Philips S5582/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips S5582/20 es una afeitadora eléctrica a prueba de agua que se puede utilizar tanto en seco como en húmedo, pensada para una experiencia de afeitado cómoda y eficiente. Además de su capacidad de afeitado, viene con accesorios adicionales para recorte y limpieza. Con su diseño ergonómico y su operación inalámbrica, ofrece flexibilidad y facilidad de uso al momento de afeitarte.

El Philips S5582/20 es una afeitadora eléctrica a prueba de agua que se puede utilizar tanto en seco como en húmedo, pensada para una experiencia de afeitado cómoda y eficiente. Además de su capacidad de afeitado, viene con accesorios adicionales para recorte y limpieza. Con su diseño ergonómico y su operación inalámbrica, ofrece flexibilidad y facilidad de uso al momento de afeitarte.

www.philips.com/support/ifu
S5000 series
3
1
2
4
5
6
7
8 9
11 12
13 14 15
17 18 19 20 21
10
16
Español Latino
Contents
Introducción______________________________________________________ 6
Descripción general______________________________________________ 7
¿Qué significan los iconos del mango del aparato?_____________ 8
¿Qué significa el icono de mi Quick Clean Pod?_________________ 9
¿Cómo se carga el aparato?______________________________________ 10
Carga con la unidad de suministro_______________________________ 10
Carga en el soporte de carga (modelos específicos
únicamente)
_ 11
Símbolo que indica que necesitás desenchufar el aparato
para usarlo
_ 12
¿Cómo uso el aparato y los accesorios?_________________________ 12
Afeitado___________________________________________________________ 12
¿Cómo limpio el aparato y los accesorios?______________________ 19
Limpieza de la afeitadora bajo la canilla de agua_______________ 19
Limpieza a fondo_________________________________________________ 20
Limpieza del accesorio de recorte desplegable_________________ 21
Limpieza de los accesorios desmontables______________________ 22
¿Cómo se usa el Quick Clean Pod?_______________________________ 23
Preparación del Quick Clean Pod para su uso__________________ 23
Uso del Quick Clean Pod_________________________________________ 25
Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod__________________ 26
¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?______________ 27
Reemplazo de los cabezales de afeitado________________________ 27
Asistencia_________________________________________________________ 29
Pedido de accesorios_____________________________________________ 29
Solución de problemas___________________________________________ 30
Afeitadora_________________________________________________________ 30
Philips Quick Clean Pod__________________________________________ 31
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia
6
Español Latino
que Philips ofrece, registrá el producto en
www.philips.com/welcome o a través de la
aplicación.
Descripción general
1 Accesorio de recorte desplegable
2 Perilla de liberación del accesorio de recorte
3 Unidad de afeitado
4 Botón de liberación de la unidad de afeitado
5 Botón de encendido y apagado
6 Mango
7 Tomacorriente para clavija pequeña
8 Soporte de carga
9 Unidad de suministro
10 Clavija pequeña
11 Funda protectora
12 Funda
13 Cartucho del Philips Quick Clean Pod
14 Quick Clean Pod
15 Cepillo de limpieza
16 Posiciones de longitud
17 Accesorio recortador de barba desmontable
18 Peine guía del accesorio recortador de barba
19 Receptáculo para accesorio
20 Accesorio de cepillo de limpieza desmontable
21 Accesorio de recorte desmontable para nariz
Nota: Los accesorios incluidos pueden variar
según los diferentes productos. En la caja se
indicarán los accesorios que se han incluido con el
aparato.
7
Español Latino
¿Qué significan los iconos del mango del
aparato?
Icono Comporta
miento
Significado
Parpadea
lentamente
cuando se
retira la
afeitadora
del Quick
Clean Pod
durante el
programa de
limpiezaa
Se interrumpió el programa de limpieza.
Si volvés a colocar la afeitadora en el
Quick Clean Pod durante cuatro
segundos, el programa de limpieza se
reanuda automáticamente.
Parpadeante Limpiá la afeitadora en el Quick Clean
Pod. Limpiá los accesorios bajo la canilla
de agua.
Se enciende
de manera
continua
El programa de limpieza se encuentra en
curso.
Parpadea
rápidamente
cuando se
retira la
afeitadora
del Quick
Clean Pod o
se pulsa el
botón de
encendi
do/apagado
durante el
programa de
limpieza
Se detuvo el programa de limpieza. Si
deseás continuar, tenés que reiniciar el
ciclo de limpieza colocando la afeitadora
en el Quick Clean Pod y pulsando el
botón de encendido/apagado.
8
Español Latino
Icono Comporta
miento
Significado
Parpadea
cuando se
pulsa el
botón de
encendi
do/apagado
El bloqueo para viaje está activado.
Se enciende
cuando se
toma el
aparato
La cantidad de barras encendidas indica
la carga de batería restante.
Luz naranja
inferior
intermitente
La batería está casi agotada.
Luces
intermiten
tes en
secuencia
El aparato se está cargando.
Se enciende
de manera
continua
El aparato está completamente cargado.
Parpadeante El aparato debe estar desconectado del
tomacorriente de pared antes de poder
encenderlo.
¿Qué significa el icono de mi Quick Clean
Pod?
Icono Comportamiento Significado
Aparece en el Quick Clean
Pod
El cartucho del Quick Clean
Pod debe reemplazarse.
9
Español Latino
¿Cómo se carga el aparato?
Cargá el aparato antes de usarlo por primera vez y
cuando la luz inferior del indicador de estado de
batería parpadee con un color naranja, lo cual
indica que la batería está casi agotada.
La carga demora aproximadamente 1hora.
Carga rápida: Después de aproximadamente
5minutos de carga, la batería tendrá suficiente
energía para una afeitada.
Cuando está completamente cargado, el aparato
puede funcionar en forma inalámbrica durante un
máximo de 60minutos.
Nota: No podés usar el aparato mientras se está
cargando.
Carga con la unidad de suministro
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Introducí el enchufe pequeño en el aparato y
colocá la unidad de suministro en el
tomacorriente de pared.
-
Mientras el aparato se encuentra en el modo
de carga rápida, las luces del indicador de
estado de batería se encenderán una
después de la otra. Después de unos
5minutos, la luz inferior del indicador de
estado de batería parpadeará. La batería
ahora tiene suficiente energía para una
afeitada.
10
Español Latino
-
Mientras se carga el aparato, la luz inferior
del indicador de estado de batería primero
parpadeará y luego permanecerá encendida
de forma continua. A continuación, la
segunda luz parpadea; luego, se enciende
de manera continua y así sucesivamente
hasta que el aparato esté completamente
cargado.
-
Cuando el aparato está totalmente cargado,
las tres luces del indicador de batería se
encienden de manera continua. Luego de
unos 30minutos, la luz se apagará
automáticamente.
3 Luego de cargar el dispositivo, desenchúfelo
del tomacorriente de pared y quite la clavija
pequeña del aparato.
Carga en el soporte de carga (modelos específicos
únicamente)
1 Asegurate de que el aparato esté apagado.
2 Conectá el enchufe pequeño en el soporte de
carga y colocá la unidad de suministro en el
tomacorriente de pared.
3 Colocá el aparato en el soporte de carga.
Modelos específicos únicamente: El anillo de
luz situado en la parte inferior del soporte de
carga se enciende y gira rápidamente.
-
Después de unos 5minutos, el anillo de luz
gira a menor velocidad. La batería ahora
tiene suficiente energía para una afeitada.
-
Conforme el aparato sigue cargándose, el
anillo de luz adquiere más brillo y gira con
mayor lentitud.
11
Español Latino
-
Cuando el aparato se carga por completo, el
anillo de luz se enciende totalmente y deja
de girar.
4 Luego de cargar el aparato, desenchufalo del
tomacorriente de pared y quitá la clavija
pequeña del soporte de carga.
Símbolo que indica que necesitás desenchufar el
aparato para usarlo
El símbolo que indica que necesitás desenchufar
el aparato para usarlo parpadea para recordarte
que tenés que desconectar el aparato del
tomacorriente de pared y quitar el enchufe
pequeño del aparato antes de encenderlo.
¿Cómo uso el aparato y los accesorios?
Advertencia: Siempre revisá el aparato y
todos los accesorios antes de usarlos. No
usés el aparato ni ninguno de los accesorios
si están dañados, ya que esto podría causar
lesiones. Sustituya siempre una pieza
dañada con un repuesto original.
Nota: Este aparato es a prueba de agua. Se lo
puede utilizar en la bañera o en la ducha, y limpiar
bajo la canilla. Por lo tanto, por razones de
seguridad, solo se debe emplear el aparato sin
cable.
Afeitado
Podés utilizar el aparato seco o húmedo, o incluso
bajo la ducha. Para una afeitada húmeda, aplicá
un poco de agua y espuma o gel para afeitar sobre
la piel, y enjuagá los cabezales de afeitado debajo
de la canilla con agua tibia antes de seguir los
pasos a continuación.
12
Español Latino
1 Encendé el aparato.
2 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel en
forma de movimientos circulares para cubrir el
vello que crece en distintos sentidos. Ejercé una
presión suave para un afeitado al ras y cómodo.
Nota: No presiones demasiado, ya que la piel
podría irritarse.
Nota: Si te afeitás con gel o espuma, enjuagá la
unidad de afeitado regularmente durante la
afeitada para garantizar que siga deslizándose
suavemente sobre la piel.
3 Usá los lados angostos de la unidad de
afeitado para afeitarte en las áreas de difícil
acceso; por ejemplo, a los largo de la quijada y
debajo de la nariz.
4 Apagá y limpiá el aparato después de cada uso.
Nota: Asegurate de que no queden residuos de
espuma ni gel de afeitar en el aparato.
Período de adaptación de la piel
En las primeras afeitadas, es posible que no
obtengas el resultado deseado y que se te irrite
levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de
tiempo que la piel y la barba se adapten a un
nuevo sistema de afeitado. Te sugerimos que te
afeités con frecuencia (por lo menos tresveces por
semana) y únicamente con este aparato por un
13
Español Latino
período de tressemanas para darle tiempo a que
la piel se adapte a este nuevo aparato.
Recordatorio de limpieza
Cuando encienda la afeitadora, el recordatorio de
limpieza parpadea para recordarle que tiene que
limpiar la afeitadora.
- Limpiá el aparato y los accesorios después de
cada uso para evitar que se atasque y se dañe.
- Limpiá los cabezales de afeitado a fondo una
vez al mes o cuando el aparato no afeite tan
bien como solía hacerlo.
Recorte
Podés utilizar la afeitadora para las patillas y el
bigote.
1 Deslizá la perilla de liberación del accesorio de
recorte hacia abajo para abrirlo.
2 Encendé el aparato.
3 Sostené el recortador de precisión en sentido
perpendicular a la piel y mové el aparato hacia
abajo, al mismo tiempo que ejercés una ligera
presión.
4 También podés usar el accesorio de recorte
debajo de la nariz.
5 Apagá el aparato y limpiá el accesorio de
recorte después de cada uso para evitar que se
atasque y se dañe.
6 Cerrá el accesorio de recorte.
14
Español Latino
Uso de los accesorios desmontables
Nota: Los accesorios incluidos pueden variar
según los diferentes productos. En la caja se
indicarán los accesorios que se han incluido con el
aparato.
Utilizar el accesorio del recortador de barba con
peine
Podés usar el accesorio recortador de barba con el
peine para peinar la barba con una regulación fija
o podés hacerlo con distintos largos. También
podés utilizarla para recortar previamente los
vellos largos antes de proceder al afeitado para
que el proceso resulte más cómodo.
Los ajustes de largo de vello del accesorio
recortador de barba corresponden al largo de vello
restante luego de cortar, y oscilan de 1a5mm.
1 Girá el cabezal de afeitado u otro accesorio
para retirarlo del mango y pulsá el accesorio
recortador de barba en el mango.
2 Deslizá el peine en sentido recto por las ranuras
guía, ubicadas a ambos lados del accesorio
recortador de barba.
3 Presioná el selector de largo y, a continuación,
deslizalo hacia la derecha o hacia la izquierda
para seleccionar el ajuste de largo de vello
deseado.
4 Encendé el aparato.
15
Español Latino
5 Deslizá el artefacto hacia arriba y, al mismo
tiempo, ejercé una suave presión. Asegurate de
que la parte delantera del peine esté en pleno
contacto con la piel.
6 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después
de cada uso.
Utilizar el accesorio recortador de barba sin peine
Podés usar el accesorio recortador de barba sin el
peine para darle forma a la barba, al bigote, a las
patillas o a la línea del cuello a un largo de 0,5mm.
Podés usar el accesorio recortador de barba con el
peine para peinar la barba con una regulación fija
o podés hacerlo con distintos largos. También
podés utilizarla para recortar previamente los
vellos largos antes de proceder al afeitado para
que el proceso resulte más cómodo.
1 Retirá el peine del accesorio recortador de
barba.
Nota: Sostené el peine por el centro para
retirarlo del accesorio recortador de barba. No
tires de los costados del peine.
2 Encendé el aparato.
3 Sostené el accesorio del recortador de barba
en sentido perpendicular a la piel y mové el
aparato hacia abajo, al mismo tiempo que
ejercés una ligera presión.
4 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después
de cada uso.
Uso del accesorio recortador para nariz/orejas
Podés utilizar el accesorio recortador para
nariz/orejas si deseás recortar el vello de la nariz o
las orejas.
16
Español Latino
Recorte del vello de la nariz
Asegurate de que tanto el accesorio recortador
para nariz/orejas como las vías nasales estén
limpios antes de recortar.
1 Girá el cabezal de afeitado u otro accesorio
para retirarlo del mango y pulsá el accesorio
recortador de vello de nariz/orejas en el mango.
2 Encendé el aparato.
3 Introducí cuidadosamente el cabezal de recorte
en uno de los orificios nasales.
No introduzcas el accesorio más de 0,5cm
dentro de los orificios nasales.
4 Lentamente mové el cabezal de recorte dentro
de cada orificio nasal y asegurate de que el
lado de la punta se mantenga firme contra la
piel. Esto reduce el efecto de cosquillas que
podría producirse.
5 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después
de cada uso.
La mucosidad nasal seca puede bloquear al
elemento de corte, lo cual evitará que el aparato
se encienda. Si el elemento de corte está
bloqueado, limpiá el accesorio.
Recorte del vello de las orejas
Asegurate de que los canales del oído externo
estén limpios y no tengan cera.
1 Encendé el aparato.
2 Lentamente mové el cabezal de corte a lo largo
del borde de la oreja para quitar los vellos que
sobresalgan.
3 Cuidadosamente introducí el cabezal de
recorte en el canal del oído externo.
17
Español Latino
No introduzcas el cabezal de recorte más de
0,5cm dentro del canal auditivo, ya que podría
dañar el tímpano.
4 Girá lentamente el cabezal de recorte para
quitar todos los vellos no deseados del canal
del oído externo.
5 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después
de cada uso.
Almacenamiento y viaje
Nota: Te sugerimos que dejes secar el aparato y
los accesorios antes de guardarlos para su
próximo uso.
- Colocá la tapa protectora (si se encuentra
incluida) en la afeitadora para evitar que se
acumule suciedad.
- Guardá el aparato en la funda (si está incluido).
- También podés guardar el aparato en el
soporte de carga (si se encuentra incluido) o en
el Philips Quick Clean Pod (si se encuentra
incluido).
Bloqueo para viajes
Podés bloquear la afeitadora cuando vayas a
viajar para evitar que se encienda
accidentalmente.
3 sec.
Pulsá el botón de encendido/apagado durante
3segundos para usar el modo de bloqueo para
viaje.
Cuando se activa el bloqueo para viajes, el
símbolo de luz de bloqueo parpadea.
Pulsá el botón de encendido/apagado durante
3segundos.
18
Español Latino
Una vez que se desactive el bloqueo para viaje, el
aparato se encenderá automáticamente.
Nota: Cuando se conecta a un tomacorriente de
pared, la afeitadora se desbloquea
automáticamente.
¿Cómo limpio el aparato y los accesorios?
Limpiá el aparato y los accesorios después de
cada uso para mantener un rendimiento óptimo.
Limpieza de la afeitadora bajo la canilla de agua
Limpiá la afeitadora después de cada uso para
evitar que se atasque y se dañe.
Nunca utilicés una toalla ni un pañuelo de papel
para secar la unidad de afeitado, ya que esto
podría dañar los cabezales de afeitado.
Mientras enjuagás la unidad de afeitado, es
posible que caiga agua de la base de la
afeitadora. Esto es normal.
1 Encendé la afeitadora.
2 Enjuagá la unidad de afeitado bajo la canilla de
agua caliente.
3 Apagá la afeitadora. Pulsá el botón de
desbloqueo para abrir la unidad de afeitado.
19
Español Latino
4 Enjuagá el depósito de vellos bajo la canilla con
agua tibia.
5 Enjuagá el soporte del cabezal de afeitado bajo
la canilla de agua caliente.
6 Sacudí con cuidado el exceso de agua y dejá
que el soporte de los cabezales de afeitado se
seque solo.
7 Cerrá la unidad de afeitado.
Limpieza a fondo
Te aconsejamos que limpies los cabezales de
afeitado a fondo una vez al mes o cuando la
afeitadora no afeite tan bien como solía hacerlo.
1 Asegurate de que el aparato esté apagado y
desconectado del tomacorriente de la pared.
2 Pulsá los botones de liberación de la unidad de
afeitado y tirá del soporte de los cabezales de
afeitado desde la parte inferior de la unidad de
afeitado.
20
Español Latino
3 Enjuagá el depósito de vellos y el soporte de
los cabezales de afeitado bajo la canilla de
agua caliente.
4 Quitá los cabezales de afeitado. Para obtener
instrucciones detalladas, consultá "¿Cómo se
reemplazan los cabezales de afeitado?"
Nota: No limpie más de una cuchilla y un
protector a la vez, ya que conforman un
conjunto. Si coloca por accidente una cuchilla
en el protector incorrecto, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el
rendimiento óptimo de afeitado.
5 Limpiá la cuchilla y el protector bajo la canilla
de agua.
6 Sacudí el exceso de agua.
7 Volvé a colocar los cabezales de afeitado en la
unidad de afeitado. Para obtener instrucciones
detalladas, consultá "¿Cómo se reemplazan los
cabezales de afeitado?"
8 Insertá el saliente del soporte de los cabezales
en la ranura de la parte superior de la unidad
de afeitado y cerrala.
Limpieza del accesorio de recorte desplegable
Limpiá el accesorio de recorte después de cada
uso para evitar que se atasque y se dañe.
Nunca utilicés una toalla ni un pañuelo de papel
para secar los dientes del accesorio de recorte, ya
que esto podría dañarlos.
21
Español Latino
1 Asegurate de que el aparato esté apagado y
desconectado del tomacorriente de la pared.
2 Deslizá la perilla de liberación del accesorio de
recorte hacia abajo para abrir el accesorio de
recorte desplegable.
3 Encendé el aparato y enjuagá el accesorio de
recorte desplegable con agua tibia.
4 Después de limpiarlo, apagá el aparato.
5 Agitá el aparato de recorte con cuidado para
retirar el exceso de agua y dejá que se seque
con el aire.
6 Cerrá el accesorio de recorte.
Sugerencia: Para lograr un rendimiento óptimo,
lubricá los dientes del accesorio de recorte
desplegable con una gota de aceite mineral cada
seis meses (no se incluye el aceite).
Limpieza de los accesorios desmontables
No usés nunca una toalla ni un pañuelo de papel
para secar el accesorio de recorte ni el recortador
de barba, ya que esto podría dañar los dientes de
recorte.
Los accesorios incluidos pueden variar según los
diferentes productos. En la caja se indicarán los
accesorios que se han incluido con el aparato.
Limpiá los accesorios desmontables después de
cada uso para mantener un rendimiento óptimo.
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Girá el accesorio para separarlo del mango.
Tirá del cabezal del cepillo de limpieza hasta
extraerlo del soporte del accesorio.
22
Español Latino
3 Limpiá bien las piezas con agua tibia. Usá jabón
solamente en el accesorio del cepillo de
limpieza.
Sugerencia: Si enjuagar el accesorio recortador
para nariz/orejas debajo de la canilla no es
suficiente, presioná el accesorio en el mango y
sumergí el cabezal de recorte en un vaso con
agua tibia durante unos minutos. Luego,
encendé el aparato y enjuagalo bajo la canilla.
4 Sacudí con cuidado el exceso de agua del
recortador de barba, los peines, los accesorios
de recorte para nariz/orejas y dejá que se
sequen por completo con el aire.
Con una toalla, secá el accesorio del cepillo de
limpieza.
Nunca utilicés una toalla ni un pañuelo de
papel para secar la unidad de corte, ya que
esto podría dañar los dientes de recorte.
Sugerencia: Para lograr un rendimiento óptimo,
lubricá los dientes del accesorio recortador de
barba con una gota de aceite para máquinas de
coser de manera regular.
¿Cómo se usa el Quick Clean Pod?
Preparación del Quick Clean Pod para su uso
1 Girá y retirá la parte superior del Quick Clean
Pod.
23
Español Latino
2
1
2 Girá y retirá la tapa del cartucho del Quick
Clean Pod.
3 Levantá la pestaña del sello y tirá de una
esquina para retirarlo del cartucho del Quick
Clean Pod.
4 Pulsá la pieza circular pequeña del mango del
cartucho del Quick Clean Pod para romper el
enganche del mango.
5 Colocá el cartucho del Quick Clean Pod en el
Quick Clean Pod.
6 Volvé a colocar la parte superior del Quick
Clean Pod en la base y giralo hacia la derecha
hasta que escuches un chasquido.
24
Español Latino
No inclinés el Quick Clean Pod para evitar
pérdidas.
Uso del Quick Clean Pod
Nota: Si usás la afeitadora con espuma para
afeitar, gel para afeitar o productos previos al
afeitado, enjuagá en profundidad los cabezales de
afeitado antes de usar el Quick Clean Pod.
Sacudí siempre el exceso de agua de la
afeitadora antes de colocarla en el Quick Clean
Pod.
1 Colocá la afeitadora hacia abajo en el Quick
Clean Pod. La afeitadora detecta
automáticamente que se encuentra en el Quick
Clean Pod.
2 Encendé la afeitadora para iniciar el programa
de limpieza.
Cada programa de limpieza demora
aproximadamente un minuto. Durante el
programa de limpieza, el símbolo de limpieza
se enciende continuamente y el icono azul
parpadea.
El mango de la afeitadora vibra rápidamente
dos veces cuando finaliza el programa de
limpieza.
3 Dejá que la afeitadora se seque por completo
con el aire en el Quick Clean Pod antes de
guardarla.
25
Español Latino
Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod
Reemplazá el cartucho del Quick Clean Pod de
inmediato cuando aparezca el icono de reemplazo
del cartucho o seguí la tabla a continuación.
Frecuencia de uso Ciclos Cuándo
reemplazar el
cartucho del Quick
Clean Pod
Todos los días Alrededor de 30 Todos los meses
Algunas veces por
semana
Alrededor de 20 Cada 2meses
Todas las semanas Alrededor de 13 Cada 3meses
Todos los meses Alrededor de 3 Cada 3meses
1 Girá y retirá la parte superior del Quick Clean
Pod.
2 Levantá y retirá el cartucho del Quick Clean Pod
tomándolo por el mango.
26
Español Latino
3 Verté el líquido restante por el desagüe y
reciclá el cartucho vacío según las
reglamentaciones locales de desechos.
4 Colocá un nuevo cartucho en el Quick Clean
Pod.
Escaneá el código QR de la izquierda o visitá
www.philips.com/cleaning-cartridge para
solicitar cartuchos de repuesto del Quick Clean
Pod.
¿Cómo se reemplazan los cabezales de
afeitado?
Para lograr el mayor rendimiento de la afeitadora,
te recomendamos que reemplaces los cabezales
de afeitado cada dos años.
Reemplazá de inmediato los cabezales de
afeitado dañados. Reemplazá siempre los
cabezales de afeitado con piezas Philips
originales.
Reemplazo de los cabezales de afeitado
1 Apagá la afeitadora.
2 Pulsá los botones de liberación de la unidad de
afeitado y tirá del soporte de los cabezales de
afeitado desde la parte inferior de la unidad de
afeitado.
27
Español Latino
2
1
3 Girá los anillos de retención en sentido
antihorario y quitalos. Dejalos a un lado en un
lugar seguro.
4 Quitá los cabezales de afeitado del soporte de
los cabezales.
Desechá los cabezales de afeitado usados de
inmediato para evitar que se mezclen con los
cabezales de afeitado nuevos.
5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en el
soporte.
2
1
6 Volvé a colocar los anillos de retención en los
cabezales de afeitado y giralos en sentido
horario para volver a conectarlos al anillo de
retención.
- Cada anillo de retención tiene dos ranuras que
encajan exactamente en la ranura del soporte
de los cabezales de afeitado. Girá el anillo en
sentido horario hasta que escuches un “clic”
que indique que el anillo haya quedado fijo.
28
Español Latino
Nota: Sostené el soporte de los cabezales con
la mano cuando vuelvas a insertar los
cabezales de afeitado y colocar los anillos de
retención. Cuando realices esta acción, no
coloques el soporte de los cabezales de
afeitado en una superficie, ya que podrías
dañarlos.
7 Insertá el saliente del soporte de los cabezales
en la ranura de la parte superior de la unidad
de afeitado y cerrala.
Asistencia
Pedido de accesorios
Para adquirir accesorios o piezas de repuesto,
visite www.philips.com/parts-and-accessories o
comuníquese con el distribuidor Philips de su
zona. También puede comunicarse con el Centro
de atención al cliente de Philips de su país
(consulte el folleto de garantía internacional para
obtener la información de contacto).
Se encuentran disponibles los siguientes
accesorios y repuestos:
- Cabezales de afeitado Philips SH71 de repuesto
- Paquete de 2cartuchos de Philips Quick Clean
Pod CC12
- Paquete de 3cartuchos de Philips Quick Clean
Pod CC13
- Paquete de 6cartuchos de Philips Quick Clean
Pod CC16
Nota: Los accesorios disponibles pueden variar
según el país.
29
Español Latino
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes
que pueden surgir al usar el aparato. Si no podés
resolver el problema con la siguiente información,
visitá www.philips.com/support para consultar una
lista de preguntas frecuentes o comunicate con el
Centro de atención al cliente de tu país.
Afeitadora
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona
cuando
presiono el
botón de
encendido/apa
gado.
El aparato sigue
conectado al
tomacorriente de
pared. Por razones
de seguridad, solo
se debe emplear el
aparato sin cable.
Desenchufá el aparato y
pulsá el botón de
encendido/apagado para
encenderlo.
La batería
recargable está
vacía.
Recargá la batería.
El bloqueo para
viajes está
activado.
Pulsá el botón de
encendido/apagado durante
3segundos para desactivar el
bloqueo para viajes.
La unidad de
afeitar está sucia o
dañada en tal
medida que el
motor no puede
funcionar.
Limpiá los cabezales de
afeitado por completo o
reemplazalos.
Elaparatono
afeita como
antes.
Los cabezales de
afeitado pueden
estar dañados o
gastados.
Reemplazá los cabezales de
afeitado.
30
Español Latino
Problema Posible causa Solución
Vellos o suciedad
obstruyen los
cabezales de
afeitado.
Limpiá los cabezales de
afeitado por completo.
Sale agua por
la parte inferior
del aparato.
Durante la
limpieza, el agua
puede acumularse
entre el interior y la
carcasa exterior
del aparato.
Esto es normal y no conlleva
ningún peligro, ya que los
componentes electrónicos
están sellados en una unidad
de energía eléctrica dentro
del aparato.
Philips Quick Clean Pod
Problema Posible causa Solución
Mi afeitadora no está
limpia después de
usar el Philips Quick
Clean Pod.
Retiraste la
afeitadora antes de
que finalizara el
programa de
limpieza.
Dejá la afeitadora en
el Philips Quick Clean
Pod durante todo el
programa de
limpieza. Cada
programa de
limpieza demora
aproximadamente
1minuto. El icono de
limpieza desaparece
cuando finaliza el
programa de
limpieza.
El cartucho del
Philips Quick Clean
Pod debe
reemplazarse.
Reemplazá el
cartucho del Philips
Quick Clean Pod.
El Philips Quick Clean
Pod está inclinado.
Colocá el Philips
Quick Clean Pod
sobre una superficie
plana.
El Philips Quick Clean
Pod no enciende.
El Philips Quick Clean
Pod se alimenta a
través del motor de
la afeitadora.
Colocá la afeitadora
en el Philips Quick
Clean Pod. Encendé
la afeitadora.
31
Español Latino
La afeitadora está
conectada al
tomacorriente de
pared.
Desconectá la
afeitadora de la
unidad de suministro.
La batería de la
afeitadora está vacía.
Cargá la afeitadora
antes de usar el
Philips Quick Clean
Pod.
El Philips Quick Clean
Pod está rebalsado.
Habitualmente usás
el Philips Quick Clean
Pod después de
enjuagar la
afeitadora pero no
sacudís el excedente
de agua.
Sacudí el excedente
de agua después de
enjuagar los
cabezales de la
afeitadora cada vez
antes de colocarla en
el Philips Quick Clean
Pod.
Te afeitaste con gel o
espuma para afeitar
y no enjuagaste la
afeitadora antes de
usar el Philips Quick
Clean Pod.
Enjuagá bien los
cabezales de
afeitado antes de
usar el Philips Quick
Clean Pod.
32
Español Latino
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
Todos los derechos reservados
3000.057.1977.1 (28/8/2020)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips S5582/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips S5582/20 es una afeitadora eléctrica a prueba de agua que se puede utilizar tanto en seco como en húmedo, pensada para una experiencia de afeitado cómoda y eficiente. Además de su capacidad de afeitado, viene con accesorios adicionales para recorte y limpieza. Con su diseño ergonómico y su operación inalámbrica, ofrece flexibilidad y facilidad de uso al momento de afeitarte.