MODEL RACD
MODE D’EMPLOI
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un
instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Avant de mettre la tondeuse
en marche, retirer le protège-lame. Brancher le cordon dans une prise électrique. Cet appareil
s’alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a., ou selon les indications qui figurent sur
son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche, placer son commutateur sur position Marche. Pour
l’arrêter, remettre le commutateur sur position Arrêt. Après l’utilisation, enrouler le cordon et ranger
la tondeuse dans un endroit sûr.
ENTRETIEN
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures
d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de
réparation agréé par Andis.
ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS
Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames de la tondeuse
laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit
être tenue dans la position indiquée dans l’illustration B afin que l’huile n’atteigne pas le moteur.
Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (Illustration A).
Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol contiennent une
quantité insuffisante d’huile pour offrir une bonne lubrification, mais sont un excellent liquide de
refroidissement pour la tondeuse. Toujours remplacer les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir
les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille
brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond
contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la tondeuse fonctionne. Seules les lames
doivent baigner dans l’huile. Cela devrait suffire pour enlever les poils et les saletés accumulées entre
les lames. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon sec, puis
reprendre la coupe.
JEUX DE LAMES
Votre tondeuse Andis comprend 4 jeux de lames détachables : tailles 10, 7FC et 4FC. La taille de lame
est indiquée sur le jeu de lames. Utilisez le tableau de guide tonte dans ce manuel pour trouver la
longueur de coupe approximative correspondant à chaque jeu de lames.
RETRAIT DU JEU DE LAMES
Avant de retirer le jeu de lames, s'assurer que le moteur de la tondeuse est arrêté. Pousser le bouton
de libération de la lame sur le dessus de la tondeur (Diagramme C). Une fois la lame dégagée de la
tondeuse, glissez-la hors de la charnière de lame (Diagramme D). REMARQUE : Des poils peuvent
s'accumuler dans la cavité avant de la tondeuse, sous la lame. Dans ce cas, il est possible de nettoyer
la cavité avec une petite brosse ou une brosse à dents usagée alors que la lame est retirée de la
tondeuse.
Congratulations – you just went First Class when you bought this
Andis product. Careful workmanship and quality design have been the
hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra
de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage
des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSER VEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE
Quand les lames de la tondeuse Andis sont émoussées, nous recommandons d’acheter un nouveau
jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour faire
réparer ou entretenir la tondeuse, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré
ou par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis.
ILLUSTRATION C
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DU JEU DE LAMES
Pour remplacer ou changer de jeu de lames, glissez le porte-lame sur la charnière de la tondeuse
(Diagramme E). Poussez la lame vers la tondeuse pour la bloquer en position.
FIXATION DES GUIDES DE COUPE
Les guides de coupe s’installent facilement. Il suffit de les enclencher en position et, au moment
voulu, de les retirer. Pour obtenir une coupe plus longue, installer un des guides de coupe fabriqués
pour votre tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de coupe, glissez les dents de la lame de coupe de la
protection. Enclenchez le guide de coupe en l'abaissant; il s’installe et s’enlève facilement. Ces guides
dirigent les cheveux vers les lames et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux.
La longueur de de coupe est indiquée sur le guide de coupe : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po et 1/2 po.
Reportez-vous au tableau pour trouver les longueurs de coupe approximatives selon le guide utilisé.
L’angle de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des cheveux ont une incidence sur la longueur
de coupe.
TABLEAU DE COUPE
Description Sens de la coupe Longueur de coupe approx.
Lame 10 Avec le grain 1/16 po
Contre le grain 1/32 po
Lame 7FC Avec le grain 1/8 po
Contre le grain 1/16 po
Lame 4FC Avec le grain 3/8 po
Contre le grain 1/4 po
Guide de coupe 1/4 po* Avec le grain 3/8 po
Contre le grain 1/4 po
Guide de coupe 1/2 po* Avec le grain 5/8 po
Contre le grain 1/2 po
Guide de coupe 3/4 po* Avec le grain 7/8 po
Contre le grain 3/4 po
Guide de coupe 1 po* Avec le grain 1-1/8 po
Contre le grain 1 po
*Longueur de coupe approximative avec une lame 10.
FRENCH
MISES EN GARDE
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines
règles de sécurité. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.
DANGER : Les consignes qui suivent permettent de réduire les
risques d’électrocution.
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans
un bain ou un évier. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement après
l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une pièce.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure,
d’incendie, d’électrocution et de blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes
avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
3. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner plutôt à un centre de
réparation Andis pour examen.
5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
6. Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil.
7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont
employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.
8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe
brisés ou endommagés.
9. Pour débrancher l’appareil, mettre d’abord le commutateur à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale.
10. AVERTISSEMENT: Pendant l’utilisation, ne pas mettre l’appareil à un
endroit où il risque d'être (1) endommagé par un animal ou (2) exposé aux
intempéries.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de
s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à fond,
demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied
warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in
material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and
labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized
Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. IN CANADA please call: 1-800-335-4093.
Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, trimmer blades,
or resharpening of blades, are not subject to the one year warranty. Andis will not be liable under this warranty for any defect,
failure or malfunction of any of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling.
Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its
products. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.
Date Purchased _____________________________________ Model__________________________________________
To find an Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department:
1-800-558-9441 (U.S.) 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra.
Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier
producto Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía será reemplazado
o reparado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el
comprobante de compra a cualquier estación de reparación Andis autorizada o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant,
WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta describiendo la naturaleza del problema. Debido a
materias extrañas que algunas veces se encuentran en el cabello, las cuchillas de la maquinilla y el afilado de las mismas no
están cubiertos por la garantía de un año. Andis no se hace responsable dentro de esta garantía por ningún defecto, falla o mal
funcionamiento de sus productos ocasionados por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados.
Andis no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el material o la mano de obra de
cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o
exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones arriba mencionadas
no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar
de estado a estado.
Fecha de compra ____________________________________ Modelo_________________________________________
Para encontrar una estación de ser vicio autorizado cerca de su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto
con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de matériau pour une durée de 12 mois
à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à
cause d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal pendant la
période de garantie, Andis s’engage à le remplacer ou à le réparer sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pour son
propriétaire. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel
centre de réparation Andis autorisé ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. AU CANADA, veuillez
composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. En raison des
substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de 12
mois. Andis n’est pas responsable sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n’importe
lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé ou un démontage. Andis n’est pas non
plus responsable de dommages indirects causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits. Certaines
provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les exclusions ou restrictions des dommages
accidentels ou indirects; il est donc possible que ces exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie
vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.
Date d’achat__________________________________________ Modèle_________________________________________
Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com ou contactez notre service
clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) 1-800-335-4093 (Canada)