PL
►►Sustitución de las cuchillas internas
•• Se puede tirar por el desagüe.
CZ
1. Pulse los botones de liberación de la lámina
exterior del sistema [A] y tire de la lámina
exterior del sistema hacia abajo [A].
•• No ejerza una presión excesiva sobre los
botones de liberación de la lámina exterior.
De lo contrario, podría doblar la lámina exterior e impediría que
el marco de la lámina se acoplara completamente.
2. Alinee la marca del marco de la lámina ( ) y la marca de la
lámina exterior del sistema ( ) y acóplelas con firmeza, hasta que
se escuche un chasquido.
1
Elimine el líquido de limpieza usado.
DK
2
Retire el adaptador de CA [C] y
extraiga la unidad del líquido [B].
(Consulte la página 140.)
P
1
SK
Después de girar la marca del marco de la lámina
( ) hacia la parte delantera, conecte con firmeza la
sección de la lámina exterior [A9] a la afeitadora,
hasta que se oiga un clic.
Si la lámpara de estado se ilumina durante 5 segundos cuando se pulsa
el botón de selección, es necesario sustituir el líquido de limpieza.
•• Aunque la lámpara de estado no se ilumine, sustituya el líquido de
limpieza una vez transcurridos 6 meses.
H
►►Cómo colocar la sección de la lámina
exterior
Sustitución del líquido de limpieza
RO
Pulse los botones de liberación del marco de la
lámina [A5] y levante la sección de la lámina
exterior [A9] hacia arriba.
2017/12/22
TR
►►Cómo retirar la sección de la lámina exterior
9:14:05
5
Prepare el nuevo líquido de limpieza.
(Consulte la página 140.)
Notas
•• El líquido de limpieza disminuirá cada vez que se use, pero no
añada detergente ni agua excepto cuando sustituya el líquido de
limpieza.
De lo contrario, la función de limpieza podría deteriorarse.
•• No limpie la unidad del recargador de limpieza automática con agua.
•• No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden agrietarse o decolorarse.
Limpie con agua jabonosa diluida.
•• Es posible que algunos componentes del líquido de limpieza y del
aceite para la piel se separen y se adhieran a la unidad y el filtro
del líquido de limpieza. Esto no representa un problema.
Cuando la lámpara de estado o la
lámpara inferior se iluminan
Cuando la lámpara inferior o la lámpara de estado se iluminan
durante aproximadamente 5 segundos al pulsar el botón de
selección, notifica que el líquido de limpieza debe sustituirse.
Lámpara del recargador
de limpieza automática
La lámpara inferior se
ilumina.
Es necesario sustituir el líquido de
limpieza en 7 días
aproximadamente.
Prepare el detergente.
Sustituya el líquido de limpieza.
(Se pueden usar modos distintos
del “Automático” aunque no se
sustituya.)
►►Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza
•• No vuelque el recargador de limpieza automática para vaciar el
agua. De lo contrario vaciará también el líquido limpiador de la
unidad del líquido de limpieza o provocará un mal funcionamiento
del recargador de limpieza automática.
•• Los recortes de barba pueden atascar la salida de
agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza.
En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora.
1. Asegúrese de retirar el adaptador de CA del
recargador de limpieza automática.
2. Coloque el recargador de limpieza automática
sobre una superficie plana y empuje los recortes
de la barba hacia el orificio de salida (b),
utilizando un mondadientes, etc.
Contenido de la notificación
La lámpara de estado se
ilumina.
Si cree que todavía no es
necesaria la sustitución...
•• ¿La unidad del líquido de limpieza
está correctamente acoplada?
•• ¿El recargador de limpieza
automática está colocado en una
superficie nivelada?
•• ¿El recargador de limpieza
automática se utiliza fuera del
rango recomendado de
temperatura de uso?
(Solo puede utilizarse el modo
“Carga”.)
148
ES-LV9Q_EU.indb
148
2017/12/22
9:14:05
¿La batería se deteriorará
si no se utiliza durante un
periodo de tiempo
prolongado?
¿Puedo cargar la
afeitadora después de
cada uso?
149
GB
D
F
I
NL
E
PL
FIN
S
Este modelo de recargador de
limpieza automática solo puede
utilizarse para el modelo ES-LV9Q.
De lo contrario, pueden producirse
problemas de funcionamiento; no
lo utilice con otros modelos.
La batería se deteriorará si no se
utiliza durante más de 6 meses;
asegúrese de realizar una carga
completa una vez cada 6 meses,
como mínimo.
La batería es de iones de litio, por lo
que cargarla después de cada uso
no tendrá efecto en su duración.
149
ES-LV9Q_EU.indb
DK
P
El sonido indica que la capacidad
de la batería es baja. Cargue el
aparato.
N
¿Por qué el aparato emite
dos pitidos después de
apagarlo?
CZ
¿Se puede utilizar el
recargador de limpieza
automática para lavar otros
modelos?
No rellene con agua, ya que
hacerlo podría deteriorar la función
de limpieza.
Sustituya el líquido de limpieza.
¿Qué componentes
contienen el aceite
especial y el detergente?
SK
¿Puedo rellenar el
recargador de limpieza
automática con agua
cuando haya disminuido el
nivel del líquido de limpieza?
¿Por qué debe
desconectarse el adaptador
después de la carga?
H
¿Por qué el modo “Secar/
Cargar” tarda más que el
modo “Automático”?
Respuesta
Esto se debe a la diferencia en el
tiempo de secado.
Se ajusta un tiempo de secado
para el modo “Secar/Cargar” más
prolongado debido a que puede
quedar humedad en las zonas que
no sean la lámina exterior una vez
que se ha enjuagado y aclarado
con agua la afeitadora.
Respuesta
Cargar la batería durante más de
1 hora no afectará al rendimiento
de la batería, pero desconecte el
adaptador por seguridad y para
ahorrar energía.
Aceite: parafina líquida
Detergente: agente tensoactivo no
iónico, agente antimicrobiano,
lubricante y fragancia.
RO
Pregunta
Pregunta
2017/12/22
TR
Preguntas frecuentes
9:14:05
Solución de problemas
Problema
Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación.
Si aún no se pueden resolver los problemas o parpadean todas las
lámparas del recargador de limpieza automática, póngase en contacto
con el establecimiento en la que compró la unidad o con un centro de
servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación.
►►Recargador de limpieza automática
Problema
Acción
Si la afeitadora no se limpia
durante más de 2 semanas,
primero deberá limpiarla con la
escobilla de limpieza para eliminar
los recortes de barba.
(Consulte la página 146.)
La cuchilla no se ha lavado
correctamente.
No añada detergente y agua
excepto cuando cambie el líquido
de limpieza.
De lo contrario, la función de
limpieza podría deteriorarse.
(Consulte la página 148.)
Las cuchillas no están
secas o están pegajosas.
Las cuchillas se agrietan o
deforman durante la
limpieza.
El líquido de limpieza ha
formado espuma.
Acción
Es posible que las cuchillas no se
sequen rápidamente debido a las
condiciones de temperatura.
Efectúe de nuevo el modo “Secar/
Cargar” o limpie con un paño
suave antes de realizar el afeitado.
No introduzca objetos extraños en
el recargador.
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas. (Consulte la
página 146.)
Si mezcla agua jabonosa o jabón
de manos con el detergente o
utiliza otro detergente, el líquido de
limpieza formará espuma. Utilice el
recargador de limpieza automática
tras lavar y secar minuciosamente
la afeitadora.
Sustituya el líquido de limpieza.
(Consulte la página 147.)
Tras la limpieza, pueden quedar
gotitas de aceite en el exterior del
marco de la lámina. Este es el
componente lubricante del líquido
de limpieza y esto no indica una
problema. Puede eliminarlas con
un paño suave.
150
ES-LV9Q_EU.indb
150
2017/12/22
9:14:05
Si utiliza recargador de limpieza
automática cuando la afeitadora
esté mojada o cuando la afeitadora
tenga jabón o gel de afeitar, es
posible que se filtre líquido de
limpieza.
No es posible cargar la
afeitadora.
DK
E
NL
I
F
D
GB
Limpie suavemente el terminal
posterior del cuerpo principal y los
terminales de carga del recargador
de limpieza automática con un
paño o un pañuelo de papel
humedecidos con agua.
CZ
Coloque el recargador de limpieza
automática de forma horizontal.
Coloque el recargador de limpieza
automática sobre una superficie
dura y plana.
(Consulte la página 140.)
151
ES-LV9Q_EU.indb
151
2017/12/22
TR
RO
La unidad del líquido de
limpieza no puede extraerse.
Compruebe si la lámpara de
estado se ilumina. (Consulte la
página 148.)
P
La función Limpiar o Secar puede
no funcionar con temperaturas bajas
extremas (aprox. 0 °C o inferior).
N
El modo no se inicia.
S
Confirme que la afeitadora esté
correctamente acoplada en el
recargador de limpieza automática.
(Consulte la página 143.)
FIN
Si utiliza recargador de limpieza
automática cuando la afeitadora
esté mojada o cuando la afeitadora
tenga jabón o gel de afeitar, es
posible que se acumule líquido de
limpieza en la bandeja de limpieza.
No pulse el botón de extracción de
la unidad del líquido de limpieza
durante cualquier modo.
Se ha filtrado líquido de
limpieza de la unidad del
líquido de limpieza.
Acción
Compruebe que el adaptador de
CA esté conectado al recargador
de limpieza automática y que el
adaptador esté enchufado en una
toma de corriente. (Consulte la
página 143.)
PL
Problema
SK
El líquido de limpieza se ha
acumulado en la bandeja
de limpieza.
Acción
Elimine cualquier resto de
suciedad, etc. que se haya
acumulado en la salida de la agua
de la parte inferior de la bandeja de
limpieza.
(Consulte la página 148.)
H
Problema
9:14:05
Problema
Emite un sonido fuerte.
Acción
Durante la limpieza:
El recargador de limpieza
automática emite un sonido
agudo debido a la limpieza de las
cuchillas.
Tras la limpieza:
El recargador de limpieza
automática emite un sonido
agudo debido a la eliminación de
gotas de agua que permite un
secado rápido.
El sonido emitido tras la limpieza
es distinto del sonido que se emite
durante la misma. El nivel de agua
ha descendido y se están
eliminando las gotas de agua de
las cuchillas tras la limpieza. Esto
no representa un problema.
►►Afeitadora
Problema
Acción
El interruptor de encendido
no se enciende.
Es posible que el aparato no se
desbloquee en función de las
condiciones de uso. Coloque el
aparato en la mesa y vuelva a
cogerlo. Si sigue sin funcionar,
mantenga presionado el interruptor
de encendido durante más de
2 segundos, para desbloquear por
la fuerza el aparato.
Problema
La lámpara de limpieza
( ) reluce.
(Se apaga en un minuto
más o menos.)
Acción
Limpie las cuchillas con el recargador
de limpieza automática o el modo de
limpieza por vibración sonora.
Dependiendo del grosor de la barba
o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de
la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no
cambie el sonido de funcionamiento.
No se trata de un fallo.
El sensor de afeitado no
responde.
Es posible que el sensor de
afeitado no responda en función
del tipo y la cantidad del gel de
afeitado. Esto es normal.
El sensor de afeitado puede no
responder cuando la capacidad de
la batería es baja. Si esto
sucediera, recargue la afeitadora.
Aplique aceite. (Consulte la
página 145.)
El sensor de afeitado puede no
responder si las cuchillas no
disponen de suficiente aceite.
152
ES-LV9Q_EU.indb
152
2017/12/22
9:14:05
Emite un sonido fuerte.
Confirme que las cuchillas están
correctamente colocadas.
Limpie la lámina exterior con la
escobilla.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
153
ES-LV9Q_EU.indb
153
2017/12/22
F
I
NL
E
DK
P
N
TR
RO
El olor es cada vez más
fuerte.
D
GB
Es posible que la afeitadora emita un
ruido fuerte debido al motor lineal.
Esto no representa un problema.
S
El sensor de afeitado funciona. El
sonido varía en función del grosor
de la barba.
Aplique aceite.
Las cuchillas no se moverán
suavemente si carecen de aceite, y
necesitarán más energía.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
Cuando el número de operaciones
por carga empiece a disminuir, la
batería estará aproximándose al
final de su vida útil.
La afeitadora no funcionará con el
adaptador de CA conectado. Utilice
la afeitadora después de haberla
cargado suficientemente y haber
desconectado el adaptador de CA.
FIN
El sonido de funcionamiento
varía durante el afeitado.
La batería ha alcanzado el final de
su vida útil.
PL
La afeitadora no funciona
después de cargarla.
Aplique aceite.
El tiempo de funcionamiento
es breve, incluso después
de la carga.
Acción
Utilice el aparato con una
temperatura ambiente de
aproximadamente 5 °C o superior.
CZ
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
Problema
SK
El sensor de afeitado
responde incluso cuando la
afeitadora no está en
contacto con la piel.
Acción
Elimine los recortes de la barba de
la afeitadora.
Cuando la afeitadora esté
extremadamente sucia, retire el
marco de la lámina y lávelo con
agua.
(Consulte la página 145.)
H
Problema
9:14:05
Problema
Acción
Los pelos recortados vuelan
en todas las direcciones.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
Limpie las cuchillas internas con la
escobilla cuando los recortes de la
barba queden adheridos a estas.
Aplique aceite.
La lámina exterior se
calienta.
Sustituya la lámina exterior si está
dañada o deformada.
(Consulte la página 146.)
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada afeitado.
No obtiene un afeitado tan
apurado como antes.
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
Aplique aceite.
Servicio
Contacto
Visite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o
póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la
dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si
necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación
resultan dañados.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el
Centro de Servicio.
Lámina exterior y cuchillas
Partes de repuesto para internas del sistema
el modelo ES‑LV9Q
Lámina exterior
Cuchillas internas
Detergente especial para el sistema de limpieza y
carga de la afeitadora
WES9036
WES9177
WES9170
WES4L03
Vida de la batería
La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora
no está diseñada para que los consumidores la sustituyan.
Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado.
154
ES-LV9Q_EU.indb
154
2017/12/22
9:14:05
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo
debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
155
GB
D
F
I
NL
E
DK
FIN
CZ
PL
155
ES-LV9Q_EU.indb
P
N
S
SK
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos
a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional. En España, los usuarios están obligados a
entregar las pilas en los correspondientes puntos de
recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios
será sin coste alguno para éstos.El coste de la gestión
medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores
y baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos
recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
H
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
RO
Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún
lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Eliminación de la batería recargable interna
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la
afeitadora.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
oficialmente designado, si existe alguno.
Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para
repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al
agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.
•• Retire la afeitadora del adaptador de CA.
•• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo
encendido hasta que la batería este completamente descargada.
•• Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela.
•• Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando
cinta adhesiva sobre los mismos.
2017/12/22
TR
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
9:14:06
Especificaciones
Fuente de
alimentación
Anote el número de placa que se encuentra
en el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
3,6 V
Tiempo de carga
Aproximadamente 1 hora
en el modo de afeitado: 64 (dB (A) ref 1 pW)
Ruido Acústico Aéreo
en el modo de recortado: 68 (dB (A) ref 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
156
ES-LV9Q_EU.indb
156
2017/12/22
9:14:07