Transcripción de documentos
d
de
oa
nl
ow
D
m
fro
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Murano
BAB6160INE
Made in Italy
qui génère un volume d’ions exceptionnel de plusieurs millions
d’ions par cm3.
Une chevelure étant par nature
chargée positivement, cette charge
positive est encore renforcée lors
du séchage et génère de l’électricité statique. La surface du cheveu
devient alors rêche et son aspect
est terne. Les ions négatifs générés
par le sèche-cheveux vont venir
neutraliser cette charge positive
et ainsi supprimer de la chevelure
toute électricité statique. La chevelure est souple et brillante, facile
à coiffer. Il est également prouvé
que la technologie ionique catalyse
l’action des produits capillaires.
oa
nl
ow
D
FRANCAIS
d
de
SECHE-CHEVEUX
PROFESSIONNELS
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Puissance & Haute performance
Moteurs AC made-in-Italy très
haute performance et longue
durée.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Légèreté et ergonomie
Ces sèche-cheveux sont des appareils compacts, munis d’une poignée ergonomique spécialement
conçue pour réduire les tensions
dans l’avant-bras et offrant un
grand confort d’utilisation. Idéalement équilibrés, nos appareils vous
offriront des conditions de travail
optimales.
Embouts concentrateurs
Ces sèche-cheveux made in Italy
sont livrés avec 2 embouts concentrateurs de taille différente :
- u n embout droit parfaitement
adapté à un lissage car il permet
d’exercer la tension requise sur la
mèche
- un embout biseauté pour un brushing plus souple, sa forme légèrement en diagonale épousera
parfaitement la forme de la brosse
Revêtement Ceramic
sur la grille avant
Le revêtement Ceramic sur la grille
avant optimise le flux d’ions.
Générateur d’ions négatifs
Ces sèche-cheveux sont dotés
d’un générateur d’ions négatifs
2
e
.b
rre
o
nb
Cette gamme de sèche-cheveux
professionnels combine toutes
les technologies pour donner des
résultats optimums en matière de
séchage.
d
de
oa
nl
ow
D
CARACTERISTIQUES
• Technologie Ceramic
• M oteur AC très haute performance et longue durée
• Générateur central d’ions négatifs
• 6 niveaux de vitesse et de température
• Touche d’air froid
• 2 embouts concentrateurs
• Filtre arrière amovible
• Cordon d’alimentation 2,70m
• Anneau de suspension
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ce sèche-cheveux est équipé d’un
filtre amovible pour éviter la pénétration de cheveux ou de saletés
dans la partie moteur.
Nettoyer ce filtre régulièrement
permet d’augmenter la durée de
vie de votre appareil et d’obtenir
des résultats optimaux.
• S’assurer que l’appareil est éteint,
le débrancher et laisser refroidir.
• Tenir la poignée d’une main et
de l’autre dévisser le filtre arrière
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Utiliser une brosse souple pour
ôter les cheveux et les salissures.
• P our replacer le filtre arrière,
aligner les languettes du filtre
avec les rainures sur l’arrière de
l’appareil et tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le
remettre en place.
3
Hair is naturally positively charged;
this positive charge is increased
during drying and generates static
electricity. The surface of your hair
thus becomes rough and takes on
a lifeless appearance. The negative
ions generated by the hairdryer will
neutralise the positive charge and
in this way remove any static electricity in the hair. The hair is shiny,
easy to style.
It has also been proven that ionic
technology acts as a catalyst for
hair products.
oa
nl
ow
D
ENGLISH
d
de
PROFESSIONAL
HAIRDRYERS
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Power & High Performance
High performance and long-life
made-in-Italy AC motors.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Light and Ergonomic
These appliances are compact hairdryers, with an ergonomic handle,
especially designed to relieve tension in the forearm that makes it
very comfortable to use.
Ideally balanced, they offer optimal
working conditions.
Concentrator nozzles
These made in Italy hairdryers
come with 2 different concentrator nozzles:
- one straight nozzle that is perfect
for straightening because it lets
you achieve the required tension
on the hair.
- one bevelled nozzle for smoother
blow drying, it is slightly diagonal
in shape hugging the shape of the
brush perfectly.
Ceramic coating on the front
grille
Ceramic coating applied on the
front grid optimizes the ionic flow.
Negative ion generator
These hairdryers are provided with
a central negative ion generator
that generates an exceptional
volume of ions of several million
per cm3.
4
e
.b
rre
o
nb
These series of professional hairdryers combine all technologies
for optimal hair drying results.
d
de
oa
nl
ow
D
FEATURES
• Ceramic technology
• Very high performance and longlife AC Motor
• Central negative ion generator
• 6 speed and temperature settings
• Cool air button
• 2 concentrator nozzles
• Removable rear filter
• 2.7m power cord
• Suspension ring
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
CLEANING AND MAINTENANCE
This hairdryer has a removable rear
filter to prevent hair and dirt from
getting into the motor.
Clean this filter regularly for optimal results; this will also increase
your appliance’s life-time.
• Make sure that the unit is switched
off, unplugged and cooled.
• Hold the handle in one hand and
unscrew the rear filter by turning
in a counterclockwise direction.
• Use a soft brush to remove hair
and dirt.
• To replace the rear filter, align
the tongues on the filter with the
grooves on the rear of the unit
and turn clockwise to put it back
in place.
5
außergewöhnliches Volumen von
mehreren Millionen Ionen pro cm3
erzeugt.
Kopfhaar ist von Natur aus positiv
geladen, und diese Ladung wird
während des Trockenvorgangs
noch verstärkt, so dass sich statische Elektrizität bildet. Die Haaroberfläche wird rau, das Haar sieht
stumpf aus. Die negativen Ionen,
die von diesem Haartrockner erzeugt werden, neutralisieren diese positive Ladung und entfernen
damit alle statische Elektrizität aus
dem Haar. Das Haar ist geschmeidig, glänzend und leicht zu frisieren. Es ist ebenfalls erwiesen, dass
die Ionentechnologie die Wirkung
von Haarpflegeprodukten begünstigt.
oa
nl
ow
D
DEUTSCH
d
de
PROFESSIONNELLE
HAARTROCKNER
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Stark & Leistungsfähig
Sehr leistungsstarke und langlebige Wechselstrommotoren, made
in Italy
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Leicht und ergonomisch
Diese Haartrockner sind äußerst
kompakte Geräte und verfügen
über einen ergonomisch geformten Griff, der besonders konzipiert
wurde, um Spannungen im Unterarm und Handgelenk zu verringern
und einen großen Gebrauchskomfort zu bieten. Die Geräte sind ideal
ausgewogen und bieten Ihnen optimale Arbeitsbedingungen.
Ceramic-Beschichtung auf dem
Gitter vorne
Ceramic-Beschichtung auf dem
vorderen Gitter optimiert den Ionenfluß.
Zentrierdüsen
Diese Haartrockner made in Italy
werden mit 2 Zentrierdüsen in unterschiedlichen Größen geliefert:
- eine gerade Düse die perfekt zum
Glätten geeignet ist, da mit ihr der
erforderliche Zug auf die Strähne
ausgeübt werden kann
- eine abgeschrägte Düse für ein
Generator von negativen Ionen
Diese Haartrockner sind mit einem
zentralen Generator von negativen Ionen ausgestattet, der ein
6
e
.b
rre
o
nb
Dieses Sortiment von Haartrocknern von BaByliss Pro kombiniert
alle Technologien zu einer optimalen Trockenleistung.
d
de
oa
nl
ow
D
weicheres Brushing, deren leicht
diagonale Form sich perfekt an
die Bürste anpasst
m
fro
EIGENSCHAFTEN
• Technologie Ceramic
• Sehr leistungsstarker und langlebiger Wechselstrommotor
• Zentraler Generator von negativen Ionen
• 6 Geschwindigkeits- und Temperaturstufen
• Kaltlufttaste
• 2 Zentrierdüsen
• Rückseitiger Filter abnehmbar
• Netzkabel von 2,70m
• Aufhängeöse
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
REINIGUNG UND PFLEGE
Dieser Haartrockner ist mit einem
abnehmbaren Filter versehen, um
das Eindringen von Haaren oder
Schmutzpartikeln in den Motorraum zu verhindern.
Diesen Filter regelmäßig reinigen,
um optimale Resultate zu erreichen und die Lebensdauer Ihres
Geräts zu verlängern.
• Überprüfen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, den Netzstecker
ziehen und abkühlen lassen.
•Den Griff mit der einen Hand festhalten und mit der anderen den
rückseitigen Filter entgegen dem
Uhrzeigersinn abschrauben.
• Mit einer weichen Bürste Haare
und Schmutzpartikel entfernen
• Um den rückseitigen Filter wieder zu befestigen die Zapfen des
Filters in die Kerben auf der Rückseite des Geräts schieben und im
Uhrzeigersinn festdrehen.
7
met een negatieve-ionengenerator
die een buitengewoon ionenvolume van verscheidene miljoen ionen
per cm3 genereert.
Omdat het kapsel van nature positief geladen is, wordt deze positieve lading bij het drogen nog
versterkt en genereert statische
elektriciteit. Het oppervlak van
het haar wordt dan ruw en het uitzicht dof. De door de haardroger
uitgestoten negatieve ionen neutraliseren deze positieve lading en
verhelpen aldus alle statische elektriciteit van het kapsel. De haardos
is zacht, glanzend en gemakkelijk
te kappen. Het is ook bewezen dat
de ionentechnologie de inwerking
van haarproducten versterkt.
oa
nl
ow
D
NEDERLANDS
d
de
PROFESSIONELE
HAARDROGER
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Vermogen & Hoogwaardige
prestaties
Heel hoogwaardige made-in-Italy
wisselstroommotoren met lange
levensduur.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Lichtheid en ergonomie
Deze haardrogers zijn compacte
apparaten voorzien van een ergonomische handgreep die speciaal
werd ontworpen om de spanningen in de voorarm te verminderen
en die een groot gebruikscomfort
bieden. Onze ideaal uitgebalanceerde apparaten bieden u optimale werkomstandigheden.
Concentratoropzetstukken
Deze made in Italy haardrogers
worden geleverd met 2 concentratoropzetstukken van verschillend
formaat :
- Een recht opzetstuk dat perfect
is aangepast aan het ontkrullen
omdat het mogelijk maakt de
vereiste spanning uit te oefenen
op de haarlok
- Een afgeschuind opzetstuk voor
een soepelere brushing, zijn licht-
Keramiekbekleding
op de voorluchtrooster
Keramiekbekleding op de voorluchtrooster optimaliseert de Ionische stroom.
Generator van negatieve ionen
Deze haardrogers zijn uitgerust
8
e
.b
rre
o
nb
Dit gamma professionele haardrogers combineert alle technologieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.
oa
nl
ow
D
jes diagonale vorm sluit perfect
aan bij de vorm van de borstel
d
de
KENMERKEN
• Keramische technologie
• Heel krachtige wisselstroommotor met lange levensduur
• Centrale negatieve-ionengenerator
• 6 snelheids- en temperatuurniveaus
• Koudeluchttoets
• 2 concentratoropzetstukken
• Afneembare achterfilter
• Netvoedingssnoer 2,70m
• Ophangring
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
REINIGING EN ONDERHOUD
Deze haardroger is uitgerust met
een afneembare filter om te vermijden dat haartjes of vuildeeltjes in
het motorgedeelte doordringen.
Reinig dit filter regelmatig om optimale resultaten te behouden en
de levensduur van uw apparaat te
verlengen.
• Nagaan of het apparaat wel is uitgeschakeld, loskoppelen en laten
afkoelen.
• De handgreep met de ene hand
vastnemen en met de andere
hand de achterfilter linksom losschroeven.
• Een soepele borstel gebruiken
om de haartjes en de vuilresten
te verwijderen
• O m de achterfilter weer aan te
brengen de lipjes van de filter in
overeenstemming brengen met
de groeven aan de achterzijde van
het apparaat en de filter rechtsom
draaien om hem weer vast te zetten.
9
molti milioni di ioni per cm3.
I capelli sono, per natura, carichi positivamente: questa carica
positiva si accentua in occasione
dell’asciugatura e genera elettricità statica. La superficie del capello
diventa, quindi, ruvida e l’aspetto
più opaco. Gli ioni negativi generati dall’asciugacapelli intervengono
per neutralizzare questa carica positiva ed eliminare, dalla capigliatura, qualsiasi elettricità statica. La
capigliatura resta morbida e brillante, facile da pettinare. E stato
anche provato che la tecnologia a
ioni catalizza l’azione dei prodotti
per la cura dei capelli.
oa
nl
ow
D
ITALIANO
d
de
ASCIUGACAPELLI
PROFESSIONALI
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Potenza e alte prestazioni
Motori AC made in Italy, dalle altissime prestazioni e di lunga durata.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Leggerezza ed ergonomia
Questi asciugacapelli sono apparecchi compatti, dotati di manico ergonomico, appositamente
concepito per ridurre le tensioni
dell’avambraccio e offrire il massimo comfort di utilizzo. Idealmente bilanciati, i nostri apparecchi
vi offriranno condizioni di lavoro
ottimali.
Bocchette concentratrici
Questi asciugacapelli made in Italy
sono forniti con 2 bocchette concentratrici di grandezza diversa:
- una bocchetta diritta, ideale per
la lisciatura, in quanto permette
di esercitare la tensione voluta
sulla ciocca
- una bocchetta smussata per un
brushing più morbido; la forma
leggermente trasversale si abbinerà perfettamente alla forma
della spazzola
Rivestimento Ceramic sulle griglia
anteriore
Il rivestimento Ceramic sulle griglia
anteriore ottimizza la generazione
continua dello ione.
Generatore di ioni negativi
Questi asciugacapelli sono dotati di
un generatore di ioni negativi che
genera un volume eccezionale di
10
e
.b
rre
o
nb
Questa gamma di asciugacapelli
professionali combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.
d
de
oa
nl
ow
D
CARATTERISTICHE
• Tecnologia Ceramic
• Motore AC ad altissime prestazioni
e lunga durata
• Generatore centrale di ioni negativi ura
• Pulsante aria fredda
• 2 bocchette concentratrici
• Filtro posteriore amovibile
• Cavo di alimentazione di 2,70 m
• Gancio ad anello
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
PULIZIA E MANUTENZIONE
Questo asciugacapelli è dotato di
un filtro amovibile per evitare che
capelli o altre sporcizie entrino nella parte motore.
Pulire regolarmente questo filtro
per ottenere risultati ottimali e
allungare la durata dell’apparecchio
• Controllare che l’apparecchio sia
spento, staccare dalla corrente e
lasciar raffreddare.
• Tenere il manico con una mano, e
con l’altra svitare il filtro posteriore
in senso antiorario.
• Utilizzare una spazzola morbida
per togliere capelli e sporcizie
• Per rimettere il filtro posteriore,
allineare le linguette del filtro
alle scanalature sul retro dell’apparecchio e girare in senso orario
per riposizionare.
11
capaz de producir un volumen de
iones excepcional, de varios millones de iones por cm3.
El pelo tiene por naturaleza una
carga positiva, que se refuerza
durante el secado, lo que genera
electricidad estática. La superficie del cabello se vuelve áspera y
adquiere un aspecto apagado. Los
iones negativos generados por el
secador neutralizan esta carga positiva, suprimiendo la electricidad
estática del cabello. El cabello es
flexible y brillante, fácil de peinar.
También está probado que la tecnología iónica potencia la acción
de los productos capilares.
oa
nl
ow
D
ESPAÑOL
d
de
SECADORES
PROFESIONALES
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Potencia y Altas Prestaciones
Motores AC made in Italy, de altas
prestaciones y larga duración.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Ligereza y Ergonomía
Estos secadores son compactos,
están provistos de un mango ergonómico especialmente diseñado para reducir las tensiones en el
antebrazo, con una gran comodidad de utilización. Su distribución
equilibrada del peso le ofrece unas
condiciones óptimas de trabajo.
Accesorios concentradores
Estos secadores made in Italy incluyen dos concentradores de tamaño
diferente:
Revestimiento Cerámico en las
rejilla delantera
El revestimiento Cerámico en las
rejilla delantera optimiza el flujo
iónico.
- un concentrador recto, perfectamente adaptado al alisado, pues
permite ejercer la tensión necesaria sobre el mechón
- u n concentrador biselado, que
permite un moldeado más flexible, pues su forma ligeramente
en diagonal se adaptará perfectamente a la forma del cepillo.
Generador de iones negativos
Estos secadores están dotados de
un generador de iones negativos,
12
e
.b
rre
o
nb
Esta gama de secadores profesionales combina todas las tecnologías para ofrecer unos resultados
óptimos en materia de secado.
d
de
oa
nl
ow
D
CARACTERÍSTICAS
• Tecnología Ceramic
• Motores AC de altas prestaciones
y larga duración.
• G enerador central de iones negativos
• 6 niveles de velocidad y de temperatura
• Tecla de aire frío
• 2 concentradores
• Filtro trasero extraíble
• Cable de alimentación de 2,7 m
• Anilla para colgar
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este secador está equipado con
un filtro trasero desmontable para
evitar que el pelo o la suciedad
penetren en el motor del aparato.
Limpie el filtro con regularidad
para obtener resultados óptimos
y aumentar el tiempo de vida del
aparato.
• Verifique que el secador está
apagado, desenchúfelo y déjelo
enfriar.
• Sujete la empuñadura con una
mano y con la otra gire el filtro
trasero en el sentido inverso al de
las agujas del reloj.
• Utilice un cepillo suave para retirar
el cabello y la suciedad.
• Para colocar de nuevo el filtro trasero, sitúe los dos salientes sobre
las muescas que se encuentran
en la parte trasera del secador y
haga girar el filtro en el sentido
de las agujas del reloj para volver
a encajarlo.
13
paz de projectar um volume de
vários milhões de iões/cm³.
Porque o cabelo tem por natureza
carga positiva, esta é ainda reforçada durante a secagem e gera
electricidade estática que força
as cutículas capilares a afastarem-se umas das outras. O aspecto do
cabelo fica, pois, áspero e baço. Os
iões negativos projectados pelo
secador neutralizam esta carga
positiva e, assim, eliminam a electricidade estática do cabelo. Com
as cutículas capilares fechadas, os
cabelos ficam mais flexíveis, brilhantes e fáceis de pentear.
Está igualmente provado que a tecnologia iónica optimiza a acção dos
produtos capilares.
oa
nl
ow
D
PORTUGUÊS
d
de
SECADORES DE CABELO
PROFISSIONAIS
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Potência e alto rendimento
Motores CA made in Italy com um
rendimento muito alto e longa
duração
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Leveza e ergonomia
Estes secadores de cabelo são compactos e possuem uma pega ergonómica especialmente concebida
para reduzir a tensão no antebraço
e oferecer grande conforto de utilização. Idealmente equilibrados,
oferecem-lhe as melhores condições de trabalho.
Bicos concentradores
Estes secadores de cabelo made
in Italy são fornecidos com 2 bicos concentradores de tamanho
diferente:
Revestimento Ceramic nas
grelha anterior
O revestimento Ceramic sobre a
grelha ante optimiza o fluxo de
íons.
- Um bico direito perfeitamente
adaptado ao alisamento na medida em que permite exercer a
tensão necessária na madeixa,
-
U m bico biselado para um
brushing mais flexível, já que a
Gerador de iões negativos
Estes secadores de cabelo possuem
um gerador de iões negativos ca14
e
.b
rre
o
nb
Esta gama de secadores de cabelo
profissionais integra todas as tecnologias para optimizar os resultados em matéria de secagem.
d
de
oa
nl
ow
D
sua construção ligeiramente em
diagonal se adapta perfeitamente
à forma da escova.
m
fro
CARACTERÍSTICAS
• Tecnologia Ceramic
• M otor CA de rendimento muito
alto e longa duração
• Gerador central de iões negativos
• 6 níveis de velocidade e de temperatura
• Tecla de ar frio
• 2 bicos concentradores
• Filtro traseiro amovível
• Cabo de alimentação de 2,70 m
• Anel de suspensão
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este secador de cabelo está equipado com um filtro amovível para
evitar a penetração de cabelos ou
sujidade no elemento motor.
Limpe regularmente o filtro para
obter os melhores resultados e aumentar a durabilidade do aparelho.
• Confirme que o aparelho está
apagado, desligue-o e deixe-o
arrefecer.
• Segure na pega com uma mão e
com a outra desatarraxe o filtro
traseiro no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
• U tilize uma escova macia para
retirar cabelos e poeiras.
• Para voltar a colocar o filtro, alinhe as linguetas do filtro com os
entalhes na traseira do aparelho e
rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
15
ioner som producerer et exceptionel mængde på adskillige millioner
ioner cm3.
Håret er af naturens vej positivt
ladet. Denne positive ladning
forstærkes yderligere under tørringen og der frembringes statisk
elektricitet, som får hårets skæl til
at spredes. Hårets overflade kommer derfor til at se kedelig og mat
ud. De negative ioner, som hårtørreren producerer, neutraliserer
denne positive ladning og fjerner
al statisk elektricitet. Huden omkring håret holdes godt lukket.
Håret bliver blødt og skinnende
og let at sætte.
Det er ligeledes bevist at ion-teknologien katalyserer effekten af
hårprodukterne.
oa
nl
ow
D
DANSK
d
de
PROFESSIONELLE
HÅRTØRRERE
FREMSTILLET I ITALIEN
m
fro
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Stor kraft og ydeevne
Vekselstrømsmotorer med stor
ydeevne og en lang levetid, fremstillet i Italien.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Ergonomisk letvægter
Disse produkter er kompakte
hårtørrere, forsynet med et ergonomisk greb, specielt beregnet til
at mindske spændinger i underarmen, som gør dem meget komfortable at bruge. Jævnt fordelt med
de optimale arbejdsbetingelser.
Fønnæb
Disse hårtørrere, der er fremstillet i
Italien, leveres med 2 mundstykker
af forskellige størrelser:
- Et ret fønnæb på 60 mm perfekt til
glatning, da du med dette mundstykke kan udøve det nødvendige
tryk på hårlokken
- Et skråt fønnæb til en mere blød
formgivning. Den lettere diagonale form passer perfekt til børstens form
Keramisk beklædning
foran jernene
Ceramic-belægningen på risten
foran optimerer ionstrømmen.
Generatorer med negative ioner
Disse hårtørrere er udstyret med
en central generator med negative
16
e
.b
rre
Denne serie med professionelle
hårtørrere indeholder alle de teknologier, der skal til for at få optimale tørreresultater.
d
de
oa
nl
ow
D
BESKRIVELSE
• Keramisk teknologi
• AC motor – meget stor ydeevne
og lang levetid
• C entral generator til negative
ioner
• S eks hastigheds- og temperaturindstillinger
• Koldluftsknap
• 2 fønnæb
• Udtageligt filter bagpå
• Elektrisk ledning på 2,70 m
• Ophængningsring
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Denne hårtørrer er forsynet med
et udtageligt filter bagpå for at
undgå at hår og snavs kommer ind
til motoren.
Rengør filteret regelmæssigt for at
opnå de bedste resultater og forlænge apparatets levetid.
• Sørg for at apparatet er slukket,
tag stikket ud og lad det køle af.
• H old grebet fast med den ene
hånd og brug den anden til at
skrue filtret modsat uret.
• Brug en blød børste til at fjerne hår
og snavs med.
• For at sætte filtret på igen, hold
tungerne på filtret ud for rillerne
bagpå apparatet og drej i urets
retning for at sætte det på plads.
17
ceptionell volym på flera miljoner
joner per kubikcentimeter.
Hår är av naturen positivt laddat
och denna positiva laddning förstärks under hårtorkningen. Då
skapas statisk elektricitet som gör
att hårfjällen separeras från varandra och hårets yta blir strävt, matt
och glanslöst. De negativa jonerna
som genereras av hårfönen neutraliserar denna positiva laddning och
tar på så sätt bort all statisk elektricitet från håret. Hårstråets ytterhölje sluts och håret blir mjukt
och glänsande, och dessutom lätt
att forma. Det är även bevisat att
jonteknologin förstärker effekten
av hårprodukter.
oa
nl
ow
D
SVENSKA
d
de
PROFESSIONELL
HÅRTORK,
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Kraft & hög kapacitet
AC-motorer, made-in-Italy, med
mycket hög kapacitet och lång
livslängd.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Lätta och ergonomiska
Dessa hårtorkar är kompakta apparater med ett ergonomiskt handtag
som är speciellt utformat för att
minska spänningarna i underarmen. Apparaterna är dessutom bekväma att använda. Våra apparater
är perfekt balanserade och erbjuder optimala arbetsförhållanden.
Koncentrationsmunstycken
Dessa hårtorkar, made in Italy, levereras med två koncentrationsmunstycken i olika storlekar:
- ett rakt munstycke som är perfekt
anpassat för att släta ut håret, eftersom det gör det möjligt för
dig att använda den nödvändiga
spänningen på hårslingan.
- ett snett munstycke för en mjukare frisyr, som med sitt lätt diagonalställda munstycke passar
borstens form perfekt.
Keramikbeläggning på det
främre gallret
Ceramic-ytbeläggningen på det
främre gallret optimerar jonflödet.
Genererar och avger negativa
joner
Dessa hårtorkar är utrustade med
en generator som genererar en ex18
e
.b
rre
o
nb
Detta sortiment av professionella
hårtorkar kombinerar olika tekniker
för att ge ett optimalt fönresultat.
d
de
oa
nl
ow
D
BESKRIVNING
• Keramikteknik
• AC-motor med mycket hög kapacitet och lång livslängd
• C entralgenerator för negativa
joner
• 6 hastighets- och temperaturlägen
• Kalluftsknapp
• 2 koncentrationsmunstycken
• Avtagbart filter baktill
• 2,70 m sladd
• Upphängningsring
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Denna hårtork är försedd med ett
borttagbart filter för att undvika att
hårstrån eller annan smuts tränger
in i motorn.
Rengör filtret regelbundet för bästa
resultat och längre hållbarhet på
utrustningen.
• Försäkra dig om att apparaten är
avstängd, kall och att sladden är
dragen ur väggen
• H åll handtaget i en hand och
skruva loss det bakre filtret motsols med den andra handen.
• Använd en mjuk borste för att avlägsna smuts och hårstrån
• Sätt tillbaka filtret genom att passa in det i de skåror som finns på
apparatens bakre del och skruva
fast det medsols.
19
volum på flere millioner ioner per
cm3.
Hår er naturlig positivt ladet: Denne positive ladningen øker under
tørking og produserer statisk elektrisitet som tvinger skjellene på
hårstråene til å skille seg fra hverandre. Overflaten blir dermed ru
og håret matt å se til. De negative
ionene som skapes av hårtørreren
nøytraliserer den positive ladningen og på denne måten fjernes all
statisk elektrisitet i håret. Håroverflaten lukker seg og blir hel. Håret
er skinnende og enkelt å frisere.
Det er også bevist at den ioniske
teknologien katalyserer virkningen av hårpleieprodukter.
oa
nl
ow
D
NORSK
d
de
PROFESJONELLE
HÅRTØRRERE
PRODUSERT I ITALIA
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Kraft og høy yteevne
Vekselstrømmotorer med høy yteevne og lang levetid produsert i
Italia.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Letthet og ergonomi
Disse apparatene er kompakte
hårtørrere med et ergometrisk
håndtak spesielt utviklet for å lette
trykket på underarmen, som gjør
dem komfortable å bruke. De er
ideelt balansert og sikrer optimal
brukervennlighet.
Avsmalnende munnstykker
Disse hårtørrerne, som er produsert i Italia, har 2 forskjellige avsmalnende munnstykker.
-
Et rett munnstykke på, perfekt
tilpasset retting, ettersom som
det kan gi den spenningen som
må til.
- Et skråskåret munnstykke for mykere tørking. Den lett diagonale
formen passer perfekt til formen
på børsten.
Keramikkoverflate på grillene
foran
Ceramic-belegget på gitteret foran
optimaliserer flyten av ioner.
Negativ iongenerator
Disse hårtørrerne er utstyrt med
en sentral negativ iongenerator
som produserer et eksepsjonelt
20
e
.b
rre
o
nb
Denne serien av profesjonelle
hårtørrere kombinerer alle teknologier for optimale resultater ved
tørking av hår.
d
de
oa
nl
ow
D
EGENSKAPER
• Keramikkteknologi
•
Vekselstrømsmotor med svært
høy yteevne og lang levetid
• Sentral negativ iongenerator
•
6 innstillinger for hastighet og
temperatur
• Knapp for kald luft
• 2 avsmalnende munnstykker
• Avtagbart filter bak
• 2,7 m strømledning
• Opphengskrok
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Denne hårføneren er utstyrt med
et avtakbart filter for å unngå at
hår og annet rusk skal havne inn i
motoren.
Rengjør filteret regelmessig for å
oppnå optimale resultater og forlenge levetiden på enheten.
• Pass på at apparatet er slått av og
støpselet er trukket ut, og apparatet er kaldt.
• Ta et fast grep rundt apparatet og
vri det bakre filteret mot klokkeretningen for å fjerne det.
• Fjern eventuelt hår og støv fra
filteret ved hjelp av en myk børste
• Sett filteret på plass igjen ved å
stikke ørene på filteret ned i skårene bak på apparatet og vri det
på plass i klokkeretningen.
21
tettu negatiivisten ionien generaattorilla, joka synnyttää poikkeuksellisen määrän useita miljoonia
ioneja percm3.
Päänahan luontainen positiivinen lataus vahvistuu entisestään
kuivauksen aikana ja synnyttää
staattista sähköä, joka työntää
hiusten suomut erilleen toisistaan.
Hiuksen pinta tulee silloin karheaksi ja näyttää himmeältä. Tämän
hiustenkuivaajan synnyttämät
negatiiviset ionit neutraloivat
positiivista latausta ja poistavat
päänahasta staattista sähköä. Kun
hiusten suomut ovat sulkeutuneet
hyvin, hiukset ovat taipuisat ja kiiltävät sekä helposti kammattavat.
On myös todistettu, että ioniteknologia katalysoi hiustuotteiden
vaikutusta.
oa
nl
ow
D
SUOMI
d
de
AMMATTILAISHIUSTENKUIVAAJA
ITALIALAISTA LAATUA
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Tehokkuus & korkea suorituskyky
Italiassa valmistetut, erittäin suorituskykyiset ja pitkäkestoiset ACmoottorit.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Keveys ja ergonomia
Pienikokoisten hiustenkuivaajien
ergonominen kädensija vähentää
kyynärvarren jännitystä käytön
aikana ja helpottaa käyttöä. Ihanteellisesti tasapainotetut laitteet
tarjoavat optimaaliset käyttöolosuhteet.
Keraaminen päällyste
eturitilässä
Etusäleikön Ceramic-pinnoite optimoi ionivirtausta.
Negatiivisten ioneiden
generaattori
Nämä hiustenkuivaajat on varus22
e
.b
rre
o
nb
Tämä ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistää kaikki teknologiat
optimaalisen kuivaustuloksen saamiseksi.
Keskitinsuukappaleet
Italialaista laatua olevien hiustenkuivaajien mukana toimitetaan 2
erikokoista keskitinsuukappaletta:
d
de
oa
nl
ow
D
lian poistamiseksi
• Takasuodattimen asettaminen takaisin paikoilleen: Aseta suodattimen läpät linjaan laitteen takana
olevien urien kanssa ja käännä
myötäpäivään laittaaksesi suodattimen paikoilleen.
fro
m
- Suora suukappale sopii täydellisesti suoristamiseen, sillä sen
ansiosta hiussuortuvaan saa vaadittavan jännitteen
- Viisto suukappale joustavampaan
föönaukseen. Sen hieman vino
muoto sopii täydellisesti harjan
muotoon
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
OMINAISUUDET
• Keramiikka-teknologia
• Erittäin suorituskykyinen ja pitkäkestoinen AC-moottori
• Negatiivisten ioneiden generaattori
• 6 lämpö- ja nopeustasoa
• Viileäpuhallus-painike
• 2 keskitinsuukappaletta
• Irrotettava takasuodatin
• Virtajohto 2,7 m
• Ripustuslenkki
PUHDISTUS JA HUOLTO
Tämä hiustenkuivaaja on varustettu irrotettavalla suodattimella
hiusten ja lian moottoriosaan pääsyn estämiseksi.
Puhdista suodatin säännöllisesti optimaalisten tulosten saavuttamiseksi
ja laitteen eliniän lisäämiseksi.
• Varmista että laitteen virta on katkaistu, johto otettu pois seinästä
ja anna jäähtyä.
• Pidä yhdellä kädellä kädensijasta
ja avaa toisella kädellä takasuodatin vastapäivään.
• Käytä pehmeää harjaa hiusten ja
23
Γεννήτρια αρνητικών ιόντων
Αυτά τα σεσουάρ διαθέτουν μια
γεννήτρια αρνητικών ιόντων η
οποία δημιουργεί ένα εξαιρετικό
όγκο από εκατομμύρια ιόντων ανά
cm3.
Όταν τα μαλλιά από τη φύση τους
είναι θετικά φορτισμένα, αυτό το
θετικό φορτίο ενισχύεται ακόμη
περισσότερο κατά τη διάρκεια του
στεγνώματος και δημιουργεί το
στατικό ηλεκτρισμό ο οποίος ωθεί
τα στρώματα της τρίχας να απομακρύνονται το ένα από το άλλο.
Έτσι η επιφάνεια της τρίχας γίνεται
άγρια και η όψη της θαμπή. Τα αρνητικά ιόντα τα οποία παράγονται
από το σεσουάρ έρχονται να εξουδετερώσουν αυτό το θετικό φορτίο κι έτσι να εκμηδενίσουν από
τα μαλλιά όλο το στατικό ηλεκτρισμό. Τα στρώματα της τρίχας έχουν
κλείσει καλά και τα μαλλιά γίνονται
απαλά, λαμπερά και εύκολα στο
χτένισμα. Επίσης, έχει αποδειχθεί
ότι η ιοντική τεχνολογία ενισχύει τη
δράση περιποίησης των μαλλιών.
oa
nl
ow
D
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
d
de
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΣΕΣΟΥΑΡ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ
ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ
m
fro
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Ισχύς και υψηλή απόδοση
Μοτέρ AC πολύ υψηλής απόδοσης
και μεγάλης διάρκειας κατασκευασμένα στην Ιταλία.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Ελαφριά και εργονομικά
Τα σεσουάρ αυτά είναι συμπαγείς
στεγνωτήρες μαλλιών. Διαθέτουν
μια εργονομική λαβή ειδικά σχεδιασμένη για να μειώνουν τους
κραδασμούς που δημιουργούνται
στο βραχίονα και για να παρέχουν
μεγαλύτερη άνεση κατά τη χρήση.
Οι συσκευές μας έχοντας ιδανική
σταθερότητα σας προσφέρουν
άριστες συνθήκες εργασίας.
Κεραμι κή ε πίσ τρωσ η σ τ
μπροστινό φίλτρο
Η επίστρωση από Ceramic στο
εμπρόσθιο φίλτρο βελτιώνει τη
ροή των ιόντων.
24
e
.b
rre
Αυτή η γκάμα των επαγγελματικών
σεσουάρ συνδυάζει όλες τις τεχνολογίες για άριστα αποτελέσματα
στο στέγνωμα των μαλλιών.
Στόμια συγκέντρωσης αέρα
Τα σεσουάρ αυτά κατασκευασμένα
στην Ιταλία διατίθενται με 2 στόμια
συγκέντρωσης αέρα διαφορετικού
μεγέθους:
d
de
oa
nl
ow
D
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο στεγνωτήρας αυτός διαθέτει
ένα αποσπώμενο φίλτρο ώστε να
αποφεύγεται η είσοδος μαλλιών ή
άλλων σκουπιδιών στο μοτέρ.
Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά για
άριστα αποτελέσματα και για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της συσκευής σας.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη
συσκευή, τη βγάζετε από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσει.
• Με το ένα χέρι κρατάτε τη λαβή
και με το άλλο ξεβιδώνετε το πίσω
φίλτρο προς τα αριστερά.
• Χρησιμοποιείτε μια μαλακή βούρτσα για να αφαιρέσετε τις τρίχες
και τα σκουπιδάκια.
• Για να βάλετε το πίσω φίλτρο
στη θέση του, ευθυγραμμίζετε
τα γλωσσίδια του φίλτρου με τις
εγκοπές που βρίσκονται στο πίσω
μέρος της συσκευής και γυρίζετε
δεξιόστροφα ώστε να το ξαναβάλετε στη θέση του όπου το λογότυπο βρίσκεται στο επάνω μέρος.
m
fro
w
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Κεραμική τεχνολογία.
• Μοτέρ AC πολύ υψηλής απόδοσης
και μεγάλης διάρκειας.
• Κ εντρική γεννήτρια αρνητικών
ιόντων.
• 6 βαθμίδες ταχύτητας και θερμοκρασίας.
• Κουμπί ψυχρού αέρα.
• 2 στόμια συγκέντρωσης αέρα.
• Αποσπώμενο πίσω φίλτρο.
• Καλώδιο 2,70m.
• Κρίκος ανάρτησης.
25
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
- έ να στενό στόμιο των το οποίο
είναι ιδανικό για το ίσιωμα των
μαλλιών γιατί δίνει τη δυνατότητα
να ασκείτε την ένταση που χρειάζεται στην τούφα των μαλλιών.
- έ να στόμιο με λαξευμένα άκρα
για πιο απαλό βούρτσισμα. Το
σχήμα του, με ελαφρά διαγώνια
κλίση, δένει τέλεια με το σχήμα
της βούρτσας.
generátorral rendelkeznek, amely
kivételes mennyiségű, több millió
ion köbcentiméterenként.
Mivel a haj természeténél fogva
pozitív iontöltéssel rendelkezik, ez
a pozitív töltés felerősödik, amikor
a hajszárítás közben statikus elektromosság jön létre, amely a haj
pikkelyeit egyre távolabb taszítja
egymástól. A haj felülete ekkor
száraz és érdes lesz, fénytelenné
válik. A hajszárító által keltett negatív ionok semlegesítik ezt a pozitív
töltést, megszüntetve ezáltal a haj
statikus elektromosságát. A hajat
borító felhám zárt marad, a haj lágy
és csillogó, könnyen fésülhető lesz.
Bizonyított tény az is, hogy az ionizáló technológia felgyorsítja a
hajápoló szerek hatását.
oa
nl
ow
D
MAGYAR
d
de
PROFESSZIONÁLIS
HAJSZÁRÍTÓ
MADE IN ITALY
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Teljesítmény és magas hatásfok
Nagyon nagy teljesítményű és
hosszú élettartamú, olasz gyártmányú aszinkron villanymotorok.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Könnyedség és ergonómia
Ezek a hajszárítók kompakt, kényelmes használatot biztosító, az alkar
és a csukló feszítését csökkentő
ergonómikus kialakítású nyéllel
rendelkező készülékek. Tökéletesen kiegyensúlyozott készülékeink kitűnő munkakörülményeket
biztosítanak.
Szűkítő végződések
Ezekhez a olasz gyártmányú készülékekhez két különböző méretű
végződés tartozik:
Kerámia bevonat az elülső
rácson
Az elülső rács Ceramic bevonata
révén optimálissá válik az ionok
áramlása.
- es végződés, amely kiválóan alkalmas a simításhoz, mert lehetővé
teszi, hogy a tincs megkapja a
szükséges feszítést
- s zűkített végződés a lágyabb
Negatív ion generátorok
Ezek a készülékek egy negatív ion
26
e
.b
rre
o
nb
Ez a professzionális hajszárító termékcsalád az összes technológiát
a legjobb hajszárítás szolgálatába
állítja.
d
de
oa
nl
ow
D
brushing elkészítéséhez, enyhén
ferde formája tökéletesen felveszi
a kefe alakját.
m
fro
TULAJDONSÁGOK
• Ceramic technológia
• N agy teljesítményű és tartós
aszinkron motor
• Központi negatív ion generátorok
• H at sebesség- és hőmérséklet
fokozat
• Hideg levegő gomb
• 2 szűkítő végződés
• Kivehető hátsó szűrő
• 2,70 m tápvezeték
• Tartógyűrű
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajszárító kivehető szűrővel rendelkezik, mely megakadályozza a
hajszálaknak és a szennyeződéseknek a motortérbe történő behatolását.
Tisztítsa rendszeresen a szűrőt,
így optimális eredményt érhet el
és meghosszabbítja a készülék
élettartamát.
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van
kapcsolva, húzza ki a hálózatból
és hagyja lehűlni.
• Tartsa egy kézzel a nyelét és a másikkal csavarozza le a hátsó szűrőt,
az óramutató járásával ellentétes
irányban.
• A hajszálakat és szennyeződéseket puha kefével távolítsa el
• A hátsó szűrő cseréjéhez helyezze egy vonalba a szűrő nyelveit a
készülék hátoldalán lévő hornyokkal, majd forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba,
hogy a helyére kerüljön.
27
nerator jonów ujemnych, wytwarzający wyjątkowa objętość kilku
milionów jonów na cm3.
Włosy, które są naturalnie naładowane dodatnio, dodatkowo zwiększają ten ładunek pod wpływem
suszenia, powodując powstawanie
elektryczności statycznej i otwieranie się łusek włosa. Powierzchnia
włosa staje się chropowata, a jego
odcień matowy. Wytwarzane przez
suszarkę jony ujemne neutralizują
ładunki dodatnie, usuwając, w
ten sposób, z fryzury całą elektryczność statyczną. Przy dobrze
zamkniętych łuskach włosy stają
się miękkie, błyszczące i łatwe w
układaniu. Zostało również dowiedzione, że technologia jonowa
zwiększa działanie środków do
pielęgnacji włosów.
oa
nl
ow
D
POLSKI
d
de
PROFESJONALNE SUSZARKI W
WYPRODUKOWANE WE
WŁOSZECH
m
fro
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Moc i Ogromna wydajność
Wyprodukowane we Włoszech silniki AC są bardzo wydajne i trwałe.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Lekkość i ergonomia
Suszarki te są kompaktowymi urządzeniami z ergonomiczną rączką,
specjalnie opracowaną do zmniejszenia napięcia mięśni przedramienia i zapewniającą duży komfort
użytkowania. Idealnie wyważone
urządzenia zapewnią optymalne
warunki użytkowania.
Końcówki - koncentratory
Suszarki do włosów w wyprodukowane we Włoszech wyposażone
są w dwa koncentratory o różnych
rozmiarach:
Powłoka ceramiczna na przedniej
siatce
Powłoka Ceramic na przedniej kratce optymalizuje przepływ jonów.
- końcówka prosta idealnie nadaje
się do wygładzania, ponieważ pozwala wywierać nacisk na kosmyk
- końcówka zukosowana ułatwia
Generator jonów ujemnych
Suszarki te wyposażone są w ge28
e
.b
rre
Ta gama profesjonalnych suszarek,
dzięki zastosowaniu najnowszych
technologii pozwala osiągnąć
wspaniałe efekty przy suszeniu
włosów.
d
de
oa
nl
ow
D
czesanie, a delikatnie diagonalny
kształt idealnie przybiera kształt
szczotki
m
fro
CHARAKTERYSTYKA
• Technologia Ceramic
• Silnik AC: bardzo wydajny i
trwały
• Centralny generator jonów
ujemnych
• 6 ustawień prędkości i temperatury
• Nawiew chłodnego powietrza
• 2 końcówki - koncentratory
• Wyjmowany filtr tylny
• Przewód zasilający 2,70m
• Oczko do zawieszania
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Suszarka wyposażona jest w wyjmowany filtr, który zapobiega dostaniu się włosów lub nieczystości
do komory silnika.
Aby uzyskać najlepsze efekty i
przedłużyć żywotność urządzenia,
należy regularnie czyścić filtr.
• U pewnić się, czy urządzenie
jest wyłączone, wyjąć wtyczkę z
gniazdka i poczekać aż ostygnie.
• Jedną ręką złapać za rączkę, a drugą odkręcić tylny filtr przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara.
• Usunąć włosy i zabrudzenia miękką szczotką
• Aby ponownie założyć tylny filtr,
należy ustawić występy filtra w
równej linii z wyżłobieniami znajdującymi się z tyłu urządzenia, a
następnie przekręcić zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby
zamocować filtr.
29
výjimečný objem několika miliónů
iontů na cm3.
Vlasový porost je od přírody nabit
kladně. Během vysoušení se tento
kladný náboj zvětšuje a vytváří
statickou elektřinu, která tlačí na
vlasové šupiny, které se od sebe
navzájem oddělují. Povrch vlasů
se tím stává hrubým a jejich vzhled
je matný. Záporné ionty vyvíjené
vysoušečem tento kladný náboj
neutralizují a odstraní z vlasů veškerou statickou elektřinu. Vlasové
kutikuly jsou dokonale uzavřeny,
proto jsou vlasy pružné lesklé a
snadno se upravují.
Je rovněž prokázáno, že iontová
technologie zvětšuje účinek vlasových přípravků.
oa
nl
ow
D
ČESKY
d
de
PROFESIONÁLNÍ VYSOUŠEČE VLASŮ ZE VYROBENÉ V ITÁLII
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Výkonnost & Vynikající výsledky
Vysoká výkonnost a dlouhá životnost AC motorů vyrobených v Itálii.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Lehkost a ergonomický tvar
Tyto kompaktní vlasové vysoušeče,
které jsou vybaveny ergonomicky
tvarovanou rukojetí, speciálně navrženou tak, aby snižovala napětí v
předloktí,umožňují velmi pohodlné používání. Jsou ideálně vyrovnané a poskytnou vám výborné
pracovní podmínky.
Usměrňovací nástavce
Tyto vysoušeče vlasů, které jsou
vyrobeny ze v Itálii jsou dodávány
se 2 nástavci usměrňovačů různé
velikosti:
- rovný nástavec se dokonale hodí
pro vyhlazení vlasů, neboť na pramen vlasů působí tlakem
- zkosený nástavec je vhodný pro
jemnější brushing, jeho mírně
diagonální tvar dokonale kopíruje
tvar kartáče
Keramický povrch přední
destičky
Povrch Ceramic na přední mřížce
optimalizuje tok iontů.
Generátor negativních iontů
Tyto vysoušeče vlasů jsou vybaveny centrálním generátorem záporných iontů, který dokáže vytvořit
30
e
.b
rre
o
nb
Tato série vysoušečů vlasů kombinuje všechny technologie, díky
kterým lze při vysoušení dosáhnout optimálních výsledků.
d
de
oa
nl
ow
D
VLASTNOSTI
• Keramická technologie
• V ysoce výkonný motorek AC s
dlouhou životností.
• Centrální generátor záporných
iontů
• Šest stupňů rychlosti a teploty
• Tlačítko studeného vzduchu
• 2 nástavce s usměrňovačem
• Zadní odnímatelný filtr
• Přívodní šňůra 2,70 m
• Kroužek pro zavěšení
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Tento vysoušeč vlasů je vybaven
zadním odnímatelným filtrem,
který chrání motorovou část přístroje před znečištěním vlasy nebo
nečistotou.
Čistěte pravidelně filtr, dosáhnete
tím optimálních výsledků i prodloužení životnosti spotřebiče.
• Přesvědčte se, zda je přístroj vypnutý, odpojte ho ze sítě a nechte
vychladnout.
• Jednou rukou přidržte rukojeť a
druhou rukou vyšroubujte zadní
filtr proti směru hodinových ručiček.
• Pro odstranění vlasů a nečistot
použijte jemný kartáček.
• Při opětovném nasazení zadního
filtru umístěte zobáčky filtru do
zářezů na zadní straně přístroje
a otočte ve směru hodinových
ručiček.
31
температурным перепадам, что
обеспечивает бережное к ним
отношение.
oa
nl
ow
D
РУССКИЙ
d
de
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ
ФЕНЫ MADE IN ITALY –
СДЕЛАНО В ИТАЛИИ
m
fro
Генератор отрицательных
ионов
Эти фены оснащены генератором
отрицательных ионов, который
генерирует исключительный
объем в несколько миллионов
ионов на см3.
По своей природе волосы заряжены положительно; во время
сушки этот положительный заряд еще больше усиливается и
вырабатывает статическое электричество, которое раздвигает
чешуйки, покрывающие волос.
Поверхность волоса становится
шершавой, и он приобретают тусклый вид. Отрицательные ионы,
генерируемые феном, нейтрализуют этот положительный заряд и
таким образом избавляют волосы
от статического электричества.
Кутикулы волоса смыкаются, и волосы становятся мягкими и блестящими, легко расчесываются.
Доказано также, что технология
ионизации катализирует воздействие препаратов ухода за
волосами.
de
an
.v
w
w
w
Мощность и Высокая производительность
Покрытие Ceramic на передней
решетке оптимизирует поток
ионов.
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Легкость и эргономичность
Данные аппараты - это компактные фены с эргономичной ручкой, специально разработанной
для уменьшения мышечного
напряжения в предплечье, что
исключительно удобно при пользовании аппаратом. Идеально
уравновешенные, наши фены
Керамическое покрытие
Ceramic на передней решетка
Наличие керамики в наших изделиях позволяет равномерно
распределить тепло и получить
оптимальные результаты. Волосы
больше не подвергаются никаким
32
e
.b
rre
o
nb
Эта гамма профессиональных
фенов сочетает в себе все технологии для того, чтобы обеспечить
оптимальные результаты в области сушки волос.
способствуют созданию для вас
идеальных рабочих условий.
oa
nl
ow
D
тов и увеличить продолжительность срока службы вашего аппарата.
• Убедитесь в том, что аппарат
выключен и отключен от сети;
дайте ему остыть.
• Возьмите аппарат одной рукой
за ручку, другой рукой открутите задний фильтр, поворачивая
против часовой стрелки.
• Воспользуйтесь мягкой щеточкой, чтобы удалить волосы и
иные загрязнения.
• Чтобы вновь установить фильтр,
разместите выступы напротив
выемок в задней части аппарата
и поверните фильтр по часовой
стрелке.
d
de
Насадки-концентраторы
Данные фены made in Italy – сделанные в Италии - поставляются
в комплекте с 2 насадками-концентраторами разных размеров:
- одна прямая насадка , идеально
подходящая для разглаживания
волос, т.к. она позволяет обеспечить требуемое натяжение
пряди
- о дна скошенная насадка для
более мягкой укладки; ее форма,
слегка скошенная по диагонали,
идеально сочетается с формой
щетки для укладки волос.
m
fro
УХОД ЗА АППАРАТОМ
Фен оснащен съемным фильтром, предохраняющим двигатель от попадания на него волос
или иных загрязнений. Регулярно
очищайте данный фильтр, чтобы
достичь оптимальных результа33
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Фен для сушки
Производитель: BABYLISS
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Италии
Дата производства (неделя, год): см.
на товаре
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Технология Ceramic
• Высокопроизводительный двигатель АС переменного тока
с продолжительным сроком
службы
• Центральный генератор отрицательных ионов
• 6 режимов скорости и температуры
• Кнопка холодного воздуха
• 2 насадки-концентратора
• Съемный задний фильтр
• Шнур электропитания 2.70 м
• Кольцо для подвешивания
şına milyonlarca iyonluk benzersiz
bir hacim.
Yapısı dolayısıyla doğal olarak pozitif yüklü olan bir saç, kurutma esnasında daha da zorlanır ve saç tellerinin birbirinden ayrılmasına sebep
olan statik elektrik üretir. Böylece
saç yüzeyi sertleşir ve görünümü
donuklaşır. Saç kurutma makinesi
tarafından üretilen negatif iyonlar
bu pozitif yüklemeyi nötrleştirir ve
böylece saçtaki bütün statik elektriği giderir. Saç dipleri derisi iyice
kapalı olduğunsan saç esnek ve
parlak, taraması ise kolay olur.
Ayrıca iyonik teknolojinin saç bakım ürünlerinin etkisini katalize
ettiği de kanıtlanmıştır.
oa
nl
ow
D
TÜRKÇE
d
de
MADE IN ITALY
PROFESYONEL SAÇ
KURUTMA MAKİNELERİ
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Güç & Yüksek performans
Çok yüksek performanslı ve uzun
kullanım ömürlü AC made-in-Italy
motorları
Murano
BAB6160INE
2000W
Prodigio
BAB6700IE
2100W
Veneziano
BAB6610INE
2200W
Caruso
BAB6510IE
2400W
Excess
BAB6800IE
2600W
Hafiflik ve Ergonomi
Bu saç kurutma makineleri, koldaki
gerilmeleri azaltmak için özel olarak tasarlanmış ve büyük kullanım
rahatlığı sağlayan ergonomik sapı
ile kompakt cihazlardır. İdeal bir
şekilde dengelenmiş olan cihazlarımız sizin için en iyi çalışma koşullarını sağlayacaktır.
Yoğunlaştırıcı uçlar
Bu made in Italy saç kurutma makineleri, değişik boylarda 2 adet
yoğunlaştırıcı uç ile teslim edilmektedir:
- Düzleştirme için mükemmel şekilde adapte edilmiş düz bir uç, çünkü saç üzerinde istenen gerilimin
uygulanmasını sağlar
- Daha esnek bir fön için eğik bir
uç, hafif köşegen şekli fırçanın
şekline mükemmel bir şekilde
uyum sağlar
Ön ızgara üzerinde
Ceramic kaplama
Ön ızgara üzerindeki Ceramic kaplama, iyon akışını optimize eder.
Negatif iyon jeneratörleri
Bu saç kurutma makineleri, cm3 ba34
e
.b
rre
o
nb
Bu tür saç kurutma makineleri, saç
kurutma konusunda en iyi sonuçları
elde etmek için bütün teknolojileri
birleştiriyor.
d
de
oa
nl
ow
D
ÖZELLİKLER
• Seramik teknoloji
• Çok yüksek performanslı ve uzun
kullanım ömürlü AC motor
• Merkezi negatif iyon jeneratörü
• Altı hız ve sıcaklık seviyesi
• Soğuk hava düğmesi
• 2 adet yoğunlaştırıcı uç
• Çıkarılabilir arka filtre
• 2.70m uzunluğunda elektrik kablosu
• Asma halkası
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
TEMİZLİK VE BAKIM
Bu saç kurutma makinesi, motor
kısmına saç kalıntıları ve toz girmesini
engellemek için çıkarılabilir bir filtre
donanımlıdır.
En iyi sonuçları elde etmek ve
cihazınızın ömrünü uzatmak için,
bu filtreyi muntazaman temizleyin.
• Cihazın kapalı olduğundan emin
olun, fişini elektrik prizinden çekin
ve soğumasını bekleyin.
• Bir elle sapını tutun ve diğer elinizle
saatin aksi yönünde arka filtreyi
açın.
• Saç kalıntılarını ve kirleri temizlemek
için yumuşak bir fırça kullanın
• Arka filtreyi yeniden yerine takmak
için, filtrenin tırnaklarını cihazın
arkasındaki çentiklerle hizalayın ve
saat yönünde döndürerek yerine
yerleştirin.
35
įsielektrinimas. Taip plauko paviršius tampa šiurkštus ir neblizga.
Džiovintuvo sugeneruoti neigiami
jonai neutralizuoja teigiamą krūvį,
tokiu būdu panaikindami bet kokį
plaukų įsielektrinimą. Plaukai tampa lankstūs ir blizgūs, lengvai sušukuojami. Taip pat įrodyta, kad jonų
technologija veikia kaip plaukų
priežiūros priemonių katalizatorius.
oa
nl
ow
D
LIETUVIŲ
d
de
ITALIJOJE PAGAMINTI
PLAUKŲ DŽIOVINTUVAI
PROFESIONALAMS
m
fro
de
an
.v
w
w
w
Lengvumas ir ergonomiškumas
Šie plaukų džiovintuvai – kompaktiški gaminiai, kurių ergonomiška
rankena yra specialiai sukurta sumažinti dilbio raumenų įtampą ir
yra ypač patogūs naudoti. Su mūsų
idealiai subalansuotais prietaisais
jūsų darbo sąlygos bus optimalios.
Srovės sukoncentravimo antgaliai
Šie Italijoje pagaminti plaukų džiovintuvai parduodami su 2 skirtingo dydžio srovės sukoncentravimo
antgaliais:
- vienu tiesiu antgaliu, puikiai tinkančiu lyginti plaukus, nes juo sruoga paveikiama reikiama įtampa.
- vienu kūgio formos antgaliu
lankstesnei šukuosenai, jo kiek
įžambi forma puikiai dera prie šepečio.
Galingumas ir didelis
veiksmingumas
Labai galingi ir ilgai veikiantys Italijoje pagaminti AC varikliai.
Murano
BAB6160INE – 2000W
Prodigio
BAB6700IE – 2100W
Veneziano BAB6610INE – 2200W
Caruso
BAB6510IE – 2400W
Excess
BAB6800IE – 2600W
Ant priekinių grotelių – Ceramic
danga
Priekines groteles dengianti Ceramic danga optimizuoja jonų srautą.
CHARAKTERISTIKOS
• Ceramic technologija
• L abai galingas ir ilgai veikiantis
AC variklis
• Centrinis neigiamų jonų generatorius
• 6 greičio ir temperatūros parinktys
• Šalto oro mygtukas
• 2 srovės sukoncentravimo ant-
Neigiamų jonų generatorius
Šiuose plaukų džiovintuvuose įtaisytas neigiamų jonų generatorius,
kuris jų pagamina ypač didelį kiekį
– milijonus kubiniam centimetrui.
Natūraliai plaukai turi teigiamą
elektros krūvį, džiovinant tas teigiamas dar krūvis padidėja, atsiranda
36
e
.b
rre
o
nb
Šiai profesionalams skirtų plaukų
džiovintuvų grupei panaudotos
visos technologijos, kad džiovinant
plaukus būtų pasiekta optimalių
rezultatų.
d
de
oa
nl
ow
D
galiai
• Išimamas užpakalinis filtras
• 2,70 m maitinimo kabelis
• Pakabinimo kilpa
fro
m
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Kad į variklio skyrių nepatektų
plaukų ar nešvarumų, šiame plaukų džiovintuve įtaisytas išimamas
filtras.
Reguliariai valydami šį filtrą prailginsite savo prietaiso eksploatavimo laiką ir gausite optimalius
rezultatus.
• Įsitikinę, kad prietaisas išjungtas,
ištraukite jį iš elektros lizdo ir leiskite atvėsti.
• V iena ranka laikydami už rankenos, kita atsukite užpakalinį filtrą,
sukdami prieš laikrodžio rodyklę.
• Minkštu šepečiu pašalinkite plaukus ir nešvarumus.
• Kad uždėtumėte užpakalinį filtrą,
įstatykite filtro sriegį į prietaiso
gale esančią įrantą, pasukite pagal
laikrodžio rodyklę – taip jį įdėsite
į vietą.
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
37
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
oa
nl
ow
D
: Hair dryer
: S191c
: BaByliss / CPL
: 230-240V~ 50-60Hz 1800-2000W
Country of origin
: Italy
d
de
Type of product
Type Number
Trademark
with following characteristics
m
fro
In accordance with the following harmonised standards:
LVD :
EN 60335-1
EN 60335-2-23
2012
2003
(including EMF)
EN 62233
2008
Ecodesign
EN 62301
2005
A1; A11
EMC :
EN 55014-1
2006
EN 61000-3-2
2006
EN 61000-3-3
2008
EN 55014-2
1997
A1; A2
A1; A2
A1; A2
CE mark first affixed : March 2010
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
38
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC
ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC
Low Voltage Directive
2011/65/EC
RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC
Machinery Directive
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
oa
nl
ow
D
: Hair dryer
: S200g
: BaByliss / CPL
: 230-240V~ 50-60Hz 1900-2100W
Country of origin
: Italy
d
de
Type of product
Type Number
Trademark
with following characteristics
m
fro
In accordance with the following harmonised standards:
LVD :
EN 60335-1
EN 60335-2-23
2012
2003
(including EMF)
EN 62233
2008
Ecodesign
EN 62301
2005
EN
EN
EN
EN
2006
2006
2008
1997
EMC :
55014-1
61000-3-2
61000-3-3
55014-2
A1; A11
A1; A2
A1; A2
A1; A2
CE mark first affixed : March 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
39
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC
ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC
Low Voltage Directive
2011/65/EC
RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC
Machinery Directive
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
m
fro
o
nb
de
an
.v
w
w
w
: Hair dryer
: S231b
: BaByliss / CPL
: 230V~ 50-60Hz 2200W
240V~ 50-60Hz 2400W
d
de
: Italy
e
.b
rre
Country of origin
oa
nl
ow
D
Type of product
Type Number
Trademark
with following characteristics
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC
ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC
Low Voltage Directive
2011/65/EC
RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC
Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD :
EN 60335-1
EN 60335-2-23
2012
2003
(including EMF)
EN 62233
2008
Ecodesign
EN 62301
2005
EN
EN
EN
EN
2006
2006
2008
1997
EMC :
55014-1
61000-3-2
61000-3-3
55014-2
A1; A11
A1; A2
A1; A2
A1; A2
CE mark first affixed : September 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
40
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
oa
nl
ow
D
: Hair dryer
: S231d
: BaByliss / CPL
: 230-240V~ 50-60Hz 2000-2200W
Country of origin
: Italy
d
de
Type of product
Type Number
Trademark
with following characteristics
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC
ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC
Low Voltage Directive
2011/65/EC
RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009 (where
applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC
Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD :
EN 60335-1
EN 60335-2-23
2012
2003
(including EMF)
EN 62233
2008
Ecodesign
EN 62301
2005
EN
EN
EN
EN
2006
2006
2008
1997
EMC :
55014-1
61000-3-2
61000-3-3
55014-2
A1; A11
A1; A2
A1; A2
A1; A2
CE mark first affixed : September 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
41
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
oa
nl
ow
D
: Hair dryer
: S231q
: BaByliss / CPL
: 230-240V~ 50-60Hz 2400-2600W
Country of origin
: Italy
d
de
Type of product
Type Number
Trademark
with following characteristics
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC
ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC
Low Voltage Directive
2011/65/EC
RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC
Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD :
EN 60335-1
EN 60335-2-23
2012
2003
(including EMF)
EN 62233
2008
Ecodesign
EN 62301
2005
EN
EN
EN
EN
2006
2006
2008
1997
EMC :
55014-1
61000-3-2
61000-3-3
55014-2
A1; A11
A1; A2
A1; A2
A1; A2
CE mark first affixed : May 2014
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
42
d
de
oa
nl
ow
D
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
43
d
de
oa
nl
ow
D
m
fro
e
.b
rre
o
nb
de
an
.v
w
w
w
Green Side Bât. 1B
400 avenue Roumanille – B.P. 20235
F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex
44