Marantec CS 310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 1
Instrucciones de servicio
Mando CS 310 FU
2 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
1. Índice de contenidos
1. Índice de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Datos sobre el documento
3. Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . 3
4. Vista general del producto. . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Variantes ..........................4
4.2 Placa base CS 310 FU
(con monitor LCD enchufado) ...........5
4.3 Versión CS 310 FU-I
Convertidor de frecuencia integrado en el
accionamiento, mando CS 310 en la carcasa
separada ..........................6
4.4 Versión CS 310 FU-E
Convertidor de frecuencia y mando
CS310 juntos en una carcasa...........6
4.5 Conexión de convertidor de frecuencia
SiemensG110 ......................8
4.6 Conexión de convertidor de frecuencia
SiemensV20........................8
5. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Aspectos generales...................9
5.2 Conexión de red .....................9
5.3 Alimentación de aparatos externos
(sólo para conexión de 400 V / 3 fases)...11
5.4 Asignación de pines para emisor de valor
absoluto (regleta enchufable X11).......11
5.5 Conexión de interruptor nal mecánico
(regleta de bornes X15 y X2)...........12
5.6 Conexión de aparatos de mando........13
5.7 Asignación de pines para aparatos de
mando (regleta de bornes X3)..........13
5.8 Conexión de sistema antiaplastamiento 1 . 14
5.9 Conexión de barrera óptica 1 ..........15
5.10 Conexión de rejilla luminosa ...........16
5.11 Conexión de entradas programables .....17
5.12 Asignación de conexiones salidas de relé . 17
5.13 Radio CS .........................18
5.14 Conexión del monitor LCD ............18
5.15 Conexión de módulos MS BUS .........19
6. Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Ajustedelasposicionesnales . . . . . . . . . . .20
7.1 Vericación del sentido de giro de
salida/sentido de marcha ............20
7.2 Ajuste del interruptor nal mecánico.....20
7.3 Ajuste del sistema electrónico de posición
nal con el pulsador de ajuste de
la platina .........................20
7.4 Ajuste de la posición nal electrónica
mediante el monitor LCD .............21
7.5 Ajuste de las posiciones intermedias del
sistema electrónico de posición nal
con el monitor LCD..................21
8. Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8.1 Sinopsis del monitor LCD .............22
8.2 Modos de servicio del monitor LCD ......22
8.3 Menú para expertos .................23
8.4 RESET............................24
8.5 RESET del mando con monitor LCD ......24
8.6 RESET del mando sin monitor LCD ......24
9. Convertidor de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . .26
9.1 Aspectos generales..................26
9.2 Valores ajustables...................26
9.3 Diagramas de marcha................28
9.4 Datos nominales del motor ............29
10. Navegador (sólo monitor LCD) . . . . . . . . . . .30
11. Sinopsis de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11.1 Modo de servicio Automático ..........32
11.2 Modo de servicio Entrada .............33
11.3 Modo de servicio Diagnóstico /
memoria de errores..................49
12. Indicación de errores y eliminación. . . . . . . .51
12.1 Indicación de errores en la pantalla LCD ..51
12.2 Indicación de errores por medio de LED...54
13. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
13.1 Datos mecánicos y eléctricos...........55
13.2 Categoría y nivel de rendimiento de
la función segura de acuerdo con
EN ISO 13849-1 ....................56
14. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
15. Declaración del fabricante. . . . . . . . . . . . . . .58
16. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
16.1 Vista general de las conexiones.........60
16.2 Puntos de medición de circuito
de seguridad ......................62
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
ES
2 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
3. Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte si no se observa la
documentación!
Observe todas las indicaciones de seguridad de este
documento.
Garantía
La prestación de una garantía con relación al funcionamiento
y la seguridad sólo se hace efectiva si se respetan las
indicaciones de advertencia y seguridad de estas instrucciones
de servicio.
Marantec Antriebe GmbH & Co.KG no se hace responsable
de daños a personas o cosas que se originen por la
inobservancia de las indicaciones de advertencia y seguridad.
Marantec rechaza cualquier responsabilidad y garantía por
daños derivados del uso de piezas de repuesto y accesorios
no permitidos.
Uso conforme a lo previsto
El mando CS 310 FU ha sido concebido exclusivamente para
controlar instalaciones de puerta mediante accionamientos
con interruptores nales mecánicos o un sistema electrónico
de posición nal (AWG).
Grupo de destinatarios
El mando sólo debe conectarse, programarse e inspeccionarse
por técnicos electricistas cualicados y formados.
Los técnicos electricistas cualicados y formados cumplen los
siguientes requisitos:
Conocimiento de las normas generales y especiales de
seguridad y prevención de accidentes
Conocimiento de las normas electrotécnicas relevantes
Formación en uso y conservación de equipamiento de
seguridad adecuado
Capacidad para detectar riesgos relacionados con
electricidad.
Instrucciones de servicio originales
Protegidas por derechos de autor.
La reimpresión - incluso en extracto - sólo se permite con
nuestra autorización.
Se reserva el derecho de realizar modicaciones que sirvan
para el progreso técnico.
Todos los datos de medidas se indican en milímetros.
Las representaciones no se reejan a escala.
Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad sobre un riesgo que puede
provocar la muerte inmediata u originar lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad sobre un riesgo que puede
provocar la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad sobre un riesgo que puede
provocar lesiones de gravedad baja o media.
¡PRECAUCIÓN!
Indicación de seguridad sobre un riesgo que puede
provocar daños o la destrucción del producto.
CONTROLES
Indicación sobre un control que ha de realizarse.
REFERENCIA
Referencia a documentos separados que han de respetarse.
Requerimiento de acción
Lista, enumeración
Referencia a otros puntos en este documento
2. Datos sobre el documento
4 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
4 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
4. Vista general del producto
4.1 Variantes
Es posible suministrar las siguientes variantes del mando CS
310 FU:
Mando CS 310 FU con monitor LCD
Mando CS 310 FU con monitor LCD dentro de carcasa
Todas las variantes indicadas pueden equiparse con un reloj
conmutador semanal extraíble, un receptor de radio enchufa-
ble y un sistema de transmisión enchufable (para un sistema
antiaplastamiento y/o un elemento de seguridad).
Es posible suministrar las siguientes variantes de carcasa:
Carcasa con pulsador triple CS
Carcasa con interruptor de llave ON/OFF
Carcasa con interruptor principal
Carcasa con parada de emergencia
Las instrucciones de servicio describen las posibilidades de
conexión y la programación de las variantes:
Mando CS 310 FU hasta una potencia de conexión de 4,0
kW incluida con monitor LCD conectado y la versión de
software 1.55
Indicaciones generales de seguridad
Indicaciones de montaje y conexión
El mando está diseñado según el tipo de conexión X.
Antes de realizar trabajos eléctricos, la instalación tiene
que desconectarse de la alimentación eléctrica. Durante los
trabajos ha de garantizarse que la alimentación eléctrica
permanezca desconectada.
Se han de respetar las disposiciones de protección locales.
Para la realización de modicaciones en del cable de
conexión a la red eléctrica o para la sustitución del mismo
hay que consultar al fabricante.
Indicaciones para el funcionamiento
Las personas no autorizadas (sobre todo, niños) no deben
jugar con los dispositivos de regulación y control montados
rmemente.
Los mandos a distancia han de mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Se deben observar las normas y disposiciones en vigor.
4 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
ES
4.2 Placa base CS 310 FU
(con monitor LCD enchufado)
Explicación:
X1: Regleta de bornes de conexión de red
X2: Regleta de bornes de motor
X3: Regleta de bornes de aparatos de mando
X4: Regleta de bornes de elementos de seguridad
X5: Regleta de bornes de relés
X6: Regleta enchufable para interruptor ON-OFF interno
X7: Regleta enchufable para pulsador triple interno
X8: Regleta enchufable para monitor LCD
(debajo del monitor LCD)
X9: Regleta enchufable para receptor de radio
X10: Regleta enchufable para reloj conmutador semanal
X11: Regleta enchufable para sistema de posición nal
digital
X12: Regleta enchufable para receptor de radio externo
X13: Regleta enchufable para pulsador triple CS
X14: Interfaz RS 485
- Conexión de pulsador CSI
- Conexión de pantalla RS 485
X15: Regleta de bornes para el sistema mecánico de
posición nal
X16: Regleta de sistema de BUS (MS BUS)
X17: Regleta de sistema de BUS (MS BUS)
X18: Interfaz de convertidor de frecuencia
X19: Alimentación de aparatos externos
230V / 50 Hz, protegida con fusible F1 (1 A lento)
X20: Regleta enchufable para sistema de transmisión
H4: Disponibilidad de servicio (verde)
Se ilumina cuando se dispone de alimentación de
tensión.
H6: Indicador de estado (rojo)
luce al accionar los dispositivos de seguridad o en
caso de errores
S1: Tecla de programación (+)
(debajo del monitor LCD)
S2: Tecla de programación (–)
(debajo del monitor LCD)
S3: Tecla de programación (P)
(debajo del monitor LCD)
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
X19
N
L
X19
400 V
230 V
4.2 / 1
A
B
B
A Salida de 230 V.
Tensión de alimentación para aparatos externos.
Ninguna alimentación para el propio mando.
“5.3 Alimentación de aparatos externos
(sólo para conexión de 400 V / 3 fases)”
B La posición del enchufe puente debe adaptarse a la
tensión de alimentación y a la tensión del motor.
6 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
4.3 Versión CS 310 FU-I
Convertidor de frecuencia integrado en
el accionamiento, mando CS 310 en la
carcasa separada
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
4.3 / 1
A Convertidor de frecuencia
B Mando CS 310
C Carcasa
Convertidor de frecuencia Siemens
Modelo G110 230V/1~/0,75 kW integrado en el
accionamiento,
para la serie STA en puertas seccionales compensadas con
muelles, sin módulo de freno ni resistencia de frenado
4.4 Versión CS 310 FU-E
Convertidor de frecuencia y mando
CS310juntosenunacarcasa
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
D
4.4 / 1
A Convertidor de frecuencia
B Mando CS 310
C Módulo de freno / resistencia de frenado (debajo de
la platina)
D Carcasa
Convertidor de frecuencia Siemens
Modelo G110 230V/1~/0,75 kW en la carcasa combinada
para la serie STA,
sin módulo de freno ni resistencia de frenado
Modelo V20 230V/1~/0,75 kW en la carcasa combinada
Modelo V20 400V/3~/1,5 kW en la carcasa combinada
Modelo V20 400V/3~/2,2 kW en la carcasa combinada
para las series MTZ, MDF, SDO,
con módulo de freno y resistencia de frenado
Vista general del producto
6 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
ES
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
B
C
D
E
F
X0
A
4.4 / 2
A Convertidor de frecuencia
B Contactor de carga*
C Fusible de platina
D Mando CS 310
E Módulo de freno / resistencia de frenado (debajo de
la platina)
F Carcasa
* solo en la versión de 230V/1~/1,5 kW y de
400V/3~/4,0kW
Convertidor de frecuencia Siemens
Modelo V20 230V/1~/1,5 kW en la carcasa maxi
Modelo V20 400V/3~/3,0 kW en la carcasa maxi
Modelo V20 400V/3~/4,0 kW en la carcasa maxi
para las series MTZ, MDF, SDO,
con módulo de freno y resistencia de frenado
8 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
4.5 Conexión de convertidor de frecuencia
SiemensG110
A
D
B
C
4.5 / 1
bl Azul br Marrón
gr Gris ge Amarillo
rs Rosa gn Verde
rt Rojo rs Rosa
vi Violeta ws Blanco
sw Negro
A Alimentación de tensión, 230V/1~/N/PE
(alimentación a través de CS310 / X2)
B Salida del motor, 230V/3~/PE
C Conexión enchufable para cable de datos FU
(códigos de color diferentes en FU-I y FU-E)
D LED de funcionamiento FU
4.6 Conexión de convertidor de frecuencia
SiemensV20
A
D
C
F
B
E
4.6 / 1
br Marrón
ge Amarillo
gn Verde
rs Rosa
ws Blanco
A Alimentación de tensión, 230V/1~/N/PE o 400V/3~/PE
(alimentación a través de CS310 / X2)
B Salida del motor, 230V/3~/PE o 400V/3~/PE
C Conexión enchufable para cable de datos FU-E
D LED de funcionamiento FU
E Conexión de módulo de freno, CC+/CC-
(conexión de resistencia de frenado en el módulo de
freno)
F Puente (de uso obligatorio)
Vista general del producto
8 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
ES
5. Puesta en funcionamiento
5.1 Aspectos generales
Para garantizar un funcionamiento perfecto, se tienen que
cumplir los siguientes puntos:
La puerta está montada y lista para funcionamiento.
El motorreductor Marantec está montado y listo para
funcionamiento.
Los dispositivos de mando y seguridad están montados y
listos para funcionamiento.
La carcasa de mando con el mando CS 310 FU está montada.
REFERENCIA
Para el montaje de la puerta, del motorreductor Marantec y
de los dispositivos de mando y seguridad han de tenerse en
cuenta las instrucciones de los fabricantes correspondientes.
5.2 Conexión de red
Condiciones
Para garantizar el funcionamiento del mando, se tienen que
cumplir los siguientes puntos:
La tensión de la red eléctrica debe corresponderse con la
especicación de la placa de características.
La tensión de red debe coincidir con la tensión de entrada
del convertidor de frecuencia.
La tensión de salida del convertidor de frecuencia debe
coincidir con la tensión de alimentación del accionamiento.
Los datos nominales ajustados del motor deben coincidir
con los datos de la placa de características.
En caso de una conexión ja, hay que emplear un
interruptor principal omnipolar.
En caso de conexión de corriente trifásica sólo deben
utilizarse fusibles automáticos en bloques de 3.
¡PRECAUCIÓN!
¡El montaje inadecuado del mando puede provocar
fallos en el funcionamiento!
Un convertidor de frecuencia también puede generar meras
corrientes diferenciales continuas. Por este motivo, el dispo-
sitivo de protección de corriente diferencial utilizado (RCD)
debe ser del tipoB o del tipo B+ (VDE 0100-530, 531.3.2).
Se recomienda utilizar un dispositivo de protección de
corriente diferencial independiente para cada instalación de
puerta.
Antes de la primera conexión del mando, tras nalizar el
cableado tiene que comprobarse si todas las conexiones del
motor están apretadas en el lado del mando y del motor.
Todas las entradas de tensión de control están aisladas
galvánicamente de la alimentación.
10 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
Plano detallado de conexión de red y conexión de
motor
(230 V / monofásica / 0,75 kW)
5.2 / 1
Plano detallado de conexión de red y conexión de
motor
(230 V / monofásica / 1,5 kW)
DC+
1~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
N
DC-
D XO
230 V / 50 Hz
1~/ N / PE
B
A
NL1PE
5.2 / 2
Plano detallado de conexión de red y conexión de
motor
(400 V, trifásica / 1,5 kW / 2,0 kW / 3,0 kW)
N
L
5.2 / 3
Plano detallado de conexión de red y conexión de
motor
(400 V, trifásica / 4,0 kW)
DC+
3~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
L2
L3
DC-
D XO
400 V / 50 Hz
3~/ N / PE
B
A
L3L2L1NPE
5.2 / 4
A Resistencia de frenado (no en las series STA y FDO)
B Módulo de freno (no en las series STA y FDO)
C Convertidor de frecuencia
D Contactor de carga
Puesta en funcionamiento
10 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
ES
Explicación:
M1: Motor
X1: Regleta de bornes de conexión de red
X2: Regleta de bornes de motor
X11: Regleta enchufable para sistema digital de posición
nal con circuito de seguridad (CADENA DET)
X15: Regleta de bornes para interruptor nal mecánico
(circuito de seguridad en X2 / B1-B2)
X19: Conexión para la alimentación de aparatos externos
Conexión:
Conectar el sistema digital de posición nal a X11 o los
interruptores nales mecánicos a X15 del mando.
Conectar la alimentación de tensión FU (A) a X2 del mando.
Conectar el motor al convertidor de frecuencia.
Conectar el cable de datos FU (C) a X18 del mando.
Conectar el mando a la red eléctrica.
Los grupos de cables han de jarse con una abrazadera
justo delante del borne correspondiente.
“13. Datos técnicos” en página 55
5.3 Alimentación de aparatos externos
(sólo para conexión de 400 V / 3 fases)
INDICACIÓN:
Sólo es posible utilizar la conexión X19 en el caso de una
alimentación con 400V / N / 3~.
La conexión X19 está protegida con un fusible F1 (1 A-T).
5.4 Asignación de pines para emisor de valor
absoluto (regleta enchufable X11)
5.4 / 1
A
B
A: Enchufe AWG
B: Borne enchufable AWG
Regleta enchufable X11 (en conexión A)
4 7
En función del accionamiento, para el
AWG se utilizan cables con hilos numera-
dos o en color:
4 (gris): Cadena de seguridad de
entrada
5 (verde): RS 485 B
6 (blanco): GND
7 (amarillo): RS485 A
8 (rosa): Cadena de seguridad de
salida
9 (marrón): 12 V
DC
gris amarillo
5 8
verde rosa
6 9
blanco marrón
Regleta enchufable B (sólo emisor de valor absoluto)
5.4 / 2
C D
C: Termoelemento en el
accionamiento
D: Accionamiento manual de
emergencia (manivela o
cadena de emergencia)
En la primera puesta en
funcionamiento, el sistema de
posición nal conectado se
detecta automáticamente. En
caso de cambio posterior, el
sistema respectivo de posición
nal tiene que seleccionarse
por medio de un ajuste de
parámetros en el modo de
servicio Entrada.
12 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
Puesta en funcionamiento
5.5 Conexióndeinterruptornalmecánico
(regleta de bornes X15 y X2)
Regleta de bornes X15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
Regleta de bornes X2
S3
S4
S7
S8
U
V
W
B1
B2
En la primera puesta en servicio y tras un reset, el sistema de
posición nal conectado se detecta automáticamente. En caso
de cambio posterior, el sistema respectivo de posición nal
tiene que seleccionarse por medio de un ajuste de parámetros
en el modo de servicio Entrada.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Ejemplo de conexión para solución de 6 hilos
Regleta de bornes X15 y X2
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
S1 Interruptor nal adicional (punto de frenado) ABRIR
S2 Interruptor nal ABRIR
S3 Interruptor nal de seguridad ABRIR
S4 Interruptor nal de seguridad CERRAR
S5 Interruptor nal CERRAR
S6 Interruptor nal adicional (punto de frenado) CERRAR
S7 Protección térmica de motor
S8 Mando de emergencia (contacto normalmente cerrado)
INDICACIÓN:
En caso de utilizar interruptores nales mecánicos, son
necesarios obligatoriamente dos interruptores nales
adicionales para ajustar los puntos de frenado.
12 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
ES
Pulsador ABRIR / PARADA / CERRAR
Solución de 4 hilos
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
2
- Pulsador PARADA
Interruptor de llave ABRIR / CERRAR
- CERRAR
- ABRIR
2
Pulsador de impulsos
Mando secuencial
- Pulsador Impulso
2
Con regulación de tráco contrario activada: ABRIR dentro
5.6 Conexión de aparatos de mando
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones por movimiento incontrolado
de la puerta!
Sólo puede emitirse una orden CERRADO para el
funcionamiento de hombre muerto sin la puerta a la vista
a través de la entrada 1 / MOD32 (X4 / 9–10).
Monte aparatos de mando para el modo de hombre
muerto a una distancia visual directa de la puerta, pero
fuera de la zona de riesgo para el operario.
Si el aparato de mando no es un interruptor de llave:
móntelo a una altura mínima de 1,5 m
móntelo de forma que esté inaccesible para el público.
Regleta de bornes X3
- Pulsador CERRAR
- Pulsador Impulso
- Pulsador ABRIR
1
- Botón PARADA, interruptor de
puerta de paso
1
- Parada de emergencia, interruptor
para cable ojo
1
Interruptor de puerta de paso sólo como contacto de
ruptura forzada.
5.7 Asignación de pines para aparatos de
mando (regleta de bornes X3)
Pulsador ABRIR / PARADA / CERRAR
Solución de 6 hilos
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
2
- Pulsador PARADA
14 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
5.8 Conexión de sistema antiaplastamiento 1
En la primera puesta en funcionamiento y tras un RESET,
el sistema antiaplastamiento se detecta y programa
automáticamente. Si no está conectado ningún sistema
antiaplastamiento, la entrada vuelve a consultarse tras cada
conexión adicional de la tensión, hasta que se detecte un
sistema antiaplastamiento. En caso de cambio posterior, el
sistema respectivo tiene que seleccionarse por medio de un
ajuste de parámetros en el modo de servicio ENTRADA.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Regleta de bornes X4
Sistema antiaplastamiento optoelectrónico
Parámetro SKS = MOD 1
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
ws
gr
br
- Sistema
antiaplastamiento OPTO
- 24 V DC / 500 mA
1
ws: blanco
gr: verde
br: marrón
1
Para aparatos de distribución externos
(conexión en borne 1 y 2)
Regleta de bornes X4
Sistema antiaplastamiento eléctrico (8,2 kΩ)
Parámetro SKS = MOD 2
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Sistema
antiaplastamiento,
8,2 kΩ
- 24 V DC / 500 mA
1
Regleta de bornes X4
Sistema antiaplastamiento neumático (DW)
Parámetro SKS = MOD 3
- La comprobación se activa automáticamente
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Sistema
antiaplastamiento
neumático
- 24 V DC / 500 mA
1
Puesta en funcionamiento
14 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
ES
5.9 Conexión de barrera óptica 1
En la primera puesta en funcionamiento y tras un RESET,
el sistema de la barrera óptica se detecta y programa
automáticamente. Si no se encuentra conectado ningún
sistema de barrera óptica, la entrada vuelve a consultarse tras
cada conexión adicional de la tensión, hasta que se detecte
un sistema de barrera óptica. En caso de cambio posterior, el
sistema respectivo tiene que seleccionarse por medio de un
ajuste de parámetros en el modo de servicio ENTRADA.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Regleta de bornes X4
Barrera óptica NC
Parámetro BARRER LUM 1 = MOD 2
+
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Barrera óptica de paso
Regleta de bornes X4
Barrera óptica Marantec de 2 hilos
Parámetro BARRER LUM 1 = MOD 1
R
T
2121
R: Receptor
T: Emisor
Regleta de bornes X4
Barrera óptica de 3 hilos NPN
Parámetro BARRER LUM 1 = MOD 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
+
- Barrera óptica de 3 hilos NPN
Regleta de bornes X4
Barrera óptica de 3 hilos PNP
Parámetro BARRER LUM 1 = MOD 3
- Barrera óptica de 3 hilos PNP
INDICACIÓN:
En función del ajuste, todas las barreras ópticas están activas
en sentido ABRIR o CERRAR.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
16 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
5.10 Conexión de rejilla luminosa
Pueden conectarse al CS 310 FU hasta 2 rejillas luminosas.
La rejilla luminosa 1 se conecta en la salida del sistema
antiaplastamiento y puede tratarse bien de un sistema OSE o
bien de un sistema PNP.
Regleta de bornes X4
Rejilla luminosa 1
Variante A: OSE (parámetro SKS = MOD4)
El cable de conexión (A) es enchufable.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
sw
bl
ws
br
5.10 / 1
Variante B: PNP (parámetro SKS = MOD5)
El cable de conexión (A) es enchufable.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
ws
sw
bl
br
18
5.10 / 2
* La resistencia (18kΩ) forma parte del volumen de
suministro.
Rejilla luminosa 2 (parámetro EINGANG2 = MOD7)
La rejilla luminosa 2 se conecta en la ENTRADA 2
programable y debe ser un sistema PNP.
El cable de conexión (A) es enchufable.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
A
sw
ws
bl
br
18
5.10 / 3
* La resistencia (18kΩ) forma parte del volumen de suministro.
br: marrón
bl: azul
sw: negro
ws: blanco
INDICACIÓN:
En las presentes instrucciones se representa, a modo de
ejemplo, la rejilla luminosa RAY-LG de la casaFRABA/CEDES.
RAY-LG 25xx OSE
RAY-LG 15xx PNP
La resistencia (18kΩ) en el sistema PNP forma parte del
volumen de suministro y debe integrarse obligatoriamente en
el cableado.
La comprobación de la rejilla luminosa FRABA/CEDES RAY-LG
15xx PNP se efectúa cíclicamente en la posición nal superior
y antes de cada desplazamiento que entrañe algún riesgo.
Para ello no se precisa de nunca salida de relé.
La rejilla luminosa RAY-LG 25xx OSE no necesita
comprobación alguna.
Planos de otros fabricantes bajo pedido.
Puesta en funcionamiento
16 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
ES
5.11 Conexión de entradas programables
El mando CS 310 FU cuenta con dos entradas programables
para las que pueden seleccionarse diferentes funciones.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de daños materiales en la platina por
conexión errónea!
¡Las entradas 1 y 2 tienen un potencial de referencia distin-
to y no deben funcionar con un potencial común!
Regleta de bornes X4
Entradas programables
Entrada 1: Borne 9 + 10
Entrada 2: Borne 11 + 12
IN2
12V
IN1
24V
8K2
* *
*
IN2
12V
IN1
24V
IN1 Entrada 1
IN1 Entrada 2
* Opcionalmente
El tipo de conexión se orienta a los ajustes de parámetros
para las dos entradas en el modo de servicio ENTRADA.
5.12 Asignación de conexiones salidas de relé
Están disponibles cuatro salidas de relé libres de potencial
que pueden programarse con diversos tipos de función.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Regleta de bornes X5
- Relé 1
- Relé 2
- Relé 3
- Relé 4
1
2
3
4
5
6
7
8
Contactos de
conmutación
internos de los
relés
Se trata de cuatro salidas de relé libres de potencial con una
capacidad de carga máxima de 4A a 230V/1~.
El tipo de función depende del ajuste de parámetros para
la salida de relé correspondiente en el modo de servicio
ENTRADA.
18 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
Puesta en funcionamiento
5.13 Radio CS
Regleta de bornes X9
X9
B
A
Conectar
Inserte el receptor enchufable en la
regleta enchufable X9.
Ajustar códigos de emisoras
Presione la tecla de programación (A)
durante más de 1,6 segundos. El modo de
programación se activa. El LED (B) parpadea.
Presione la tecla de canal de su
emisora.
Cuando el mando de radio ha guardado
el código de canal, el LED luce durante
4segundos.
Es posible ajustar 15 códigos de emisoras en total. Si están
ocupadas todas las celdas de memoria, el LED parpadea muy
rápidamente.
Borrado preciso de un código de emisora
Presione la tecla de programación (A) durante más de
1,6segundos. El modo de programación se activa.
El LED (B) parpadea.
Mantenga la tecla de programación presionada. El modo de
borrado se activa. El LED parpadea muy rápidamente.
Presione la tecla de canal deseada de su emisora.
Si el LED luce durante aprox. 4 segundos, el código de
emisora se habrá borrado.
Presionando brevemente la tecla de programación, el proceso
de borrado puede cancelarse.
RESET (BORRADO COMPLETO DE MEMORIA)
Presione la tecla de programación (A) durante más de
1,6segundos. El modo de programación está activado.
El LED (B) parpadea.
Mantenga la tecla de programación presionada.
El modo de borrado se activa. El LED parpadea muy rápida-
mente.
Presione nuevamente la tecla de programación durante más
de 1,6 segundos. Si el LED luce durante aprox. 4 segundos,
todas las celdas de memoria se habrán borrado.
Presionando brevemente la tecla de programación, el proceso
de borrado puede cancelarse.
5.14 Conexión del monitor LCD
A través del monitor LCD se tiene pleno acceso a todos los
ajustes de menú y parámetros del mando.
“8. Programación”
Zócalo enchufable X8
5.14 / 1
¡PRECAUCIÓN!
¡Daños materiales debidos a un montaje
inadecuado!
El monitor LCD debe enchufarse sin tensión. Sólo puede
emplearse un monitor LCD de la empresa Marantec
(número de artículo 91447).
¡PRECAUCIÓN!
¡Daños materiales debidos a un montaje
inadecuado!
El módulo LED Marantec (n.º de art. 103239) no puede
combinarse con el CS310 FU. El uso y la puesta en
funcionamiento pueden destruir la platina CS 310 FU.
5.14 / 2
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
ES
18 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
6. Inicialización
En la primera puesta en servicio y tras un RESET, los siguientes
componentes se detectan y calibran automáticamente:
Sistema de posición nal
Sistema antiaplastamiento
Sistema de barrera óptica
Entrada 2 (sensor de puerta de paso)
Durante este proceso (aprox. 60 segundos), el LEDverde
parpadea, y la pantalla muestra en la línea superior
"PLEASEWAIT … ".
En ese intervalo no es posible el manejo de la instalación.
El sistema de posición nal debe instalarse antes de la
primera puesta en funcionamiento.
Mediante la pantalla LCD o una nueva inicialización pueden
modicarse o añadirse componentes a posteriori.
Si un componente no está conectado, se muestra en la
pantalla con la indicación "A".
Dicho componente se busca en cada inicialización adicional.
Si se detecta el mismo, el modo de ajuste correspondiente se
ja automáticamente.
Excepción:
Si no se detecta una resistencia de 8,2kΩ durante la primera
inicialización, la entrada 2 permanece desactivada (MOD1).
Si, durante la primera puesta en funcionamiento se detecta
una resistencia de 8,2kΩ en la entrada 2, esta resistencia
se considera un sensor de puerta de paso y se pone en
funcionamiento de forma correspondiente.
INDICACIÓN:
La inicialización no sólo se emplea para programar diferentes
componentes del sistema, sino que también brinda la
posibilidad de cambiar directamente el idioma del menú.
El idioma del menú preajustado de fábrica (DEUTSCH)
aparece durante aprox. 60segundos como indicación de
texto parpadeando en la pantalla. Con las teclas [+] y [–]
se puede seleccionar el idioma deseado y guardar con la
tecla[P]. Posteriormente se muestran todas las indicaciones /
mensajes de texto en el idioma seleccionado.
5.15 Conexión de módulos MS BUS
Con los módulos de funciones MS BUS es posible ampliar
funciones o llevar a cabo funciones adicionales.
Módulo ES: evaluación de sistemas de seguro de inserción
Módulo E/S: ampliación de entrada/salida
Módulo GV: regulación de tráco contrario
Regleta enchufable X16 / X17
B
A
5.15 / 1
A Módulo ES
B Módulo E/S / módulo GV
REFERENCIA
La función y la conexión se describen al detalle en la
documentación independiente de los módulos BUS.
INDICACIÓN:
Las regletas enchufables X16 y X17 sólo pueden ocuparse
una vez respectivamente. No obstante, con cables puente
especiales es posible conectar varios módulos BUS teniendo
en cuenta el consumo de corriente.
20 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 21
7. Ajuste de las posiciones nales
7.1 Vericacióndelsentidodegirode
salida/sentidodemarcha
Cambio al modo de servicio Ajuste
Presionar la tecla (P) hasta que aparezca AJUSTE.
Vericacióndelsentidodemarcha
Pulse la tecla (+). La puerta debe abrirse.
Pulse la tecla (–). La puerta debe cerrarse.
Si eso es correcto, continuar con el ajuste de las posiciones
nales. En caso contrario, cambie la dirección de marcha.
Cambio de la dirección de marcha
Pulse simultáneamente las teclas (+) y (–) durante más de
5segundos. La pantalla muestra "SENT.GIR IZQU".
Las posiciones nales eventualmente guardadas se borran.
Continuar con el ajuste de las posiciones nales.
7.2 Ajustedelinterruptornalmecánico
Cambio al modo de servicio Ajuste
Presionar la tecla (P) hasta que aparezca AJUSTE.
AjustedelasposicionesnalesABIERTAyCERRADA
REFERENCIA
El ajuste de las posiciones nales se describe en la
documentación separada de los interruptores nales
mecánicos.
Abandonar el modo de ajuste presionando la tecla (P).
Importante
El modo de ajuste no se abandona automáticamente. Para
acceder al funcionamiento normal, el modo de ajuste tiene
que abandonarse presionando la tecla (P).
7.3 Ajuste del sistema electrónico de
posiciónnalconelpulsadordeajuste
de la platina
Cambio al modo de servicio Ajuste
Presionar la tecla (P) durante aprox. 5 segundos.
El LED rojo parpadea lentamente.
AjustedelaposiciónnalABIERTA
Presionando las teclas (+/–), desplazar la puerta hasta la
posición nal deseada ABIERTA.
Guardar la posición nal presionando la tecla (P) y
adicionalmente la tecla (+).
El LED rojo parpadea muy rápidamente durante aprox.
1segundo.
AjustedelaposiciónnalCERRADA
Presionando la tecla (+/–), desplazar la puerta hasta la
posición nal deseada CERRADA.
Guardar la posición nal presionando la tecla (P) y
adicionalmente la tecla (–).
El LED rojo parpadea muy rápidamente durante aprox.
1segundo.
El modo de ajuste se abandona automáticamente.
El LED rojo se apaga.
Importante
El modo de ajuste se abandona automáticamente al cabo
de aprox. 7 minutos si no se presiona ninguna tecla.
Al llevar cabo el primer ajuste tiene que realizarse el
aprendizaje de las dos posiciones nales ya que, de lo
contrario, no será posible un funcionamiento normal.
Si se corrige una posición nal, tras el aprendizaje de la
posición nal especial puede salirse del modo de servicio
AJUSTE presionando la tecla (P).
Tras la programación de los interruptores nales, el tiempo
de ejecución del sistema se aprende automáticamente.
Las funciones del mando son las mismas que en modo
automático.
20 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 21
ES
7.4 Ajustedelaposiciónnalelectrónica
mediante el monitor LCD
¡PRECAUCIÓN!
¡El montaje inadecuado puede provocar daños o
desperfectos!
El monitor tiene que enchufarse sin tensión. Sólo puede
utilizarse un monitor de la casa Marantec.
En el zócalo enchufable X8: Monitor LCD estándar
(#91447)
En el zócalo enchufable X14: Monitor LCD RS 485
(#121246)
Cambio al modo de servicio Ajuste
Presionar la tecla (P) hasta que aparezca AJUSTE.
AjustedelaposiciónnalABIERTA
Presionando las teclas (+/–), desplazar la puerta hasta la
posición nal deseada ABIERTA.
Guardar la posición nal presionando la tecla (P) y
adicionalmente la tecla (+).
En la pantalla aparece "PROGR ARR".
AjustedelaposiciónnalCERRADA
Presionando la tecla (+/–), desplazar la puerta hasta la
posición nal deseada CERRADA.
Guardar la posición nal presionando la tecla (P) y
adicionalmente la tecla (–).
En la pantalla aparece "PROGR ABA".
El modo de ajuste se abandona automáticamente.
Importante
El modo de ajuste se abandona automáticamente al cabo
de aprox. 7 minutos si no se presiona ninguna tecla.
Al llevar cabo el primer ajuste tiene que realizarse el
aprendizaje de las dos posiciones nales ya que, de lo
contrario, no será posible un funcionamiento normal.
Si se corrige una posición nal, tras el aprendizaje de la
posición nal especial puede salirse del modo de servicio
AJUSTE presionando la tecla (P).
Tras la programación de los interruptores nales, el tiempo
de ejecución del sistema se aprende automáticamente. La
pantalla muestra MAR. APREND. Las funciones del mando
son las mismas que en modo automático.
7.5 Ajuste de las posiciones intermedias del
sistemaelectrónicodeposiciónnalcon
el monitor LCD
En modo de servicio Automático, desplazar la puerta
hasta la posición deseada
Desplazar la puerta a la posición intermedia deseada
presionando la tecla (+/–) (INTER ABR. o INTER CER).
Cambio al modo de servicio Entrada
Presionar la tecla (P) hasta que aparezca ENTRADA.
Presionar simultáneamente las teclas (+) y (–) durante más
de 2 segundos. El primer parámetro aparece en la segunda
línea de la pantalla.
Guardar las posiciones intermedias ABIERTA
(INTERABR.)oCERRADA(INTERCER.)
Presionar las teclas (+/–) hasta que aparezca el parámetro
INTER ABR. o INTER CER.
El valor se encuentra en A.
Presionar la tecla (P) para aceptar la posición actual de la
puerta como posición intermedia.
Guardar la posición intermedia presionando de nuevo la
tecla (P).
Abandono del modo de servicio Entrada
Presionar simultáneamente las teclas (+) y (–) durante más
de 1 segundo.
Se abandona la entrada.
Cambio al modo de servicio Automático
Presionar la tecla (P) hasta que aparezca AUTOMÁTICO.
Importante
Si debe corregirse una posición intermedia, el valor
aprendido puede modicarse en el menú ENTRADA o
jarse de nuevo a A para que pueda iniciarse un nuevo
aprendizaje.
22 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 23
8.1 Sinopsis del monitor LCD
¡PRECAUCIÓN!
¡El montaje inadecuado puede provocar daños o
desperfectos!
El monitor tiene que enchufarse sin tensión. Sólo puede
utilizarse un monitor de la casa Marantec.
En el zócalo enchufable X8: Monitor LCD estándar
(#91447)
En el zócalo enchufable X14: Monitor LCD RS 485
(#121246)
A
B
C D E
F
G
H
8.1 / 1
AUTOMATICO O
REPOSO
Explicación:
A: Modo de servicio / información de diagnóstico
B: Parámetros / información de diagnóstico
C: Tecla (+)
D: Tecla (–)
E: Tecla (P)
F: Valor / estado
G: Valor / estado
H: Puente
Si se extrae el puente H, las teclas (+), (-) y (P) no tienen
ninguna función.
Sin embargo, la indicación de la pantalla sigue funcionando.
Después de conectarlo, el mando se encuentra en la fase de
inicialización. En la pantalla aparece "PLEASE WAIT…".
El mando no está operativo. La fase de inicialización
tras la primera conexión tiene una duración aproximada
de60segundos.
8.2 Modos de servicio del monitor LCD
Con el monitor LCD, el mando tiene cuatro modos de servicio:
1. AUTOMATICO
2. AJUSTE
3. ENTRADA
4. DIAGNOSTICO
Los modos de servicio AJUSTE, ENTRADA y DIAGNOSTICO se
abandonan automáticamente 7 minutos después de la última
pulsación de tecla, y el mando cambia al modo de servicio
AUTOMATICO.
Modo de servicio 1: AUTOMATICO
En el modo AUTOMATICO se maneja la instalación de la
puerta.
Pantalla:
Indicación de la función ejecutada
Indicación de los posibles errores
Si el parámetro "Autorretención" se pone en MOD2-6 en
el menú de entrada, la indicación en la pantalla cambia de
AUTOMATICO a MANUAL.
Modo de servicio 2: AJUSTE
En el modo de servicio AJUSTE se ajustan las posiciones
nales ABIERTA y CERRADA.
¡PRECAUCIÓN!
¡El manejo inadecuado del mando puede provocar
daños materiales!
En el modo de servicio AJUSTE, en el sistema electrónico de
posición nal (AWG) no se produce ninguna desconexión al
alcanzar la posición nal. Si se sobrepasa la posición nal,
la puerta puede sufrir daños.
En el modo de servicio ENTRADA puede llevarse a cabo un
ajuste de precisión.
Pantalla:
Indicación del valor de posición nal
8. Programación
22 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 23
ES
Modo de servicio 3: ENTRADA
En el modo de servicio ENTRADA es posible cambiar los
valores de diversos parámetros.
Pantalla:
Indicación del parámetro seleccionado
Indicación del valor / estado ajustado
Modo de servicio 4: DIAGNOSTICO
En el modo de servicio DIAGNOSTICO pueden consultarse
controles especícos de la puerta.
Pantalla:
Indicación del control
Indicación del estado del control
8.3 Menú para expertos
Con el ajuste de fábrica (estándar), en el modo de servicio
ENTRADA aparecen solo unos pocos parámetros que el
usuario puede ajustar. Estos parámetros de ajuste reejan los
requisitos más comunes exigidos de una instalación de puerta
industrial y son sucientes para la puesta en funcionamiento
en una situación estándar.
La última posición de esta lista corresponde al parámetro
„EXPERT MENU“. Este parámetro está ajustado por lo gene-
ral a OFF
OFF: número limitado de ajustes de parámetros:
Idioma del menú
INTER ABR
TIEMPO AP
AVISO PREV
CIER. RAP
INVERS. OFF
ENTRADA 1
AUTOMATIC
P-FREN ABR
P-FREN CER
SPEED ABR.
SPEED CERR.
SOFTRUN ABR.
SOFTRUN CER.
R.ACEL. ABR.
R.ACEL. CER.
R.RET. ABR.
R.RET. CER.
MOTOR V
MOTOR I
MOTOR P
MOTOR PHI
MOTOR HZ
MOTOR R/MIN
EXPERT MENU
Ajustando el parámetro EXPERT MENU a ON se activa el
modo para expertos. Ahora es posible activar y ajustar todos
los parámetros del menú de entrada.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Importante
El modo para expertos se abandona automáticamente al
cabo de aprox. 7 minutos si no se presiona ninguna tecla. A
continuación vuelve a estar disponible tan solo una selecci-
ón limitada de parámetros hasta que el parámetro EXPERT
MENU se ajuste de nuevo a ON.
Esto mismo es aplicable para la desconexión de la tensión.
El parámetro EXPERT MENU se ajusta de nuevo a OFF
también de esta forma.
24 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 25
8.4 RESET
A través de la función RESET, los parámetros del mando
pueden restablecerse a los valores de fábrica.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Parámetro AJUS. FABRICA
Selección del conjunto de parámetros al que debe
restablecerse en caso de un RESET.
Es posible llevar a cabo diferentes tipos de reset en los que se
restablecen más o menos ajustes.
“11.2 Modo de servicio Entrada”
Parámetro RESET
Reset parcial 1:
Se restablecen todos los ajustes de parámetros excepto los
ajustes para el convertidor de frecuencia (sólo en CS310 FU).
Reset parcial 2:
Se restablecen todos los ajustes de parámetros excepto los
ajustes de las posiciones nales y del sistema detectado de
posición nal.
Reset total:
Se restablecen todos los ajustes a los valores de fábrica.
“8.5 RESET del mando con monitor LCD”
“8.6 RESET del mando sin monitor LCD”
8.5 RESET del mando con monitor LCD
Cambie al modo de servicio ENTRADA
Presione la tecla (P) hasta que aparezca ENTRADA.
Presione las teclas (+) y (–) durante más de 2segundos
para activar la ENTRADA.
Reset del mando
Presione las teclas (+/–) hasta que aparezca el parámetro
RESET.
El valor se encuentra en "OFF".
Presione la tecla (+) hasta que aparezca MOD4.
PRESIONE LA TECLA (P) PARA INICIAR EL RESET.
La fase de inicialización se ejecuta, y todos los componentes
de seguridad conectados, así como el sistema de posición
nal, se calibran automáticamente.
Cambio al modo de servicio Ajuste
“7.4 Ajuste de la posición nal electrónica mediante el
monitor LCD”
Cambio al modo de servicio Automático
Presione la tecla (P) hasta que aparezca AUTOMATICO.
8.6 RESET del mando sin monitor LCD
Interrumpa la tensión de alimentación.
Presione las teclas de platinas (P) y (–) simultáneamente y
manténgalas presionadas.
Conecte de nuevo la tensión de alimentación.
Presione las teclas de platinas (P) y (–) simultáneamente
y manténgalas presionadas hasta que el LED rojo (H6)
parpadee rápidamente.
Suelte las teclas de platinas (P) y (–).
A continuación se ejecuta la fase de inicialización
(aprox. 60segundos).
Durante la inicialización no es posible la programación ni el
manejo de la instalación.
Una vez realizada la inicialización, las posiciones nales se
borran, y todos los parámetros se restablecen a los valores de
fábrica.
Programación
24 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 25
ES
26 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 27
9.1 Aspectos generales
Con el mando de convertidor de frecuencia, las velocidades de
desplazamiento de la puerta pueden ajustarse por separado en
el sentido de APERTURA y CIERRE. La velocidad se obtiene con
el valor de la frecuencia ajustada. Mediante este control de la
instalación de puerta independiente de la velocidad se logra un
movimiento de la puerta que protege la mecánica y que, entre
otras cosas, permite
tiempos de acceso más cortos,
una reducción de la generación de corrientes de aire y
una minimización de los costes de calefacción.
En este caso, los tiempos de aceleración y retardo (rampas)
permiten un arranque suave y una parada suave en las
posiciones nales.
9.2 Valores ajustables
A continuación se realizan ajustes de parámetros que están
relacionados directamente con la regulación de velocidad a
través del módulo de convertidor de frecuencia.
Para una mejor comprensión, seguidamente se ilustran diversos
diagramas de ujo sobre los ajustes individuales.
“9.3 Diagramas de marcha”
P-FREN ABR (punto de frenado ABRIR)
Inicia el retardo R. RET. ABR. Posteriormente, el desplazamiento
continúa a velocidad mínima f
LENTO ABR.
Este parámetro no aparece en el menú hasta no haber
programado las posiciones nales y se muestra como valor
negativo en relación con el punto de desconexión nal superior.
El ajuste a través del menú sólo puede realizarse en combinación
con un emisor de valor absoluto.
Si se utilizan interruptores nales mecánicos, el interruptor nal
previo ABRIR sirve como marca de posición para la reducción de
velocidad.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR
P-FREN CER (punto de frenado CERRAR)
Inicia el retardo R. RET. CER. Posteriormente, el desplazamiento
continúa a velocidad mínima f
LENTO CER.
Este parámetro no aparece en el menú hasta no haber
programado las posiciones nales y se muestra como valor
positivo en relación con el punto de desconexión nal inferior.
El ajuste a través del menú sólo puede realizarse en combinación
con un emisor de valor absoluto.
Si se utilizan interruptores nales mecánicos, el interruptor nal
previo CERRAR sirve como marca de posición para la reducción
de velocidad.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
P-FREN CER 2 (punto de frenado CERRAR 2)
Permite el desplazamiento de cierre de la puerta con
3velocidades distintas. El punto de frenado CERRAR 2 inicia el
retardo R. RET. MX. Posteriormente, el desplazamiento continúa
a velocidad normal f
SPEED CERR.
Este parámetro no aparece en el menú hasta no haber
programado las posiciones nales y se muestra como valor
positivo en relación con el punto de desconexión nal inferior.
El ajuste a través del menú sólo puede realizarse en combinación
con un emisor de valor absoluto.
Esta función no puede aprovecharse si se utilizan interruptores
nales mecánicos.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
SPEED ABR. (velocidad normal ABRIR)
Aquí puede ajustarse la velocidad normal para el movimiento de
la puerta ABRIR. Velocidad de desplazamiento f
SPEED ABR..
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR
SPEED CERR. (velocidad normal CERRAR)
Aquí puede ajustarse la velocidad normal para el movimiento de
la puerta CERRAR. Velocidad de desplazamiento f
SPEED CERR..
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
MX SPEED CER. (velocidad máxima CERRAR)
Aquí puede ajustarse la velocidad máxima para el movimiento
de la puerta CERRAR. Velocidad de desplazamiento f
MX SPEED CERR..
Este parámetro no aparece en el menú hasta que se haya
realizado la programación del punto de frenado 2, y representa
una opción. Con ello, en el sentido CERRAR pueden ajustarse
dos velocidades con distinta rapidez y una velocidad lenta.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
LENTO ABR. (velocidad mínima ABRIR)
Aquí puede ajustarse la velocidad mínima para el movimiento de
la puerta ABRIR. Velocidad de desplazamiento f
LENTO ABR.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR
LENTO CER. (velocidad mínima CERRAR)
Aquí puede ajustarse la velocidad mínima para el movimiento de
la puerta CERRAR. Velocidad de desplazamiento f
LENTO CER.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
R. ACEL ABR. (aceleración de rampa ABRIR)
Tiempo de aceleración que transcurre entre la orden de arranque
y el momento en que se alcanza la velocidad normal f
SPEED ABR..
Se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR.
9. Convertidor de frecuencia
26 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 27
ES
Cambio de sentido al accionar el sistema antiaplastamiento
Los parámetros rampa R. RET. SKS / R. ACEL SKS describen los
procesos tras el accionamiento del sistema antiaplastamiento y
el cambio de sentido directo relacionado.
El tiempo total del cambio de sentido está compuesto por la
rampa R. RET. SKS, el tiempo de inversión (menú ENTRADA) y la
rampa R. ACEL. SKS.
Rampa R. RET. SKS (retardo de rampa de sistema antiaplastamiento)
Ajuste del tiempo que transcurre entre el accionamiento del
sistema antiaplastamiento y la parada de la instalación de puerta.
Después naliza el tiempo de inversión ajustado.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta
RAMPA R. ACEL SKS (aceleración de rampa de sistema
antiaplastamiento)
Ajuste del tiempo que transcurre entre la nalización del tiempo
de inversión y el momento en que se alcanza la velocidad normal
f
SPEED ABR./CERR..
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta
Cambio de sentido al accionar la barrera óptica (paso)
Los parámetros rampa R. RET. LB / R. ACEL BARR describen los
procesos tras el accionamiento del sistema de barrera óptica y el
cambio de sentido directo relacionado.
El tiempo total del cambio de sentido está compuesto por la
rampa R. RET. BARR, el tiempo de inversión (menú ENTRADA) y
la rampa R. ACEL. BARR
RAMPA R. RET. BARR (retardo de rampa de barrera óptica)
Ajuste del tiempo que transcurre entre el accionamiento del
sistema de barrera óptica y la parada de la instalación de puerta.
Después naliza el tiempo de inversión ajustado.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta
RAMPA R. ACEL BARR (rampa de aceleración de barrera óptica)
Ajuste del tiempo que transcurre tras la nalización del tiempo
de inversión hasta alcanzar la velocidad normal f
SPEED ABR./CERR..
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta
Parada de la instalación de puerta al accionar el
pulsador de parada o de la secuencia de impulsos
RAMPA R. RET. STOP (retardo de rampa de parada)
Ajuste del tiempo que transcurre entre el accionamiento del
pulsador de parada o de la secuencia de impulsos y la parada de
la instalación de puerta.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta
R. ACEL CER. (aceleración de rampa CERRAR)
Tiempo de aceleración que transcurre entre la orden de arranque
y el momento en que se alcanza la velocidad normal f
SPEED CERR..
Se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
R. RET. ABR. (retardo de rampa ABRIR)
Tiempo de retardo que transcurre entre el punto de frenado ABRIR
y el momento en que se alcanza la velocidad mínima f
LENTO ABR..
Se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR.
SLOW DO. CL. (retardo de rampa CERRAR)
Tiempo de retardo que transcurre entre el punto de frenado
CERRAR y el momento en que se alcanza la velocidad mínima
f
LENTO CER.
Se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
SPD. UP MX (aceleración de rampa CERRAR MÁX.)
Ajuste del tiempo que transcurre entre la orden de arranque y el
momento en que se alcanza la velocidad máxima f
MX SPEED CERR..
Este parámetro no aparece en el menú hasta que se haya
realizado la programación del punto de frenado 2, y representa
una opción. Con ello, en el sentido CERRAR, la aceleración
puede ajustarse a una segunda velocidad rápida (opcional).
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
SLO. DO. MX (retardo de rampa CERRAR MÁX.)
Ajuste del tiempo que transcurre entre el punto de frenado
CERRAR 2 y el momento en que se alcanza la velocidad normal
f
SPEED CERR..
Este parámetro no aparece en el menú hasta que se haya
realizado la programación del punto de frenado 2, y representa
una opción. Con ello, en el sentido CERRAR, el retardo puede
ajustarse de la segunda velocidad rápida (opcional) a la
velocidad normal f
SPEED CERR..
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
Cambio de sentido al accionar el pulsador ABRIR o
CERRAR
En el cambio de sentido directo por medio de los pulsadores
ABRIR o CERRAR, dependiendo de la velocidad actual y del
sentido de marcha de la puerta, se ejecuta la rampa R. RET. ABR.
/ CER. / MX y la rampa R. ACEL ABR. / CER. / MX.
El tiempo total del cambio de sentido está compuesto por la
rampa R. RET. ABR. / CER. / MX (menú ENTRADA) y la rampa R.
ACEL ABR. / CER. / MX
28 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 29
9.3 Diagramas de marcha
Apertura de la puerta con 2 velocidades
A C K
ESA (t)
(f)
BP AUFESZ
SOFTL. AUF
SPEED AUF
f
f
9.3 / 1
Cierre de la puerta con 2 velocidades
(f)
B D K
ESZ (t)BP ZUESA
SPEED ZU
SOFTL. ZU
f
f
9.3 / 2
Cierre de la puerta con 3 velocidades
(f)
E F D K
ESZ (t)BP ZUBP ZU2ESA
SOFTL. ZU
f
SPEED ZU
f
MX SPEED ZU
f
9.3 / 3
Cambio de sentido a través del pulsador ABRIR / CERRAR
(f)
X U Y
(t)
Z1
aktuell
0
f
SPEED AUF/ZU
f
Cambio de sentido a través del sistema
antiaplastamiento
(f)
G U H
(t)
Z2
aktuell
0
f
SPEED AUF/ZU
f
Cambio de sentido a través de la barrera óptica
(f)
I U J
(t)
Z3
aktuell
0
f
SPEED AUF/ZU
f
Parada de funcionamiento a través del pulsador de
parada o de la secuencia de impulsos
(f)
K
(t)
Z4
aktuell
0
f
Convertidor de frecuencia
28 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 29
ES
Leyenda
(f) Frecuencia
(t) Tiempo
ESA Punto de desconexión nal ABRIR
ESZ Punto de desconexión nal CERRAR
BP AUF Punto de frenado ABRIR
BP ZU Punto de frenado CERRAR
BP ZU 2 Punto de frenado CERRAR 2
f
SPEED AUF
Frecuencia SPEED ABR.
f
SOFTL. AUF
Frecuencia SOFTRUN ABR.
f
SPEED ZU
Frecuencia SPEED CERR.
f
MX SPEED ZU
Frecuencia MX SPEED CER.
f
SOFTL. ZU
Frecuencia LENTO CER.
f
aktuell
Frecuencia de desplazamiento actual
f
SPEED AUF/ZU
Frecuencia SPEED ABR. o SPEED CERR.
A Rampa R. ACEL ABR.
B Rampa R. ACEL CER.
C RAMPA R. RET. ABR.
D RAMPA R. RET. CER.
E RAMPA R. ACEL MX
F RAMPA R. RET. MX
G Rampa R. RET. SKS
H Rampa R. ACEL SKS
I Rampa R. RET. BARR
J Rampa R. ACEL BARR
K Rampa R. RET. STOP
El tiempo de inversión puede ajustarse en la opción de menú
ENTRADA
X Rampa R. RET. ABR./CER. o R. RET. MX
Y Rampa R. ACEL ABR./CER. o R. ACEL MX
La aplicación aquí de la rampa ABR./CER. o MX
depende de la frecuencia de desplazamiento actual.
Z1 Accionamiento de pulsador
Z2 Accionamiento de SKS
Z3 Accionamiento de BARR
Z4 Accionamiento de parada
9.4 Datos nominales del motor
En el modo de servicio ENTRADA pueden ajustarse algunos
datos nominales del motor, los cuales han de coincidir con los
datos reejados en la placa de características del motor. Aunque
los mismos están preajustados de fábrica en combinación con
un funcionamiento de puerta preestablecido, antes de cada
puesta en servicio debería comprobarse si los valores ajustados
coinciden con los datos reejados en la placa de características.
Los datos siguientes han de comprobarse y ajustarse
forzosamente:
MOTOR V Tensión nominal del motor
MOTOR I Corriente nominal del motor
MOTOR P Potencia nominal del motor
MOTOR PHI Factor de potencia del motor
MOTOR HZ Frecuencia nominal del motor
MOTOR U/MIN Velocidad nominal del motor
Por otra parte, se pueden establecer los límites para la frecuencia
de desplazamiento mínima y máxima del motor. Los parámetros
necesarios para ello también se encuentran en el modo de
servicio ENTRADA:
MOT. HZ MIN Frecuencia de desplazamiento mínima ajustable
MOT.HZ MAX Frecuencia de desplazamiento máxima ajustable
La frecuencia de desplazamiento máxima ajustable de un motor
se establece por el fabricante, y ha de comprobarse y ajustarse
individualmente.
¡PRECAUCIÓN!
Daños materiales por ajustes inadecuados
La introducción errónea de los ajustes de parámetros
descritos arriba puede provocar daños considerables en el
mando y el motor.
30 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
10. Navegador (sólo monitor LCD)
AUTOMATICO
REPOSO
P
>1 seg.
AJUSTE
REPOSO
+
-> posición PUERTA ABIERTA
AJUSTE
MANO SUB
Guardar posición de puerta:
P
Mantener y
+
>1 seg.
-
-> posición PUERTA CERRADA
AJUSTE
MANO CER
Guardar posición de puerta:
P
Mantener y
-
>1 seg.
P
>1 seg.
ENTRADA
+
y
-
> 2 seg.
ENTRADA
DEUTSCH
Retroceder en el menú:
+
> 2 seg.
Avanzar en el menú:
-
>2 seg.
Seleccionar valor:
P
>1 seg.
Aumentar valor:
+
Reducir valor:
-
Guardar valor:
P
Volver al modo de servicio
ENTRADA:
+
y
-
> 1 seg.
SUBIDA FINA 0
CERRADA FINA 0
P
>1 seg.
INTER ABR A
INTER CER A
TIEMPO AP OFF
ADVERT. INIC. OFF
AVISO PREV OFF
CIER. AUT MOD1
CIER. RAP OFF
RELE 1 MOD6
RELE 2 MOD7
RELE 3 MOD1
RELE 4 MOD14
SEMÁF.REP. MOD1
SKS A
OC PRUEBA MOD2
DW-POINT* 20
SKS FUNC MOD1
SKS DETEC. MOD1
OFF INVERS. 50
BARRER LUM 1 A
BARR FUNC 1 MOD1
BARR FUNC 2 MOD1
PUNTO BARR A
IMPULSO MOD1
ENTRADA 1 MOD1
ENTRADA 2 A
SKS3 MOD1
SKS4 MOD1
TIEMPO EJEC A
TIEMPO INV 300
FIN DE C. A
AUTOMATIC MOD1
FUERZA 10
RESET MSBUS OFF
REANUD. OFF
AJUS.FABRICA 9
RESET OFF
PIN-NR.2 1111
MANTENIM. OFF
CONVERT MOD1
P-FREN ABR –250
P-FREN CER 250
P-FREN CER 2 A
SPEED ABR. 50
SPEED CERR. 50
MX SPEED CER. 50
LENTO ABR. 25
LENTO CER. 25
SPEED UP OP. 2,0
SPEED UP CL. 2,0
SLOW DO. OP. 2,0
SLOW DO. CL. 2,0
SPD. UP MX 2,0
SPD. DO. MX 2,0
SPEED UP SKS 0,5
SLOW DO. SKS 0,1
SPEED UP LB 0,5
SLOW DOWN LB 0,5
SLOW DO. STOP 0,5
RES.CAMBIAD. OFF
MOTOR V 230
MOTOR I 5,1
MOTOR P 550
MOTOR PHI 0,69
MOTOR HZ 50
MOTOR R/MIN 1370
MOT.HZ MIN 10
MOT.HZ MAX 87
RETR. FRENO 50
EXPERT MENU OFF
IMPUL.CONT. 50
IMPUL.ACEL. 50
IMPUL.ARRQ. 0
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 31
AUTOMATICO
REPOSO
P
>1 seg.
AJUSTE
REPOSO
+
-> posición PUERTA ABIERTA
AJUSTE
MANO SUB
Guardar posición de puerta:
P
Mantener y
+
>1 seg.
-
-> posición PUERTA CERRADA
AJUSTE
MANO CER
Guardar posición de puerta:
P
Mantener y
-
>1 seg.
P
>1 seg.
ENTRADA
+
y
-
> 2 seg.
ENTRADA
DEUTSCH
Retroceder en el menú:
+
> 2 seg.
Avanzar en el menú:
-
>2 seg.
Seleccionar valor:
P
>1 seg.
Aumentar valor:
+
Reducir valor:
-
Guardar valor:
P
Volver al modo de servicio
ENTRADA:
+
y
-
> 1 seg.
SUBIDA FINA 0
CERRADA FINA 0
P
>1 seg.
INTER ABR A
INTER CER A
TIEMPO AP OFF
ADVERT. INIC. OFF
AVISO PREV OFF
CIER. AUT MOD1
CIER. RAP OFF
RELE 1 MOD6
RELE 2 MOD7
RELE 3 MOD1
RELE 4 MOD14
SEMÁF.REP. MOD1
SKS A
OC PRUEBA MOD2
DW-POINT* 20
SKS FUNC MOD1
SKS DETEC. MOD1
OFF INVERS. 50
BARRER LUM 1 A
BARR FUNC 1 MOD1
BARR FUNC 2 MOD1
PUNTO BARR A
IMPULSO MOD1
ENTRADA 1 MOD1
ENTRADA 2 A
SKS3 MOD1
SKS4 MOD1
TIEMPO EJEC A
TIEMPO INV 300
FIN DE C. A
AUTOMATIC MOD1
FUERZA 10
RESET MSBUS OFF
REANUD. OFF
AJUS.FABRICA 9
RESET OFF
PIN-NR.2 1111
MANTENIM. OFF
CONVERT MOD1
P-FREN ABR –250
P-FREN CER 250
P-FREN CER 2 A
SPEED ABR. 50
SPEED CERR. 50
MX SPEED CER. 50
LENTO ABR. 25
LENTO CER. 25
SPEED UP OP. 2,0
SPEED UP CL. 2,0
SLOW DO. OP. 2,0
SLOW DO. CL. 2,0
SPD. UP MX 2,0
SPD. DO. MX 2,0
SPEED UP SKS 0,5
SLOW DO. SKS 0,1
SPEED UP LB 0,5
SLOW DOWN LB 0,5
SLOW DO. STOP 0,5
RES.CAMBIAD. OFF
MOTOR V 230
MOTOR I 5,1
MOTOR P 550
MOTOR PHI 0,69
MOTOR HZ 50
MOTOR R/MIN 1370
MOT.HZ MIN 10
MOT.HZ MAX 87
RETR. FRENO 50
EXPERT MENU OFF
IMPUL.CONT. 50
IMPUL.ACEL. 50
IMPUL.ARRQ. 0
DIAGNOSTICO
Retroceder en el menú:
+
> 2 seg.
Avanzar en el menú:
-
>2 seg.
Volver al modo de servicio
AUTOMATICO:
P
Sólo posible consulta
PF ABIERTA ON
PF CERRADA ON
TECLA ABR OFF
TECLA CERR OFF
ENTRADA 1 OFF
ENTRADA 2 – / OFF
SKS ON
SKS 3 – / ON
SKS 4 – / ON
IMPULSO OFF
RELOJ SEM OFF
BARRER LUM ON
BARRER LUM 2 ON
CADENA DET ON
STOP ON
SENT.GIR DERECHA
CICLO 000000
MANTENIM. OFF
AWG 0000
MEMORIA DE ERRORES ERROR …
32 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
11.1 Modo de servicio Automático
Indicación Descripción
AUTOMATICO
MAR. APRED.
El tiempo de ejecución se aprende automáticamente.
AUTOMATICO
ABRIR
La puerta se encuentra en la fase de apertura.
AUTOMATICO
CERRAR
La puerta se encuentra en la fase de cierre.
AUTOMATICO
REPOSO
La puerta se encuentra en una posición intermedia.
AUTOMÁTICO O
REPOSO
La puerta se encuentra en la posición nal ABIERTA.
AUTOMÁTICO o
REPOSO
La puerta se encuentra en la posición ABIERTA parcialmente (parámetro "Posición intermedia ABIERTA").
AUTOMÁTICO U
REPOSO
La puerta se encuentra en la posición nal CERRADA.
AUTOMÁTICO u
REPOSO
La puerta se encuentra en la posición CERRADA parcialmente (parámetro "Posición intermedia CERRADA").
AUTOMÁTICO r
REPOSO
La puerta se encuentra en la posición de desconexión reversible.
AUTOMATICO
SENAL CONTINUA
Hay aplicada una señal continua. Puede tratarse de un aparato de mando o de una entrada programable,
que constituye en todo caso un estado no permitido. La causa reside, probablemente, en un componente
defectuoso que debe sustituirse.
Excepción: la señal procede de un reloj conmutador enchufable o de la entrada 1 programable cuando se utiliza
como función de reloj conmutador (MOD4) o función de detección de incendios (MOD5-9, 13).
AUTOMATICO
CRASH-SENSOR
Se ha activado el sensor Crash de la instalación de puerta (conexión en X4/9-10, entrada 1 programable
MOD18). Es posible que un vehículo (p. ej., una carretilla elevadora) haya chocado contra la puerta cerrada.
Si el parámetro "Autorretención" se pone en MOD2, 3, 4, 5 o MOD6 en el menú de entrada, la indicación en la pantalla cambia de
AUTOMATICO a MANUAL.
Indicación Descripción
MANUAL
MANO SUB
La puerta se encuentra en la fase de apertura.
MANUAL
MANO CER
La puerta se encuentra en la fase de cierre.
MANUAL
REPOSO
La puerta se encuentra en una posición intermedia.
11. Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 33
11.2 Modo de servicio Entrada
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
DEUTSCH Selección del idioma del menú
Sólo con monitor LCD:
Alternativamente, el idioma del menú también puede seleccionarse durante la fase de
inicialización (en la primera puesta en servicio y tras un reset). Aquí aparece el idioma
del menú preajustado en fábrica (DEUTSCH) durante aprox. 60 segundos como
indicación de texto parpadeante en la pantalla. En ese momento, el idioma del menú
también puede modicarse durante la fase de inicialización.
Presionando las teclas [+] o [-] puede desplazarse a través de los idiomas disponibles.
Guardar el idioma deseado con la tecla [P].
Posteriormente se muestran todas las indicaciones / mensajes de texto en el idioma
seleccionado.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DANSK
ESPAÑOL
POLSKI
CESKY
ITALIANO
SUOMI
SVENSKA
TÜRKÇE
NORSK
MAGYARUL
DEUTSCH
SUBIDA FINA
Ajuste no de la posición nal ABIERTA con relación a la posición nal guardada ABIERTA
(PF ABRIR).
Sólo puede verse en el sistema electrónico de posición nal.
-250 – 250 0
CERRADA
FINA
Ajuste no de la posición nal CERRADA con relación a la posición nal guardada
CERRADA (PF CERRAR). Sólo puede verse en el sistema electrónico de posición nal.
-250 – 250 0
INTER ABR Ajuste del punto de conmutación de la posición intermedia ABIERTA (parcialmente
ABIERTA) con relación a la posición nal guardada ABIERTA. Indicación como valor
negativo.
Sólo puede verse en el sistema electrónico de posición nal.
Aprendizaje automático de la posición:
“7.5 Ajuste de las posiciones intermedias del sistema electrónico de posición nal
con el monitor LCD”
A (aprendiendo)
-1 = PF .CERRAR
A
INTER CER Ajuste del punto de conmutación de la posición intermedia CERRADA (CERRADA
parcialmente) con relación a la posición nal guardada CERRADA. Indicación como
valor positivo.
Sólo puede verse en el sistema electrónico de posición nal.
Aprendizaje automático de la posición:
“7.5 Ajuste de las posiciones intermedias del sistema electrónico de posición nal
con el monitor LCD”
A (aprendiendo)
1 - PF ABRIR
A
TIEMPO AP Tras la apertura, la puerta se desplaza automáticamente en sentido CERRAR una vez
transcurrido el tiempo del valor ajustado.
Indicación:
Presionando la tecla CERRAR durante el tiempo de apertura, el desplazamiento de
cierre se inicia de inmediato.
Presionando la tecla ABRIR o STOP durante el tiempo de apertura, el tiempo se
reinicia.
Si la SKS interrumpe un cierre automático, el tiempo de apertura se añade con cada
nuevo intento. Después de 3 intentos, el cierre automático se cancela.
OFF,
1 – 3600 s
OFF
ADVERT.INIC. Antes de cada desplazamiento, la advertencia de arranque se ejecuta. OFF,
1 – 10 s
OFF
AVISO PREV Antes de realizar un desplazamiento de cierre automático o antes de cerrar mediante
modo de impulso, el tiempo de advertencia previa se activa.
Indicación: Este tiempo se añade a la advertencia de arranque
OFF,
1 – 300 s
OFF
34 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
CIER. AUT Cierre automático después de transcurrir el tiempo de apertura.
MOD1: CIER. AUT desde posición nal ABIERTA
MOD2: CIER. AUT desde posición nal ABIERTA parcialmente
MOD3:
CIER. AUT desde posición nal ABIERTA y posición nal ABIERTA parcialmente
MOD4: CIER. AUT desde todas las posiciones de puerta
MOD1 - MOD4 MOD1
CIER. RAP Cierre prematuro después de atravesar la barrera óptica.
Condición:
Conexión de una barrera óptica a la altura de paso y ajuste de un tiempo de apertura > 0.
MOD2: El tiempo de apertura se cancela después de que haber atravesado la
barrera óptica (la instalación cierra de inmediato).
Si la barrera óptica se traspasa durante la apertura, el tiempo de apertura
programado se ignora, y la puerta se cierra directamente.
MOD3: El tiempo de apertura se interrumpe después de interrumpirse la barrera
óptica durante un tiempo mínimo de 2 segundos (supresión por persona).
Si la barrera óptica se traspasa durante la apertura, el tiempo de apertura
programado se ignora, y la puerta se cierra directamente.
MOD4: Al igual que MOD2, pero la barrera óptica no funciona durante la apertura.
OFF,
MOD1 - MOD4
OFF
RELÉ 1 Es posible asignar un modo de relé de 1 - 13, 17 - 19, 21 - 43 y 60 - 62 a los 4 relés.
Adicionalmente, el relé 4 también puede programarse con MOD14 - 16
Explicaciones más detalladas:
“Explicaciones de los modos de relé:” en página 44
MOD1: (Semáforo rojo 1): advertencia previa - parpadeando, desplazamiento de
puerta - iluminado*
MOD2: (Semáforo rojo 2): advertencia previa - parpadeando, desplazamiento de
puerta - parpadeando*
MOD3: (Semáforo rojo 3): advertencia previa - iluminado, desplazamiento de
puerta - iluminado*
MOD4: Señal de impulso durante orden de ABRIR desde dentro
MOD5: Mensaje de error
MOD6: Posición nal ABIERTA
MOD7: Posición nal CERRADA
MOD8: Posición nal ABIERTA negada
MOD9: Posición nal CERRADA negada
MOD10: Posición intermedia ABIERTA
MOD11: Posición intermedia CERRADA
MOD12: Posición intermedia CERRADA hasta posición nal CERRADA
MOD13: Función de cerradura magnética
MOD14: Freno (principio de corriente de reposo)
MOD15: Freno (principio de corriente de trabajo)
MOD16:
Freno (principio de corriente de reposo) en posición nal ABIERTA conectado
MOD17: SKS accionado o error de prueba
MOD18: (Semáforo rojo 4): advertencia previa - parpadeando, desplazamiento de
puerta - desactivado
MOD19: Posición intermedia ABIERTA hasta posición nal ABIERTA
MOD21: Prueba del seguro de inserción antes de realizar el desplazamiento de
apertura (módulo adicional necesario)
MOD22: Activación de sistema de transmisión por radio 1 y 3, o comprobación de
rejilla luminosa
MOD23:
(Semáforo verde): posición nal ABIERTA - iluminado, advertencia previa -
DESACTIVADA, desplazamiento de puerta - DESACTIVADO*
MOD24: Circuito de condensadores para accionamientos de puertas seccionales
230V/1~
MOD25: Función de luz de patio, 2 minutos encendida tras orden de ABRIR/impulso
MOD26: Activación de sistema de radiotransmisión 2
MOD27: Señal de impulso tras alcanzarse la posición nal ABIERTA
MOD28: Relé generalmente OFF
MOD29: La puerta se abre
MOD30: La puerta se cierra
MOD31: Mantenimiento, señal continua una vez alcanzado el intervalo de
mantenimiento ajustado
MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD19
MOD21 - MOD43
MOD60 - MOD62
MOD6
RELÉ 2 MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD19
MOD21 - MOD43
MOD60 - MOD62
MOD7
RELÉ 3 MOD1 - MOD13
MOD17 - MOD19
MOD21 - MOD43
MOD60 - MOD62
MOD1
RELÉ 4 MOD1 - MOD19
MOD21 - MOD43
MOD60 - MOD62
MOD14
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 35
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
MOD32: Modo de batería
MOD33: Ningún modo de batería
MOD34: Señal BMA (sistema de detección de incendios activado)
MOD35: Barrera óptica en funcionamiento
MOD36: Cilindro de bloqueo de puerta de paso
MOD37:
Comprobación de señal de parada de sistema de transmisión por radio 1 y 3
MOD38: Comprobación de rejilla luminosa 2 (entrada 2)
MOD39: Error LED
MOD40: Señal de impulso durante orden de ABRIR desde fuera
MOD41: Prueba de sistema de transmisión por radio 4 en sentido ABRIR
MOD43: Accionamiento en movimiento
MOD60: (Semáforo rojo exterior): advertencia previa - parpadeando, desplazamiento
de puerta - iluminado
MOD61: (Semáforo rojo exterior): advertencia previa - parpadeando, desplazamiento
de puerta - parpadeando
MOD62:
(Semáforo verde exterior): posición nal ABIERTA - iluminado, advertencia
previa/marcha de la puerta - apagado
* Con regulación de tráco contrario activada SEMÁFORO DENTRO
SEMÁF.REP. Conectar semáforo
MOD1: En estado de reposo apagado
MOD2: En estado de reposo encendido
MOD3: En estado de reposo, apagado al cabo de 5 minutos
MOD1 – MOD3 MOD1
SKS MOD1: OSE (sensor óptico)
MOD2: 8,2 kΩ (regleta de contactos eléctricos)
MOD3: DW (listón de onda de presión) como NC con comprobación
MOD4: Rejilla luminosa OSE sin comprobación
MOD5: Rejilla luminosa PNP con comprobación
MOD6: Rejilla luminosa PNP sin comprobación
INDICACIÓN:
MOD4, MOD5 y MOD6 deben ajustarse manualmente al utilizar una rejilla luminosa.
El tiempo de apertura no se añade (en caso de estar programado) tras interrumpir la
rejilla luminosa durante el cierre automático.
La función "Cierre automático" no se desconecta después de 3 intentos
consecutivos.
A – autoaprendizaje
MOD1 – MOD6
A
OC PRUEBA Activación y desactivación de la función de prueba para la regleta OC conectada.
Sólo aparece con el ajuste de parámetro SKS = MOD3.
MOD1: Test OFF
MOD2: Test ON
MOD1 – MOD2 MOD2
DW-POINT Punto donde se comprueba la regleta OC conectada (X4 / 5+6).
Sólo aparece con el ajuste de parámetro SKS = MOD3.
Ajuste en incrementos (sólo AWG), partiendo del punto de desconexión nal.
En sistemas con interruptores nales mecánicos, el interruptor de n de carrera
adicional CIERRE sirve como DW-Point.
0 – 1000 20
SKS FUNC MOD1: Parada + inversión
MOD2 Parada + marcha libre durante 2 segundos
MOD1 – MOD2 MOD1
36 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
SKS DETEC. MOD1: Parada + inversión en
tre posición nal ABIERTA y punto de inversión
Parada entre punto de inversión y posición nal CERRADA
Para puertas de cierre vertical
MOD2 Parada + inversión en
tre posición nal ABIERTA y punto de inversión
Sin acción entre punto de inversión y posición nal CERRADA
Para puertas de cierre vertical con barrera óptica en avance
MOD3: Parada + inversión
entre posición nal ABIERTA y posición nal CERRADA
Para puertas de cierre horizontal e instalaciones con interruptores
nales mecánicos sin interruptor de n de carrera previo
INDICACIÓN:
En sistemas con interruptores nales mecánicos, el interruptor nal adicional de CIERRE
sirve como punto de inversión.
MOD1 – MOD3 MOD1
OFF OFF Punto de inversión. Punto en el que se desconecta la inversión de la puerta.
Sólo visible en sistemas con instalaciones con sistema electrónico de posición nal
(AWG). Ajuste en incrementos, partiendo del punto de desconexión nal inferior. En
sistemas con interruptores nales mecánicos, el interruptor nal adicional de CIERRE
sirve como punto de inversión.
A – autoaprendizaje
1 – 1000
50
BARRERA
LUM
Barrera óptica 1 montada en la zona de paso de la puerta. Conexión en X4 / 1-4
MOD1: Sistema de 2 hilos Marantec
MOD2: Contacto NC / NPN
MOD3: PNP
A – autoaprendizaje
MOD1 – MOD3
A
BARR
FUNC 1
Función de la barrera óptica 1 en la zona de paso de la puerta.
Movimiento de puerta Movimiento de puerta
de CIERRE de APERTURA
MOD1: Parada + inversión Ninguna acción
MOD2: Parada y marcha libre Ninguna acción
MOD3: STOP Ninguna acción
MOD4: STOP STOP
MOD5: Parada + inversión Supresión de desplazamiento
(el movimiento de puerta de APERTURA
sólo es posible cuando la barrera óptica
está libre).
MOD6: Ninguna acción Parada + inversión
MOD7: Ninguna acción Parada + marcha libre
MOD8: Ninguna acción Parada
MOD9: Supresión de desplazamiento Parada + inversión
(el movimiento de puerta de CIERRE sólo es posible
cuando la barrera óptica está libre).
MOD1 – MOD9 MOD1
BARR
FUNC 2
Función de la barrera óptica 2 en la zona de paso de la puerta.
Sólo aparece con el ajuste de parámetro ENTRADA 1 = MOD15.
Conexión sólo como contacto NC a través de entrada programable 1 (X4 / 9+10).
Modos de selección análogos a los ajustes en BARR FUNC. 1
MOD1 - MOD9 MOD1
PUNTO
BARR
La barrera óptica 1 (X4 / 1-4) no se evalúa entre la posición nal CERRADA y el PUNTO
BARR. Ajuste en incrementos, partiendo del punto de desconexión nal inferior. Sólo
visible en sistemas con interruptor nal electrónico.
Indicación: En el primer cierre durante el ajuste, este punto se detecta
automáticamente siempre que la barrera óptica 1 esté montada en el marco de la
puerta y permanezca interrumpida durante el cierre a partir de este punto hasta la
posición nal CERRADA.
A - aprendiendo
1 - PF ABRIR
A
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 37
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
IMPULSO Selección de una función que debe asignarse al pulsador de impulsos (X3 / 7+8).
MOD1: ABRIR - PARAR - CERRAR- PARAR - ABRIR … (mando secuencial)
MOD2: ABRIR con puerta parada / ninguna acción con movimiento de APERTURA
Parada y apertura con movimiento de CIERRE
MOD3: ABRIR con puerta parada / PARAR con movimiento de puerta
MOD4: ABRIR con puerta parada / ninguna acción con movimiento de puerta
MOD5: ABRIR con puerta parada / CERRAR desde posición nal ABIERTA
MOD1 – MOD5 MOD1
ENTRADA 1 Selección de una función que debe asignarse a la entrada 1 (X4 / 9+10).
MOD1: Pulsador APERTURA parcial
MOD2: Interruptor APERTURA parcial
MOD3: Interruptor CIERRE automático
MOD4: Reloj externo (APERTURA continua)
MOD5: Interruptor BMA 3 (apertura parcial) NA
MOD6: Interruptor BMA 1 (cierre de emergencia) NA
MOD7: Interruptor BMA 1 (cierre de emergencia) NC
MOD8: Interruptor BMA 2 (apertura de emergencia) NA
MOD9: Interruptor BMA 2 (apertura de emergencia) NC
MOD10: Pulsador de función de ventilación (apertura parcial) NA
MOD11: Pulsador Desplazamiento de cierre automático
MOD12: Escáner láser (solución especial)
MOD13: Interruptor BMA 3 (apertura parcial) NC
MOD14: Bloqueo de puerta de paso
MOD15: Barrera óptica 2 NC
MOD16: Interruptor de advertencia previa
MOD17: Pulsador de impulso
MOD18: Crash-Sensor NC
MOD30: Pulsador ABRIR dentro
MOD31: Pulsador ABRIR fuera
MOD32: Pulsador CERRAR (sólo activo con sistema antiaplastamiento en
funcionamiento y con barrera óptica 1 en funcionamiento. Ninguna
función en servicio de hombre muerto.)
MOD1 – MOD18
MOD30 – MOD32
MOD1
ENTRADA 2
(SKS2)
Selección de una función que debe asignarse a la entrada 2 (X4 / 11+12).
OFF: NO activado
MOD2: Interruptor de puerta de paso 8,2 kΩ
Parada en caso de desviación
MOD3: Regleta de conmutación ABRIR 8,2 kΩ, activa en sentido ABRIR
Parada e inversión al accionarse
MOD4: Regleta de conmutación 8,2 kΩ, activa en sentido ABRIR
Parada y marcha libre al accionarse
MOD5: Modo de batería
MOD6: Avisador de movimiento por radar (solución especial)
MOD7: Rejilla luminosa 2 (PNP)
Durante la primera puesta en funcionamiento y tras un reset,, la entrada 2 se ajusta
una única vez a A - autoaprendizaje. Si no se detecta ningún componente conectado,
la entrada se desactiva automáticamente. En la pantalla aparece OFF, y la entrada
debe activarse manualmente.
A – autoaprendizaje
OFF
MOD2 - MOD7
MOD1
SKS3 Ajuste para canal 1 del sistema enchufable de transmisión de señal (X20).
OFF: No activado
MOD2: Activado como sistema antiaplastamiento en sentido CERRAR.
MOD3: Activado como sistema antiaplastamiento en sentido ABRIR.
MOD4: Activado como sistema antiaplastamiento (circuito de seguridad interno)
OFF
MOD2 - MOD4
OFF
SKS4 Ajuste para canal 2 del sistema enchufable de transmisión de señal (X20).
Modos de selección análogos a los ajustes en SKS 3.
OFF
MOD2 - MOD4
OFF
38 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
TIEMPO
EJEC
Vigilancia del tiempo de ejecución máximo de un movimiento de ABIERTO o CERRADO.
Durante el desplazamiento de aprendizaje, el tiempo de ejecución de la puerta se
aprende automáticamente.
Con una variación del 20% (en ambos sentidos) aparece un error de tiempo de
ejecución.
Tras el aprendizaje automático, el tiempo de ejecución puede modicarse manualmente.
A – autoaprendizaje
OFF
1 - 300 s
A
TIEMPO INV Tiempo de parada del motor en cada cambio directo de sentido.
El tiempo de inversión tras la activación de la regleta de conmutación durante el
movimiento de cierre corresponde a una cuarta parte del tiempo ajustado.
100 -
5000 ms
300 ms
FIN DE C. Selección del sistema de posición nal que debe evaluarse.
MOD1: Emisor de valor absoluto (AWG)
MOD2: Interruptor nal mecánico (MEC)
MOD3: Sin función
MOD4: Solo para funcionamiento con convertidor de frecuencia
MOD5: Emisor de valor absoluto (AWG) + interruptor nal mecánico
CERRAR(NC) en montaje estándar
MOD6: Emisor de valor absoluto (AWG) + interruptor nal mecánico
CERRAR (NC) en montaje especial con campo giratorio a izquierdas
MOD 5+6 (opcional):
Aquí se emplea un interruptor nal mecánico externo adicional para consultar el
punto nal inferior con el n de compensar tolerancias provocadas por el sistema me-
cánico de la puerta y/o la colgadura de la puerta. En cuanto se acciona el interruptor
nal mecánico, se considera que se ha alcanzado la posición nal inferior indepen-
dientemente de la información del emisor de valor absoluto.
A – autoaprendizaje
MOD1 - MOD6
A
AUTOMATIC Selección entre modo de impulso y manual con y sin evaluación de sistema
antiaplastamiento (SKS) y de sistema de barrera óptica (LS).
MOD1: Modo de impulso para ABRIR + CERRAR con SKS y barrera óptica
MOD2: Modo manual para ABRIR + CERRAR con SKS y barrera óptica
MOD3: Modo manual para CERRAR con SKS y barrera óptica
MOD4: Modo manual para ABRIR con SKS y barrera óptica
MOD5: Modo manual para ABRIR + CERRAR sin SKS y barrera óptica
MOD6: Modo manual para CERRAR sin SKS y barrera óptica
MOD1 - MOD6 MOD1
FUERZA Vigilancia de fuerza automática
(vigilancia de la velocidad de giro)
Mensaje de error en caso de dureza o bloqueo de la puerta.
Ajuste de la sensibilidad para el sentido de marcha de APERTURA.
Durante el desplazamiento de apertura se muestra un valor para la fuerza (velocidad
de giro). Si la vigilancia de fuerza está activada, se tiene que ajustar un valor menor
que el mínimo mostrado durante el desplazamiento de la puerta. Cuanto mayor sea
la diferencia frente al valor mínimo mostrado, tanto menor será la sensibilidad de
respuesta de la vigilancia de fuerza.
La vigilancia de fuerza sólo se activa si se ha ajustado un valor numérico.
OFF
1 – 999
10
RESET
MSBUS
Todas las direcciones MSBUS asignadas se resetean.
Tras reiniciar el mando se produce un redireccionamiento de todos los aparatos
MSBUS conectados.
En las instrucciones del aparato MSBUS puede encontrar información detallada.
ON
OFF
OFF
REANUD. Al activar la función, el mando se reinicia. ON
OFF
OFF
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 39
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
AJUS.
FABRICA
Selección del conjunto de parámetros al que debe restablecerse en caso de un RESET.
MOD5: MTZ S Accionamientos en servicio de hombre muerto
MOD6: MTZ FU Serie de accionamientos MDF-U (USV integrada)
MOD7: MTZ S Serie de accionamientos STAW con tiempo de conexión
incrementado
MOD8: MTZ FU Serie de accionamientos MTZ 05 (230 V)
MOD9: MTZ FU Serie de accionamientos STA
MOD14: MTZ FU Serie de accionamientos MTZ 05 (400 V)
MOD99: MTZ S Standard
MOD10 – MOD 98: Conjuntos de parámetros especícos de clientes
MOD5 - MOD14
MOD10 - MOD98
MOD99
MOD9
RESET Restablecimiento de los parámetros del mando a los valores de fábrica.
MOD2: Reset parcial 1 (todo excepto los ajustes del convertidor de frecuencia)
MOD3: Reset parcial 2 (todo excepto posiciones nales / sistema de posición
nal detectado)
MOD4: Reset total (todo se resetea a los ajustes de fábrica)
OFF,
MOD2 - MOD4
OFF
PIN-Nr. 2 Introducción y selección de un código PIN para la programación de un intervalo de
mantenimiento.
Tras la introducción del código PIN se abre el segundo nivel de programación.
A continuación puede introducirse un intervalo de mantenimiento a través del
parámetro MANTENIMIENTO. El nivel de introducción 2 se desactiva de nuevo tras la
desconexión de la tensión, o automáticamente al cabo de 10 minutos. La modicación
del código PIN sólo puede realizarse en el segundo nivel de programación.
0 – 9999 1111
MANTENIM. OFF: Indicación de mantenimiento no activada
Ajuste de un intervalo de mantenimiento. Una vez nalizados los ciclos de carga
ajustados, se emite un mensaje de mantenimiento (LED / LCD). Si se ha programado
una salida de relé con MOD31, se conecta el relé correspondiente (señal continua).
Sólo aparece tras la activación del nivel de entrada 2 a través del parámetro PIN-Nr. 2.
OFF
0 – 99999
OFF
CONVERT. Activa o desactiva un convertidor de frecuencia conectado. Conectando un convertidor
de frecuencia a la interfaz X18, el mando pasa a ser un CS 310 FU.
MOD1: Funcionamiento sin convertidor de frecuencia
MOD2: Funcionamiento con convertidor de frecuencia
MOD3: Funcionamiento con convertidor de frecuencia (tiempos de rampa
efectivos)
MOD1 – MOD3 MOD1
P-FREN ABR* Inicia el tiempo de retardo SLOW DO. OP. Indicación en incrementos AWG como valor
negativo en relación con el punto de desconexión nal superior.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR.
-999 – 0 -250
P-FREN CER* Inicia el tiempo de retardo SLOW DO. CL. Indicación en incrementos AWG como valor
positivo en relación con el punto de desconexión nal inferior.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
0 – 999 250
P-FREN CER
2*
Inicia el tiempo de retardo SLO. DO. MX. Indicación en incrementos AWG como valor
positivo en relación con el punto de desconexión nal inferior.
Si las posiciones nales se modican de nuevo (p. ej. ajuste de precisión), el BP2
vuelve a desactivarse (indicación A) y debe reprogramarse.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
* Los parámetros no aparecen hasta no haber programado las posiciones nales
0 - PF ABRIR
(0 = FINCAR.CER)
A
SPEED ABR. Velocidad normal para el movimiento de la puerta ABRIR. MOT. HZ MIN - MAX 50 Hz
SPEED CERR. Velocidad normal para el movimiento de la puerta CERRAR. MOT. HZ MIN - MAX 50 Hz
MX SPEED
CER.
Velocidad máxima para el movimiento de la puerta CERRAR (opcional).
El parámetro no aparece hasta no haber programado P-FREN CER 2.
MOT. HZ MIN - MAX 50 Hz
40 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Sinopsis de funciones
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
SOFTRUN OP. Velocidad mínima para el movimiento de la puerta ABRIR. MOT. HZ MIN - 50 Hz 25 Hz
LENTO CER. Velocidad mínima para el movimiento de la puerta CERRAR. MOT. HZ MIN - 50 Hz 25 Hz
R. ACEL ABR. Tiempo de aceleración entre orden de arranque y frecuencia SPEED ABR.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR.
0,1 – 9,9 s 2,0 s
R. ACEL CER. Tiempo de aceleración entre orden de arranque y frecuencia SPEED CERR.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
0,1 – 9,9 s 2,0 s
R. RET. ABR. Tiempo de retardo entre punto de frenado CERRAR y frecuencia LENTO ABR.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta ABRIR.
0,1 – 9,9 s 2,0 s
R. RET. CER. Tiempo de retardo entre punto de frenado CERRAR y frecuencia LENTO CER.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
0,1 – 9,9 s 2,0 s
R. ACEL MX* Tiempo de aceleración entre orden de arranque y frecuencia MX SPEED CER.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
0,1 – 5,0 s 2,0 s
R. RET. MX* Tiempo de retardo entre punto de frenado CERRAR 2 y frecuencia SPEED CERR.
Sólo se aplica al sentido de marcha de la puerta CERRAR.
* Los parámetros no aparecen hasta que se haya realizado la programación del punto
de frenado CERRAR 2.
0,1 – 5,0 s 2,0 s
R. ACEL SKS Tiempo de aceleración tras cambio de sentido hasta frecuencia SPEED ABR/CERR.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta y al accionamiento del sistema
antiaplastamiento.
0,1 – 1 s 0,5 s
R. RET. SKS Tiempo de retardo entre el accionamiento del SKS y la parada de la instalación.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta y al accionamiento del sistema
antiaplastamiento.
0,1 – 1 s 0,1 s
R. ACEL
BARR
Tiempo de aceleración tras cambio de sentido hasta frecuencia SPEED ABR/CERR.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta y al accionamiento de la barrera
óptica.
0,1 – 5,0 s 0,5 s
R. RET. BARR Tiempo de retardo entre el accionamiento de la barrera óptica y la parada de la
instalación.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta y al accionamiento de la barrera
óptica.
0,1 – 5,0 s 0,5 s
R. RET. STOP Tiempo de retardo entre la orden de parada / alcanzar una posición nal y la parada
de la instalación.
Se aplica a los dos sentidos de marcha de la puerta.
0,0 – 5,0 s 0,5 s
RES.
CAMBIAD.
Resetear todos los parámetros del convertidor de frecuencia (ajuste de fábrica). ON
OFF
OFF
MOTOR V Tensión nominal del motor. 100 – 500 V 230 V
MOTOR I Corriente nominal del motor. 1 – 9,9 A 5,1 A
MOTOR P Potencia nominal del motor. 100 – 5000 W 550 W
MOTOR PHI Factor de potencia (coseno Phi) del motor. 0 – 1 0,69
MOTOR HZ Frecuencia nominal del motor. 10 – 100 Hz 50 Hz
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 41
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
MOTOR R/MIN
Velocidad nominal del motor.
INDICACIÓN:
Comparar los datos nominales del motor con los datos de la placa de características.
100 – 5000 rpm
-1
1370 rpm
-1
MOT.HZ MIN Valor mínimo al que puede ajustarse la frecuencia de desplazamiento del motor. 10 – 50 Hz 10 Hz
MOT.HZ MAX Valor máximo al que puede ajustarse la frecuencia de desplazamiento del motor. 50 – 100 Hz 87 Hz
RETR. FRENO
Permite soltar el freno con retardo tras una orden de arranque. Evita la caída de la
puerta durante el arranque desde una posición intermedia.
0 - 500 ms 50 ms
EXPERT
MENU
Activación y desactivación del ajuste para expertos.
Con el ajuste de fábrica OFF, en el modo ENTRADA solo aparece una selección
limitada de parámetros. Si este parámetro se ajusta a ON, será posible activar y
ajustar todos los parámetros del menú de entrada.
OFF: número limitado de ajustes de parámetros:
Idioma del menú
INTER ABR
TIEMPO AP
AVISO PREV
CIER. RAP
INVERS. OFF
ENTRADA 1
AUTOMATIC
P-FREN ABR
P-FREN CER
SPEED ABR.
SPEED CERR.
SOFTRUN ABR.
SOFTRUN CER.
R.ACEL. ABR.
R.ACEL. CER.
R.RET. ABR.
R.RET. CER.
MOTOR V
MOTOR I
MOTOR P
MOTOR PHI
MOTOR HZ
MOTOR R/MIN
EXPERT MENU
ON: acceso a todos los parámetros según se enumeran en el capítulo 11.2
ON – OFF OFF
IMPUL.CONT. Aumento constante de la tensión en función de la frecuencia de salida.
En caso de frecuencias de salida bajas, las resistencias óhmicas del bobinado no
pueden seguir ignorándose para mantener el ujo del motor.
Por ese motivo, para compensar las posibles pérdidas, mantener la carga y conservar
la magnetización, la tensión de salida del convertidor puede aumentarse con este
parámetro.
0 – 250 V 50
IMPUL.ACEL. Provoca un aumento de la tensión en elevación y retorno y genera un par adicional en
cada proceso de aceleración y de frenado.
0 – 250 V 50
42 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Función Descripción
Posibilidades de
ajuste
Ajuste de fábrica
IMPUL.ARRQ. Aumento de la tensión en el arranque. Para el arranque de cargas.
Solo está activo después del primer proceso de aceleración tras la orden ON.
El ajuste de un aumento excesivo en el arranque (IMPUL.ARRQ) hace que el ¬conver-
tidor limite el amperaje lo que, por su parte, limitará la frecuencia de salida a un valor
por debajo de la frecuencia nominal.
INDICACIÓN:
Los aumentos de la tensión incrementan el calentamiento del motor (en particular, en
parada).
Los valores de aumento se combinan entre sí cuando el aumento constante ¬de la
tensión (parámetro IMPUL.CONT.) se emplea en combinación con otros parámetros
¬de aumento (aumento de la aceleración IMPUL.ACEL. y aumento del ¬arranque
IMPUL.ARRQ).
No obstante, a estos parámetros se les asignan las siguientes prioridades:
IMPUL.CONT. > IMPUL.ACEL. > IMPUL.ARRQ.
0 – 250 V 0
Explicaciones de los modos de relé:
A. Funciones de semáforo
MOD Denominación
Posiciónnal
CERRADA
Posiciónnal
ABIERTA
Advertencia
previa
Desplazamiento
de puerta
MOD1 Semáforo rojo 1
3
ON / OFF
1
OFF
2
Parpadeando Luciendo
MOD2 Semáforo rojo 2
3
ON / OFF
1
OFF
2
Parpadeando Parpadeando
MOD3 Semáforo rojo 3
3
ON / OFF
1
OFF
2
Luciendo Luciendo
MOD18 Semáforo rojo 4
3
OFF OFF Parpadeando OFF
MOD23 Semáforo verde
3
OFF Luciendo
2
OFF OFF
MOD60 Semáforo rojo 1
4
ON / OFF
1
OFF
2
Parpadeando Luciendo
MOD61 Semáforo rojo 2
4
ON / OFF
1
OFF
2
Parpadeando Parpadeando
MOD62 Semáforo verde
4
OFF Luciendo
2
OFF OFF
1
Dependiendo del parámetro SEMÁF.REP.
2
Con regulación de tráco contrario activada: dependiendo de la orden de apertura dentro o fuera
3
Con regulación de tráco contrario activada: semáforo dentro
4
Con regulación de tráco contrario activada: semáforo fuera
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 43
B. Mensajes de posición
MOD Denominación Observaciones
MOD6 Posición nal ABIERTA El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la posición nal ABIERTA.
MOD7 Posición nal CERRADA El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la posición nal previa
CERRADA.
MOD8 No posición nal ABIERTA El relé cierra el contacto cuando la puerta no se encuentra en la posición nal
ABIERTA.
MOD9 NO posición nal CERRADA El relé cierra el contacto cuando la puerta no se encuentra en la posición nal
CERRADA.
MOD10 Posición intermedia ABIERTA (parcialmente ABIERTA) El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la posición intermedia
ABIERTA (parcialmente ABIERTA).
MOD11 Posición intermedia CERRADA (parcialmente
ABIERTA)
El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la posición intermedia
CERRADA (parcialmente CERRADA).
MOD12 Posición intermedia CERRADA hasta posición nal
CERRADA
El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la zona situada entre
la posición nalCERRADA y la posición intermedia CERRADA (parcialmente
CERRADA).
MOD19 Posición intermedia ABIERTA hasta posición nal
ABIERTA
El relé cierra el contacto cuando la puerta se encuentra en la zona situada entre la
posición nalABIERTA y la posición intermedia ABIERTA (parcialmente ABIERTA).
C. Señales de impulso
MOD Denominación Observaciones
MOD4 Impulso durante orden de ABRIR desde dentro El relé cierra el contacto durante 1 segundo cuando la puerta recibe una orden de
ABRIR desde dentro. Con este impulso puede efectuarse, por ejemplo, un control de
luz.
MOD27 Impulso tras alcanzarse la posición nal ABIERTA El relé cierra el contacto durante 2 segundos cuando la puerta alcanza la posición
nal ABIERTA. Con este impulso puede abrirse, por ejemplo, la barrera siguiente.
MOD 40 Impulso durante orden de ABRIR desde fuera El relé cierra el contacto durante 1 segundo cuando la puerta recibe una orden de
ABRIR desde fuera. Con este impulso puede efectuarse, por ejemplo, un control de
luz.
44 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
D. Funciones de frenado (sólo ajustables en el relé 4)
MOD Denominación Observaciones
MOD14 Freno (principio de corriente de reposo) Con el relé se controla el contacto de conmutación del recticador de frenado
para realizar una función de frenado más rápida. En cuanto la puerta se mueve, el
contacto se cierra y el freno se aplica (principio de corriente de reposo).
MOD15 Freno (principio de corriente de trabajo) Con el relé se controla el contacto de conmutación del recticador de frenado
para realizar una función de frenado más rápida. En cuanto la puerta se mueve, el
contacto se abre y el freno se aplica (principio de corriente de trabajo).
MOD16 Freno (principio de corriente de reposo) en posición
nal ABIERTA conectado
Con el relé se controla el contacto de conmutación del recticador de frenado
para realizar una función de frenado más rápida. En cuanto la puerta se mueve, el
contacto se cierra y el freno se aplica (principio de corriente de reposo). Para lograr
una parada más suave de la puerta en la posición nal superior, el contacto de
conmutación no se conecta en la posición nal ABIERTA (TIEMPO AP).
E. Mensajes de error
MOD Denominación Observaciones
MOD5 Mensaje de error El relé abre el contacto cuando existe una orden de PARAR o un fallo.
Todos los fallos del capítulo 10 provocan el accionamiento del relé.
MOD17 Sistema antiaplastamiento accionado El relé abre el contacto cuando se acciona el sistema antiaplastamiento. Los fallos en
el sistema antiaplastamiento o las pruebas fallidas se indican a través de MOD5.
MOD35 Barrera óptica Conmuta la señal existente como mensaje, análogamente a la entrada de barrera
óptica X4 (3/4).
Relé ON: La señal de la barrera óptica es correcta
Relé OFF: Rayo de luz interrumpido o barrera óptica defectuosa
MOD39 Error LED El relé cierra siempre el contacto cuando el LED 2 (rojo) de fallo interno se ilumina.
F. Señal de movimiento
MOD Denominación Observaciones
MOD29 La puerta se abre. Activo durante movimiento en sentido ABRIR.
MOD30 La puerta se cierra. Activo durante movimiento en sentido CERRAR.
MOD43 La puerta se abre o se cierra. Activo durante cada movimiento.
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 45
G. Funciones para accesorio externo
MOD Denominación Observaciones
MOD13 Función de cerradura magnética El relé cierra antes de cada movimiento de puerta. El relé está abierto en posición de
reposo.
Se ha ajustado un tiempo de retardo de 0,5 segundos antes de cada movimiento de
puerta.
MOD21 Prueba del seguro de inserción Al alcanzar la posición nal CERRADA, el relé genera una señal de prueba y, como
respuesta a dicha señal, espera un accionamiento del circuito de parada.
MOD22 Activación de sistema de transmisión por radio 1 y 4,
comprobación de la rejilla luminosa 1
Al alcanzar la posición nal ABIERTA, el relé genera una señal de prueba y, como
respuesta a dicha señal, espera un accionamiento de la entrada de la regleta de
conmutación.
MOD24 Circuito de condensadores Con cada comando de marcha, el relé se cierra durante aprox. 1 segundo. Con este
relé se conecta además un condensador de arranque adicional que es necesario para
aplicaciones de corriente alterna, a n de garantizar un arranque able del motor.
Para serie STAW con tiempo de conexión incrementado.
MOD25 Función de luz de patio Con cada orden de APERTURA, el relé se cierra durante 2 minutos y, por tanto, puede
utilizarse para el control de una iluminación.
MOD26 Activación de sistema de transmisión por radio 2 y 4 Antes de cada orden de BAJAR, el sistema de transmisión por radio se activa con un
impulso. El tiempo de activación debe ajustarse en el sistema de transmisión.
Mediante esta activación se produce una bajada con un retardo de aprox.
0,5segundos.
MOD28 Relé OFF Por lo general, el relé está desconectado, y el contacto está siempre abierto.
MOD36 Cilindro neumático para el bloqueo de la puerta de
paso (sistema de puerta sin umbral).
En cada orden de APERTURA, el relé se activa y controla un cilindro neumático que
bloquea mecánicamente la puerta de paso. La posición de bloqueo del cilindro se
consulta por medio de un interruptor nal. La puerta sólo se pone en movimiento
tras la habilitación de dicho interruptor nal. El relé permanece activado hasta que
se alcance de nuevo el punto nal inferior.
MOD37 Comprobación de la señal de parada a través del
sistema de transmisión por radio 1 y 3
El relé genera una señal de prueba en la posición nal ABIERTA y, como respuesta a
dicha señal, espera una interrupción del circuito de parada.
MOD38 Comprobación de la rejilla luminosa 2 (8,2 kΩ)
Conexión a través de la entrada 2 (X4 / 11+12)
El relé genera una señal de prueba en la posición nal ABIERTA y, como respuesta a
dicha señal, espera una interrupción en la entrada 2.
MOD 41 Activación de sistema de transmisión por radio 4 en
sentido ABRIR
El relé genera una señal de prueba al alcanzar la posición nal CERRADA y, como
respuesta a dicha señal, espera una interrupción en la entrada 2.
46 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
H. Mensajes dependientes de entrada
MOD Denominación Observaciones
MOD32 Modo de batería Activado en modo de batería. La entrada 2 está puenteada (ajuste MOD5).
MOD33 Ningún modo de batería Activado en modo de red. La entrada 2 está abierta (ajuste MOD5).
En caso de programación con MOD32/33, los relés funcionan como contacto inversor retardado y
siguen la señal en la entrada 2 con ajuste MOD5.
En este caso, la entrada 2 se alimenta con una señal de control del sistema UPS (fuente de
alimentación ininterrumpida) que permite la conmutación entre la alimentación de red y la
alimentación UPS.
MOD34 Señal BMA Conmuta con el sistema de detección de incendios activado.
Sigue a la señal en la entrada 1 con ajuste MOD5-9 / 13
En este caso, la entrada 1 se alimenta con una señal de control del sistema de detección de
incendios (BMA), y en función del ajuste, abre o cierra la puerta en una posición nal o intermedia.
Explicaciones de las entradas:
A. Funciones de entrada 1
MOD Denominación Observaciones
MOD1 Pulsador APERTURA parcial Al accionar el pulsador (entrada 1), la puerta se abre hasta la posición intermedia ABIERTA
(parcialmente ABIERTA).
MOD2 Interruptor APERTURA parcial Cerrado: Todas las órdenes de ABRIR llevan hasta la posición intermedia ABIERTA (parcialmente
ABIERTA).
Abierto: Todas las órdenes de ABRIR llevan hasta la posición nal ABIERTA.
MOD3 Interruptor CIER. AUT Cerrado: Sin cierres automáticos
(el tiempo de apertura se detiene si es > 0)
Abierto: El cierre automático está activado (sólo si tiempo de apertura > 0)
MOD4 RELOJ externo (marcha continua) La puerta abre tan pronto como el contacto se cierra, y permanece en la posición ABIERTA (detener
tiempo de apertura) hasta que el contacto se abre. A continuación se produce un desplazamiento de
cierre automático (sólo si OZ > 0).
Esta función puede cancelarse accionando la tecla CERRAR. La puerta se CIERRA.
MOD5 Interruptor BMA 3 (apertura parcial)
NA
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Abierto: Funcionamiento normal
Cerrado: Apertura parcial de la puerta. El desplazamiento hasta la posición intermedia ABIERTA
(parcialmente ABIERTA) se efectúa desde ambos sentidos, independientemente de la
posición actual de la puerta.
PULSADOR: Ninguna función
BARR / SKS: La puerta se detiene y marcha libremente (sólo en sentido de CIERRE); al
cabo de 5 segundos se produce un nuevo cierre
STOP: interrupción del cierre de emergencia durante el accionamiento
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 47
MOD Denominación Observaciones
MOD6 Interruptor BMA 1 (cierre de
emergencia) NA
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Abierto: Funcionamiento normal
Cerrado: Cierre de emergencia de la puerta
PULSADOR: Ninguna función
BARR / SKS: la puerta se detiene y marcha libremente; al cabo de 5 segundos se
produce un nuevo cierre de emergencia
STOP: interrupción del cierre de emergencia durante el accionamiento
MOD7 Interruptor BMA 1 (cierre de
emergencia) NC
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Cerrado: Funcionamiento normal
Abierto: Cierre de emergencia de la puerta
PULSADOR: Ninguna función
BARR / SKS: la puerta se detiene y marcha libremente; al cabo de 5 segundos se
produce un nuevo cierre de emergencia
STOP: interrupción del cierre de emergencia durante el accionamiento
MOD8 Interruptor BMA 2 (apertura de
emergencia) NA
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Abierto: Funcionamiento normal
Cerrado: Apertura de emergencia de la puerta
PULSADOR: Ninguna función
BARR / SKS: Ninguna función
STOP: interrupción de la apertura de emergencia durante el accionamiento.
Ningún cierre automático tras la desactivación de la señal BMA.
MOD9 Interruptor BMA 2 (apertura de
emergencia) NC
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Cerrado: Funcionamiento normal
Abierto: Apertura de emergencia de la puerta
PULSADOR: Ninguna función
BARR / SKS: Ninguna función
STOP: interrupción de la apertura de emergencia durante el accionamiento.
Ningún cierre automático tras la desactivación de la señal BMA.
MOD10 Pulsador de función de ventilación
NA
Apertura parcial de la puerta. Accionando el pulsador adicional en la entrada 1, la puerta se
desplaza a la posición intermedia CERRADA (parcialmente CERRADA) desde ambos sentidos,
independientemente de la posición actual de la puerta.
MOD11 Pulsador "Cierre automático" 1. accionamiento: Ningún cierre automático, el tiempo de apertura se detiene.
2. accionamiento: El cierre automática está de nuevo activado
si el tiempo de apertura es > 0.
3. accionamiento: Ningún cierre automático, el tiempo de apertura se detiene.
MOD12 Escáner láser (detección de altura) Sólo en combinación con la entrada 2 (MOD6).
Véase las explicaciones de la entrada 2.
MOD13 Interruptor BMA 3 (apertura parcial)
NC
Función de control con el sistema de detección de incendios activado.
Cerrado: Funcionamiento normal
Abierto: Apertura parcial de la puerta. El desplazamiento hasta la posición intermedia ABIERTA
(parcialmente ABIERTA) se efectúa desde ambos sentidos, independientemente de la
posición actual de la puerta.
PULSADOR: ninguna función
BARR / SKS: La puerta se detiene y marcha libremente (sólo en sentido de CIERRE); al
cabo de 5 segundos se produce un nuevo cierre
STOP: interrupción del cierre de emergencia durante el accionamiento.
48 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Sinopsis de funciones
MOD Denominación Observaciones
MOD14 Bloqueo de puerta de paso Interruptor nal de vigilancia para el sistema de bloqueo neumático de puerta de paso. El interruptor
nal debe haber conrmado el bloqueo correcto antes de transcurrir 10 segundos tras una orden de
ABRIR ya que, de lo contrario, se produce un mensaje de error y la puerta se para.
Esta función actúa en el módulo de relés 36.
MOD15 Barrera óptica 2 NC Al conectar una segunda barrera óptica en la zona de paso de la puerta, este sistema puede
programarse a través del parámetro BARR FUNC 2 en la ENTRADA.
Sólo conexión de barreras ópticas con contacto NC libre de potencial.
MOD16 Interruptor de advertencia previa Cerrado: La advertencia de arranque y la advertencia previa están desactivadas
(también cuando ambostiempos son> 0).
Abierto: La advertencia de arranque y la advertencia previa están activadas
(sólosiambostiempos son>0).
MOD17 Pulsador de impulso exterior Accionando el pulsador, la puerta se mueve o se para.
La función y el sentido del movimiento dependen del ajuste del parámetro IMPULSO en el menú
de entrada.
“11.2 Modo de servicio Entrada” en página 33
Con la regulación de tráco contrario activada, esta orden de impulso se trata como señal
procedente desde fuera.
MOD18 Crash-Sensor (NC) Consulta de un sensor Crash como contacto NC. Si el sensor Crash se ha accionado una vez, solo
será posible desplazar de nuevo la puerta
tras accionar el pulsador de parada durante más de 5 segundos o
tras desconectar y conectar de nuevo la tensión de alimentación.
MOD30 Pulsador ABRIR dentro Al accionar el pulsador, la puerta se abre hasta la posición nal ABIERTA.
El semáforo interior se pone verde.
MOD31 Pulsador ABRIR fuera Al accionar el pulsador, la puerta se abre hasta la posición nal ABIERTA.
El semáforo exterior se pone verde.
MOD32 Pulsador CERRAR Al accionar el pulsador, la puerta se cierra hasta la posición nal CERRADA.
Sólo activo con sistema antiaplastamiento en funcionamiento y con barrera óptica 1 en
funcionamiento. Ninguna función en servicio de hombre muerto.
B. Funciones de entrada 2
MOD Denominación Observaciones
OFF No activado
MOD2 Interruptor de puerta de paso (8,2 kΩ) Generalmente activo.
Para la instalación al accionarse.
MOD3 Regleta de conmutación ABRIR (8,2 kΩ) Regleta de conmutación activa en sentido ABRIR.
Parada e inversión hasta la posición nal CERRADA al accionar la regleta de
conmutación.
MOD4 Regleta de conmutación ABRIR (8,2 kΩ) Regleta de conmutación activa en sentido ABRIR.
Para y cierre durante 2 segundos (marcha libre) al accionar la regleta de
conmutación.
MOD5 Modo de batería (solución especial MDFU) NA Activado en caso de alimentación con batería.
Conmutación de relé MOD32 / MOD33.
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 49
MOD Denominación Observaciones
MOD6 Detector de movimiento con radar
(Detección de altura) NO
La función está acoplada a la entrada 1 (MOD12 – escáner láser).
El escáner láser preconectado detecta la altura del vehículo.
El detector de movimiento por radar conectado genera una orden de ABRIR al
accionarse.
El escáner láser detecta un vehículo de gran altura (camión).
El escáner láser conmuta la entrada 1 (MOD12) a ON.
El detector de movimiento por radar registra el vehículo y activa el movimiento de
la puerta.
La puerta se desplaza a la posición nal ABIERTA.
El escáner láser detecta un vehículo de menor altura (turismo).
El escáner láser conmuta la entrada 1 (MOD12) a OFF.
El detector de movimiento por radar registra el vehículo y activa el movimiento de
la puerta.
La puerta se desplaza a la posición intermedia ABIERTA (parcialmente ABIERTA).
El resto de órdenes de ABRIR (a través de X3, X7, X9 y X13) provocan un
desplazamiento de la puerta hasta la posición nal ABIERTA.
En este caso, la función de la entrada 1 (MOD12) no tiene importancia.
MOD7 Rejilla luminosa 2 (PNP) Comportamiento como rejilla luminosa 1 (SKS MOD 4–6)
Rejilla luminosa activa en sentido CERRAR.
Parada e inversión al accionarse la rejilla luminosa.
Se acepta el tipo de inversión (inversión / marcha libre).
11.3 Modo de servicio Diagnóstico / memoria de errores
Indicación Signicado Estado
PF ABIERTA Posición nal ABIERTA OFF: Posición nal alcanzada
ON: Posición nal no alcanzada
PF CERRADA Posición nal CERRADA OFF: Posición nal alcanzada
ON: Posición nal no alcanzada
TECLA ABR Tecla de mando / entrada ABIERTA ON: La tecla está accionada / la entrada está activada
OFF: Tecla no accionada / entrada no activada
TECLA CERR Tecla de mando / entrada CERRADA ON: La tecla está accionada / la entrada está activada
OFF: Tecla no accionada / entrada no activada
ENTRADA 1 ENTRADA 1 (X4 / 9 + 10) ON: La entrada 1 está activada
OFF: La entrada 1 no está activada
ENTRADA 2 ENTRADA 2 (X4 / 11 + 12) ON: La entrada 2 está activada
OFF: La entrada 2 no está activada
—: No activado
SKS Sistema antiaplastamiento 1
(DW, 8,2kΩ o sensor óptico)
o rejilla luminosa 1
(PNP o sensor óptico)
(X4 / 5-8) sentido CERRAR
ON: El sistema está cerrado
OFF: El sistema está interrumpido (avería)
SKS 3 Sistema antiaplastamiento 3
(8,2 kΩ o sensor óptico)
Canal de sistema de transmisión por
radio 1
Sentido ABRIR o CERRAR
ON: El sistema está cerrado
OFF: El sistema está interrumpido (avería)
—: No activado
50 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Indicación Signicado Estado
SKS 4 Sistema antiaplastamiento 4
(8,2 kΩ o sensor óptico)
Canal de sistema de transmisión por
radio 2
Sentido ABRIR o CERRAR
ON: El sistema está cerrado
OFF: El sistema está interrumpido (avería)
—: No activado
IMPULSO Tecla de orden / entrada IMPULSO
(X3 / 7+8)
ON: La tecla está accionada / la entrada está activada
OFF: La tecla no está accionada / la entrada no está activada
RELOJ SEM Reloj de contactos con registrador
semanal (enchufable)
ON: El reloj conmutador está activado
OFF: El reloj conmutador no está activado
BARRERA LUM Barrera óptica de paso 1
(X4 / 1-4)
ON: La señal de la barrera óptica es correcta
OFF: Rayo de luz interrumpido o barrera óptica defectuosa
BARRERA LUM 2 Barrera óptica de paso 2
Conexión en entrada 1
(X4 / 9+10)
ON: La señal de la barrera óptica es correcta
OFF: Rayo de luz interrumpido o barrera óptica defectuosa
CADENA DET Circuito de seguridad 1
Sistemas de parada de emergencia de
la instalación de puerta
ON: El circuito de seguridad está cerrado
OFF: El circuito de seguridad está interrumpido
STOP Tecla de orden PARADA (teclado con
tapa)
ON: La tecla no está accionada
OFF: La tecla está accionada
SENT.GIR Muestra el sentido de desenrollamiento
del accionamiento ajustado actualmente
DERECHA: Ajuste para un campo giratorio derecho
IZQUIERDA: Ajuste para un campo giratorio izquierdo
CICLO Contador de ciclos de puerta Indicación de los ciclos de puerta ejecutados
1 x ABIERTA + 1 x CERRADA = 1 ciclo
Sólo se cuenta cuando los puntos de desconexión nal se hayan alcanzado.
MANTENIM. Función de alarma de servicio
Ajuste a través de los parámetros de
ENTRADA MANTENIMIENTO y PIN-Nr.2
OFF: Indicación de mantenimiento no activada
0 - 99999: La indicación de mantenimiento está activada
Indicación de los ciclos de puerta restantes hasta la aparición del mensaje de
mantenimiento
AWG Indicación de posición del emisor de
valor absoluto
Indicación del valor transmitido actualmente
ERROR…
CANTIDAD
CICLO
Memoria de errores del mando
Los mensajes de error del mando
pueden leerse aquí con información
sobre frecuencia y ciclo.
Con las teclas [+] y [-] del monitor
LCD es posible hojear la lista de los
diferentes mensajes de error.
“12.1 Indicación de errores en la
pantalla LCD”
Borrado de la memoria de errores:
Presionar simultáneamente las teclas
[+] y [–] durante aprox. 2 segundos.
Cada mensaje de error tiene que
borrarse individualmente.
La indicación cambia a ciclos de 2 segundos entre
– la denominación del error,
– la frecuencia de aparición y
– la indicación sobre el ciclo en que se ha producido el error por última vez.
En la lista solo aparecen errores que ya se han producido anteriormente.
Sinopsis de funciones
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 51
12. Indicación de errores y eliminación
12.1 Indicación de errores en la pantalla LCD
Avería / mensaje Causa Subsanación
La instalación no responde No se dispone de tensión. Comprobar la tensión de alimentación del accionamiento y del
mando.
Accionando la tecla ABRIR, la
puerta se desplaza hasta la
posición nal CERRADA
Accionando la tecla CERRAR,
la puerta se desplaza hasta la
posición nal ABIERTA
El campo giratorio es erróneo. Vericar campo giratorio y, dado el caso, establecer el campo
giratorio derecho.
FALLO – X Error interno de software o hardware. RESET a través del pulsador de platina:
“8.6 RESET del mando sin monitor LCD”
CADENA DET El circuito de seguridad está interrumpido.
X3 / 1+2 Circuito de seguridad mando
Parada de emergencia, interruptor
para cable ojo
X6 / 1+2 ON / OFF interno
X11 / 4+8 Circuito de seguridad
accionamiento AWG
X14 / 8+4 Interfaz RS485
X2 / B1+B2 Circuito de seguridad
accionamiento MEC
X3 / 3+4 Pulsador de parada externo
X7 / 1+2 Pulsador de parada interno
Vericar el circuito de seguridad, localizar la interrupción y
subsanar el problema.
FALLO T EJEC Se ha superado el tiempo de ejecución
programado.
Vericar el recorrido de la puerta y el tiempo de ejecución.
Reprogramar el tiempo de ejecución en caso necesario.
FALLO AWG La transmisión de señales entre el emisor de
valor absoluto y el mando está interrumpida o
perturbada.
Vericar la conexión de cables y la conexión enchufable y
sustituirlas en caso necesario.
FALLO POS FIN La puerta se encuentra fuera de la zona de
posición nal programada.
Las posiciones nales aún no están
programadas.
Resetear la puerta en la zona programada por medio del
mando de emergencia.
Programar primero las posiciones nales.
FALLO FUERZA La vigilancia de fuerza se ha activado. Comprobar la puerta en cuanto a perjuicios mecánicos.
FALLO GIRO El campo giratorio existente no es derecho. Vericar el campo giratorio y modicarlo en caso necesario
“7.1 Vericación del sentido de giro de salida/sentido de
marcha”
FALLO SKS CERR. Sistema antiaplastamiento 1 defectuoso en
sentido CERRAR –> (X4 / 5-8)
Vericar sistema antiaplastamiento y cable espiral.
FALLO SKS ABR 2 Sistema antiaplastamiento 2 defectuoso en
sentido ABRIR –> (X4 / 11+12), entrada 2
Vericar sistema antiaplastamiento y cable espiral.
FALLO STOP 2 El circuito de seguridad 2 está interrumpido.
Interruptor de puerta de paso 8,2 kΩ
–> (X4 / 11+12), entrada 2
Vericar interruptor de puerta de paso.
FALLO SKS CERR 3 Sistema antiaplastamiento 3 defectuoso en
sentido CERRAR –> (X20)
Sistema enchufable de transmisión por RADIO
canal 1.
Vericar sistema antiaplastamiento.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
52 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Avería / mensaje Causa Subsanación
FALLO SKS ABR 3 Sistema antiaplastamiento 3 defectuoso en
sentido ABRIR –> (X20)
Sistema enchufable de transmisión por RADIO
canal 1
Vericar sistema antiaplastamiento.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO STOP 3 El circuito de seguridad 3 está interrumpido.
–> (X20) sistema enchufable de transmisión por
RADIO canal 1
Vericar el circuito de seguridad.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO SKS CERR 4 Sistema antiaplastamiento 4 defectuoso en
sentido CERRAR –> (X20) sistema enchufable
de transmisión por RADIO canal 2
Vericar sistema antiaplastamiento.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO SKS ABR 4 Sistema antiaplastamiento 4 defectuoso en
sentido ABRIR –> (X20) sistema enchufable de
transmisión por RADIO canal 2
Vericar sistema antiaplastamiento.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO STOP 4 El circuito de seguridad 4 está interrumpido.
–> (X20) sistema enchufable de transmisión por
RADIO canal 2
Vericar el circuito de seguridad.
vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO SKS PRUEBA La comprobación del listón de onda de presión
conectado no ha sido exitosa.
Vericar interruptor OC, cable espiral y perl de goma.
Vericar ajuste de DW POINT.
La comprobación del sistema de transmisión por
radio 1 – 4 ha fallado.
Vericar sistema de transmisión por radio.
Vericar el relé MOD ajustado para el sistema de transmisión
“G. Funciones para accesorio externo” en página 45
FALLO BAR.LUM La barrera óptica conectada presenta una avería
permanente.
–> (X4 / 1-4)
Vericar barrera óptica (función y alineación).
Vericar cableado.
FALLO BAR.LUM 2 La barrera óptica conectada presenta una avería
permanente. –> (X4 / 9+10) entrada 1
Vericar barrera óptica (función y alineación).
Vericar cableado.
FALLO TEST BARR La comprobación de la barrera óptica de 2 hilos
ha fallado
Vericar barrera óptica (función y alineación).
Vericar cableado.
FALLO TEST STOP La comprobación del interruptor de puerta de
paso (8,2 kΩ) ha fallado. –> Entrada 2
Vericar interruptor de puerta de paso.
FALLO INSERC La comprobación de los seguros de inserción
(módulo adicional) ha fallado. –> Relé MOD21
Vericar barrera óptica (función y alineación).
Vericar cableado.
FALLO CYLINDER El interruptor nal de vigilancia del sistema de
bloqueo de puertas de paso sin umbral no se ha
conectado en el intervalo de 10 segundos tras la
introducción de una orden de APERTURA.
Vericar interruptor nal del cilindro.
FALLO MSBUS La comunicación entre el mando y el módulo
MS-BUS conectado está interrumpida.
Comprobar los cables y las conexiones enchufables y
sustituirlos en caso necesario.
FALLO FU Error de comunicación.
La comunicación entre el convertidor de
frecuencia y el mando CS310 no funciona.
Falta el puente (F) entre DIC y 0V.
Comprobar el cable de comunicación (C) y las conexiones
enchufables del mando y del convertidor de frecuencia.
Colocar un puente (F) entre DIC y 0V (sólo con convertidor de
frecuencia modelo V20).
Conrmar con STOP.
Indicación de errores y eliminación
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 53
Avería / mensaje Causa Subsanación
FALLO FU 1 Sobrecorriente.
La potencia del motor no se corresponde con la
potencia del convertidor.
Cortocircuito en el cable del motor.
Contacto a tierra.
Comprobar la potencia del motor / la potencia del convertidor.
Comprobar si el motor / el cable del motor presenta un
cortocircuito y contacto a tierra.
Comparar los parámetros ajustados del motor con los datos de
la placa de características.
Comprobar si la puerta se desplaza con dicultad.
En el caso de puertas seccionales, comprobar la compensación
de muelles
Conrmar con STOP.
FALLO FU 2 Sobretensión.
Tensión de red excesiva.
El motor funciona en modo generador debido a
una desconexión demasiado rápida o por un carga
activa que impulsa el motor.
Comprobar la tensión de alimentación del accionamiento y del
mando.
Conrmar con STOP.
FALLO FU 3 Subtensión.
Tensión de red insuciente.
Ha fallado la tensión de red.
Comprobar la tensión de alimentación del accionamiento y del mando.
Comprobar el asiento correcto de todas las conexiones.
Conrmar con STOP.
FALLO FU 4 Sobretemperatura del convertidor.
Convertidor sobrecargado.
Temperatura ambiente excesiva.
Comprobar la potencia del motor / la potencia del convertidor.
Comparar los parámetros ajustados del motor con los datos de
la placa de características.
Comprobar la duración de conexión.
Comprobar si la puerta se desplaza con dicultad.
En el caso de puertas seccionales, comprobar la compensación
de muelles.
Conrmar con STOP.
FALLO FU 5 Convertidor I2T
Convertidor sobrecargado.
La potencia del motor no se corresponde con la
potencia del convertidor.
Ciclo de carga excesivo.
Comprobar la potencia del motor / la potencia del convertidor.
Comparar los parámetros ajustados del motor con los datos de
la placa de características.
Comprobar el ciclo de carga.
FALLO FU 11 Sobretemperatura del motor I2.T
Motor sobrecargado.
Comprobar si la puerta se desplaza con dicultad.
En el caso de puertas seccionales, comprobar la compensación
de muelles.
Conrmar con STOP.
FALLO FU 51 Error interno. Contactar con el servicio de asistencia al cliente.
FALLO FU 52 Error interno. Contactar con el servicio de asistencia al cliente.
FALLO FU 60 Error interno. Contactar con el servicio de asistencia al cliente.
FALLO FU 72 Error interno. Contactar con el servicio de asistencia al cliente.
FALLO FU 85 Error externo.
Error externo debido a entrada de orden a través
de bornes.
Comprobar los bornes de conexión del cable de
comunicación(D) en el convertidor.
Conrmar con STOP.
En caso de otras averías y avisos de fallo, rogamos contacte con el servicio de asistencia al cliente
Tras la subsanación de la causa de la avería, el mando tiene que dejarse sin tensión una vez o efectuarse un reinicio
(> menú ENTRADA > parámetro REANUD. > ON) en los siguientes fallos:
FALLO GIRO
FALLO T EJEC
FALLO POS FIN
54 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 55
54 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
12.2 Indicación de errores por medio de LED
LED H4 (verde, placa base)
Avería / mensaje Indicación LED Observaciones
Falta la tensión de servicio Off No se dispone de tensión de alimentación.
LED H6 (rojo, placa base)
Avería / mensaje Indicación LED Observaciones
CADENA DET 1 parpadeo El circuito de seguridad está interrumpido.
Vericar el circuito de seguridad, localizar la interrupción y
subsanar el problema.
FALLO AWG 2 parpadeos La transmisión de señales entre el emisor de valor absoluto y el
mando está interrumpida o perturbada.
Vericar la conexión de cables y la conexión enchufable y
sustituirlas en caso necesario.
FALLO POS FIN 3 parpadeos La instalación se encuentra fuera de la zona de posiciones nales
programadas o las posiciones nales aún no se han programado.
Programar primero las posiciones nales.
Resetear la puerta en la zona programada por medio del
mando de emergencia.
FALLO GIRO 4 parpadeos El campo giratorio existente no es derecho.
Vericar el campo giratorio y modicarlo en caso necesario
“7.1 Vericación del sentido de giro de salida/sentido de
marcha”
FALLO FUERZA 5 parpadeos La vigilancia de fuerza se ha disparado.
Comprobar la puerta en cuanto a perjuicios mecánicos.
FALLO T EJEC 6 parpadeos Se ha superado el tiempo de ejecución programado.
Vericar el recorrido de la puerta y el tiempo de ejecución.
Reprogramar el tiempo de ejecución en caso necesario.
FALLO FU 7 parpadeos La comunicación entre el convertidor de frecuencia y el
mandoCS310 está interrumpida o no funciona.
Comprobar el cable de datos (D) y las conexiones enchufables.
Conrmar con STOP.
FALLO MSBUS 9 parpadeos Fallo de comunicación entre el mando y el terminal MS-BUS
conectado.
Vericar la conexión de cables y la conexión enchufable y
sustituirlas en caso necesario.
FALLO SKS Luz continua
Desplazamiento sólo en la función de hombre
muerto
Sistema antiaplastamiento defectuoso en sentido ABRIR o
CERRAR.
Vericar sistema antiaplastamiento y cable espiral y,
dado el caso, vericar el sistema de transmisión por RADIO.
FALLO BAR.LUM Luz continua
Desplazamiento en sentido CERRAR sólo en la
función de hombre muerto
La barrera óptica conectada presenta una avería permanente.
Vericar barrera óptica (función y alineación).
Vericar cableado.
Indicación de errores y eliminación
54 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 55
ES
13. Datos técnicos
13.1 Datos mecánicos y eléctricos
Dimensiones de la
carcasa (An x Al x P):
215 x 275 x 190 mm (FU-I 0,75 kW)
245 x 455 x 190 mm ( FU-E 0,75 kW,
FU-E 1,5 kW / 400V / 3~
FU-E 2,2 kW / 400V / 3~)
260 x 550 x 245 mm ( FU-E 1,5 kW / 230V / 1~
FU-E 3,0 kW / 400V / 3~
FU-E 4,0 kW / 400V / 3~)
Montaje: Perpendicular a la pared;
altura mínima de 1.100 mm
Alimentación a
través de
L1, N, PE: 230V/1~ , 50/60Hz (0,75 kW / 1,5 kW)
L1, L2, L3, N, PE: 400V/3~ , 50/60Hz ( 1,5 kW / 2,2 kW / 3,0 kW /
4,0 kW)
Máxima corriente
nominal de motor:
230V/1~ / 0,75 kW –> 3,9 A
230V/1~ / 1,5 kW –> 7,8 A
400V/3~ / 1,5 kW –> 4,1 A
400V/3~ / 2,2 kW –> 5,6 A
400V/3~ / 3,0 kW –> 7,3 A
400V/3~ / 4,0 kW –> 8,8 A
Fusible: 230V/1~ / 0,75 kW –> 10 A
230V/1~ / 1,5 kW –> 20 A
400V/3~ / 1,5 kW –> 10 A
400V/3~ / 2,2 kW –> 10 A
400V/3~ / 3,0 kW –> 10 A
400V/3~ / 4,0 kW –> 16 A
Elementos de seguridad con característica K.
En caso de alimentación con corriente trifásica, sólo
pueden utilizarse fusibles automáticos en bloques
de 3.
Consumo propio del
mando:
máx. 750 mA
Tensión de mando: 24 V DC,máx. 500 mA; protegida con fusible
rearmable para sensores externos
Entradas de control: 24 V DC,todas las entradas han de conectarse libres
de potencial. Mín. duración de señal para comando
de control de entrada >100 ms
Salidas de control: 24 V DC,máx. 500 mA
RS485 A y B: Sólo para interruptores nales electrónicos
nivel RS485, con 120 Ω de terminación
Cadena de
seguridad/ parada de
emergencia:
Todas las entradas han de conectarse
necesariamente libres de potencial; si se interrumpe
la cadena de seguridad no es posible el movimiento
eléctrico del accionamiento, tampoco con circuito
de hombre muerto
Entrada de listón de
seguridad (nivel de
protección C):
Nivel de rendimiento C
para listones de seguridad eléctricos con resistencia
terminal de 8,2 kΩ y para sistemas ópticos
dinámicos
Barrera óptica
(nivel de protección D):
Si la barrera óptica se utiliza como sistema de
protección según el nivel D, su funcionamiento
tiene que comprobarse regularmente o al menos en
el plazo de 6 meses.
Las barreras ópticas de dos hilos Marantec se
comprueban automáticamente; aquí se omite este
requisito.
Pantalla (LCD): Sólo puede emplearse un monitor LCD original de
la empresa Marantec.
Salidas de relé: Si se conectan cargas inductivas (p.ej., otros
relés o frenos), deben equiparse con las medidas
correspondientes de desparasitaje (p. ej., diodo de
recuperación, varistores, elementos RC). Contacto
de trabajo libre de potencial; mín. 10 mA
máx. 230 V
AC / 4A
Los contactos utilizados una vez para la conexión
de potencia no pueden conmutar corrientes bajas.
Rango de
temperatura:
Funcionamiento: -10°C … +45°C
Almacenamiento: -25°C … +70°C
Humedad del aire: hasta el 80% sin condensación
Vibraciones: montaje con pocas vibraciones, p.ej., en una pared
de ladrillos
Grado de protección: IP 65
Peso: aprox. 1,8 kg (versión FU-I 0,75 kW)
aprox. 4,5 kg (versión FU-E 0,75 kW)
aprox. 5,5 kg (versión FU-E 1,5 kW / 2,2 kW /
3,0 kW / 4,0 kW)
56 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 57
56 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
13.2 Categoría y nivel de rendimiento de la función segura de acuerdo con EN ISO 13849-1
Función Realización
MTTF
D
de
electrónica
MTTF
D
total
con contactor
de salida (1)
DC
avg
Categoría
Nivel de
rendimiento
Parada de
emergencia
Entrada de borne X3, X6, X7, X11
Interrumpe la tensión de
alimentación del relé de salida
y del contactor principal,
independientemente de la CPU.
Conrmación a la CPU existente.
1175 años 191 años 85,3% 3 D
Circuito de
parada
Entrada de borne X3, X7
Interrumpe la alimentación del
contactor principal.
Mensaje a la CPU.
1175 años 191 años - B B
Detección de
posición nal a
través de emisor
de valor absoluto
(2)
Entrada de borne X11
Para determinación de la posición
y detección de la posición nal.
Seguridad mediante consideración
de plausibilidad de comando de
marcha para señales recibidas.
1062 años 188 años 85,6% 2 D
Detección
de posición
nal a través de
interruptor de
posición nal (2)
Entrada de borne X11
Protección mediante limitación de
tiempo de ejecución. Las entradas se
evalúan mediante la CPU.
1248 años 193 años 85,5% 2 D
Evaluación de
barrera óptica
Entrada de borne X4
Evaluación de impulso mediante
CPU. Los fallos se detectan mediante
consideración de plausibilidad en
la CPU. La frecuencia tiene que
encontrarse entre 130Hz y 190 Hz.
El funcionamiento se comprueba
en reposo mediante la conexión de
la tensión de alimentación (T117,
IC111) de la barrera óptica antes
de cada desplazamiento y cada dos
minutos. Con la activación en sentido
CERRAR se produce una parada o
inversión de la puerta.
1000 años 186 años 85,7% 2 D
DC
AVG
Grado medio de cobertura de diagnóstico
MTTF
D
Intervalo medio hasta la producción de fallo con potencial de riesgo
Datos técnicos
56 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 57
ES
14. Mantenimiento
El mando CS 310 FU no requiere mantenimiento.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por electrocución!
Antes de realizar trabajos de mantenimiento en el mando
o la instalación de puerta, desconecte necesariamente el
mando de la alimentación eléctrica. Durante los trabajos
tiene que asegurarse de que la alimentación eléctrica
permanezca desconectada.
Durante el mantenimiento de la instalación de puerta tienen
que respetarse los siguientes puntos:
El mantenimiento de la instalación de puerta sólo debe
realizarse por personas autorizadas.
Se ha de respetar la directiva ASR A1.7.
Las piezas desgastadas o defectuosas tienen que
sustituirse.
Sólo deben montarse piezas autorizadas.
El mantenimiento tiene que registrarse.
Las piezas defectuosas sustituidas tienen que eliminarse
adecuadamente.
58 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 59
15. Declaración del fabricante
Marantec GmbH & Co.KG
Remser Brook 11
D - 33428 Marienfeld
Declaración de incorporación
en virtud de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE para la
incorporación de una cuasi máquina de acuerdo con el anexo
II, parte 1B
Declaración de conformidad
en virtud de la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
Directiva RUSP 2011/65/EU (Restricción a la Utilización de
Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos Eléctricos
y Electrónicos)
Directiva RUSP 2015/863/EU
Directiva RUSP 2017/2102/EU
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuación
Denominación del producto: Mando de portón
Denominación del modelo: CS 310 FU
está destinado, como cuasi máquina, exclusivamente a su
incorporación en una unidad de portón y se ha desarrollado,
diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes directivas:
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
Directiva RUSP 2011/65/UE (Restricción a la Utilización de
Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos Eléctricos
y Electrónicos)
Directiva RUSP 2015/863/EU
Directiva RUSP 2017/2102/EU
Asimismo, se cumplen los requisitos de la Directiva de Baja
Tensión 2014/35/UE de acuerdo con el anexo I, parte 1.5.1
de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
Normas aplicadas y consultadas:
EN 12453 Portones. Seguridad de utilización de puertas
motorizadas. Requisitos y métodos de ensayo.
EN 12978 Puertas industriales, comerciales, de garaje
y portones. Dispositivos de seguridad para
puertas y portones motorizados. Requisitos
y métodos de ensayo.
EN ISO 13849-1 Seguridad de las máquinas. Partes de los
sistemas de mando relativas a la seguridad.
Parte1: Principios generales para el diseño.
EN 60335-1 Aparatos electrodomésticos y análogos.
Seguridad. Parte 1: Requisitos generales.
EN 60335-2-103 Aparatos electrodomésticos y análogos.
Seguridad. Parte 2-103: Requisitos
particulares para accionadores de portones,
puertas y ventanas.
EN 61000-6-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Parte 6 -2: Normas genéricas. Inmunidad en
entornos industriales.
EN 61000-6-3 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Parte 6-3: Normas genéricas. Norma
de emisión en entornos residenciales,
comerciales y de industria ligera.
La documentación técnica correspondiente se ha elabora-
do de acuerdo con el anexo VII parte B de la Directiva de
Máquinas (2006/42/CE). Nos comprometemos a poner dicha
documentación en formato electrónico a disposición de las
autoridades de vigilancia del mercado en respuesta a un
requerimiento debidamente motivado en un plazo razonable.
Representante autorizado para la compilación de la documen-
tación técnica:
Marantec GmbH & Co. KG - Remser Brook 11 -
33428 Marienfeld, Alemania
De acuerdo con la Directiva 2006/42/CE las cuasi máquinas
están destinadas únicamente a ser incorporadas o ensambla-
das en otras máquinas o en otras cuasi máquinas o unidades
para formar una sola máquina en el sentido de la directiva
mencionada previamente. Por lo tanto, este producto solo
se pondrá en marcha cuando se haya comprobado que la
máquina o unidad completa a la que se haya incorporado
cumple con las disposiciones de la Directiva CE indicada
anteriormente.
Toda modicación del producto que se realice sin previo
acuerdo con nosotros anulará la validez de la presente
declaración.
Marienfeld, a 1 de julio de 2018
Michael Hörmann, Gerencia
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 59
58 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 59
60 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
16. Anexo
16.1 Vista general de las conexiones
Regleta de bornes X5
(contactos de conmutación libres de potencial)
- Relé 1
- Relé 2
- Relé 3
- Relé 4
Regleta de bornes X15
(interruptor nal mecánico)
- Interruptor nal ABRIR
- Interruptor nal CERRAR
- Interruptor nal previo
ABRIR
- Interruptor nal previo
CERRAR
MSBUS
Regleta de bornes X19
(alimentación de aparatos
externos)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B2
B1
W
V
U
N
L3
L2
L1
PE
PE
PE
T1
400V/50Hz/3/N/PE
+
-
+
-
X10
X11
X2
X1
X12
X6
X13
X7
X3
X4
X8
0V
Sig
+ 12 V
8,2 KOhm
X11
X14
X18
B1
B2
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
N
L
X16
X17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
/
PNP
+
FU
X18
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 61
MSBUS
Regleta de bornes X19
(alimentación de aparatos
externos)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B2
B1
W
V
U
N
L3
L2
L1
PE
PE
PE
T1
400V/50Hz/3/N/PE
+
-
+
-
X10
X11
X2
X1
X12
X6
X13
X7
X3
X4
X8
0V
Sig
+ 12 V
8,2 KOhm
X11
X14
X18
B1
B2
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
N
L
X16
X17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
X14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
/
PNP
+
FU
X18
Regleta de bornes X3
(asignación)
- Pulsador CERRAR
- Pulsador de impulso
1
- Pulsador ABRIR
- Pulsador STOP
- Parada de emergencia,
interruptor para cable
ojo
Regleta de bornes X4
(para sistema antiaplastamiento optoelectrónico)
- Entrada 2
2
- Entrada 1
2
- Sistema antiaplastamiento
OPTO
- Barrera óptica de paso
3
- 24 V DC / 500 mA
4
Regleta de bornes X4
( para sistema antiaplastamiento de 8,2 kΩ)
- Entrada 2
2
- Entrada 1
2
- Sistema antiaplastamiento
- Barrera óptica de paso
3
- 24 V DC / 500 mA
4
1
Mando secuencial
2
Pulsador o conmutador
3
Actúa en sentido descendente
4
Para aparatos de distribución externos
(conexión en borne 1 y 2)
ws blanco
gr: verde
br: marrón
Regleta de bornes X4
(para sistema antiaplastamiento neumático - DW)
- Entrada 2
2
- Entrada 1
2
- Sistema antiaplastamiento
- Barrera óptica de paso
3
- 24 V DC / 500 mA
4
Pulsador ABRIR / STOP / CERRAR
(solución de 6 hilos)
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
- Pulsador STOP
Pulsador ABRIR / STOP / CERRAR
(solución de 4 hilos)
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
- Pulsador STOP
Pulsador de impulso
(mando secuencial)
- Pulsador IMPULSO
Interruptor de llave ABRIR / CERRAR
- CERRAR
- ABRIR
Pulsador con tapa CS
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
- Pulsador PARADA
Pulsador con tapa KDT
- Pulsador CERRAR
- Pulsador ABRIR
- Pulsador STOP
Interruptor interno de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
Radio externa
- Pulsador IMPULSO
- Pulsador ABRIR
- GND
- 24 V DC
Regleta de bornes X4
(para barrera óptica de
3 hilos PNP o NPN)
- Entrada 2
2
- Entrada 1
2
62 – Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55
Anexo
16.2 Puntos de medición de circuito de seguridad
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
16.2 / 1
INDICACIÓN:
El rango de medición debe ajustarse para 24 VCC.
A Parada de emergencia
B Parada
Realice la medición en todos los puntos de medición del
diagrama para localizar la interrupción.
ES
Mando CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 63
#1700019248
#115363
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Marantec CS 310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para