BaBylissPro Excess, Caruso, Murano, PRODIGIO, Veneziano Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BaBylissPro Excess Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Made in Italy
Downloaded from www.vandenborre.be
2
SECHE-CHEVEUX
PROFESSIONNELS
MADE IN ITALY
Cette gamme de sèche-cheveux
professionnels combine toutes
les technologies pour donner des
résultats optimums en matière de
séchage.
Puissance & Haute performance
Moteurs AC made-in-Italy très
haute performance et longue
durée.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Revêtement Ceramic
sur la grille avant
Le revêtement Ceramic sur la grille
avant optimise le ux d’ions.
Générateur d’ions négatifs
Ces sèche-cheveux sont dotés
d’un générateur d’ions négatifs
qui génère un volume d’ions ex-
ceptionnel de plusieurs millions
d’ions par cm
3
.
Une chevelure étant par nature
chargée positivement, cette charge
positive est encore renforcée lors
du séchage et génère de l’électri-
cité statique. La surface du cheveu
devient alors rêche et son aspect
est terne. Les ions négatifs générés
par le sèche-cheveux vont venir
neutraliser cette charge positive
et ainsi supprimer de la chevelure
toute électricité statique. La che-
velure est souple et brillante, facile
à coier. Il est également prouvé
que la technologie ionique catalyse
l’action des produits capillaires.
Légèreté et ergonomie
Ces sèche-cheveux sont des appa-
reils compacts, munis d’une poi-
gnée ergonomique spécialement
conçue pour réduire les tensions
dans l’avant-bras et offrant un
grand confort d’utilisation. Idéale-
ment équilibrés, nos appareils vous
oriront des conditions de travail
optimales.
Embouts concentrateurs
Ces sèche-cheveux made in Italy
sont livrés avec 2 embouts concen-
trateurs de taille diérente :
- un embout droit parfaitement
adapté à un lissage car il permet
d’exercer la tension requise sur la
mèche
- un embout biseauté pour un bru-
shing plus souple, sa forme légè-
rement en diagonale épousera
parfaitement la forme de la brosse
FRANCAIS
Downloaded from www.vandenborre.be
3
CARACTERISTIQUES
• Technologie Ceramic
Moteur AC très haute perfor-
mance et longue durée
Générateur central d’ions négatifs
6 niveaux de vitesse et de tem-
pérature
• Touche d’air froid
• 2 embouts concentrateurs
• Filtre arrière amovible
• Cordon d’alimentation 2,70m
• Anneau de suspension
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ce sèche-cheveux est équipé d’un
ltre amovible pour éviter la pé-
tration de cheveux ou de saletés
dans la partie moteur.
Nettoyer ce filtre régulièrement
permet d’augmenter la durée de
vie de votre appareil et d’obtenir
des résultats optimaux.
S’assurer que l’appareil est éteint,
le débrancher et laisser refroidir.
Tenir la poignée d’une main et
de l’autre dévisser le ltre arrière
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Utiliser une brosse souple pour
ôter les cheveux et les salissures.
Pour replacer le filtre arrière,
aligner les languettes du filtre
avec les rainures sur l’arrière de
l’appareil et tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le
remettre en place.
Downloaded from www.vandenborre.be
4
PROFESSIONAL
HAIRDRYERS
MADE IN ITALY
These series of professional hair-
dryers combine all technologies
for optimal hair drying results.
Power & High Performance
High performance and long-life
made-in-Italy AC motors.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Ceramic coating on the front
grille
Ceramic coating applied on the
front grid optimizes the ionic ow.
Negative ion generator
These hairdryers are provided with
a central negative ion generator
that generates an exceptional
volume of ions of several million
per cm
3
.
Hair is naturally positively charged;
this positive charge is increased
during drying and generates static
electricity. The surface of your hair
thus becomes rough and takes on
a lifeless appearance. The negative
ions generated by the hairdryer will
neutralise the positive charge and
in this way remove any static elec-
tricity in the hair. The hair is shiny,
easy to style.
It has also been proven that ionic
technology acts as a catalyst for
hair products.
Light and Ergonomic
These appliances are compact hair-
dryers, with an ergonomic handle,
especially designed to relieve ten-
sion in the forearm that makes it
very comfortable to use.
Ideally balanced, they oer optimal
working conditions.
Concentrator nozzles
These made in Italy hairdryers
come with 2 dierent concentra-
tor nozzles:
- one straight nozzle that is perfect
for straightening because it lets
you achieve the required tension
on the hair.
- one bevelled nozzle for smoother
blow drying, it is slightly diagonal
in shape hugging the shape of the
brush perfectly.
ENGLISH
Downloaded from www.vandenborre.be
5
FEATURES
• Ceramic technology
Very high performance and long-
life AC Motor
Central negative ion generator
6 speed and temperature settings
• Cool air button
• 2 concentrator nozzles
• Removable rear lter
• 2.7m power cord
• Suspension ring
CLEANING AND MAINTENANCE
This hairdryer has a removable rear
lter to prevent hair and dirt from
getting into the motor.
Clean this lter regularly for opti-
mal results; this will also increase
your appliance’s life-time.
Make sure that the unit is switched
o, unplugged and cooled.
Hold the handle in one hand and
unscrew the rear lter by turning
in a counterclockwise direction.
Use a soft brush to remove hair
and dirt.
To replace the rear filter, align
the tongues on the lter with the
grooves on the rear of the unit
and turn clockwise to put it back
in place.
Downloaded from www.vandenborre.be
6
PROFESSIONNELLE
HAARTROCKNER
MADE IN ITALY
Dieses Sortiment von Haartrock-
nern von BaByliss Pro kombiniert
alle Technologien zu einer optima-
len Trockenleistung.
Stark & Leistungsfähig
Sehr leistungsstarke und langlebi-
ge Wechselstrommotoren, made
in Italy
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Ceramic-Beschichtung auf dem
Gitter vorne
Ceramic-Beschichtung auf dem
vorderen Gitter optimiert den Io-
nenuß.
Generator von negativen Ionen
Diese Haartrockner sind mit einem
zentralen Generator von negati-
ven Ionen ausgestattet, der ein
außergewöhnliches Volumen von
mehreren Millionen Ionen pro cm
3
erzeugt.
Kopfhaar ist von Natur aus positiv
geladen, und diese Ladung wird
während des Trockenvorgangs
noch verstärkt, so dass sich stati-
sche Elektrizität bildet. Die Haa-
roberäche wird rau, das Haar sieht
stumpf aus. Die negativen Ionen,
die von diesem Haartrockner er-
zeugt werden, neutralisieren die-
se positive Ladung und entfernen
damit alle statische Elektrizität aus
dem Haar. Das Haar ist geschmei-
dig, glänzend und leicht zu frisie-
ren. Es ist ebenfalls erwiesen, dass
die Ionentechnologie die Wirkung
von Haarpegeprodukten begüns-
tigt.
Leicht und ergonomisch
Diese Haartrockner sind äußerst
kompakte Geräte und verfügen
über einen ergonomisch geform-
ten Gri, der besonders konzipiert
wurde, um Spannungen im Unter-
arm und Handgelenk zu verringern
und einen großen Gebrauchskom-
fort zu bieten. Die Geräte sind ideal
ausgewogen und bieten Ihnen op-
timale Arbeitsbedingungen.
Zentrierdüsen
Diese Haartrockner made in Italy
werden mit 2 Zentrierdüsen in un-
terschiedlichen Größen geliefert:
- eine gerade Düse die perfekt zum
Glätten geeignet ist, da mit ihr der
erforderliche Zug auf die Strähne
ausgeübt werden kann
- eine abgeschrägte Düse für ein
DEUTSCH
Downloaded from www.vandenborre.be
7
weicheres Brushing, deren leicht
diagonale Form sich perfekt an
die Bürste anpasst
EIGENSCHAFTEN
• Technologie Ceramic
Sehr leistungsstarker und langle-
biger Wechselstrommotor
Zentraler Generator von negati-
ven Ionen
6 Geschwindigkeits- und Tempe-
raturstufen
• Kaltlufttaste
• 2 Zentrierdüsen
• Rückseitiger Filter abnehmbar
• Netzkabel von 2,70m
• Aufhängeöse
REINIGUNG UND PFLEGE
Dieser Haartrockner ist mit einem
abnehmbaren Filter versehen, um
das Eindringen von Haaren oder
Schmutzpartikeln in den Motor-
raum zu verhindern.
Diesen Filter regelmäßig reinigen,
um optimale Resultate zu errei-
chen und die Lebensdauer Ihres
Geräts zu verlängern.
Überprüfen, dass das Gerät aus-
geschaltet ist, den Netzstecker
ziehen und abkühlen lassen.
Den Gri mit der einen Hand fest-
halten und mit der anderen den
rückseitigen Filter entgegen dem
Uhrzeigersinn abschrauben.
Mit einer weichen Bürste Haare
und Schmutzpartikel entfernen
Um den rückseitigen Filter wie-
der zu befestigen die Zapfen des
Filters in die Kerben auf der Rück-
seite des Geräts schieben und im
Uhrzeigersinn festdrehen.
Downloaded from www.vandenborre.be
8
PROFESSIONELE
HAARDROGER
MADE IN ITALY
Dit gamma professionele haardro-
gers combineert alle technolo-
gieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.
Vermogen & Hoogwaardige
prestaties
Heel hoogwaardige made-in-Italy
wisselstroommotoren met lange
levensduur.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keramiekbekleding
op de voorluchtrooster
Keramiekbekleding op de voor-
luchtrooster optimaliseert de Ioni-
sche stroom.
Generator van negatieve ionen
Deze haardrogers zijn uitgerust
met een negatieve-ionengenerator
die een buitengewoon ionenvolu-
me van verscheidene miljoen ionen
per cm
3
genereert.
Omdat het kapsel van nature po-
sitief geladen is, wordt deze po-
sitieve lading bij het drogen nog
versterkt en genereert statische
elektriciteit. Het oppervlak van
het haar wordt dan ruw en het uit-
zicht dof. De door de haardroger
uitgestoten negatieve ionen neu-
traliseren deze positieve lading en
verhelpen aldus alle statische elek-
triciteit van het kapsel. De haardos
is zacht, glanzend en gemakkelijk
te kappen. Het is ook bewezen dat
de ionentechnologie de inwerking
van haarproducten versterkt.
Lichtheid en ergonomie
Deze haardrogers zijn compacte
apparaten voorzien van een ergo-
nomische handgreep die speciaal
werd ontworpen om de spannin-
gen in de voorarm te verminderen
en die een groot gebruikscomfort
bieden. Onze ideaal uitgebalan-
ceerde apparaten bieden u opti-
male werkomstandigheden.
Concentratoropzetstukken
Deze made in Italy haardrogers
worden geleverd met 2 concentra-
toropzetstukken van verschillend
formaat :
- Een recht opzetstuk dat perfect
is aangepast aan het ontkrullen
omdat het mogelijk maakt de
vereiste spanning uit te oefenen
op de haarlok
- Een afgeschuind opzetstuk voor
een soepelere brushing, zijn licht-
NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
9
jes diagonale vorm sluit perfect
aan bij de vorm van de borstel
KENMERKEN
• Keramische technologie
Heel krachtige wisselstroommo-
tor met lange levensduur
Centrale negatieve-ionengene-
rator
6 snelheids- en temperatuurni-
veaus
• Koudeluchttoets
• 2 concentratoropzetstukken
• Afneembare achterlter
• Netvoedingssnoer 2,70m
• Ophangring
REINIGING EN ONDERHOUD
Deze haardroger is uitgerust met
een afneembare lter om te vermij-
den dat haartjes of vuildeeltjes in
het motorgedeelte doordringen.
Reinig dit lter regelmatig om op-
timale resultaten te behouden en
de levensduur van uw apparaat te
verlengen.
Nagaan of het apparaat wel is uit-
geschakeld, loskoppelen en laten
afkoelen.
De handgreep met de ene hand
vastnemen en met de andere
hand de achterlter linksom los-
schroeven.
Een soepele borstel gebruiken
om de haartjes en de vuilresten
te verwijderen
Om de achterfilter weer aan te
brengen de lipjes van de lter in
overeenstemming brengen met
de groeven aan de achterzijde van
het apparaat en de lter rechtsom
draaien om hem weer vast te zet-
ten.
Downloaded from www.vandenborre.be
10
ITALIANO
ASCIUGACAPELLI
PROFESSIONALI
MADE IN ITALY
Questa gamma di asciugacapelli
professionali combina tutte le tec-
nologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.
Potenza e alte prestazioni
Motori AC made in Italy, dalle altis-
sime prestazioni e di lunga durata.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Rivestimento Ceramic sulle griglia
anteriore
Il rivestimento Ceramic sulle griglia
anteriore ottimizza la generazione
continua dello ione.
Generatore di ioni negativi
Questi asciugacapelli sono dotati di
un generatore di ioni negativi che
genera un volume eccezionale di
molti milioni di ioni per cm
3
.
I capelli sono, per natura, cari-
chi positivamente: questa carica
positiva si accentua in occasione
dell’asciugatura e genera elettrici-
tà statica. La supercie del capello
diventa, quindi, ruvida e l’aspetto
più opaco. Gli ioni negativi genera-
ti dall’asciugacapelli intervengono
per neutralizzare questa carica po-
sitiva ed eliminare, dalla capiglia-
tura, qualsiasi elettricità statica. La
capigliatura resta morbida e bril-
lante, facile da pettinare. E stato
anche provato che la tecnologia a
ioni catalizza l’azione dei prodotti
per la cura dei capelli.
Leggerezza ed ergonomia
Questi asciugacapelli sono appa-
recchi compatti, dotati di mani-
co ergonomico, appositamente
concepito per ridurre le tensioni
dell’avambraccio e orire il massi-
mo comfort di utilizzo. Idealmen-
te bilanciati, i nostri apparecchi
vi oriranno condizioni di lavoro
ottimali.
Bocchette concentratrici
Questi asciugacapelli made in Italy
sono forniti con 2 bocchette con-
centratrici di grandezza diversa:
- una bocchetta diritta, ideale per
la lisciatura, in quanto permette
di esercitare la tensione voluta
sulla ciocca
- una bocchetta smussata per un
brushing più morbido; la forma
leggermente trasversale si ab-
binerà perfettamente alla forma
della spazzola
Downloaded from www.vandenborre.be
11
CARATTERISTICHE
• Tecnologia Ceramic
Motore AC ad altissime prestazioni
e lunga durata
Generatore centrale di ioni nega-
tivi ura
• Pulsante aria fredda
• 2 bocchette concentratrici
• Filtro posteriore amovibile
• Cavo di alimentazione di 2,70 m
• Gancio ad anello
PULIZIA E MANUTENZIONE
Questo asciugacapelli è dotato di
un ltro amovibile per evitare che
capelli o altre sporcizie entrino nel-
la parte motore.
Pulire regolarmente questo ltro
per ottenere risultati ottimali e
allungare la durata dell’apparec-
chio
Controllare che l’apparecchio sia
spento, staccare dalla corrente e
lasciar rareddare.
Tenere il manico con una mano, e
con l’altra svitare il ltro posteriore
in senso antiorario.
Utilizzare una spazzola morbida
per togliere capelli e sporcizie
Per rimettere il ltro posteriore,
allineare le linguette del filtro
alle scanalature sul retro dell’ap-
parecchio e girare in senso orario
per riposizionare.
Downloaded from www.vandenborre.be
12
ESPAÑOL
SECADORES
PROFESIONALES
MADE IN ITALY
Esta gama de secadores profesio-
nales combina todas las tecnolo-
gías para ofrecer unos resultados
óptimos en materia de secado.
Potencia y Altas Prestaciones
Motores AC made in Italy, de altas
prestaciones y larga duración.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Revestimiento Cerámico en las
rejilla delantera
El revestimiento Cerámico en las
rejilla delantera optimiza el flujo
iónico.
Generador de iones negativos
Estos secadores están dotados de
un generador de iones negativos,
capaz de producir un volumen de
iones excepcional, de varios millo-
nes de iones por cm
3
.
El pelo tiene por naturaleza una
carga positiva, que se refuerza
durante el secado, lo que genera
electricidad estática. La superfi-
cie del cabello se vuelve áspera y
adquiere un aspecto apagado. Los
iones negativos generados por el
secador neutralizan esta carga po-
sitiva, suprimiendo la electricidad
estática del cabello. El cabello es
exible y brillante, fácil de peinar.
También está probado que la tec-
nología iónica potencia la acción
de los productos capilares.
Ligereza y Ergonomía
Estos secadores son compactos,
están provistos de un mango er-
gonómico especialmente diseña-
do para reducir las tensiones en el
antebrazo, con una gran comodi-
dad de utilización. Su distribución
equilibrada del peso le ofrece unas
condiciones óptimas de trabajo.
Accesorios concentradores
Estos secadores made in Italy inclu-
yen dos concentradores de tamaño
diferente:
- un concentrador recto, perfecta-
mente adaptado al alisado, pues
permite ejercer la tensión necesa-
ria sobre el mechón
- un concentrador biselado, que
permite un moldeado más exi-
ble, pues su forma ligeramente
en diagonal se adaptará perfec-
tamente a la forma del cepillo.
Downloaded from www.vandenborre.be
13
CARACTERÍSTICAS
• Tecnología Ceramic
Motores AC de altas prestaciones
y larga duración.
Generador central de iones ne-
gativos
6 niveles de velocidad y de tem-
peratura
• Tecla de aire frío
• 2 concentradores
• Filtro trasero extraíble
• Cable de alimentación de 2,7 m
• Anilla para colgar
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este secador está equipado con
un ltro trasero desmontable para
evitar que el pelo o la suciedad
penetren en el motor del aparato.
Limpie el filtro con regularidad
para obtener resultados óptimos
y aumentar el tiempo de vida del
aparato.
Verifique que el secador está
apagado, desenchúfelo y déjelo
enfriar.
Sujete la empuñadura con una
mano y con la otra gire el filtro
trasero en el sentido inverso al de
las agujas del reloj.
Utilice un cepillo suave para retirar
el cabello y la suciedad.
Para colocar de nuevo el ltro tra-
sero, sitúe los dos salientes sobre
las muescas que se encuentran
en la parte trasera del secador y
haga girar el ltro en el sentido
de las agujas del reloj para volver
a encajarlo.
Downloaded from www.vandenborre.be
14
PORTUGUÊS
SECADORES DE CABELO
PROFISSIONAIS
MADE IN ITALY
Esta gama de secadores de cabelo
prossionais integra todas as tec-
nologias para optimizar os resulta-
dos em matéria de secagem.
Potência e alto rendimento
Motores CA made in Italy com um
rendimento muito alto e longa
duração
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Revestimento Ceramic nas
grelha anterior
O revestimento Ceramic sobre a
grelha ante optimiza o fluxo de
íons.
Gerador de iões negativos
Estes secadores de cabelo possuem
um gerador de iões negativos ca-
paz de projectar um volume de
vários milhões de iões/cm³.
Porque o cabelo tem por natureza
carga positiva, esta é ainda refor-
çada durante a secagem e gera
electricidade estática que força
as cutículas capilares a afastarem-
-se umas das outras. O aspecto do
cabelo ca, pois, áspero e baço. Os
iões negativos projectados pelo
secador neutralizam esta carga
positiva e, assim, eliminam a elec-
tricidade estática do cabelo. Com
as cutículas capilares fechadas, os
cabelos ficam mais flexíveis, bri-
lhantes e fáceis de pentear.
Está igualmente provado que a tec-
nologia iónica optimiza a acção dos
produtos capilares.
Leveza e ergonomia
Estes secadores de cabelo são com-
pactos e possuem uma pega ergo-
nómica especialmente concebida
para reduzir a tensão no antebraço
e oferecer grande conforto de uti-
lização. Idealmente equilibrados,
oferecem-lhe as melhores condi-
ções de trabalho.
Bicos concentradores
Estes secadores de cabelo made
in Italy são fornecidos com 2 bi-
cos concentradores de tamanho
diferente:
- Um bico direito perfeitamente
adaptado ao alisamento na me-
dida em que permite exercer a
tensão necessária na madeixa,
- Um bico biselado para um
brushing mais flexível, já que a
Downloaded from www.vandenborre.be
15
sua construção ligeiramente em
diagonal se adapta perfeitamente
à forma da escova.
CARACTERÍSTICAS
• Tecnologia Ceramic
Motor CA de rendimento muito
alto e longa duração
Gerador central de iões negativos
6 níveis de velocidade e de tem-
peratura
• Tecla de ar frio
• 2 bicos concentradores
• Filtro traseiro amovível
• Cabo de alimentação de 2,70 m
• Anel de suspensão
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este secador de cabelo está equi-
pado com um ltro amovível para
evitar a penetração de cabelos ou
sujidade no elemento motor.
Limpe regularmente o ltro para
obter os melhores resultados e au-
mentar a durabilidade do aparelho.
Confirme que o aparelho es
apagado, desligue-o e deixe-o
arrefecer.
Segure na pega com uma mão e
com a outra desatarraxe o ltro
traseiro no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
Utilize uma escova macia para
retirar cabelos e poeiras.
Para voltar a colocar o ltro, ali-
nhe as linguetas do ltro com os
entalhes na traseira do aparelho e
rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
Downloaded from www.vandenborre.be
16
DANSK
PROFESSIONELLE
HÅRTØRRERE
FREMSTILLET I ITALIEN
Denne serie med professionelle
hårtørrere indeholder alle de tek-
nologier, der skal til for at få opti-
male tørreresultater.
Stor kraft og ydeevne
Vekselstrømsmotorer med stor
ydeevne og en lang levetid, frem-
stillet i Italien.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keramisk beklædning
foran jernene
Ceramic-belægningen på risten
foran optimerer ionstrømmen.
Generatorer med negative ioner
Disse hårrrere er udstyret med
en central generator med negative
ioner som producerer et exceptio-
nel mængde på adskillige millioner
ioner cm
3
.
Håret er af naturens vej positivt
ladet. Denne positive ladning
forstærkes yderligere under tør-
ringen og der frembringes statisk
elektricitet, som får hårets skæl til
at spredes. Hårets overade kom-
mer derfor til at se kedelig og mat
ud. De negative ioner, som hårtør-
reren producerer, neutraliserer
denne positive ladning og erner
al statisk elektricitet. Huden om-
kring håret holdes godt lukket.
Håret bliver bdt og skinnende
og let at sætte.
Det er ligeledes bevist at ion-tek-
nologien katalyserer effekten af
hårprodukterne.
Ergonomisk letvægter
Disse produkter er kompakte
hårrrere, forsynet med et ergo-
nomisk greb, specielt beregnet til
at mindske spændinger i underar-
men, som gør dem meget komfor-
table at bruge. Jævnt fordelt med
de optimale arbejdsbetingelser.
Fønnæb
Disse hårrrere, der er fremstillet i
Italien, leveres med 2 mundstykker
af forskellige størrelser:
- Et ret fønnæb på 60 mm perfekt til
glatning, da du med dette mund-
stykke kan udøve det nødvendige
tryk på hårlokken
- Et skråt fønnæb til en mere blød
formgivning. Den lettere diago-
nale form passer perfekt til bør-
stens form
Downloaded from www.vandenborre.be
17
BESKRIVELSE
• Keramisk teknologi
AC motor – meget stor ydeevne
og lang levetid
Central generator til negative
ioner
Seks hastigheds- og tempera-
turindstillinger
• Koldluftsknap
• 2 fønnæb
• Udtageligt lter bag
• Elektrisk ledning på 2,70 m
• Ophængningsring
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Denne hårtørrer er forsynet med
et udtageligt filter bagpå for at
undgå at hår og snavs kommer ind
til motoren.
Rengør lteret regelmæssigt for at
opnå de bedste resultater og for-
længe apparatets levetid.
rg for at apparatet er slukket,
tag stikket ud og lad det køle af.
Hold grebet fast med den ene
hånd og brug den anden til at
skrue ltret modsat uret.
Brug en bd børste til at erne hår
og snavs med.
For at sætte ltret på igen, hold
tungerne på ltret ud for rillerne
bagpå apparatet og drej i urets
retning for at sætte det på plads.
Downloaded from www.vandenborre.be
18
SVENSKA
PROFESSIONELL
HÅRTORK,
MADE IN ITALY
Detta sortiment av professionella
hårtorkar kombinerar olika tekniker
för att ge ett optimalt fönresultat.
Kraft & hög kapacitet
AC-motorer, made-in-Italy, med
mycket hög kapacitet och lång
livslängd.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keramikbeläggning på det
främre gallret
Ceramic-ytbeläggningen på det
främre gallret optimerar jonödet.
Genererar och avger negativa
joner
Dessa hårtorkar är utrustade med
en generator som genererar en ex-
ceptionell volym på era miljoner
joner per kubikcentimeter.
Hår är av naturen positivt laddat
och denna positiva laddning för-
stärks under hårtorkningen. Då
skapas statisk elektricitet som gör
att hårällen separeras från varan-
dra och hårets yta blir strävt, matt
och glanslöst. De negativa jonerna
som genereras av hårfönen neutra-
liserar denna positiva laddning och
tar på så sätt bort all statisk elek-
tricitet från håret. Hårstråets yt-
terhölje sluts och håret blir mjukt
och glänsande, och dessutom lätt
att forma. Det är även bevisat att
jonteknologin förstärker eekten
av hårprodukter.
Lätta och ergonomiska
Dessa hårtorkar är kompakta appa-
rater med ett ergonomiskt handtag
som är speciellt utformat för att
minska spänningarna i underar-
men. Apparaterna är dessutom be-
kväma att använda. Våra apparater
är perfekt balanserade och erbju-
der optimala arbetsförhållanden.
Koncentrationsmunstycken
Dessa hårtorkar, made in Italy, leve-
reras med två koncentrationsmun-
stycken i olika storlekar:
- ett rakt munstycke som är perfekt
anpassat för att släta ut håret, ef-
tersom det gör det möjligt för
dig att använda den nödvändiga
spänningen på hårslingan.
- ett snett munstycke för en mju-
kare frisyr, som med sitt lätt dia-
gonalställda munstycke passar
borstens form perfekt.
Downloaded from www.vandenborre.be
19
BESKRIVNING
• Keramikteknik
AC-motor med mycket hög kapa-
citet och lång livslängd
Centralgenerator för negativa
joner
6 hastighets- och temperaturlä-
gen
• Kalluftsknapp
• 2 koncentrationsmunstycken
• Avtagbart lter baktill
• 2,70 m sladd
• Upphängningsring
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Denna hårtork är försedd med ett
borttagbart lter för att undvika att
hårstrån eller annan smuts tränger
in i motorn.
Rengör ltret regelbundet för bästa
resultat och längre hållbarhet på
utrustningen.
rsäkra dig om att apparaten är
avstängd, kall och att sladden är
dragen ur väggen
ll handtaget i en hand och
skruva loss det bakre ltret mot-
sols med den andra handen.
Använd en mjuk borste för att av-
lägsna smuts och hårstrån
Sätt tillbaka ltret genom att pas-
sa in det i de sror som nns på
apparatens bakre del och skruva
fast det medsols.
Downloaded from www.vandenborre.be
20
NORSK
PROFESJONELLE
HÅRTØRRERE
PRODUSERT I ITALIA
Denne serien av profesjonelle
hårtørrere kombinerer alle tekno-
logier for optimale resultater ved
tørking av hår.
Kraft og høy yteevne
Vekselstrømmotorer med høy yte-
evne og lang levetid produsert i
Italia.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keramikkoverate på grillene
foran
Ceramic-belegget på gitteret foran
optimaliserer yten av ioner.
Negativ iongenerator
Disse hårtørrerne er utstyrt med
en sentral negativ iongenerator
som produserer et eksepsjonelt
volum på ere millioner ioner per
cm
3
.
Hår er naturlig positivt ladet: Den-
ne positive ladningen øker under
tørking og produserer statisk elek-
trisitet som tvinger skjellene på
hårstråene til å skille seg fra hver-
andre. Overaten blir dermed ru
og håret matt å se til. De negative
ionene som skapes av hårtørreren
nøytraliserer den positive ladnin-
gen og på denne måten ernes all
statisk elektrisitet i håret. Hårover-
aten lukker seg og blir hel. Håret
er skinnende og enkelt å frisere.
Det er også bevist at den ioniske
teknologien katalyserer virknin-
gen av hårpleieprodukter.
Letthet og ergonomi
Disse apparatene er kompakte
hårtørrere med et ergometrisk
håndtak spesielt utviklet for å lette
trykket på underarmen, som gjør
dem komfortable å bruke. De er
ideelt balansert og sikrer optimal
brukervennlighet.
Avsmalnende munnstykker
Disse hårtørrerne, som er produ-
sert i Italia, har 2 forskjellige av-
smalnende munnstykker.
- Et rett munnstykke på, perfekt
tilpasset retting, ettersom som
det kan gi den spenningen som
må til.
- Et skråskåret munnstykke for my-
kere tørking. Den lett diagonale
formen passer perfekt til formen
på børsten.
Downloaded from www.vandenborre.be
21
EGENSKAPER
• Keramikkteknologi
Vekselstrømsmotor med svært
høy yteevne og lang levetid
Sentral negativ iongenerator
6 innstillinger for hastighet og
temperatur
• Knapp for kald luft
• 2 avsmalnende munnstykker
• Avtagbart lter bak
• 2,7 m strømledning
• Opphengskrok
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Denne hårføneren er utstyrt med
et avtakbart filter for å unngå at
hår og annet rusk skal havne inn i
motoren.
Rengjør lteret regelmessig for å
oppnå optimale resultater og for-
lenge levetiden på enheten.
Pass på at apparatet er slått av og
støpselet er trukket ut, og appa-
ratet er kaldt.
Ta et fast grep rundt apparatet og
vri det bakre lteret mot klokke-
retningen for å erne det.
Fjern eventuelt hår og støv fra
lteret ved hjelp av en myk børste
Sett lteret på plass igjen ved å
stikke ørene på lteret ned i s-
rene bak på apparatet og vri det
på plass i klokkeretningen.
Downloaded from www.vandenborre.be
22
SUOMI
AMMATTILAISHIUSTEN-
KUIVAAJA
ITALIALAISTA LAATUA
Tämä ammattilaishiustenkuivaaja-
mallisto yhdistää kaikki teknologiat
optimaalisen kuivaustuloksen saa-
miseksi.
Tehokkuus & korkea suoritus-
kyky
Italiassa valmistetut, erittäin suo-
rituskykyiset ja pitkäkestoiset AC-
moottorit.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keraaminen päällyste
eturitilässä
Etusäleikön Ceramic-pinnoite opti-
moi ionivirtausta.
Negatiivisten ioneiden
generaattori
Nämä hiustenkuivaajat on varus-
tettu negatiivisten ionien gene-
raattorilla, joka synnyttää poikke-
uksellisen määrän useita miljoonia
ioneja percm
3
.
Päänahan luontainen positiivi-
nen lataus vahvistuu entisestään
kuivauksen aikana ja synnyttää
staattista sähköä, joka työntää
hiusten suomut erilleen toisistaan.
Hiuksen pinta tulee silloin karhe-
aksi ja näyttää himmeältä. Tämän
hiustenkuivaajan synnyttämät
negatiiviset ionit neutraloivat
positiivista latausta ja poistavat
päänahasta staattista sähköä. Kun
hiusten suomut ovat sulkeutuneet
hyvin, hiukset ovat taipuisat ja kiil-
tävät sekä helposti kammattavat.
On myös todistettu, että ionitek-
nologia katalysoi hiustuotteiden
vaikutusta.
Keveys ja ergonomia
Pienikokoisten hiustenkuivaajien
ergonominen kädensija vähentää
kyynärvarren jännitystä käytön
aikana ja helpottaa käyttöä. Ihan-
teellisesti tasapainotetut laitteet
tarjoavat optimaaliset käyttöolo-
suhteet.
Downloaded from www.vandenborre.be
23
Keskitinsuukappaleet
Italialaista laatua olevien hiusten-
kuivaajien mukana toimitetaan 2
erikokoista keskitinsuukappaletta:
- Suora suukappale sopii täydel-
lisesti suoristamiseen, sillä sen
ansiosta hiussuortuvaan saa vaa-
dittavan jännitteen
- Viisto suukappale joustavampaan
föönaukseen. Sen hieman vino
muoto sopii täydellisesti harjan
muotoon
OMINAISUUDET
• Keramiikka-teknologia
Erittäin suorituskykyinen ja pitkä-
kestoinen AC-moottori
Negatiivisten ioneiden generaat-
tori
• 6 lämpö- ja nopeustasoa
• Viileäpuhallus-painike
• 2 keskitinsuukappaletta
• Irrotettava takasuodatin
• Virtajohto 2,7 m
• Ripustuslenkki
PUHDISTUS JA HUOLTO
Tämä hiustenkuivaaja on varus-
tettu irrotettavalla suodattimella
hiusten ja lian moottoriosaan pää-
syn estämiseksi.
Puhdista suodatin säännöllisesti op-
timaalisten tulosten saavuttamiseksi
ja laitteen eliniän lisäämiseksi.
Varmista että laitteen virta on kat-
kaistu, johto otettu pois seinästä
ja anna jäähtyä.
Pidä yhdellä kädellä kädensijasta
ja avaa toisella kädellä takasuoda-
tin vastapäivään.
Käytä pehmeää harjaa hiusten ja
lian poistamiseksi
Takasuodattimen asettaminen ta-
kaisin paikoilleen: Aseta suodatti-
men läpät linjaan laitteen takana
olevien urien kanssa ja käännä
myötäpäivään laittaaksesi suo-
dattimen paikoilleen.
Downloaded from www.vandenborre.be
24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΣΕ-
ΣΟΥΑΡ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ
ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ
Αυτή η γκάα των επαγγελατικών
σεσουάρ συνδυάζει όλε τι τεχνο-
λογίε για άριστα αποτελέσατα
στο στέγνωα των αλλιών.
Ισχύ και υψηλή απόδοση
Μοτέρ AC πολύ υψηλή απόδοση
και εγάλη διάρκεια κατασκευα-
σένα στην Ιταλία.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Κεραική επίστρωση στ
προστινό φίλτρο
Η επίστρωση από Ceramic στο
επρόσθιο φίλτρο βελτιώνει τη
ροή των ιόντων.
Γεννήτρια αρνητικών ιόντων
Αυτά τα σεσουάρ διαθέτουν ια
γεννήτρια αρνητικών ιόντων η
οποία δηιουργεί ένα εξαιρετικό
όγκο από εκατούρια ιόντων ανά
cm
3
.
Όταν τα αλλιά από τη φύση του
είναι θετικά φορτισένα, αυτό το
θετικό φορτίο ενισχύεται ακόη
περισσότερο κατά τη διάρκεια του
στεγνώατο και δηιουργεί το
στατικό ηλεκτρισό ο οποίο ωθεί
τα στρώατα τη τρίχα να απο-
ακρύνονται το ένα από το άλλο.
Έτσι η επιφάνεια τη τρίχα γίνεται
άγρια και η όψη τη θαπή. Τα αρ-
νητικά ιόντα τα οποία παράγονται
από το σεσουάρ έρχονται να εξου-
δετερώσουν αυτό το θετικό φορ-
τίο κι έτσι να εκηδενίσουν από
τα αλλιά όλο το στατικό ηλεκτρι-
σό. Τα στρώατα τη τρίχα έχουν
κλείσει καλά και τα αλλιά γίνονται
απαλά, λαπερά και εύκολα στο
χτένισα. Επίση, έχει αποδειχθεί
ότι η ιοντική τεχνολογία ενισχύει τη
δράση περιποίηση των αλλιών.
Ελαφριά και εργονοικά
Τα σεσουάρ αυτά είναι συπαγεί
στεγνωτήρε αλλιών. ιαθέτουν
ια εργονοική λαβή ειδικά σχε-
διασένη για να ειώνουν του
κραδασού που δηιουργούνται
στο βραχίονα και για να παρέχουν
εγαλύτερη άνεση κατά τη χρήση.
Οι συσκευέ α έχοντα ιδανική
σταθερότητα σα προσφέρουν
άριστε συνθήκε εργασία.
Downloaded from www.vandenborre.be
25
Στόια συγκέντρωση αέρα
Τα σεσουάρ αυτά κατασκευασένα
στην Ιταλία διατίθενται ε 2 στόια
συγκέντρωση αέρα διαφορετικού
εγέθου:
- ένα στενό στόιο των το οποίο
είναι ιδανικό για το ίσιωα των
αλλιών γιατί δίνει τη δυνατότητα
να ασκείτε την ένταση που χρει-
άζεται στην τούφα των αλλιών.
- ένα στόιο ε λαξευένα άκρα
για πιο απαλό βούρτσισα. Το
σχήα του, ε ελαφρά διαγώνια
κλίση, δένει τέλεια ε το σχήα
τη βούρτσα.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Κεραική τεχνολογία.
Μοτέρ AC πολύ υψηλή απόδοση
και εγάλη διάρκεια.
Κεντρική γεννήτρια αρνητικών
ιόντων.
6 βαθίδε ταχύτητα και θερο-
κρασία.
• Κουπί ψυχρού αέρα.
• 2 στόια συγκέντρωση αέρα.
• Αποσπώενο πίσω φίλτρο.
• Καλώδιο 2,70m.
• Κρίκο ανάρτηση.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο στεγνωτήρα αυτό διαθέτει
ένα αποσπώενο φίλτρο ώστε να
αποφεύγεται η είσοδο αλλιών ή
άλλων σκουπιδιών στο οτέρ.
Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά για
άριστα αποτελέσατα και για ε-
γαλύτερη διάρκεια ζωή τη συ-
σκευή σα.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη
συσκευή, τη βγάζετε από την πρί-
ζα και περιένετε να κρυώσει.
Με το ένα χέρι κρατάτε τη λαβή
και ε το άλλο ξεβιδώνετε το πίσω
φίλτρο προ τα αριστερά.
Χρησιοποιείτε ια αλακή βούρ-
τσα για να αφαιρέσετε τι τρίχε
και τα σκουπιδάκια.
Για να βάλετε το πίσω φίλτρο
στη θέση του, ευθυγραίζετε
τα γλωσσίδια του φίλτρου ε τι
εγκοπέ που βρίσκονται στο πίσω
έρο τη συσκευή και γυρίζετε
δεξιόστροφα ώστε να το ξαναβά-
λετε στη θέση του όπου το λογό-
τυπο βρίσκεται στο επάνω έρο.
Downloaded from www.vandenborre.be
26
MAGYAR
PROFESSZIONÁLIS
HAJSZÁRÍTÓ
MADE IN ITALY
Ez a professzionális hajszárító ter-
mékcsalád az összes technológiát
a legjobb hajszárítás szolgálatába
állítja.
Teljesítmény és magas hatásfok
Nagyon nagy teljesítményű és
hosszú élettartamú, olasz gyárt-
mányú aszinkron villanymotorok.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Kerámia bevonat az elülső
rácson
Az elülső rács Ceramic bevonata
révén optimálissá válik az ionok
áramlása.
Negatív ion generátorok
Ezek a készülékek egy negatív ion
generátorral rendelkeznek, amely
kivételes mennyiségű, több millió
ion köbcentiméterenként.
Mivel a haj természeténél fogva
pozitív iontöltéssel rendelkezik, ez
a pozitív töltés felerődik, amikor
a hajsrítás közben statikus elekt-
romosság jön létre, amely a haj
pikkelyeit egyre távolabb taszítja
egymástól. A haj felülete ekkor
száraz és érdes lesz, fénytelenné
válik. A hajszárító által keltett nega-
tív ionok semlegesítik ezt a pozitív
töltést, megszüntetve ezáltal a haj
statikus elektromosságát. A hajat
borító felhám zárt marad, a haj lágy
és csillogó, könnyen fésülhető lesz.
Bizonyított tény az is, hogy az io-
nizáló technológia felgyorsítja a
hajápoló szerek hatását.
Könnyedség és ergonómia
Ezek a hajszárítók kompakt, kényel-
mes használatot biztosító, az alkar
és a csukló festését csökkentő
ergonómikus kialakítású nyéllel
rendelkező készülékek. Tökélete-
sen kiegyensúlyozott készüléke-
ink kitűnő munkakörülményeket
biztosítanak.
Szűkítő végződések
Ezekhez a olasz gyártmányú ké-
szülékekhez két különböző méretű
végződés tartozik:
- es végződés, amely kiválóan alkal-
mas a simításhoz, mert lehetővé
teszi, hogy a tincs megkapja a
szükséges feszítést
- szűkített végződés a lágyabb
Downloaded from www.vandenborre.be
27
brushing elkészítéséhez, enyhén
ferde formája tökéletesen felveszi
a kefe alakját.
TULAJDONSÁGOK
• Ceramic technológia
Nagy teljesítményű és tartós
aszinkron motor
Központi negatív ion generátorok
Hat sebesség- és hőmérséklet
fokozat
• Hideg levegő gomb
• 2 szűtő végződés
• Kivehető hátsó szűrő
• 2,70 m tápvezeték
• Tartógyűrű
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajsrító kivehető szűrővel ren-
delkezik, mely megakadályozza a
hajszálaknak és a szennyeződé-
seknek a motortérbe történő be-
hatolását.
Tisztítsa rendszeresen a szűrőt,
így optimális eredményt érhet el
és meghosszabbítja a készülék
élettartamát.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van
kapcsolva, húzza ki a hálózatból
és hagyja lehűlni.
Tartsa egy kézzel a nyelét és a má-
sikkal csavarozza le a hátsó szűrőt,
az óramutató járásával ellentétes
irányban.
A hajslakat és szennyezőse-
ket puha kefével távolítsa el
A hátsó szűrő cseréjéhez helyez-
ze egy vonalba a szűrő nyelveit a
készülék hátoldalán lévő hornyok-
kal, majd forgassa el az óramuta-
tó járásával megegyező irányba,
hogy a helyére kerüljön.
Downloaded from www.vandenborre.be
28
POLSKI
PROFESJONALNE SU-
SZARKI W
WYPRODUKOWANE WE
WŁOSZECH
Ta gama profesjonalnych suszarek,
dzięki zastosowaniu najnowszych
technologii pozwala osiągnąć
wspaniałe efekty przy suszeniu
włosów.
Moc i Ogromna wydajność
Wyprodukowane we Włoszech sil-
niki AC są bardzo wydajne i trwałe.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Powłoka ceramiczna na przedniej
siatce
Powłoka Ceramic na przedniej krat-
ce optymalizuje przepływ jonów.
Generator jonów ujemnych
Suszarki te wyposażone są w ge-
nerator jonów ujemnych, wytwa-
rzający wyjątkowa objętość kilku
milionów jonów na cm
3
.
Włosy, które są naturalnie nałado-
wane dodatnio, dodatkowo zwk-
szają ten ładunek pod wpływem
suszenia, powodując powstawanie
elektryczności statycznej i otwie-
ranie się łusek włosa. Powierzchnia
osa staje się chropowata, a jego
odcień matowy. Wytwarzane przez
suszarkę jony ujemne neutralizują
ładunki dodatnie, usuwając, w
ten sposób, z fryzury całą elek-
tryczność statyczną. Przy dobrze
zamkniętych łuskach włosy stają
się miękkie, błyszcce i łatwe w
układaniu. Zosto również do-
wiedzione, że technologia jonowa
zwiększa działanie środków do
pielęgnacji włosów.
Lekkość i ergonomia
Suszarki te są kompaktowymi urzą-
dzeniami z ergonomiczną rączką,
specjalnie opracowaną do zmniej-
szenia napięcia mięśni przedramie-
nia i zapewniającą duży komfort
użytkowania. Idealnie wyważone
urządzenia zapewnią optymalne
warunki użytkowania.
Końcówki - koncentratory
Suszarki do włosów w wyprodu-
kowane we Włoszech wyposażone
są w dwa koncentratory o różnych
rozmiarach:
- końcówka prosta idealnie nadaje
się do wygładzania, ponieważ po-
zwala wywierać nacisk na kosmyk
- końcówka zukosowana ułatwia
Downloaded from www.vandenborre.be
29
czesanie, a delikatnie diagonalny
kształt idealnie przybiera kształt
szczotki
CHARAKTERYSTYKA
• Technologia Ceramic
Silnik AC: bardzo wydajny i
trwały
Centralny generator jonów
ujemnych
6 ustawień prędkości i tempe-
ratury
• Nawiew chłodnego powietrza
• 2 końcówki - koncentratory
• Wyjmowany ltr tylny
• Przewód zasilający 2,70m
• Oczko do zawieszania
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Suszarka wyposażona jest w wyj-
mowany ltr, który zapobiega do-
staniu się włosów lub nieczystości
do komory silnika.
Aby uzyskać najlepsze efekty i
przedłużyć żywotność urządzenia,
należy regularnie czyścić ltr.
Upewnić się, czy urządzenie
jest wączone, wyjąć wtyczkę z
gniazdka i poczekać aż ostygnie.
Jedną ręką złapać za rączkę, a dru-
gą odkręcić tylny ltr przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara.
Usunąć włosy i zabrudzenia mięk-
ką szczotką
Aby ponownie założyć tylny ltr,
naly ustawić występy filtra w
równej linii z wyżłobieniami znaj-
dującymi się z tu urdzenia, a
następnie przekręcić zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby
zamocować ltr.
Downloaded from www.vandenborre.be
30
ČESKY
PROFESIONÁLNÍ VYSOU-
ŠEČE VLASŮ ZE VYROBE-
NÉ V ITÁLII
Tato série vysoušečů vlasů kom-
binuje všechny technologie, díky
kterým lze při vysoušení dosáh-
nout optimálních výsledků.
Výkonnost & Vynikající výsledky
Vysoká výkonnost a dlouhá život-
nost AC motorů vyrobených v Itálii.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Keramický povrch přední
destičky
Povrch Ceramic na přední mřížce
optimalizuje tok iontů.
Generátor negativních iontů
Tyto vysoušeče vlasů jsou vybave-
ny centrálním generátorem zápor-
ných iontů, který dokáže vytvořit
výjimečný objem několika miliónů
iontů na cm
3
.
Vlasový porost je od přírody nabit
kladně. Během vysoušení se tento
kladný náboj zuje a vytváří
statickou elekinu, která tlačí na
vlasové šupiny, které se od sebe
navzájem oddělují. Povrch vlasů
se tím stává hrubým a jejich vzhled
je matný. Záporné ionty vyvíjené
vysoušečem tento kladný náboj
neutralizují a odstraní z vlasů veš-
kerou statickou elektřinu. Vlasové
kutikuly jsou dokonale uzavřeny,
proto jsou vlasy pružné lesklé a
snadno se upravují.
Je rovněž prokázáno, že iontová
technologie zvětšuje účinek vla-
sových přípravků.
Lehkost a ergonomický tvar
Tyto kompaktní vlasové vysoušeče,
které jsou vybaveny ergonomicky
tvarovanou rukojetí, speciálně na-
vrženou tak, aby snižovala napětí v
předloktí,umožňují velmi pohodl-
né používání. Jsou ideálně vyrov-
nané a poskytnou vám výborné
pracovní podmínky.
Usměrňovací nástavce
Tyto vysoušeče vlasů, které jsou
vyrobeny ze v Itálii jsou dodávány
se 2 nástavci usměrňovačů růz
velikosti:
- rovný nástavec se dokonale hodí
pro vyhlazení vlasů, neboť na pra-
men vlasů působí tlakem
- zkosený nástavec je vhodný pro
jemnější brushing, jeho mírně
diagonální tvar dokonale kopíruje
tvar kartáče
Downloaded from www.vandenborre.be
31
VLASTNOSTI
• Keramická technologie
Vysoce výkonný motorek AC s
dlouhou životností.
Centrální generátor záporných
iontů
• Šest stupňů rychlosti a teploty
• Tlačítko studeného vzduchu
• 2 nástavce s usměrňovačem
• Zadní odnímatelný ltr
• Přívodní šňůra 2,70 m
• Kroužek pro zavěšení
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Tento vysoušeč vlasů je vybaven
zadním odnímatelným filtrem,
který chrání motorovou část pří-
stroje před znečištěním vlasy nebo
nečistotou.
Čistěte pravidelně ltr, dosáhnete
tím optimálních výsledků i pro-
dloužení životnosti spotřebiče.
Přesvěte se, zda je přístroj vy-
pnutý, odpojte ho ze sítě a nechte
vychladnout.
Jednou rukou přidržte rukojeť a
druhou rukou vyšroubujte zadní
ltr proti směru hodinových ru-
čiček.
Pro odstranění vlasů a nečistot
použijte jemný kartáček.
i opětovném nasazení zadního
ltru umístěte zobáčky ltru do
zářezů na zadní straně přístroje
a otočte ve směru hodinových
ručiček.
Downloaded from www.vandenborre.be
32


 MADE IN ITALY –
  
  
     -
  ,  
   -
  .
   -

 Ceramic  
  
.
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
 
Ceramic   
    -
  
   
 . 
   
 , 
   
.
 

   
 , 
 
   
  
3
.
    -
 ;  
   -
    
  -
,  
,  .
  
,    -
 .  ,
 , -
    
   
  .
  ,  -
    -
,  .
 ,  
  -
   
.
  
  -  -
    -
,  
  
  , 
   -
 . 
,  
Downloaded from www.vandenborre.be
33
   
  .
-
  made in Italy – -
   - 
   2 --
  :
-    , 
  
, ..   -
  

-    
  ;  ,
   ,
   
   .

•  Ceramic
 -
   
  

  -
 
6    -

•   
• 2 -
•   
•   2.70 
•   
  
   -
,  -
     
  . 
  , 
  -
   -
    -
.
  ,  
    ;
  .
   
 ,   -
  , 
  .
  -
,    
 .
   ,
  
    
    
.
  
: BABYLISS
99   
92120, , 
 33 (0) 1 46 56 47 52
  
  (, ): .
 
Downloaded from www.vandenborre.be
34
TÜRKÇE
MADE IN ITALY
PROFESYONEL SAÇ
KURUTMA MAKİNELERİ
Bu tür saç kurutma makneler, saç
kurutma konusunda en y sonuçları
elde etmek çn bütün teknolojler
brletryor.
Güç & Yüksek performans
Çok yüksek performanslı ve uzun
kullanım ömürlü AC made-n-Italy
motorları
Murano
BAB6160INE 2000W
Prodigio
BAB6700IE 2100W
Veneziano
BAB6610INE 2200W
Caruso
BAB6510IE 2400W
Excess
BAB6800IE 2600W
Ön ızgara üzernde
Ceramc kaplama
Ön ızgara üzerndek Ceramc kap-
lama, yon akıını optmze eder.
Negatf yon jeneratörler
Bu saç kurutma makneler, cm
3
ba-
ına mlyonlarca yonluk benzersz
br hacm.
Yapısı dolayısıyla doğal olarak poz-
tf yüklü olan br s, kurutma esna-
sında daha da zorlanır ve saç telle-
rnn brbrnden ayrılmasına sebep
olan statk elektrk üretr. Böylece
saç yüzey sertler ve görünümü
donuklaır. Saç kurutma maknes
tarafından üretlen negatf yonlar
bu poztf yüklemey nötrletrr ve
böylece saçtak bütün statk elekt-
rğ gderr. Saç dpler ders yce
kapalı olduğunsan saç esnek ve
parlak, taraması se kolay olur.
Ayrıca yonk teknolojnn saç ba-
kım ürünlernn etksn katalze
ettğ de kanıtlanmıtır.
Hafk ve Ergonom
Bu saç kurutma makneler, koldak
gerlmeler azaltmak çn özel ola-
rak tasarlanmı ve büyük kullanım
rahatlığı sağlayan ergonomk sapı
le kompakt chazlardır. İdeal br
eklde dengelenm olan chazla-
rımız szn çn en y çalıma koul-
larını sağlayacaktır.
Yoğunlatırıcı uçlar
Bu made n Italy saç kurutma ma-
kneler, değk boylarda 2 adet
yoğunlatırıcı uç le teslm edl-
mektedr:
- zletrme çn mükemmel ekl-
de adapte edlm düz br uç, çün-
kü saç üzernde stenen gerlmn
uygulanmasını sağlar
- Daha esnek br fön çn eğk br
uç, haff köegen ekl fırçanın
eklne mükemmel br eklde
uyum sağlar
Downloaded from www.vandenborre.be
35
ÖZELLİKLER
• Seramk teknoloj
Çok yüksek performanslı ve uzun
kullanım ömürlü AC motor
Merkez negatf yon jeneratörü
• Altı hız ve sıcaklık sevyes
• Soğuk hava düğmes
• 2 adet yoğunlatırıcı uç
• Çıkarılablr arka fltre
2.70m uzunluğunda elektrk kab-
losu
• Asma halkası
TEMİZLİK VE BAKIM
Bu saç kurutma maknes, motor
kısmına saç kalıntıları ve toz grmesn
engellemek çn çıkarılablr br fltre
donanımlıdır.
En y sonuçları elde etmek ve
chazınızın ömrünü uzatmak çn,
bu fltrey muntazaman temzleyn.
Chazın kapalı olduğundan emn
olun, fn elektrk prznden çekn
ve soğumasını bekleyn.
Br elle sapını tutun ve dğer elnzle
saatn aks yönünde arka fltrey
açın.
Saç kalıntılarını ve krler temzlemek
çn yumuak br fırça kullanın
Arka fltrey yenden yerne takmak
çn, fltrenn tırnaklarını chazın
arkasındak çentklerle hzalayın ve
saat yönünde döndürerek yerne
yerletrn.
Downloaded from www.vandenborre.be
36
ITALIJOJE PAGAMINTI
PLAUKŲ DŽIOVINTUVAI
PROFESIONALAMS
Šiai profesionalams skirtų plaukų
džiovintuvų grupei panaudotos
visos technologijos, kad džiovinant
plaukus būtų pasiekta optimalių
rezultatų.
Galingumas ir didelis
veiksmingumas
Labai galingi ir ilgai veikiantys Itali-
joje pagaminti AC varikliai.
Murano BAB6160INE – 2000W
Prodigio BAB6700IE – 2100W
Veneziano BAB6610INE – 2200W
Caruso BAB6510IE – 2400W
Excess BAB6800IE – 2600W
Ant priekinių grotelių – Ceramic
danga
Priekines groteles dengianti Cera-
mic danga optimizuoja jonų srautą.
Neigiamų jonų generatorius
Šiuose plaukų džiovintuvuose įtai-
sytas neigiamų jonų generatorius,
kuris jų pagamina ypač didelį kiekį
– milijonus kubiniam centimetrui.
Natūraliai plaukai turi teigiamą
elektros krūvį, džiovinant tas teigia-
mas dar krūvis padidėja, atsiranda
įsielektrinimas. Taip plauko pavir-
šius tampa šiurkštus ir neblizga.
Džiovintuvo sugeneruoti neigiami
jonai neutralizuoja teigiamą krūvį,
tokiu būdu panaikindami bet kokį
plaukų įsielektrinimą. Plaukai tam-
pa lankstūs ir blizgūs, lengvai sušu-
kuojami. Taip pat įrodyta, kad jonų
technologija veikia kaip plaukų
priežiūros priemonių katalizatorius.
Lengvumas ir ergonomiškumas
Šie plaukų džiovintuvai – kompak-
tiški gaminiai, kurių ergonomiška
rankena yra specialiai sukurta su-
mažinti dilbio raumenų įtampą ir
yra ypač patogūs naudoti. Su mū
idealiai subalansuotais prietaisais
jūsų darbo sąlygos bus optimalios.
Srovės sukoncentravimo antgaliai
Šie Italijoje pagaminti plaukų džio-
vintuvai parduodami su 2 skirtin-
go dydžio srovės sukoncentravimo
antgaliais:
- vienu tiesiu antgaliu, puikiai tin-
kančiu lyginti plaukus, nes juo sruo-
ga paveikiama reikiama įtampa.
- vienu kūgio formos antgaliu
lankstesnei šukuosenai, jo kiek
įžambi forma puikiai dera prie še-
pečio.
CHARAKTERISTIKOS
• Ceramic technologija
Labai galingas ir ilgai veikiantis
AC variklis
Centrinis neigiamų jonų genera-
torius
6 greičio ir temperatūros parink-
tys
• Šalto oro mygtukas
2 srovės sukoncentravimo ant-
LIETUVIŲ
Downloaded from www.vandenborre.be
37
galiai
• Išimamas užpakalinis ltras
• 2,70 m maitinimo kabelis
• Pakabinimo kilpa
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Kad į variklio skyrių nepatek
plaukų ar nešvarumų, šiame plau-
kų džiovintuve įtaisytas išimamas
ltras.
Reguliariai valydami šį ltrą pra-
ilginsite savo prietaiso eksploa-
tavimo laiką ir gausite optimalius
rezultatus.
Įsitikinę, kad prietaisas išjungtas,
ištraukite jį iš elektros lizdo ir leis-
kite atvėsti.
Viena ranka laikydami už ranke-
nos, kita atsukite užpakalinį ltrą,
sukdami prieš laikrodžio rodyklę.
Minkštu šepečiu palinkite plau-
kus ir nešvarumus.
Kad uždėtumėte užpakalinį ltrą,
įstatykite filtro sriegį į prietaiso
gale esančią įrantą, pasukite pagal
laikrodžio rodyklę – taip jį įdėsite
į vietą.
Downloaded from www.vandenborre.be
38
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
Type of product : Hair dryer
Type Number : S191c
Trademark : BaByliss / CPL
with following characteristics : 230-240V~ 50-60Hz 1800-2000W
Country of origin : Italy
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2011/65/EC RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD : EN 60335-1 2012
EN 60335-2-23 2003 A1; A11
(including EMF) EN 62233 2008
Ecodesign EN 62301 2005
EMC : EN 55014-1 2006 A1; A2
EN 61000-3-2 2006 A1; A2
EN 61000-3-3 2008
EN 55014-2 1997 A1; A2
CE mark rst axed : March 2010
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Inpendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
Downloaded from www.vandenborre.be
39
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
Type of product : Hair dryer
Type Number : S200g
Trademark : BaByliss / CPL
with following characteristics : 230-240V~ 50-60Hz 1900-2100W
Country of origin : Italy
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2011/65/EC RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD : EN 60335-1 2012
EN 60335-2-23 2003 A1; A11
(including EMF) EN 62233 2008
Ecodesign EN 62301 2005
EMC : EN 55014-1 2006 A1; A2
EN 61000-3-2 2006 A1; A2
EN 61000-3-3 2008
EN 55014-2 1997 A1; A2
CE mark rst axed : March 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Inpendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
Downloaded from www.vandenborre.be
40
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
Type of product : Hair dryer
Type Number : S231b
Trademark : BaByliss / CPL
with following characteristics : 230V~ 50-60Hz 2200W
240V~ 50-60Hz 2400W
Country of origin : Italy
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2011/65/EC RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD : EN 60335-1 2012
EN 60335-2-23 2003 A1; A11
(including EMF) EN 62233 2008
Ecodesign EN 62301 2005
EMC : EN 55014-1 2006 A1; A2
EN 61000-3-2 2006 A1; A2
EN 61000-3-3 2008
EN 55014-2 1997 A1; A2
CE mark rst axed : September 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Inpendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
Downloaded from www.vandenborre.be
41
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
Type of product : Hair dryer
Type Number : S231d
Trademark : BaByliss / CPL
with following characteristics : 230-240V~ 50-60Hz 2000-2200W
Country of origin : Italy
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2011/65/EC RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009 (where
applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD : EN 60335-1 2012
EN 60335-2-23 2003 A1; A11
(including EMF) EN 62233 2008
Ecodesign EN 62301 2005
EMC : EN 55014-1 2006 A1; A2
EN 61000-3-2 2006 A1; A2
EN 61000-3-3 2008
EN 55014-2 1997 A1; A2
CE mark rst axed : September 2012
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Inpendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
Downloaded from www.vandenborre.be
42
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:
Type of product : Hair dryer
Type Number : S231q
Trademark : BaByliss / CPL
with following characteristics : 230-240V~ 50-60Hz 2400-2600W
Country of origin : Italy
Within the essential requirements of the CE Directives:
2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2011/65/EC RoHS Directive
2005/32/EC Ecodesign Directives implemented by the Commission
Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009
(where applicable) amended by 2008/28/EC
2006/42/EC Machinery Directive
In accordance with the following harmonised standards:
LVD : EN 60335-1 2012
EN 60335-2-23 2003 A1; A11
(including EMF) EN 62233 2008
Ecodesign EN 62301 2005
EMC : EN 55014-1 2006 A1; A2
EN 61000-3-2 2006 A1; A2
EN 61000-3-3 2008
EN 55014-2 1997 A1; A2
CE mark rst axed : May 2014
BABYLISS FACO S.P.R.L.
(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)
BaByliss FACO s.p.r.l.
25, Avenue de l’Inpendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE
(0032) 04 345 60 60
Downloaded from www.vandenborre.be
43
Downloaded from www.vandenborre.be
44
Green Side Bât. 1B
400 avenue Roumanille – B.P. 20235
F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex
Downloaded from www.vandenborre.be
/